Asus SABERTOOTH P67 User Manual [de]

SABERTOOTH P67
Motherboard
G6150
Erste Ausgabe (V1) Januar 2011
Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert, modiziert oder abgewandelt wurde, außer schriftlich von ASUS genehmigte Reparaturen, Modizierung oder
Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt. ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN, VORSTANDSMITGLIEDER, MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM), AUCH WENN ASUS VON DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSSCHLIESSLICH DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND DÜRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT FÜR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. eingetragene Warenzeichen
oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen nur der Identizierung oder Erklärung zu
Gunsten des Eigentümers, ohne Rechte verletzen zu wollen.
Die Offenlegung des Quellkodes für bestimmte Software
Dieses Produkt kann urheberrechtlich geschützte Software enthalten, die unter der General Public License (“GPL”) und der Lesser General Public License (“LGPL”) Version lizenziert sind. Der in diesem Produkt lizenzierte GPL- und LGPL-Kode wird ohne jegliche Garantien überlassen. Kopien der Lizenzen sind diesem Produkt beigelegt.
Sie können den vollständigen entsprechenden Quellkode für die GPL-Software (in der GPL-Lizenz
deniert) und/oder den vollständigen entsprechenden Quellkode für die LGPL-Software (mit kompletten
maschinenlesbaren “work that uses the Library”) in einem Zeitraum von drei Jahren seit der letzten
Auslieferung des betreffenden Produktes sowie der GPL- und/oder LGPL-Software anfordern, allerdings
nicht vor dem 1en Dezember 2011, entweder durch: (1) den kostenlosen Download unter http://support.asus.com/download;
oder (2) die Kostenerstattung der Vervielfältigung und Zulieferung, abhängig von dem erwünschten Frachtunterhemen und des Zielortes der Zulieferung, nach Zusendung der Anfrage an:
ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112 Taiwan
Der Anfrage fügen Sie bitte den Namen, die Modellnummer und Version des Produktes, wie in der
Produktspezikation aufgeführt, für welchen Sie den entsprechenden Quellkode erhalten möchten, sowie
Ihre Kontaktdaten, so dass wir die Konditionen und Frachtkosten mit Ihnen abstimmen können. Der Quellkode wird OHNE JEGLICHE GARANTIEN überlassen und wie der entsprechende Binär-/
Objektkode, unter der gleichen Lizenz gehandelt. Das Angebot betrifft jeden Empfänger dieser Information. ASUSTeK bemüht sich, den kompletten Quellkode, wie in verschiedenen Free Open Source Software
Licenses stipuliert, ordnungsgemäß zur Verfügung zu stellen. Wenn Sie trotzdem Schwierigkeiten haben sollten, den vollen entsprechenden Quellkode zu erhalten, wären wir für eine Nachricht an die gpl@asus.com Emailadresse dankbar, mit Angaben zu dem Produkt und einer Beschreibung des Problems (senden Sie bitte keine großen Anhänge wie Quellkodearchive usw. an diese Emailadresse).
ii

Inhalt

Inhalt ....................................................................................................................... iii
Erklärungen ................................................................................................................vi
Sicherheitsinformationen ......................................................................................... vii
Über dieses Handbuch ............................................................................................viii
SABERTOOTH P67 Spezikationsübersicht ............................................................x
Kapitel 1: Produkteinführung
1.1 Willkommen! ...............................................................................................1-1
1.2 Paketinhalt ..................................................................................................
1.3 Sonderfunktionen ......................................................................................
1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts ...............................................
1.3.2 “Ultimate COOL!” Thermische Lösungen ....................................
1.3.3 “TUF ENGINE!” Energiedesign ...................................................
1.3.4 “Safe & Stable!” Schutzfunktionen ..............................................
1.3.5 ASUS EZ DIY ..............................................................................
1.3.6 Weitere Sonderfunktionen ...........................................................
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
2.1 Bevor Sie beginnen....................................................................................2-1
2.2 Motherboard-Übersicht .............................................................................
2.2.1 Motherboard-Layout ....................................................................
2.2.2 Zentralverarbeitungseinheit (CPU)
2.2.3 Systemspeicher
2.2.4 Erweiterungssteckplätze ...........................................................
2.2.5 Jumper ......................................................................................
2.2.6 Onboard-Schalter ......................................................................
2.2.7 Onboard LEDs ..........................................................................
2.2.8 Interne Anschlüsse ....................................................................
2.3 Aufbau des Computersystems ...............................................................
2.3.1 Zusatzwerkzeug und Komponenten für den PC-Aufbau ...........
2.3.2 Installieren der CPU ..................................................................
2.3.3 Installieren von CPU-Kühlkörper und Lüfter
2.3.4 Installieren eines DIMMs ...........................................................
2.3.5
2.3.6
2.3.7
2.3.8 E/A-Anschlüsse auf der Forderseite .........................................
2.3.9 Erweiterungskarten ...................................................................
Motherboard-Installation ...........................................................2-30
ATX-Netzanschluss ...................................................................2-32
SATA-Gerätanschlüsse .............................................................2-33
...........................................................................2-5
..............................................2-4
..............................2-27
1-1 1-2
1-2 1-3 1-3 1-4 1-4 1-5
2-2
2-2
2-10 2-12 2-13 2-14 2-15
2-24
2-24 2-25
2-29
2-34 2-35
iii
Inhalt
2.3.10 Rücktafelanschlüsse ................................................................. 2-36
2.3.11 Audio E/A-Verbindungen ...........................................................
2.4 Erstmaliges Starten .................................................................................
2.5 Ausschalten des Computers
Kapitel 3: BIOS-Setup
3.1 Kennenlernen des BIOS ............................................................................ 3-1
3.2 BIOS-Setupprogramm ...............................................................................
3.2.1 EZ Mode
3.2.2 Advanced Mode (Erweiterter Modus)
3.3 Main-Menü ..................................................................................................
3.4 Ai Tweaker-Menü ........................................................................................
3.5 Advanced-Menü .......................................................................................
3.5.1 CPU Conguration ....................................................................
3.5.2 System Agent Conguration
3.5.3 PCH Conguration ....................................................................
3.5.4 SATA Conguration ...................................................................
3.5.5 USB Conguration ....................................................................
3.5.6 Onboard Devices Conguration ................................................
3.5.7 APM ..........................................................................................
3.6 Monitor-Menü ...........................................................................................
3.7 Boot-Menü ................................................................................................
3.8 Tools-Menü ...............................................................................................
3.8.1 ASUS O.C. Prole .....................................................................
3.9 Exit-Menü ..................................................................................................
3.10 Aktualisieren des BIOS
3.10.1 ASUS Update ............................................................................
3.10.2 ASUS EZ Flash 2 ......................................................................
3.10.3 ASUS CrashFree BIOS 3 ..........................................................
3.10.4 ASUS BIOS Updater .................................................................
......................................................................................3-2
...................................................................2-40
..........................................3-3
......................................................3-16
............................................................................3-30
2-37
2-40
3-1
3-5 3-7
3-13
3-14
3-16 3-16 3-18 3-19 3-22
3-23 3-26 3-27
3-28
3-29
3-30 3-33 3-34 3-35
Kapitel 4: Software-Unterstützung
4.1 Installieren eines Betriebssystems .......................................................... 4-1
4.2 Support-DVD-Informationen .....................................................................
4.2.1 Ausführen der Support-DVD .......................................................
4.2.2 Beziehen der Software-Handbücher ...........................................
iv
4-1
4-1 4-2
Inhalt
4.3 Software information ................................................................................. 4-3
4.3.1 AI Suite II
4.3.2 Audio-Kongurationen
4.4 RAID-Kongurationen ...............................................................................4-5
4.4.1 RAID-Denitionen .......................................................................
4.4.2 Serial ATA-Festplatten installieren ..............................................
4.4.3 Einstellen der RAID-Elemente im BIOS ......................................
4.4.4 Intel
4.5 Erstellen einer RAID-Treiberdiskette ......................................................
4.5.1 Erstellen einer RAID-Treiberdiskette ohne Aufrufen
des Betriebssystems .................................................................4-10
4.5.2 Erstellen einer RAID-Treiberdiskette unter Windows
4.5.3 Installieren des RAID-Treibers während der
Windows®-Installation ................................................................ 4-11
4.5.4 Benutzen eines USB-Diskettenlaufwerks
Kapitel 5: Unterstützung der Multi-GPU Technologie
5.1 ATI® CrossFireX™-Technologie ................................................................5-1
5.1.1
5.1.2 Bevor Sie beginnen .....................................................................
5.1.3 Installieren von zwei CrossFireX™-Grakkarten ........................
5.1.4
5.1.5
5.2 NVIDIA
5.2.1
5.2.2 Installieren von zwei SLI-fähigen Grakkarten ............................
5.2.3 Installieren der Gerätetreiber ......................................................
5.2.4 Aktivieren der NVIDIA
Anforderungen ............................................................................5-1
Installieren der Gerätetreiber ......................................................5-3
Aktivieren der ATI® CrossFireX™-Technologie ...........................5-3
®
SLI™-Technologie ....................................................................... 5-4
Anforderungen ............................................................................5-4
.....................................................................................4-3
.................................................................4-4
®
Rapid Storage-Technologie Option ROM-Programm ........4-6
®
..............4-10
..................................4-12
®
SLI™-Technologie .................................5-5
4-5 4-6 4-6
4-10
5-1 5-2
5-4 5-5
v

Erklärungen

Erklärung der Federal Communications Commission
Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und
Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den Einschränkungen eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften, zugelassen. Diese Einschränkungen sollen bei Installation des Geräts in einer Wohnumgebung auf angemessene Weise gegen schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen des
Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang empndlich stören.
Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen
auftreten. Wenn das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang empndlich stört, was sich
durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die Interferenzen mittels einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
• Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die nicht auch der Empfänger angeschlossen ist.
• Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten
Um Übereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewährleisten, müssen abgeschirmte
Kabel für den Anschluss des Monitors an die Grakkarte verwendet werden. Änderungen oder Modizierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu betreiben, annullieren.
.
Erklärung des kanadischen Ministeriums für Telekommunikation
Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für Funkrauschemissionen der Klasse B, die vom kanadischen Ministeriums für Telekommunikation in den Funkstörvorschriften festgelegt sind.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003 überein.
REACH
Die rechtlichen Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter
http://csr.asus.com/english/index.aspx
Werfen Sie das Motherboard NICHT in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt wurde entwickelt, um ordnungsgemäß wiederverwertet und entsorgt werden zu können. Das durchgestrichene Symbol der Mülltonne zeigt an, dass das Produkt (elektrisches und elektronisches Zubehör) nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte erkundigen Sie sich nach lokalen Regelungen zur Entsorgung von Elektroschrott.
Werfen Sie quecksilberhaltige Batterien NICHT in den normalen Hausmüll. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
vi

Sicherheitsinformationen

Elektrische Sicherheit
Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen.
Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen vom aufgebauten System, bevor Sie ein Gerät anschließen.
Vor dem Anschließen oder Ausstecken von Signalkabeln an das oder vom Motherboard müssen alle Netzleitungen ausgesteckt sein.
Erbitten Sie professionelle Unterstützung, bevor Sie einen Adapter oder eine Verlängerungsschnur verwenden. Diese Geräte könnte den Schutzleiter unterbrechen.
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung auf die Spannung Ihrer Region richtig eingestellt ist. Sind Sie sich über die Spannung der von Ihnen benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie sich bei Ihrem Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
Ist die Stromversorgung defekt, versuchen Sie nicht, sie zu reparieren. Wenden Sie sich
an den qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Betriebssicherheit
Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Geräten sollten Sie alle mitgelieferten Handbücher gewissenhaft lesen.
Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig angeschlossen sein und die Netzleitungen dürfen nicht beschädigt sein. Bemerken Sie eine Beschädigung, kontaktieren Sie sofort Ihren Händler.
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, halten Sie Büroklammern, Schrauben und Heftklammern fern von Anschlüssen, Steckplätzen, Sockeln und Stromkreisen.
Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen Sie das Produkt
nicht an einem Ort auf, wo es nass werden könnte.
Stellen/legen Sie das Produkt auf eine stabile Fläche.
Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie den
qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
vii

Über dieses Handbuch

Dieses Benutzerhandbuch enthält die Informationen, die Sie bei der Installation und Konguration
des Motherboards brauchen.
Die Gestaltung dieses Handbuchs
Das Handbuch enthält die folgenden Teile:
Kapitel 1: Produkteinführung
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die unterstützten neuen Technologien.
Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Dieses Kapitel führt die Hardwareeinstellungsvorgänge auf, die Sie bei Installation der
Systemkomponenten ausführen müssen. Hier nden Sie auch Beschreibungen der
Jumper, Schalter und Anschlüsse am Motherboard.
Kapitel 3: BIOS-Setup
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die Systemeinstellungen über die BIOS-
Setupmenüs ändern. Hier nden Sie auch ausführliche Beschreibungen der BIOS-
Parameter.
Kapitel 4: Software-Unterstützung
Dieses Kapitel beschreibt den Inhalt der Support-DVD, die dem Motherboard-Paket beigelegt ist.
Kapitel 5: Unterstützung der Multiple GPU-Technologie
Dieses Kapitel beschreibt wie Sie mehrere ATI® CrossFireX™- und NVIDIA® SLI™-
Grakkarten installieren und kongurieren können
Weitere Informationen
An den folgenden Quellen nden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software-
Updates.
1. ASUS-Webseiten
ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware und Softwareprodukte. ASUS-Webseiten sind in ASUS-Kontaktinformationen aufgelistet.
2. Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente wie z.B. Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt sind. Diese Dokumente gehören nicht zum Lieferumfang des Standardpakets.
viii
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den
Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe
befolgen müssen.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung
bei der Ausführung einer Aufgabe.
Schriftformate
Fettgedruckter Text Weist auf ein zu wählendes Menü/Element hin.
Kursive Wird zum Betonen von Worten und Aussagen verwendet. <Taste> Die Taste, die Sie drücken müssen, wird mit einem “kleiner
als” und “größer als”-Zeichen gekennzeichnet. Beispiel: <Enter> bedeutet, dass Sie die Eingabetaste
drücken müssen.
<Taste1>+<Taste2>+<Taste3> Wenn zwei oder mehrere Tasten gleichzeitig gedrückt
werden müssen, werden die Tastennamen mit einem Pluszeichen (+) verbunden.
Beispiel: <Strg>+<Alt>+<D>
ix
SABERTOOTH P67 Spezikationsübersicht
CPU
Chipsatz
Arbeitsspeicher
Erweiterungssteckplätze
Multi-GPU-Unterstützung
Datensicherung
LAN
Audio
x
LGA1155-Sockel für Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3- Prozessoren der zweiten Generation Unterstützt 32nm CPU Unterstützt Intel® Turbo Boost-Technologie 2.0 * Unterstützung für die Intel
®
abhängig vom CPU-Typ. ** Eine Liste unterstützter Intel www.asus.com.
Turbo Boost-Technologie 2.0 ist
®
-Prozessoren nden Sie unter
Intel® P67 Express Chipsatz
4 x DIMM, max. 32GB, DDR3 1866 / 1800 / 1600 / 1333 / 1066 MHz, nicht-ECC, ungepufferter Speicher Dual-Channel Speicherarchitektur Unterstützt Intel® Extreme Memory Prole (XMP)
* Die maximale Speicherkapazität von 32GB kann mit 8GB-
DIMMs oder höher erzielt werden. Sobald die DIMMs auf den
Markt kommen, wird ASUS die Liste Qualizierter Anbieter
(QVL) aktualisieren. ** Der CPU-Eigenschaften wegen laufen DDR3 1800 MHz­ Speichermodule standardmäßig mit einer Frequenz von DDR3 1600 MHz. *** Hyper DIMM-Unterstützung unterliegt den physik. Eigenschaften der entsprechenden CPUs. Einige Hyper-DIMMs unterstützen nur einen DIMM pro Kanal. Beziehen Sie sich auf die QVL (Liste
Qualizierter Anbieter) für Details.
****Eine Liste Qualizierter Anbieter nden Sie unter
www.asus.com oder in diesem Benutzerhandbuch.
2 x PCI Express 2.0 x16-Steckplätze (Single im x16-
oder Dual im x8/x8-Modus)
3 x PCI Express 2.0 x1-Steckplätze
1 x PCI-Steckplatz
Unterstützt NVIDIA® Quad-GPU SLI™-Technologie
Unterstützt ATI® Quad-GPU CrossFireX™-Technologie
Intel® P67 Express Chipsatz
- 2 x SATA 6.0 Gb/s-Anschlüsse (braun)
- 4 x SATA 3.0 Gb/s-Anschlüsse (schwarz)
- Intel® Matrix Storage-Technologie unterstützt SATA RAID 0,
1, 5 und 10
Marvell® PCIe SATA 6.0 Gb/s Controller
- 2 x SATA 6.0 Gb/s-Anschlüsse (grau)
JMicron® JMB362 SATA Controller
- 1 x Power eSATA 3.0 Gb/s-Anschluss (Grün)
- 1 x eSATA 3.0 Gb/s-Anschluss (Rot)
Intel® 82579 Gigabit LAN Controller – Duale Vernetzung zwischen dem integrierten LAN Controller und der Bitübertragungsschicht (Physical Layer, PHY)
Realtek® ALC892 8-Kanal High-Denition Audio-CODEC
- Absulute Pitch 192khz/24bit BD Lossless Sound
- BD Tonspur Inhaltsschutz (Audio Layer Content Protection)
- Unterstützt Buchsenerkennung, Multi-Streaming und
Frontblenden-Buchsenumprogrammierung
- Optischer S/PDIF-Ausgang auf der Rücktafel
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
SABERTOOTH P67 Spezikationsübersicht
IEEE 1394
VIA® VT6308P Controller unterstützt 2 x IEEE 1394a-Anschlüsse (einer auf der Board-Mitte, einer auf der Rücktafel)
USB
2 x NEC® USB 3.0 Controller
- 2 x USB 3.0-Anschlüsse auf der Board-Mitte für die Fronttafel
- 2 x USB 3.0-Anschlüsse auf der Rücktafel (blau)
Intel® P67 Express Chipsatz
- 14 x USB 2.0-Anschlüsse
(6 auf der Board-Mitte; 8 auf der Rücktafel)
Exklusive TUF-Funktionen
“Ultimate COOL!” Thermische Lösungen
- TUF Thermische Schutzhülle
- TUF Thermischer Radar “TUF ENGINE!” Energiedesign
- 8+2 Digital Phase Power Design (Digitaler Phasenantrieb)
- TUF-Komponenten (Aludrossel, Cap. & MOSFET; auf Militärstandards geprüft)
- E.S.P.: Efcient Switching Power Design
“Safe & Stable!” Schutzfunktionen
- ESD Guards
- MemOK!
- Anti Surge
Weitere Sonderfunktionen
Fronttafel USB 3.0-Unterstützung
Vollständige SATA 6.0 Gb/s RAID-Unterstützung ASUS EFI BIOS EZ Mode mit benutzerfreundlichen, graschen Benutzeroberäche
AI Suite II ASUS Q-Connector ASUS Q-Shield ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot-Geräte LED) ASUS Q-Slot ASUS Q-DIMM ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS EZ Flash 2 ASUS MyLogo 2™ Mehrsprachiges BIOS
Rücktafelanschlüsse
1 x PS/2 Kombianschluss für Tastatur/Maus 1 x Optischer S/PDIF-Ausgang 1 x Power eSATA 3.0 Gb/s-Anschluss (grün) 1 x eSATA 3.0 Gb/s-Anschluss (rot) 1 x IEEE 1394a-Anschluss 1 x LAN (RJ-45)-Anschluss 2 x USB 3.0/2.0-Anschlüsse (blau) 8 x USB 2.0/1.1-Anschlüsse 8-Kanal Audio E/A-Buchsen
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
xi
SABERTOOTH P67 Spezikationsübersicht
Interne Anschlüsse
1 x USB 3.0/2.0-Sockel für 2 weitere USB-Anschlüsse (19-pol. Moosgrün)
3 x USB-Sockel für 6 zusätzliche USB 2.0/1.1-Anschlüsse 4 x SATA 6Gb/s-Steckplätze (2 x grau; 2 x braun) 4 x SATA 3Gb/s-Steckplätze (schwarz) 1 x CPU-Lüfteranschluss (4-pol.) 2 x Gehäuselüfteranschlüsse (1 x 4-pol., 1 x 3-pol.) 1 x Netzteillüfteranschluss (3-pol.) 1 x Behelfslüfteranschluss (3-pol.) 1 x IEEE1394a-Anschluss 1 x Fronttafelaudioanschluss 1 x COM-Anschluss 1 x S/PDIF-Ausgang 1 x 24-pol. EATX-Stromanschluss 1 x 8-pol. EATX 12V-Stromanschluss 1 x Systemtafel (Q-Connector) 1 x MemOK!-Taste 1 x CMOS löschen-Jumper
BIOS Funktionen
32 Mb Flash ROM, EFI AMI BIOS, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.5, ACPI 2.0a, Mehrsprachiges BIOS, ASUS EZ Flash 2, ASUS CrashFree BIOS 3
Verwaltung
WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME, PXE
Inhalt der Support-DVD
Treiber ASUS-Hilfsprogramme ASUS-Update Antivirus-Software (OEM-Version)
Formfaktor
ATX Formfaktor: 30.5 cm x 24.4 cm. (12 in. x 9.6 in)
*DieSpezikationenkönnenohneVorankündigunggeändertwerden.
xii
Kapitel 1
User Manual
Five-year warranty

Kapitel 1: Produkteinführung

1.1 Willkommen!

Vielen Dank für den Kauf eines ASUS® SABERTOOTH P67 Motherboards! Eine Vielzahl von neuen Funktionen und neuesten Technologien sind in dieses Motherboard
integriert und machen es zu einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen Reihe der ASUS Qualitätsmotherboards!
Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregeräte sollten Sie die im Paket enthaltenen Artikel anhand folgender Liste überprüfen.

1.2 Paketinhalt

Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält.
Kapitel 1
ASUS SABERTOOTH P67
Motherboard
2 x Serial ATA 6.0 Gb/s-Kabel 2 x Serial ATA 3.0 Gb/s-Kabel 1 x ASUS SLI™-Brücke
1 x ASUS Q-Shield
1xTUFZertikat
Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Die abgebildeten Teile sind nur zur Veranschaulichung gedacht. Die tatsächlichen
Produktspezikationen können je nach Modell unterschiedlich sein.
Benutzerhandbuch Support-DVD
4 x Schrauben für den
Behelfslüfter
1 x TUF Garantiekarte (5 Jahre, je nach
1 x 2-in-1 ASUS Q-Connector-
Satz
Region)
ASUS SABERTOOTH P67 1-1

1.3 Sonderfunktionen

1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts

Kapitel 1
LGA1155-Socket für Intel® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3-Prozessoren der zweiten Generation
Dieses Motherboard unterstützt die Intel® Core™ i7- / Core™ i5- / Core™ i3-Prozessoren
der zweiten Generation im LGA1155-Paket, um mit integriertem Speicher sowie PCI Express Controller insgesamt 2-Kanal (4 DIMMs) DDR3-Speicher sowie 16 PCI Express 2.0-Bahnen zu unterstützen und Ihnen die beste Grakleistung zu bieten. Die Intel i5- / Core™ i3-Prozessoren der zweiter Generation gehören weltweit zu den stärksten und
verbrauchsärmsten CPUs. Details siehe Seite 2-4.
Intel® P67 Express Chipsatz
Der Intel® P67 Express-Chipsatz ist das neueste Ein-Chipsatz-Design, um die neuesten 1155-Sockel Intel® Core™ i7- / Core™ i5- / Core™ i3-Prozessoren der zweiten Generation zu unterstützen. Durch die Verwendung von seriellen Point-to-Point-Links wird die Bandbreite sowie Stabilität erhöht und die Leistung verbessert. Ebenfalls bietet es zwei SATA 6.0
Gb/s- und vier SATA 3.0 Gb/s-Anschlüsse für schnellere Datenabfrage mit der zweifachen
Bandbreite im Vergleich zu aktuellen Bus-Systemen.
Unterstützung für Quad-GPU SLI™ und Quad-GPU CrossFireX™
Die leistungsstarke Intel® P67-Plattform dieses Motherboards optimiert PCIe-Zuweisungen in
mehreren GPU-Kongurationen von entweder SLI™ oder CrossFireX™. Auf Sie wartet ein
brandneues und vorher nie erfahrenes Spielgefühl. Details siehe Kapitel 5.
Dual-Channel DDR3 1866 / 1800 / 1600 / 1333 / 1066-Unterstützung
Das Motherboard unterstützt DDR3-Arbeitspeicher mit Datentransferraten von 1866 / 1800 / 1600 /1333 / 1066 MHz, um den steigenden Bandbreitenanforderungen der neuesten 3D-Grak-, Multimedia- und Internetanwendungen gerecht zu werden. Die Dual-Channel
DDR3-Architektur vergrößert die Bandbreite Ihres Systemspeichers, um die Systemleistung zu verbessern. Details siehe Seite 2-5.
* Der CPU-Eigenschaften wegen laufen DDR3 1800 MHz-Speichermodule standardmäßig mit einer
Frequenz von DDR3 1600 MHz.
®
Core™ i7- / Core™
Komplette USB 3.0-Lösung
ASUS unterstützt strategischen USB 3.0-Zugang auf der Front- sowie Rücktafel – mit insgesamt 4 USB 3.0-Anschlüssen. Erleben Sie die neuesten plug & play-Standards mit 10 mal schnelleren Verbindungsgeschwindigkeiten als USB 2.0. SABERTOOTH P67 bietet Ihnen somit bequemen Hochgeschwindigkeitszugang. Für Details siehe Seiten 2-18 und 2-36.
Extra SATA 6.0 Gb/s-Unterstützung
Der Intel® P67 Chipsatz unterstützt Standardmäßig die Serial ATA (SATA)-Speicheroberäche
der nächsten Generation und liefert Datentransferraten von bis zu 6.0 Gb/s. Zudem erleben
Sie verbesserte Skalierbarkeit, schnellere Datenabfrage und zweifache Bandbreite im Vergleich zu aktuellen Bus-Systemen. Beziehen Sie sich auf Seite 2-15 für mehr Details.
Fronttafel USB 3.0-Unterstützung
ASUS bietet Ihnen genormte Fronttafelunterstützung bei USB 3.0, mit jedem Gehäuse kompatibel. Erleben Sie schnelleren Datendurchsatz von USB 3.0, ohne Kabel oder Zusatzgeräte an den schwer zugänglichen Rücktafelanschlüssen anschließen zu müssen.
1-2 Kapitel 1: Produkteinführung

1.3.2 “Ultimate COOL!” Thermische Lösungen

TUF Thermische Schutzhülle
TUF Thermische Schutzhülle ist das weltweit erste thermale Design für das ganze Motherboard, nicht nur für ausgewählte kritische Bereiche. Es schützt das System vor Heißluft, erzeugt von angeschlossenen Karten und Komponenten, und hält die Temperaturen konstant. Mit einem ausgeklügelten und agilen Ableitungssystem verbessert die Thermische Schutzhülle die Luftzirkulation, indem die Luftströme für einen kompletten Motherboard­Kühleffekt auf alle wichtigen Komponenten ausgerichtet werden. Durch spezielle Luftkanäle wird die Heißluft effektiv aus der Schutzhülle hinausgeleitet, um verbesserte Systemstabilität und Komponentenlaufzeit zu gewährleisten.
TUF Thermischer Radar
TUF Thermischer Radar überwacht die Temperaturen der kritischen Komponenten des Motherboards in Echtzeit und steuert die Lüftergeschwindigkeiten automatisch, um hohe Stabilität des Systems zu gewährleistung und Überhitzungen zu vermeiden. Mehrere Sensoren für verschiedene Komponenten können sicherstellen, dass Benutzer jeden einzelnen Bereich individuell überwachen können. Thermischer Radar kann je nach eingestellten Komponentenparameter die entsprechenden Lüftergeschwindigkeiten automatisch und individuell berechnen, um die Bereiche kühler und länger laufen zu lassen.

1.3.3 “TUF ENGINE!” Energiedesign

DIGI+ VRM
Das neue ASUS DIGI+ VRM-Design erweitert die Energieversorgung des Motherboards
auf die digitale Ebene. Die digitale 8+2-Architektur bietet höchste Energieefzienz,
verringerte Wärmeerzeugung, um die Lebenslaufzeit der Komponenten zu erhöhen und die Energieverluste zu minimieren. ASUS DIGI+VRM können Sie den Betrieb der Leistungsphasen einfacher anpassen und neue PWM Spannungs- und Frequenz­Modulationssteuerung aktivieren. Digitales 8+2 Leistungsphasen-Design erweitert auch das Modulationsspektrum für verbesserte Stabilität und niedrigeren VRM Schaltpegel durch die
dynamische Erkennung der Systemauslastung, welches Ihnen ausgezeichnete Flexibilität und perfekte Präzision ermöglicht, was Ihnen optimierte Leistungen, extreme Systemstabilität und erweiterte Energieefzienz ermöglicht.
Kapitel 1
TUF Komponenten (Aludrossel, Cap. & MOSFET; auf Militärstandards geprüft)
Stabile Leistung in anspruchvollsten Bedingungen, mit robusten Drosseln, Kondensatoren
und MOSFETs – durch eine dritte Partei auf Militärstandards geprüft und zertiziert. TUF-
Drosseln, auch als “Aludrosseln” bekannt, werden aus einer Metalllegierung anstatt aus standardmäßigen Eisen hergestellt und unterstützen enorme Nennströme von bis zu 40A, 25% mehr als herkömmliche Komponenten. Zudem unterdrückt die Einheitsverpackung die
Absonderung von Vibrationsgeräuschen, um unter Extrembedingungen ausgezeichnete
Eigenschaften und Beständigkeit zu bewahren.
ASUS SABERTOOTH P67 1-3

1.3.4 “Safe & Stable!” Schutzfunktionen

Kapitel 1
MemOK!
Mit MemOK! stellt man Bootspeicher-Kompatibilität schnell her. Diese außergewöhnliche Speicher-Wiederherstellungslösung benötigt lediglich einen Tastendruck, um Speicherprobleme zu beheben. MemOK! ermittelt sichere Einstellungen und verbessert Ihr Systemboot-Erfolgsrate erheblich. Beziehen Sie sich auf Seite 2-13 für Details.
ESD-Wächter
ESD (Electrostatic Discharge; Elektrostatische Entladungs)-Wächter bieten Schutz gegen Elektrostatische Entladungen, welche die Motherboard-Komponenten beschädigen können.
Das exklusive, antistatische ASUS Chip-und-Schaltkreis-Design sowie die E/A-Abedckung
bieten vierfachen Schutz und sichern die Lebenslaufzeit des Motherboards.

1.3.5 ASUS EZ DIY

ASUS EFI BIOS (EZ Mode)
Das brandneue EFI BIOS von ASUS bietet eine benutzerfreundliche Schnittstelle, die mit
exibler und bequemer Maussteuerung die bisherige tastaturgebundene Eingabe in den
Schatten stellt. Sie können sich kinderleicht und mit einer Sanftheit durch das neue EFI BIOS
bewegen, die bisher nur Betriebssystemen vorbehalten war. Der exklusive EZ-Modus vereint
die üblichen Setup-Infos, während der Erweiterte Modus den erfahrenen Enthusiasten mit höheren Ansprüchen an Detail und Schwierigkeitsgrad der Systemeinstellungen vorbehalten ist. Details Siehe Kapitel 3
AI Suite II
Mit einer schnellen sowie benutzerfreundlichen Oberäche konsolidiert ASUS AI Suite II alle exklusive ASUS-Funktionen in ein einfach zu handhabendes Software-Paket.
Damit ermöglicht es die Überwachung der Übertaktung, Energieverwaltung, Kontrolle der
Lüftergeschwindigkeit sowie der Spannungs- / Sensorenmesswerte. Diese Multifunktions-
Software bietet diverse und einfach zu bedienende Funktionen, ohne zwischen verschiedenen Anwendungen hin und her schalten zu müssen. Details siehe Seite 4-3.
ASUS Q-Design
ASUS Q-Design verbessert Ihre DIY (Heimwerker) -Erfahrung. Q-LED, Q-Slot und Q-DIMM­Design beschleunigen und vereinfachen den DIY-Vorgang!
ASUS Q-Shield
Das speziell entwickelte ASUS Q-Shield macht die Installation einfach und bequem. Mit besserer elektrischer Leitfähigkeit schützt es Ihr Motherboard ideal vor statischer Elektrizität und schirmt es gegenüber elektromagnetischen Interferenzen (EMI) ab.
ASUS Q-Connector
Mit den ASUS Q-Connector können Sie die Gehäusefrontblendenkabel in nur einen einfachen Schritt verbinden oder trennen. Dieses einzigartige Modul verhindert den Ärger beim Einstecken eines Kabels nach dem anderen und verhindert somit falsche Kabelverbindungen. Beziehen Sie sich auf Seite 2-34 für Details.
1-4 Kapitel 1: Produkteinführung
ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 ist ein benutzerfreundliches Programm zur BIOS-Aktualisierung, ohne auf eine Boot-Diskette oder ein Betriebssystem-Programm zurückgreifen zu müssen. Beziehen Sie sich auf Seite 3-33 für Details.
ASUS MyLogo2™
Mit dieser Funktion können Sie Ihr Lieblingsfoto in ein 256-Farben-Bootlogo umwandeln, um beim Systemstart ein farbenfrohes und lebendiges Bild anzuzeigen.
Mehrsprachiges BIOS
Das mehrsprachige BIOS erlaubt Ihnen, die gewünschte Sprache aus verfügbaren Optionen
auszuwählen. Dank lokalisierter BIOS-Menüs können Sie Kongurationen einfacher und
schneller vornehmen.

1.3.6 Weitere Sonderfunktionen

Power eSATA on the Go
Die Power eSATA-Lösung kombiniert den eSATA-Anschluss mit der Stromversorgung, so
dass Sie externe SATA-Geräte ohne eine zusätzliche Stromversorgung nutzen können*. Hiermit können Sie Videos, Fotos und andere Unterhaltungsinhalte einfach auf externen
Geräten sichern.
* Power eSATA benötigt ein spezielles Signalkabel, um 5V Leistung an die externen SATA-Geräte zu
liefern. Das Kabel muss separat erworben werden.
Bereit für ErP
Dieses Motherboard ist bereit für die Ökodesign Richtlinie der Europäischen Union,
welche Anforderungen an Produkte und deren Energieefzienz im Kontrast zu deren
Energieverbrauch stellt. Dies entspricht dem Wunsch von ASUS, seine Produkte und deren Verpackung umweltbewusst und wiederverwertbar zu gestalten, um die Sicherheit der Kunden zu
garantieren und den Einuss auf die Umwelt so gering wie möglich zu halten.
Kapitel 1
ASUS SABERTOOTH P67 1-5
Kapitel 1
1-6 Kapitel 1: Produkteinführung
Kapitel 2

Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen

2.1 Bevor Sie beginnen

Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen.
Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B. das Netzteilgehäuse, damit die Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
Halten Sie Komponenten an den Rändern fest, damit Sie die ICs darauf nicht berühren.
Legen Sie eine deinstallierte Komponente immer auf eine geerdete Antistatik­Unterlage oder in die Originalverpackung der Komponente.
Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Andernfalls
könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/oder Komponenten stark beschädigt
werden.
ASUS SABERTOOTH P67 2-1

2.2 Motherboard-Übersicht

2.2.1 Motherboard-Layout

Kapitel 2
Für weitere Informationen über die internen Anschlüsse sowie Rücktafelanschlüsse beziehen Sie sich auf
2-2 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
2.2.8 Interne Anschlüsse
and
2.3.10 Rücktafelanschlüsse
.
Layout-Inhalt
Anschlüsse/Jumper/Steckplätze Seite
1. ATX-Netzanschlüsse (24-pol. EATXPWR, 8-pol. EATX12V) 2-21
2. CPU-, Gehäuse-, Netzteil- und Behelfslüfteranschlüsse (4-pol. CPU_FAN, 4-pol. CHA_FAN1, 3-pol. CHA_FAN2, 3-pol. PWR_FAN, 3-pol. ASST_FAN)
3. LGA1155 CPU-Sockel
4. DDR3 DIMM-Steckplätze
5. MemOK!-Schalter
6. USB 3.0-Anschluss (20-1 pol. USB3_34)
®
7. Marvell
Serial ATA 6.0 Gb/s-Anschlüsse
(7-pol. SATA6G_E1/E2 [grau])
®
8. Intel
P67 Serial ATA 6.0 Gb/s-Anschlüsse
(7-pol. SATA6G_1/2 [braun])
®
9. Intel
P67 Serial ATA 3.0 Gb/s-Anschlüsse
(7-pol. SATA3G_3–6 [schwarz])
10. RTC RAM löschen (3-pol. CLRTC)
11. Systemtafelanschluss (20-8 pol. PANEL)
12. Serieller Anschluss (10-1 pol. COM1)
13. Standby-Strom LED (SB_PWR)
14. USB 2.0-Anschlüsse (10-1 pol. USB910, USB1112, USB1314)
15. IEEE 1394a-Anschluss (10-1 pol. IE1394_2)
16. Digitaler Audioanschluss (4-1 pol. SPDIF_OUT)
17. Fronttafelaudioanschluss (10-1 pol. AAFP)
2-20
2-4 2-5 2-13 2-18
2-17
2-15
2-16
2-12 2-23 2-17 2-14 2-18 2-19 2-19 2-21
Kapitel 2
ASUS SABERTOOTH P67 2-3

2.2.2 Zentralverarbeitungseinheit (CPU)

Das Motherboard ist mit einem aufgelöteten LGA1155-Sockel für Intel® Core™ i7 /
Core™ i5 / Core™ i3-Prozessoren der zweiten Generation ausgestattet.
Kapitel 2
Vergewissern Sie sich, dass alle Stromversorgungskabel herausgezogen wurden, bevor Sie den Prozessor installieren.
Die LGA1156 CPU ist nicht mit dem LGA1155-Sockel kompatibel. Installieren Sie KEINE LGA1156 CPU auf den LGA1155-Sockel.
Stellen Sie nach dem Kauf des Motherboards sicher, dass sich die PnP-Abdeckung
am Sockel bendet und die Sockelpole nicht verbogen sind. Nehmen Sie unverzüglich
Kontakt mit Ihrem Händler auf, wenn die PnP-Abdeckung fehlt oder Schäden an
der PnP-Abdeckung/ Sockelpolen/Motherboardkomponenten festzustellen sind.
ASUS übernimmt nur die Reparaturkosten, wenn die Schäden durch die Anlieferung entstanden sind.
Bewahren Sie die Abdeckung nach der Installation des Motherboards auf. ASUS nimmt die Return Merchandise Authorization (RMA)- Anfrage nur an, wenn das Motherboard mit der Abdeckung am LGA1155-Sockel geliefert wurde.
Die Garantie des Produkts deckt die Schäden an Sockelpolen nicht, die durch
unsachgemäße Installation oder Entfernung der CPU oder falsche Platzierung/ Verlieren/falsches Entfernen der PnP-Abdeckung entstanden sind.
2-4 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen

2.2.3 Systemspeicher

Das Motherboard ist mit vier Double Data Rate 3 (DDR3) Dual Inline Memory Module (DIMM)-Steckplätzen ausgestattet.
Ein DDR3-Module sind anders gekerbt als DDR- oder DDR2-Module. Installieren Sie KEINEN DDR- oder DDR2-Speichermodul auf einen DDR3-Steckplatz.
EmpfohleneSpeicherkongurationen
Kapitel 2
ASUS SABERTOOTH P67 2-5
Speicherkongurationen
Sie können 1GB, 2GB und 4GB ungepufferte und nicht-ECC DDR3 DIMMs in den DIMM­Steckplätzen installieren.
Kapitel 2
Sie können in Kanal A und Kanal B verschiedene Speichergrößen installieren. Das System bildet die Gesamtgröße des kleineren Kanals für die Dual-Channel-
Konguration ab. Überschüssiger Speicher wird dann für den Single-Channel-Betrieb
abgebildet.
Der CPU-Eigenschaften wegen laufen DDR3 1800 MHz-Speichermodule standardmä ßig mit einer Frequenz von DDR3 1600 MHz.
Die maximale Speicherkapazität von 32GB kann mit 8GB-DIMMs oder höher erzielt werden. Sobald die DIMMs auf den Markt kommen, wird ASUS die Liste Qualizierter
Anbieter (QVL) aktualisieren.
Entsprechend der Intel CPU-Spezikationen wird eine DIMM-Spannung von weniger
als 1,65V empfohlen, um den Prozessor zu schützen.
Installieren Sie immer DIMMs mit gleicher CAS-Latenzzeit. Für optimale Kompatibilität wird empfohlen, nur Speichermodule eines Herstellers zu verwenden.
Aufgrund der Speicheradressenbeschränkung in 32-Bit Windows-Systemen kann der nutzbare Speicher bei auf dem Motherboard installierten 4GB oder mehr nur 3GB oder weniger betragen. Für eine effektive Speichernutzung empfehlen wir eine der folgenden Möglichkeiten:
- Installieren Sie nur maximal 3GB Systemspeicher, wenn Sie ein 32-Bit Windows benutzen.
- Installieren Sie ein 64-Bit Windows-Betriebssystem, wenn Sie 4GB oder mehr
Speicher auf dem Motherboard installieren wollen. Für mehr Details beziehen Sie sich auf die Microsoft®-Support-Seite unter http://support.microsoft.com/kb/929605/de.
Dieses Motherboard unterstützt keine Speichermodule mit 512Mb (64MB) Chips oder
weniger (Speicherchipkapazitäten werden in Megabit angegeben, 8 Megabit/Mb = 1 Megabyte/MB).
-
Die Standard-Betriebsfrequenz für Arbeitsspeicher hängt von dessen SPD ab. Im Ausgangszustand arbeiten einige übertaktete Speichermodule mit einer niedrigeren Frequenz als vom Hersteller angegeben. Um mit einer höheren Frequenz zu arbeiten, stellen Sie die Frequenz selbst ein, wie im Abschnitt beschrieben.
Die Speichermodule benötigen evtl. bei der Übertaktung und bei der Nutzung unter voller Systemlast (mit vier DIMMs) ein besseres Kühlsystem, um die Systemstabilität zu gewährleisten.
2-6 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
3.4 Ai Tweaker-Menü
SABERTOOTHP67MotherboardListeQualizierterAnbieter(QVL) DDR3 1866 MHz
Anbieter Artikelnummer Größe
CORSAIR TR3X6G1866C9DVer4.1(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.65 • G.SKILL F3-15000CL9D-4GBRH (XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.65 • G.SKILL F3-15000CL9D-4GBTD(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.65
KINGSTON KHX1866C9D3T1K3/6GX(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - - 9 1.65 • OCZ OCZ3P1866LV4GK 4GB(2 x 2GB) DS - - 9-9-9 1.65
SS/DSChip-
Marke
Chip Nr. Takt Spanng
DIMM Sockelunter­stützung (Optional)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
SABERTOOTHP67MotherboardListeQualizierterAnbieter(QVL) DDR3 1800 MHz
Anbieter Artikelnummer Größe
G.SKILL F3-14400CL6D-4GBFLS(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 6-8-6-24 1.65 • G.SKILL F3-14400CL9D-4GBRL(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.6 • KINGSTON KHX1800C9D3T1K3/6GX(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - - - 1.65
SS/DSChip-
Marke
Chip Nr. Takt Spanng
* Die obenstehende QVL ist für DDR3 1800 MHz-Speichermodule bestimmt. Der CPU-Eigenschaften
wegen laufen DDR3 1800 MHz-Speichermodule mit einer Frequenz von DDR3 1600 MHz.
DIMM Sockelunter­stützung (Optional)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
SABERTOOTHP67MotherboardListeQualizierterAnbieter(QVL) DDR3 1600 MHz
Anbieter Artikelnummer Größe
A-DATA AX3U1600GC4G9-2G 8GB ( 2x 4GB ) DS - - 9-9-9-24 1.55~1.75 • CORSAIR HX3X12G1600C9(XMP) 12GB ( 6x 2GB ) DS - - 9-9-9-24 1.6 • CORSAIR CMG4GX3M2A1600C6 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 6-6-6-18 1.65 • CORSAIR CMD4GX3M2B1600C8 4GB( 2x 2GB ) DS - - 8-8-8-24 1.65 • CORSAIR CMP6GX3M3A1600C8(XMP) 6GB ( 3x 2GB ) DS - - 8-8-8-24 1.65 • Crucial BL12864BN1608.8FF(XMP) 2GB( 2x 1GB ) SS - - 8-8-8-24 1.65 • Crucial BL25664BN1608.16FF(XMP) 2GB DS - - 8-8-8-24 1.65 • G.SKILL F3-12800CL7D-8GBRH(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 7-8-7-24 1.6 • G.SKILL F3-12800CL8D-8GBECO(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 8-8-8-24 1.35 • G.SKILL F3-12800CL9D-8GBRL(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 9-9-9-24 1.5 • G.SKILL F3-12800CL7D-4GBRH(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 7-7-7-24 1.65 • GEIL GET316GB1600C9QC(XMP) 16GB ( 4x 4GB ) DS - - 9-9-9-28 1.6 • GEIL GE34GB1600C9DC(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 9-9-9-28 1.6 • KINGMAX FLGD45F-B8MF7(XMP) 1GB SS - - - • KINGSTON KHX1600C7D3K2/4GX(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - - 1.65 • KINGSTON KHX1600C8D3K2/4GX(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - 8 1.65 • KINGSTON KHX1600C9D3K2/4GX(XMP) 4GB ( 2x 2GB ) DS - - - 1.65 • KINGSTON KHX1600C9D3T1K3/6GX(XMP) 6GB ( 3x 2GB ) DS - - - 1.65 • OCZ OCZ3P1600LV3GK 3GB(3 x 1GB) SS - - 7-7-7 1.65 • Super Talent WB160UX6G8(XMP) 6GB(3 x 2GB) DS - - 8 - • Asint SLZ3128M8-EGJ1D(XMP) 2GB DS Asint 3128M8-GJ1D - -
SS/DSChip-
Chip Nr. Takt Spanng
Marke
DIMM Sockelunter­stützung (Optional)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
Kapitel 2
ASUS SABERTOOTH P67 2-7
SABERTOOTHP67MotherboardListeQualizierterAnbieter(QVL) DDR3 1333 MHz
Anbieter Artikelnummer Größe
A-DATA SU3U1333B1G9-B 1GB SS Hynix H5TQ1G83TFR - - • A-DATA SU3U1333B2G9-B 2GB DS Hynix H5TQ1G83TFR - - • A-DATA SU3U1333C4G9-B 4GB DS Hynix H5TQ2G83AFR - - • Apacer 78.01GC6.9L0 1GB SS Apacer AM5D5808DEJSBG 9 - • Apacer 78.A1GC6.9L1 2GB DS Apacer AM5D5808FEQSBG 9 - • CORSAIR CMX8GX3M4A1333C9 8GB(4 x 2GB) DS - - 9-9-9-24 1.5 • Crucial CT12864BA1339.8FF 1GB SS MICRON D9KPT 9 - • Crucial BL25664BN1337.16FF(XMP) 2GB DS - - 7-7-7-24 1.65 • Crucial CT25664BA1339.16FF 2GB DS MICRON D9KPT 9 - • Crucial CT25672BA1339.18FF 2GB DS MICRON D9KPT(ECC) 9 - • ELPIDA EBJ10UE8BDF0-DJ-F 1GB SS ELPIDA J1108BDSE-DJ-F - - • ELPIDA EBJ10UE8EDF0-DJ-F 1GB SS ELPIDA J1108EDSE-DJ-F - - • ELPIDA EBJ21UE8BDF0-DJ-F 2GB DS ELPIDA J1108BDSE-DJ-F - -
Kapitel 2
G.SKILL F3-10666CL7D-4GBPI(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 7-7-7-21 1.5 • G.SKILL F3-10666CL7D-4GBRH(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 7-7-7-21 1.5 • G.SKILL F3-10666CL8D-4GBECO(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS - - 8-8-8-24 1.35 • GEIL GG34GB1333C9DC 4GB(2x 2GB) DS GEIL GL1L128M88BA115FW 9-9-9-24 1.3 • GEIL GG34GB1333C9DC 4GB(2 x 2GB) DS GEIL GL1L128M88BA12N 9-9-9-24 1.3 Hynix HMT125U6BFR8C-H9 2GB DS Hynix H5TQ1G83BFRH9C 9 - KINGMAX FLFE85F-C8KM9 2GB SS Kingmax KFC8FNMXF-BXX-15A - - • KINGMAX FLFE85F-B8KL9 2GB DS KINGMAX KFB8FNLXL-BNF-15A - - • KINGMAX FLFF65F-C8KM9 4GB DS Kingmax KFC8FNMXF-BXX-15A - - • Kingston KVR1333D3N9/1G 1GB SS Elpida J1108BDSE-DJ-F 9 1.5 • Kingston KVR1333D3N9/2G 2GB DS Kingston D1288JPNDPLD9U 9 1.5 • MICRON MT4JTF12864AZ-1G4D1 1GB SS Micron D9LGQ - - • MICRON MT8JTF12864AZ-1G4F1 1GB SS MICRON D9KPT 9 - • MICRON MT8JTF25664AZ-1G4D1 2GB SS Micron D9LGK - - • MICRON MT16JF25664AZ-1G4F1 2GB DS MICRON D9KPT 9 - • MICRON MT16JTF51264AZ-1G4D1 4GB DS Micron D9LGK - - • OCZ OCZ3P1333LV3GK 3GB(3 x 1GB) SS - - 7-7-7 1.65 • OCZ OCZ3RPR13334GK 4GB(2x 2GB) DS - - 6-6-6 1.75 • OCZ OCZ3RPR1333C9LV8GK 8GB(2x 4GB) DS - - 9-9-9 1.65 • PSC AL8F8G73D-DG1 2GB DS PSC A3P1GF3DGF - - • SAMSUNG M378B2873FHS-CH9 1GB SS SAMSUNG K4B1G0846F - - • SAMSUNG M378B5673FH0-CH9 2GB DS SAMSUNG K4B1G0846F - -
SS/DSChip-
Marke
Chip Nr. Takt Spanng
DIMM Sockelunter­stützung (Optional)
1 DIMM2 DIMM4 DIMM
2-8 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
SABERTOOTHP67MotherboardListeQualizierterAnbieter(QVL) DDR3 1066 MHz
Anbieter Artikelnummer Größe
Crucial CT12864BA1067.8FF 1GB SS MICRON D9KPT 7 - • Crucial CT25664BA1067.16SFD 2GB DS MICRON D9JNL 7 - • ELPIDA EBJ10UE8BAW0-AE-E 1GB SS ELPIDA J1108BABG-DJ-E 7 - • ELPIDA EBJ21UE8BAW0-AE-E 2GB DS ELPIDA J1108BABG-DJ-E 7 - • GEIL GG34GB1066C8DC 4GB ( 2x 2GB ) DS GEIL GL1L128M88BA115FW 8-8-8-20 1.3
Hynix HMT112U6AFP8C-G7N0 1GB SS HYNIX H5TQ1G83AFPG7C 7 - Hynix HMT125U6AFP8C-G7N0 2GB DS HYNIX H5TQ1G83AFPG7C 7 -
Kingston KVR1066D3N7/1G 1GB SS Kingston D1288JPNDPLD9U 7 1.5 • Kingston KVR1066D3N7/2G 2GB DS Elpida J1108BDSE-DJ-F 7 1.5 • MICRON MT8JTF12864AZ-1G1F1 1GB SS MICRON 8ZF22 D9KPV 7 - • MICRON MT16JTF25664AZ-1G1F1 2GB DS MICRON 8ZF22 D9KPV 7 - • SAMSUNG M378B5273BH1-CF8 4GB DS SAMSUNG K4B2G0846B-HCF8 8 1.5
SS/DSChip-
Marke
Chip Nr. Takt Spanng
Seite(n): SS - Einseitig DS - Doppelseitig DIMM-Unterstützung:
1 DIMM: Unterstützt ein (1) Modul, das in einer Single-Channel-Speicherkonguration
in einen beliebigen Steckplatz gesteckt wird. Es wird dennoch empfohlen, das Modul auf den Steckplatz A2 zu stecken.
2 DIMMs: Unterstützt zwei (2) Module, die in den beiden beigen oder den beiden
braunen Steckplätzen installiert sind als ein Paar einer Dual-Channel-
Speicherkonguration. Es wird dennoch empfohlen, die Modulen in die Steckplätze A2 und B2 zu stecken.
4 DIMMs: Unterstützt vier (4) Module, die in den beigen und braunen Steckplätzen
installiert sind als zwei Paare einer Dual-Channel-Speicherkonguration.
ASUS bietet die exklusive Unterstützung der Hyper-DIMM-Funktion.
Hyper-DIMM-Unterstützung basiert auf den physikalischen Eigenschaften der entsprechenden CPUs. Um Hyper DIMM zu unterstützen, laden Sie in BIOS die Einstellungen für X.M.P. oder D.O.C.P.
Die neueste QVL nden Sie auf der ASUS-Webseite.
DIMM Sockelunter­stützung (Optional)
1 DIMM 2 DIMM 4 DIMM
Kapitel 2
ASUS SABERTOOTH P67 2-9

2.2.4 Erweiterungssteckplätze

Kapitel 2
Das Netzkabel muss unbedingt vor der Installation oder dem Entfernen der Erweiterungskarten ausgesteckt werden. Ansonsten können Sie sich verletzen und die Motherboardkomponenten beschädigen.
SP Nr. Steckplatzbeschreibung
1 PCIe 2.0 x1_1-Steckplatz 2 PCIe 2.0 x16_1-Steckplatz (single im x16- oder dual im x8/x8-Modus) 3 PCIe 2.0 x1_2-Steckplatz 4 PCIe 2.0 x1_3-Steckplatz 5 PCIe 2.0 x16_2-Steckplatz (im x8-Modus) 6 PCI-Steckplatz 1
VGA-Konguration
Single VGA/PCIe-Karte
Duale VGA/PCIe-Karte
2-10 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
PCI Express Betriebsmodus
PCIe 2.0 x16_1 PCIe 2.0 x16_2
x16 (Für Single VGA empfohlen)
x8 x8
N/A
Um die beste Grakleistung zu erzielen, benutzen Sie bei der Verwendung einer einzelnen Grakkarte zuerst den PCIe 2.0 x16_1-Steckplatz (beige) für eine PCI Express x16-Grakkarte.
Benutzen Sie für den CrossFireX™ oder SLI™-Modus die PCIe 2.0 x16_1 und PCIe
2.0 x16_2 -Steckplätze für Ihre PCI Express x16-Grakkarten, um eine bessere
Leistung zu erzielen.
Wir empfehlen Ihnen, bei der Benutzung im CrossFireX™-Modus oder SLI™-Modus eine ausreichende Stromversorgung sicherzustellen. Beziehen Sie sich auf Seite 2-22 für Details.
Wenn Sie zwei Grakkarten benutzen, verbinden Sie für eine bessere Umgebungs­temperatur einen Gehäuselüfter mit dem Gehäuselüfteranschluss (CHA_FAN1/2).
Beziehen Sie sich auf Seite 2-20 für Details.
PCIe 2.0 x1_2
Konguration
U3-Modus
X1-Modus
*DetailsndenSieaufSeite3-20.
PCI Express Gemeinsamer Modus
PCIe 2.0 x1_2 USB3_34
N/A Aktiviert
x1 Deaktiviert
IRQ-Zuweisungen für dieses Motherboard
A B C D E F G H
Intel PCH SATA Controller #0 Intel PCH SATA Controller #1
PCIE x16_1 PCIE x16_2 PCIE x1_1 PCIE x1_2/USB3.0_2 – PCIE x1_3
Intel LAN
gemeins gemeins gemeins
– – – –
gemeins
gemeins
gemeins
– USB 2.0 Controller 1 – USB 2.0 Controller 2 – USB 3.0_1
gemeins
– Marvell 9120 – JMB ATA Controller – 1394 Controller
gemeins
– HD Audio – PCI Steckplatz 1
gemeins
gemeins
gemeins
gemeins gemeins
– –
gemeins
Kapitel 2
gemeins gemeins
ASUS SABERTOOTH P67 2-11

2.2.5 Jumper

RTC RAM löschen (3-pol. CLRTC)
Kapitel 2
Mit diesem Jumper können Sie das Echtzeituhr- (RTC) RAM im CMOS löschen. Sie können die Einstellung des Datums und der Zeit sowie die Systemsetup-Parameter im CMOS löschen, indem Sie die CMOS RTC RAM-Daten löschen. Die RAM-Daten im CMOS, die Systemeinstellungsinformationen wie z.B. Systemkennwörter einbeziehen, werden mit einer integrierten Knopfbatterie aufrecht erhalten.
So wird das RTC-RAM gelöscht:
1. Schalten Sie den Computer aus und trennen Sie ihn vom Netz.
2. Stecken Sie die Jumpersteckbrücke für 5 bis 10 Sekunden von 1-2 (Standardeinstellung) zu 2-3 um, und dann wieder in die ursprüngliche Position 1-2 zurück.
3. Schließen Sie das Netzkabel an und schalten den Computer ein.
4. Halten Sie die Taste <Entf> während des Startvorgangs gedrückt und rufen Sie das BIOS auf, um Daten neu einzugeben.
Entfernen Sie die Steckbrücke von der Standardposition am CLRTC-Jumper nur, wenn Sie das RTC RAM löschen. Ansonsten wird ein Systembootfehler hervorgerufen!
Falls die oben beschriebenen Schritte ergebnislos ausfallen, entfernen Sie die integrierte Batterie und stecken Sie den Jumper um, um die CMOS RTC RAM Daten zu löschen. Installieren Sie daraufhin die Batterie erneut.
Sie müssen das RTC nicht löschen, wenn das System wegen Übertaktung hängt. Verwenden Sie die C.P.R. (CPU Parameter Recall)-Funktion, wenn ein Systemfehler wegen Übertaktung auftritt. Sie müssen nur das System ausschalten und neu starten, das BIOS stellt automatisch die Standardwerte für die Parametereinstellungen wieder her.
Aufgrund von Chipsatzbeschränkungen muss das Netzteil abgeschaltet werden, bevor Sie die C.P.R.-Funktion nutzen. Schalten Sie das Netzteil ab oder ziehen Sie das Kabel ab, bevor Sie das System neu starten.
2-12 Kapitel 2: Hardwarebeschreibungen
Loading...
+ 90 hidden pages