Asus RT-N65U User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

Page 1
Quick Start Guide
RT-N65U
Dual-band Wireless-N750 Gigabit Router
®
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind1 1 6/19/12 5:22:40 PM
Page 2
(
g)
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind2 2 6/19/12 5:22:40 PM
Page 3
WEU7355 / First Edition / May 2012
English .................................................................................................................................................. 4
Nederlands ........................................................................................................................................16
Suomi ...................................................................................................................................................28
Français ...............................................................................................................................................40
Deutsch ...............................................................................................................................................52
Norsk ....................................................................................................................................................64
Dansk ................................................................................................................................................... 76
Svenska ...............................................................................................................................................88
Ελληνικά .............................................................................................................................................100
Italiano ...............................................................................................................................................112
Português ..........................................................................................................................................124
Español ...............................................................................................................................................136
Русский ..............................................................................................................................................148
NOTE:
• For more details, refer to the user manual included in the support CD.
• Für weitere Details beziehen Sie sich auf das Handbuch auf der Support-CD.
• Katso lisätietoja tuki-CD-levyllä olevasta käyttöoppaasta.
Pour plus de détails, consultez le manuel de l'utilisateur contenu dans le CD de support.
• Für weitere Details beziehen Sie sich auf das Handbuch auf der Support-CD.
• For mer detaljert informasjon, se brukerveiledningen som fulgte med på støtte CD-en.
• For yderligere oplysninger herom, bedes du venligst se i brugervejledningen på den medfulgte cd.
• För ytterligare detaljer, se bruksanvisningen på support-CD:n.
Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη που περιλαμβάνεται στο CD υποστήριξης.
• Per approfondimenti. consultare il manuale utente nel CD di supporto.
Para mais detalhes, consulte o manual do utilizador incluído no CD de suporte.
• Para obtener más detalles, consulte el manual del usuario incluido en el CD de soporte.
• Для получения подробной информации. обратитесь к руководству пользователя на
компакт-диске.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind3 3 6/19/12 5:22:41 PM
Page 4
4
English
1)
USB LED 6) Power LED 11) Power (DC-In) port
2) LAN LED
7)
WAN (Internet) port*
12) Power switch
3) WAN LED
8) Reset button
13)
WPS button
4) 5GHz LED
9) LAN 1 ~ 4 ports*
5) 2.4GHz LED 10) USB 3.0 ports*
DCIN
ON/OFF
WPS
WPS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
Package contents
NOTES:
• If any of the items is damaged or missing, contact ASUS for technical inquiries and support. Refer to the ASUS Support Hotline list at the back of this guide.
• Keep the original packaging material in case you would need future warranty services such as repair or replacement.
RT-N65U Wireless Router Network cable Power adapter Quick Start Guide Support CD (User Manual/utility software) Warranty card
Hardware features
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind4 4 6/19/12 5:22:42 PM
Page 5
5
English
NOTES:
• *There are two LEDs in the WAN and LAN ports. Yellow LED means Gigabit connection. Green LED means 10/100Mbps connection.
• USB External HDD/Flash disk:
• The wireless router works with most USB HDDs/Flash disks up to 2TB and supports
read-write access for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 and NTFS.
• To safely remove the USB disk, launch the web GUI (http://192.168.1.1), then in
the Network Map page > External USB disk status > Safely Remove disk eld, click Remove.
• Incorrect removal of the USB disk may cause data corruption.
• For the list of le system and hard disk partitions that the wireless router supports,
visit http://event.asus.com/networks/disksupport
• For the list of printers that the wireless router supports, visit
http://event.asus.com/networks/printersupport
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind5 5 6/19/12 5:22:44 PM
Page 6
6
English
Positioning your wireless router
For the best wireless signal transmission between the wireless router and the network devices connected to it, ensure that you:
Place the wireless router in a centralized area for a maximum wireless coverage for the network devices.
Keep the device away from metal obstructions and away from direct sunlight.
Keep the device away from 802.11g or 20MHz only Wi-Fi devices, 2.4GHz computer peripherals, Bluetooth devices, cordless phones, transformers, heavy-duty motors, uorescent lights, microwave ovens, refrigerators, and other industrial equipment to prevent signal interference or loss.
For the best front-to-rear coverage, place the wireless router in an upright position.
For the best up-and-down coverage, place the wireless router in an inclined position.
Always update to the latest rmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest rmware updates.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind6 6 6/19/12 5:22:44 PM
Page 7
7
English
Modem
a
b
Before you proceed
1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup.
WARNING! Ensure that your cable/ADSL modem has been turned o for at least two minutes.
a: Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL
modem.
b: Disconnect the network cable from your cable/ADSL modem.
2. Set up your wireless environment.
DCIN
ON/OFF
Modem
a
b
c
d
a: Insert your wireless router’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet. b:
Using the network cable, connect your computer to your wireless router’s LAN port.
IMPORTANT! Ensure that the WAN and LAN LEDs are blinking.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind7 7 6/19/12 5:22:47 PM
Page 8
8
English
c: Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN
port.
d: Insert your modem’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet.
3. Disable some settings on your computer.
A. Disable the proxy server, if enabled.
B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address.
C. Disable the dial-up connection, if enabled.
NOTE: For more details on disabling your computer settings, refer to Frequently
Asked Questions (FAQs).
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind8 8 6/19/12 5:22:47 PM
Page 9
9
English
1. Congure your wireless settings via the wireless router’s web graphics user inter­face (web GUI).
a: Launch your web browser such as Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, or
Safari.
Getting started
b
a
NOTE: If QIS does not launch automatically, follow these steps to manually launch
QIS:
• On your web browser, key in
http://192.168.1.1 and run the Quick Internet Setup
(QIS) Wizard again.
• Disable the proxy settings, dial-up connection, and set your TCP/IP settings to automatically obtain an IP address. For more details, refer to the FAQs section or use the Setup Wizard in the support CD for auto-diagnosis.
b: The wireless router’s Quick Internet Setup (QIS) feature automatically detects if your
ISP connection type is Dynamic IP, PPPoE, PPTP, L2TP, and Static IP. Key in the necessary information for your connection type.
IMPORTANT! Obtain the necessary information about your Internet connection type from your Internet Service Provider (ISP).
NOTE: The auto-detection of your ISP connection type takes place when you congure the wireless router for the rst time or when your wireless router is reset to its default settings.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind9 9 6/19/12 5:22:49 PM
Page 10
10
English
NOTE: You can assign a network name with up to 32 characters.
c: Assign the network name (SSID) and
security key for your 2.4GHz and 5GHz wireless connection. Click Apply when done.
d: Your Internet and wireless settings are
displayed. Click Next to continue.
e: Read the wireless network connection
tutorial. When done, click Finish.
Frequently Asked Questions (FAQs)
After following the steps, I still cannot access the wireless router’s web graphics user interface (web GUI) to congure the wireless router settings.
A. Disable the proxy server, if enabled.
Windows® 7
1. Click
Start > Internet Explorer to launch the web
browser.
2. Click
Tools > Internet options > Connections tab >
LAN settings.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind10 10 6/19/12 5:22:51 PM
Page 11
11
English
3. From the Local Area Network (LAN) Settings screen, untick Use a proxy server for your LAN.
4. Click
OK when done.
MAC OS
1. From your Safari browser, click
Safari > Preferences
> Advanced > Change Settings...
2. From the Network screen, deselect
FTP Proxy and
Web Proxy (HTTP).
3. Cllick
Apply Now when done.
NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the proxy server.
B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an IP address.
Windows® 7
1. Click
Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sharing Center > Manage network connections.
2. Select
Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), then
click Properties.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind11 11 6/19/12 5:22:52 PM
Page 12
12
English
3. To obtain the iPv4 IP settings automatically, tick Ob­tain an IP address automatically.
4. Click
OK when done.
MAC OS
1. Click the Apple icon
located on the top left of your
screen.
2. Click
System Preferences > Network > Cong-
ure...
3. From the
TCP/IP tab, select Using DHCP in the Con-
gure IPv4 dropdown list.
4. Cllick
Apply Now when done.
NOTE: Refer to your operating system’s help and support feature for details on
conguring your computer’s TCP/IP settings.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind12 12 6/19/12 5:22:54 PM
Page 13
13
English
C. Disable the dial-up connection, if enabled.
D. Close all running web browsers.
NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the dial-up
connection settings.
Windows® 7
1. Click
Start > Internet Explorer to launch the browser.
2. Click
Tools > Internet options > Connections tab.
3. Tick
Never dial a connection.
4. Click
OK when done.
The client cannot establish a wireless connection with the router.
Out of Range:
Put the router closer to the wireless client.
Try to change the channel settings.
Authentication:
Use wired connection to connect to the router.
Check the wireless security settings.
Press the Reset button at the rear panel for more than ve seconds.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind13 13 6/19/12 5:22:54 PM
Page 14
14
English
Cannot nd the router:
Press the Reset button at the rear panel for more than ve seconds.
Check the setting in the wireless adapter such as SSID and encryption settings.
Cannot access the Internet via wireless LAN adapter.
• Move the router closer to the wireless client.
• Check whether the wireless adapter is connected to the correct wireless router.
• Check whether the wireless channel in use conforms to the channels available in your country/area.
• Check the encryption settings.
• Check if the ADSL or Cable connection is correct.
• Retry using another Ethernet cable.
If the ADSL “LINK” light blinks continuously or stays o, Internet access is not possible - the Router is unable to establish a connection with the ADSL network.
• Ensure that all your cables are all properly connected .
• Disconnect the power cord from the ADSL or cable modem, wait a few minutes, then reconnect the cord.
• If the ADSL light continues to blink or stays OFF, contact your ADSL service provider.
Network name or encryption keys are forgotten.
• Try setting up the wired connection and conguring the wireless encryption again.
• Press the Reset button of the wireless router for more than ve seconds.
• Factory default settings:
User name / Password:
admin / admin
IP address:
192.168.1.1
SSID: ASUS
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind14 14 6/19/12 5:22:54 PM
Page 15
15
English
Where can I nd more information about the wireless router?
• User Manual in the support CD
• Online FAQ site:
http://support.asus.com/faq
• Technical Support site: http://support.asus.com/techserv
• Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide
SUPPORT HOTLINE
Area Hotline Number Support
Languages
Availability
USA/ Canada
1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST)
Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
0800 880 0988 (demais localidades)
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind15 15 6/19/12 5:22:55 PM
Page 16
16
Nederlands
1)
USB LED 6) Voedings-LED 11)
Voedingsaanslui ting (DC-In)
2) LAN LED
7)
WAN-poort (in­ternet)*
12) Power switch
3) WAN LED
8) Reset-knop
13)
WPS-knop
4) 5GHz LED
9)
LAN1 ~ 4 poorten*
5) 2.4GHz LED 10) USB 3.0-poorten
DCIN
ON/OFF
WPS
WPS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
Package contents
OPMERKING:
als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier.
RT-N65U Netwerkkabel Wisselstroomadapter Beknopte handleiding Ondersteuningscd (handleiding, hulpprogramma's) Garantiekaart
Hardware-eigenschappen
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind16 16 6/19/12 5:22:56 PM
Page 17
17
Nederlands
OPMERKINGEN:
• *Er zijn twee LED’s in de WAN- en LAN-poorten. De gele LED staat voor
een Gigabit-verbinding. De groene LED staat voor een 10/100Mbps­verbinding.
• Extere USB-HDD/Flashdisk:
• De draadloze router werkt met de meeste USB-HDD’s/Flashdisks tot 2TB en
ondersteunt lees-schrijftoegang voor FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 en NTFS.
• Om de USB-disk veilig te verwijderen, start u de grasche webinterface
(http://192.168.1.1). Klik vervolgens in de rechterbovenhoek van de pagina Network Map (Netwerkkaart) op het USB-pictogram en klik daarna op Eject USB 1 (USB 1 uitwerpen).
• Wanneer u de USB-schijf op de verkeerde manier verwijdert, kan dit uw gegevens
beschadigen.
• De lijst van bestandssystemen en harde schijfpartities die de draadloze router
ondersteunt, vindt u op http://event.asus.com/ networks/disksupport
De lijs t van printers di e de dr aadloz e router ondersteu nen, vindt u op
http://event.asus.com/networks/printersupport
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind17 17 6/19/12 5:22:57 PM
Page 18
18
Nederlands
Uw draadloze router plaatsen
Voor de beste draadloze signaaltransmissie tussen de draadloze router en de netwerkap­paraten die erop zijn aangesloten, moet u het volgende doen:
Plaats de draadloze router in een centraal gebied voor een maximaal draadloos bereik voor de netwerkapparaten.
Houd het apparaat uit de buurt van metalen obstakels en uit direct zonlicht.
Houd het apparaat uit de buurt van 802.11g of 20MHz WiFi-apparaten alleen, 2.4GHz computerrandapparatuur, Bluetooth-apparten, draadloze telefoons, transformators, zware motoren, TL-lampen, magnetrons, koelkasten en andere industriële apparatuur om signaalverlies te voorkomen.
Voor de beste dekking voor-naar-achter, moet u de draadloze router rechtop plaatsen.
Voor de beste dekking omhoog-en omlaag, moet u de draadloze router schuin plaatsen.
Voer altijd een update uit naar de nieuwste rmware. Bezoek de ASUS-website op
http://
www.asus.com voor de nieuwst rmware-updates.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind18 18 6/19/12 5:22:58 PM
Page 19
19
Nederlands
Modem
a
b
WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat uw kabel/ADSL-modus minstens twee minuten is
uitgeschakeld.
DCIN
ON/OFF
Modem
a
b
c
d
a: Stop de wisselstroomadapter van uw draadloze router in de gelijkstroomingang en sluit
deze aan op een stopcontact.
b:
Sluit uw computer met de netwerkkabel aan op de LAN-poort van uw draadloze router.
BELANGRIJK! Controleer of de WAN- en LAN-LED's knipperen.
Voordat u doorgaat
1. Koppel de draden/kabels los van uw bestaande modeminstallatie
a: Koppel de wisselstroomadapter los van de voeding en an de kabel/ADSL-modem. b: Koppel de netwerkkabel los van uw kabel/ADSL-modem.
2. Uw draadloze omgeving instellen.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind19 19 6/19/12 5:23:00 PM
Page 20
20
Nederlands
A. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld. B. De TCP/IP-instellingen instellen om automatisch een IP-adres te verkrijgen.
C. Schakel de inbelverbinding uit indien deze is ingeschakeld.
OPMERKING: Raadpleeg Veelgestelde vragen (FAQ’s) voor meer details over het
uitschakelen van uw computerinstellingen.
c: Sluit uw modem met een andere netwerkkabel aan op de WAN-poort van uw draad-
loze router.
d: Stop de wisselstroomadapter van uw modem in de gelijkstroomingang en sluit deze
aan op een stopcontact.
3. Schakel enkele instellingen op uw computer uit.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind20 20 6/19/12 5:23:01 PM
Page 21
21
Nederlands
b
a
OPMERKING: Als QIS niet automatisch wordt gestart, moet u deze stappen volgen
om QIS handmatig te starten:
• Voer
http://192.168.1.1 in uw webbrowser in en start de QIS-wizard (Quick
Internet Setup) opnieuw op.
• Schakel de proxy-instellingen en de inbelverbinding uit en stel uw TCP/IP­instellingen in om automatisch een IP-adres te verkrijgen. Raadpleeg de sectie Veelgestelde vragen of gebruik de installatiewizard op de ondersteunings-cd voor een autodiagnose.
b: De QIS-functie (Quick Internet Setup) detecteert automatisch of uw ISP-verbinding-
stype Dynamic IP (Dynamisch IP), PPPoE, PPTP, L2TP en Static IP (Statisch IP) is. Voer de benodigde informatie in voor uw verbindingstype.
BELANGRIJK! Vraag uw Internet-provider (ISP) naar de benodigde informatie over uw internetverbindingstype.
OPMERKING: De automatische detectie van uw ISP-verbindingstype vindt plaats wanneer u de draadloze router voor de eerste keer configureert of wanneer uw draadloze router opnieuw wordt ingesteld naar de standaardinstellingen.
Aan de slag
1. Congureer uw draadloze instellingen via de grasche webgebruikersinterface (web GUI).
a: Start uw webbrowser, zoals Internet Explorer,Firefox, Google Chrome of Safari
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind21 21 6/19/12 5:23:03 PM
Page 22
22
Nederlands
OPMERKING: U kunt een netwerknaam van maximaal 32 tekens toewijzen.
c: Wijs de netwerknaam (SSID) en de beveil-
igingscode toe voor uw 2.4GHz en 5GHz draadloze verbinding. Klik op Apply
(Toepassen) wanneer u klaar bent.
d: Uw internet- en draadloze instellingen
worden weergegeven. Klik op Next (Volgende) om door te gaan.
e: Toont de zelfstudie voor de draadloze
netwerkverbinding. Klik op Finish
(Voltooien) wanneer u klaar bent.
Veelgestelde vragen (FAQ's)
Nadat ik de stappen heb gevolgd, krijg ik nog steeds geen toegang tot de grasche webinterface (Web GUI) van de draadloze router om deze in te stellen.
A. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld.
Windows® 7
1. Klik op
Start > Internet Explorer om de webbrowser te
starten.
2. Klik op
Tools (Extra) > Internet options (Internetopties) >tabblad Connections (Verbindingen) > LAN settings (LAN-instellingen).
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind22 22 6/19/12 5:23:05 PM
Page 23
23
Nederlands
OPMERKING: Raadpleeg de Help-functie van uw browser voor meer informatie
over het uitschakelen van de proxyserver.
3. Schakel in het scherm LAN-instellingen het selectie­vakje Use a proxy server for your LAN (Een proxy- server voor het LAN-netwerk gebruiken) uit.
4. Klik op
OK wanneer u klaar bent.
MAC OS
1. Klik in de menubalk op
Safari > Preferences... (Systeemvoorkeuren...) > tabblad Advanced (Geavanceerd)> Change Settings...(Wijzig instel­lingen...)
2. Schakel in de lijst van protocollen
FTP Proxy (FTP-
proxy) en Web Proxy (HTTPS) (Webproxy (HTTPS))
uit.
3. Klik op
Apply Now (Schrijf nu in) wanneer u klaar
bent.
B. De TCP/IP-instellingen instellen om automatisch een IP-adres te verkrijgen.
Windows® 7
1. Klik op
Start > Control Panel (Conguratiescherm)
> Network and Internet (Netwerk en internet) >
Network and Sharing Center (Netwerkcentrum) > Manage network connections (Netwerkverbindin­gen beheren).
2. Selecteer
Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)
(Internet Protocol Versie 4 (TCP/IPv4)) en klik vervol- gens op Properties (Eigenschappen).
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind23 23 6/19/12 5:23:07 PM
Page 24
24
Nederlands
OPMERKING: Raadpleeg de help- en ondersteuningsfunctie van uw besturingssys-
teem voor details over het congureren van de TCP/IP-instellingen van uw computer.
3. Om de iPv4 IP-instellingen automatiscch te verkrijgen, schakelt u het selectievakje Obtain an IP address au- tomatically (Automatisch een IP-adres verkrijgen) in.
4. Klik op
OK wanneer u klaar bent.
MAC OS
1. Klik bovenaan links op het scherm op het Apple-picto
-
gram .
2. Klik op
System Preferences (Systeemvoorkeuren) >
Network (Netwerk) > Congure ... (Congureer ...)
3. Selecteer op het tabblad
TCP/IP de optie Using DHCP (DHCP gebruiken) in het veld Congure IPv4 (Con­gureer IPv4).
4. Klik op
Apply Now (Schrijf nu in) wanneer u klaar
bent.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind24 24 6/19/12 5:23:08 PM
Page 25
25
Nederlands
OPMERKING: Raadpleeg de Help-functie van uw browser voor meer informatie
over het uitschakelen van de instellingen voor de inbelverbinding.
C. Schakel de inbelverbinding uit indien deze is ingeschakeld.
Windows® 7
1. Klik op
Start > Internet Explorer om de webbrowser te
starten.
2. Klik op
Tools (Extra) > Internet options (Internetop-
ties) > tabblad Connections (Verbindingen).
3. Tik op
Never dial a connection (Nooit een verbinding
kiezen).
4. Klik op
OK wanneer u klaar bent.
D. Sluit alle actieve webbrowsers.
De client kan geen draadloze verbinding maken met de router.
Buiten bereik:
Plaats de router dichter bij de draadloze client.
Probeer de kanaalinstellingen te wijzigen.
Vericatie:
Gebruik een bekabelde verbinding om de router te verbinden.
Controleer de draadloze beveiligingsinstellingen.
Houd de Reset-knop op het achterpaneel langer dan vijf seconden ingedrukt.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind25 25 6/19/12 5:23:09 PM
Page 26
26
Nederlands
Kan de router niet vinden:
Houd de Reset-knop op het achterpaneel langer dan vijf seconden ingedrukt.
Controleer de instelling van de draadloze adapter, zoals de SSID- en coderingsinstellingen.
Kan geen toegang krijgen tot het internet via de draadloze LAN-adapter.
• Plaats de router dichter bij de draadloze client.
• Controleer of de draadloze adapter verbonden is met de correcte draadloze router.
• Controleer of het draadloze kanaal dat wordt gebruikt, overeenstemt met de kanalen die beschikbaar zijn in uw land/regio.
• Controleer de codeerinstellingen.
• Controleer of de ADSL- of kabelverbinding correct is.
• Probeer het opnieuw met een andere ethernetkabel.
Als het "LINK"-lampje van de ADSL blijft knipperen of uit blijft, is er geen internettoegang mogelijk. De router kan geen verbinding maken met het ADSL-netwerk.
• Controleer of al uw kabels correct zijn aangesloten.
• Koppel de voedingskabel van de ADSL- of kabelmodem los, wacht enkele minuten en sluit de kabel vervolgens opnieuw aan.
• Als het ADSL-lampje blijft knipperen of UIT blijft, moet u contact opnemen met uw ADSL-serviceprovider.
Ik ben mijn netwerknaam of beveiligingssleutels vergeten.
• Probeer de bekabelde verbinding tot stand te brengen en congureer de codering­sinstellingen opnieuw.
• Houd de Reset-knop gedurende meer dan vijf seconden ingedrukt om het systeem opnieuw in te stellen of terug te zetten naar de standaard fabriekswaarden.
• Standaard fabrieksinstellingen:
Gebruikersnaam/ wachtwoord:
admin / admin
IP adres:
192.168.1.1
SSID: ASUS
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind26 26 6/19/12 5:23:09 PM
Page 27
27
Nederlands
Waar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router?
• Handleiding op ondersteunings-cd
• Online site voor veelgestelde vragen (FAQ):
http://support.asus.com/faq
• Site voor technische ondersteuning: http://support.asus.com/techserv
• Hotline klantendienst: raadpleeg de nummers voor de ondersteuningshotline in de Aanvullende handleiding
SUPPORT HOTLINE
Area Hotline Number Support
Languages
Availability
USA/ Canada
1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST)
Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
0800 880 0988 (demais localidades)
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind27 27 6/19/12 5:23:10 PM
Page 28
28
Suomi
DCIN
ON/OFF
WPS
WPS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
Pakkauksen sisältö
RT-N66U Verkkolaite Verkkokaapeli Pikaopas Tuki-CD (käyttöopas, apuohjelmat) Takuukortti
1)
USB LED -valo 6) Virran LED-valo 11) Virta (DC-In) -portti
2)
LAN LED -valo 7)
WAN (internet)
-portti*
12) Virtakytkin
3)
WAN LED -valo 8) Nollauspainike
13)
WPS-painike
4)
5 GHz LED
-valo
9) LAN-portit 1–4*
5)
2,4 GHz LED
-valo
10) USB 3.0 -portit*
HUOMAA: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleenmyy-
jään.
Laitteiston ominaisuudet
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind28 28 6/19/12 5:23:12 PM
Page 29
29
Suomi
HUOMAA:
• *LAN- ja WAN-porteissa on kaksi LED-merkkivaloa. Keltainen LED
tarkoittaa Gigabitin yhteyttä. Vihreä LED tarkoittaa 10/100 Mbps yhteyttä.
Ulkoinen USB-kovalevy/-muistitikku:
• Langaton reititin toimii useimpien USB-kovalevyjen/-muistitikkujen kanssa 2TB
asti ja tukee FAT16-, FAT32-, EXT2-, EXT3- ja NTFS-tiedostojärjestelmiä (luku ja kirjoitus).
• Poista USB-laite turvallisesti käynnistämällä WebGUI (
http://192.168.1.1), ja napsauta sitten Network Map -sivun oikeassa yläreunassa olevaa USB­kuvaketta ja sitten kohtaa Eject USB 1.
• USB-laitteen poistaminen väärin voi vaurioittaa sillä olevia tietoja.
• Luettelo langattoman reitittimen tukemista tiedostojärjestelmistä ja kovalevypartitioista on osoitteessa http://event.asus.com/networks/
disksupport
• Luettelo langattoman reitittimen tukemista tulostimista on osoitteessa
http://
event.asus.com/networks/printersupport
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind29 29 6/19/12 5:23:13 PM
Page 30
30
Suomi
Reitittimen sijoittaminen
Varmistaaksesi parhaan signaalin lähetyksen langattoman reitittimen ja siihen liitettyjen verkkolaitteiden välillä, tarkista, että:
• Asetat langattoman reitittimen keskelle aluetta saadaksesi maksimipeittoalu
-
een verkkolaitteille.
• Pidät laitteen vapaana metalliesteistä ja poissa suorasta auringonpaisteesta.
• Pidät laiteen etäällä 802.11g:n tai 20 MHz:in vain Wi-Fi -laitteista, 2,4 GHz:in tietokoneen oheislaitteista, Bluetooth-laitteista, langattomista puhelimista, muuntajista, raskaista moottoreista, loistelampuista, mikroaaltouuneista, jää­kaapeista ja muista teollisista laitteista estääksesi signaalin häiriöt tai menetyk­sen.
Parhaan edestä-taakse-kattavuuden varmistamiseksi aseta reititin pystyasentoon.
Parhaan ylhäältä-alas-kattavuuden varmistamiseksi aseta reititin kaltevaan
asentoon.
Päivität aina uusimman laiteohjelmiston. Hae viimeisimmät laitteistopäivitykset ASUS-web-sivustolta osoitteesta http://www.asus.com.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind30 30 6/19/12 5:23:14 PM
Page 31
31
Suomi
Modem
a
b
Ennen kuin aloitat
1. Irrota johdot/kaapelit olemassa olevasta modeemiasennuksesta
VAROITUS! Varmista, että kaapeli/ADSL-modeemin virta on katkaistu vähintään kaksi minuuttia.
a: Irrota verkkolaite virtalähteestä ja irrota se kaapeli/ADSL-modeemista. b: Irrota verkkokaapeli kaapeli/ADSL-modeemista.
2. Aseta langaton ympäristösi.
DCIN
ON/OFF
Modem
a
b
c
d
a: Liitä langattoman reitittimen verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se virtalähteeseen. b:
Liitä tietokone verkkokaapelilla langattoman reitittimen LAN-porttiin.
TÄRKEÄÄ! Varmista, että WAN- ja LAN LED -valot vilkkuvat.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind31 31 6/19/12 5:23:16 PM
Page 32
32
Suomi
c: Liitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reitittimen WAN-porttiin. d: Liitä modeemin verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se virtalähteeseen.
3. Poista seuraavat toiminnot käytöstä tietokoneeltasi.
A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.
B. Aseta TCP/IP-asetukset hakeaksesi IP-osoitteen automaattisesti.
C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.
HUOMAA: Lisätietoa toimintojen poistamisesta käytöstä on kohdassa Usein
kysyttyä (FAQ)
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind32 32 6/19/12 5:23:17 PM
Page 33
33
Suomi
1.
Määritä langattomat asetukset graasella web-käyttöliittymällä (web GUI).
a: Käynnistä web-selain, kuten Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, tai
Safari.
Näin pääset alkuun
HUOMAA: Jos QIS ei käynnisty automaattisesti, käynnistä se manuaalisesti
seuraavasti:
• Näppäile WWW-selaimeesi
http://192.168.1.1 ja suorita Quick Internet
Setup (QIS) Wizard uudelleen.
• Ota pois käytöstä välityspalvelinasetukset ja modeemiyhteys ja aseta TCP/IP-asetukset hankkimaan IP-osoitteen automaattisesti. Katso lisätietoja
Usein kysyttyä
-osasta tai käytä tuki-CD-levyn Ohjattu asennus -toimintoa
automaattista diagnoosia varten.
b: Langattoman reitittimen Quick Internet Setup (QIS) -toiminto tunnistaa
automaattisesti, onko Iinternet-palveluntuottajasi yhteystyyppi dynaaminen IP, PPPoE, PPTP, L2TP vai staattinen IP. Näppäile yhteystyyppiäsi koskeva tieto.
TÄRKEÄÄ! Saat tarvittavat Internet-yhteyttäsi koskevat tiedot Internet-palve­luntuottajaltasi.
HUOMAA: Internet-palveluntuottajan yhteystyypin automaattinen tunnistus käynnistyy, kun konguroit langattoman reitittimen ensimmäistä kertaa sekä silloin, kun reitittimen oletusasetukset palautetaan.
b
a
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind33 33 6/19/12 5:23:19 PM
Page 34
34
Suomi
HUOMAA: Annettava verkkonimi voi olla enintään 32 merkin pituinen..
c: Anna langattomalle 2,4GHz- ja 5GHz-
yhteydelle verkkonimi (SSID) ja turva­avain. Napsauta Käytä, kun olet valmis.
d: Internet-asetukset ja langattoman
yhteyden asetukset näytetään. Jatka napsauttamalla Seuraava.
e: Lue langattoman verkkoyhteyden opaste.
Kun olet valmis, napsauta Lopeta.
Usein kysyttyä (FAQ)
Olen noudattanut ohjeita, mutta en pääse WWW-selainpohjaiseen käyttöliittymään (WebGUI) määrittämään langattoman reitittimen asetuksia.
A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.
Windows® 7
1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla
Start (Käynnistä)
> Internet Explorer.
2. Napsauta
Tools (Työkalut) > Internet options (Internet­asetukset) > Connections (Yhteydet) -välilehti > LAN settings (Lähi­verkon asetukset).
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind34 34 6/19/12 5:23:20 PM
Page 35
35
Suomi
HUOMAA: Katso lisätiedot koskien välimuistipalvelimen poistamista käytöstä
WWW-selaimesi Ohje-toiminnosta..
3. Poista Lähiverkkoasetukset (LAN) -näytöstä valinta­merkki kohdasta Use a proxy server for your LAN (Käytä välityspalvelinta lähiverkossa).
4. Napsauta
OK, kun olet valmis.
MAC OS
1. Osoita valikkopalkin
Safari > Preferences... (Ase­tukset...) > Advanced (Lisävalinnat) > Change Settings... (Muuta asetuksia...) -välilehteä.
2. Poista protokollaluettelosta valinta
FTP Proxy (FTP-
välityspalvelin) ja Web Proxy (HTTPS) (Web-väli­palvelin (HTTPS)).
3. Napsauta
Käytä nyt , kun olet valmis.
B. Aseta TCP/IP-asetukset hakeaksesi IP-osoitteen automaattisesti.
Windows® 7
1. Napsauta
Start (Käynnistä) > Control Panel (Ohjaus­paneeli) > Network and Internet (Verkko ja Internet) > Network and Sharing Center (Verkko ja jakamiskeskus) > Manage network connections (Hallitse verkkoyhteyksiä).
2. Valitse
Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Inter-
net-protokolla Versio 4 (TCP/IPv4)) ja napsauta sitten Properties (Ominaisuudet).
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind35 35 6/19/12 5:23:22 PM
Page 36
36
Suomi
HUOMAA: Katso tietokoneesi TCP/IP-asetuksia koskevat lisätiedot käyttöjärjest-
elmän Ohje ja tuki -toiminnosta..
3. Saadaksesi iPv4 IP-asetukset automaattisesti, valitse Hanki IP-osoite automaattisesti.
4. Napsauta
OK, kun olet valmis.
MAC OS
1. Napsauta näytön vasemmassa yläreunassa olevaa Apple-kuvaketta .
2. Osoita System Preferences (Järjestelmäasetukset) > Network (Verkko) > Congure... (Kytkentä ...)-ken­tässä.
3. Valitse
TCP/IP-välilehden Määritä IPv4-pudostusva-
likosta käyttäen DHCP:tä.
4. Napsauta
Käytä nyt , kun olet valmis.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind36 36 6/19/12 5:23:23 PM
Page 37
37
Suomi
HUOMAA: Katso lisätiedot koskien dial-up-yhteyden poistamista käytöstä WWW-
selaimesi Ohje-toiminnosta.
Asiakas ei saa muodostettua langatonta yhteyttä reitittimeen.
Kantaman ulkopuolella:
Aseta reititin lähemmäs langatonta asiakasta.
Yritä muuttaa kanava-asetuksia.
Varmennus:
Kytke reititin langallisen yhteyden avulla.
Tarkasta langattoman yhteyden turvallisuusasetukset.
Paina takapaneelissa olevaa Reset-painiketta yli viisi sekuntia.
C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön.
Windows® 7
1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla
Start (Käynnis-
tä) > Internet Explorer.
2. Napsauta
Tools (Työkalut) > Internet options (Inter-
net-asetukset) > Connections (Yhteydet) -välilehti.
3. Poista valintamerkki kohdasta
Never dial a connecti-
on (Älä koskaan muodosta yhteyttä puhelinverkon kautta).
4. Napsauta
OK, kun olet valmis.
D. Sulje kaikki käynnissä olevat WWW-selaimet.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind37 37 6/19/12 5:23:24 PM
Page 38
38
Suomi
Reititin ei löydy:
Paina takapaneelissa olevaa Reset-painiketta yli viisi sekuntia.
Tarkasta langattoman sovittimen kuten SSID:n asetus sekä salausasetukset.
Ei Internet-yhteyttä langattoman LAN-sovittimen kautta.
• Siirrä reititin lähemmäs langatonta asiakasta.
• Tarkista onko langaton sovitin liitetty oikeaan langattomaan reitittimeen.
• Tarkista vastaako käytössä oleva langaton kanava käyttömaassa/-alueella käytössä olevia kanavia.
• Tarkista salausasetukset.
• Tarkista onko ADSL- tai kaapeliyhteys toimiva.
• Yritä uudelleen käyttäen muuta Ethernet-kaapelia.
Jos ADSL:n LINK-valo vilkkuu jatkuvasti tai ei pala, Internet-yhteys ei ole mahdollinen – reititin ei voi muodostaa yhteyttä ADSL-verkkoon.
• Varmista, että kaikki kaapelit on kytketty oikein.
• Kytke ADSL:n tai kaapelimodeemin virtakaapeli irti, odota muutama minuutti ja kytke kaapeli uudelleen modeemiin.
• Jos ADSL-valo vilkkuu edelleen tai ei pala, ota yhteyttä ADSL-palveluntarjoajaasi.
Verkkonimi tai suojausavain on unohtunut.
• Yritä luoda langallinen yhteys ja määrittää salausasetukset uudelleen.
• Paina nollauspainiketta yli viisi sekuntia nollataksesi tai palauttaaksesi järjestelmän tehtaan oletusasetuksiin.
• Tehtaan oletusasetukset:
Käyttäjänimi/Salasa­na: admin / admin
IP-osoite:
192.168.1.1
SSID: ASUS
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind38 38 6/19/12 5:23:24 PM
Page 39
39
Suomi
Mistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä?
Tuki-CD-levyllä oleva Käyttäjän käsikirja
• Online-usein kysyttyä-sivusto: http://support.asus.com/faq
• Teknisen tuen sivusto: http://support-org.asus.com/
• Tukipalvelunumero: Katso tukipalvelunumero kohdasta Supplementary Guide (Lisä­opas).
SUPPORT HOTLINE
Area Hotline Number Support
Languages
Availability
USA/ Canada
1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST)
Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
0800 880 0988 (demais localidades)
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind39 39 6/19/12 5:23:25 PM
Page 40
40
Français
1)
LED USB 6) Power LED 11)
Port d’alimenta­tion (CC)
2) LED réseau local
7)
Port réseau étendu (Inter­net) *
12)
Interrupteur d’ alimentation
3) LED réseau étendu
8)
Bouton de réinitialisation
13)
Bouton WPS
4)
LED 5GHz 9) Ports réseau local 1 ~ 4*
5) LED 2.4GHz 10) Ports USB 3.0
DCIN
ON/OFF
WPS
WPS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
Contenu de la boîte
NOTES:
• Contactez votre service après-vente ASUS si l’un des éléments est manquant ou endommagé. Consultez la liste des centres d'appels ASUS en n de guide.
• Conservez l'emballage d'origine pour toutes futures demandes de prises sous garantie.
Routeur sans l RT-N65U Câble réseau Adaptateur secteur Guide de démarrage rapide
CD de support (Manuel + utilitaires) Carte de garantie
Caractéristiques matérielles
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind40 40 6/19/12 5:23:27 PM
Page 41
41
Français
REMARQUES :
• * Les ports de réseau local et étendu possèdent deux voyants lumi
­neux. La LED jaune indique une connexion Gigabit et la LED verte indique une connexion 10/100Mbps.
• Périphérique de stockage USB externe :
• Le routeur sans l fonctionne avec la plupart des périphériques de stockage USB d'une taille maximum de 2To et supporte la lecture/écriture pour les formats de chiers FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 et NTFS.
• Pour retirer le périphérique de stockage USB en toute sécurité, ouvre le Gestionnaire de conguration du routeur (http://192.168.1.1), puis dans la page Network Map (Carte réseau) > External USB disk status (État du disque USB externe) > champ Safely Remove disk (Retirer le disque en toute sécrité), cliquez sur Remove (Retirer).
• Une mauvaise éjection du périphérique de stockage peut endommager les données contenues sur le disque.
• Pour consulter la liste des systèmes de chiers et de partitions de disques supportés par le routeur sans l, visitez le site http://event.asus.com/networks/
disksupport
Pour consulter la liste des imprimantes supportéss par le routeur sans l, visitez le
site http://event.asus.com/2009/networks/printersupport/RT-N65U.htm
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind41 41 6/19/12 5:23:28 PM
Page 42
42
Français
Positioner le routeur sans l
Pour optimiser la transmission du signal sans l entre votre routeur et les périphériques réseau y étant connecté, veuillez vous assurer des points suivants :
Placez le routeur sans l dans un emplacement central pour obtenir une couverture sans
l optimale.
Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et des rayons du soleil.
Maintenez le routeur à distance d’appareils ne fonctionnant qu’avec les standards/
fréquences Wi-Fi 802.11g ou 20MHz, les périphériques 2.4GHz et Bluetooth, les téléphones sans l, les transformateurs électriques, les moteurs à service intense, les lumières uorescentes, les micro-ondes, les réfrigérateurs et autres équipements industriels pour éviter les interférences ou les pertes de signal sans l.
Placer le routeur dans une position verticale ou horizontale peut aider à améliorer le
qualité de couverture du signal sans l.
Mettez toujours le routeur à jour dans la version de rmware la plus récente. Visitez le site
Web d’ASUS sur http://www.asus.com pour consultez la liste des mises à jour.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind42 42 6/19/12 5:23:29 PM
Page 43
43
Français
Modem
a
b
Avant de commencer
1. Déconnectez tous les câbles de votre conguration modem actuelle et renouvelez l’adresse IP de votre ordinateur.
VERTISSEMENT ! Assurez-vous que votre modem câble/ADSL est éteint depuis au moins 2 minutes.
a: Débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique et du modem câble/ADSL. b: Déconnectez le câble réseau du modem câble/ADSL.
2. Congurez votre environnement réseau sans l.
DCIN
ON/OFF
Modem
a
b
c
d
a : Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du routeur et
l’autre extrémité à une prise électrique.
b :
À l’aide d’un câble réseau, connectez votre ordinateur au port réseau local (LAN) du routeur sans l .
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind43 43 6/19/12 5:23:31 PM
Page 44
44
Français
c: À l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu
(WAN) du routeur sans l.
d: Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du modem et
l’autre extrémité à une prise électrique.
3. Désactivez certaines fonctionnalités de votre ordinateur.
A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.
B. Congurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse IP.
C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance si celle-ci existe.
REMARQUE : Pour plus de détails, consultez la section FAQ de ce guide.
IMPORTANT ! Vériez que les LED (voyants lumineux) de réseau étendu et de réseau
local clignotent.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind44 44 6/19/12 5:23:32 PM
Page 45
45
Français
1. Congurez les paramètres sans l via le Gestionnaire de conguration Web du routeur.
a: Ouvrez votre navigateur Internet (ex : Internet Explorer, Google Chrome, Safari ou
Firefox).
Mise en route
b
a
REMARQUE : Si l'Assistant de conguration rapide ne s'exécute pas
automatiquement, suivez les étapes ci-dessous :
• Entrez
http://192.168.1.1 dans la barre d’adresse de votre explorateur Web, et
lancez l'Assistant de conguration rapide.
• Désactivez votre serveur proxy et la numérotation de votre connexion à distance (si disponibles), puis congurez vos paramètres TCP/IP de sorte à obtenir une adresse IP automatiquement. Pour plus de détails, consultez la section
Dépannage
ou utilisez l’Assistant de conguration contenu dans le CD de support pour obtenir un diagnostic de connexion.
b: Le routeur sans détecte automatiquement si votre connexion utilise une IP
dynamique ou statique, le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP. Entrez les informations
nécessaires en fonction de votre type de connexion.
IMPORTANT ! Vous pouvez obtenir vos informations de connexion auprès de votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet).
REMARQUE : L’auto-détection de votre type de connexion a lieu lorsque vous configurez le routeur sans fil pour la première fois ou lorsque vous restaurez les paramètres par défaut du routeur.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind45 45 6/19/12 5:23:34 PM
Page 46
46
Français
REMARQUE : Vous pouvez assigner un nom réseau composé d’un maximum de 32 caractères.
c: Assignez un nom (SSID) au réseau sans
l ainsi qu’une clé de sécurité pour votre connexion sans l 2.4GHz et 5GHz. Cliquez sur Apply (Appliquer) une fois terminé.
d: Les paramètres Internet et de connexion
sans l apparaissent. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
e: Lisez le tutoriel de connexion réseau.
Une fois terminé, cliquez sur Finish (Terminé).
Foire aux questions (FAQ)
Même après avoir suivi les instructions de ce guide, je ne parviens toujours pas à accéder au Gestionnaire de conguration du routeur.
A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.
Sous Windows® 7
1. Cliquez sur
Démarrer > Internet Explorer pour lancer
le navigateur.
2. Cliquez sur
Outils > Options Internet > onglet
Connexions > Paramètres réseau.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind46 46 6/19/12 5:23:36 PM
Page 47
47
Français
3. À partir de l’écran Paramètres du réseau local, décochez l’option Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local.
4. Cliquez sur
OK une fois terminé.
Sous MAC OS
1. Dans la barre des menus, cliquez sur
Safari > Préfé-
rences > Avancée > Modier les réglages...
2. Dans la liste des protocoles, décochez les options Proxy FTP et Proxy web sécurisé (HTTPS).
3. Cliquez sur
OK une fois terminé.
REMARQUE : Consultez le chier d’Aide de votre explorateur Internet pour plus de
détails sur la désactivation du serveur proxy.
B. Congurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse IP.
Sous Windows® 7
1.
Cliquez sur Démarrer > Panneau de conguration > Réseau et Internet > Centre réseau et partage > Gérer les connexions réseau.
2.
Sélectionnez Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4), puis cliquez sur Propriétés.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind47 47 6/19/12 5:23:37 PM
Page 48
48
Français
3. Cochez l’option Obtenir une adresse IP automatique­ment.
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
Sous MAC OS
1.
Cliquez sur la Pomme localisée en haut à gauche de votre écran.
2.
Cliquez sur Préférences Système > Réseau > Cong­urer...
3.
Dans l’onglet TCP/IP, sélectionnez Via DHCP dans le menu déroulant Congurer IPv4.
4.
Cllick Appliquer maintenant une fois terminé.
REMARQUE : Consultez l’Aide de votre système d’exploitation pour plus de détails
sur la configuration des paramètres TCP/IP de votre ordinateur ainsi que sur la désactivation du serveur proxy et de la numérotation de connexion.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind48 48 6/19/12 5:23:39 PM
Page 49
49
Français
C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si disponible).
D. Fermez tous les navigateurs Internet en cours d’exécution.
REMARQUE : Consultez le chier d’Aide de votre explorateur Internet pour plus de détails
sur la désactivation d’une connexion à distance.
Sous Windows® 7
1. Cliquez sur
Démarrer > Internet Explorer pour lancer
le navigateur.
2. Cliquez sur
Outils > Options Internet > onglet
Connexions.
3. Cochez l’option
Ne jamais établir de connexion.
4. Cliquez sur
OK une fois terminé
Le client ne peut pas établir de connexion sans l avec le routeur.
Hors de portée :
Rapprochez le client du routeur.
Essayez d’autres paramètres de canaux.
Authentication :
Utilisez une connexion laire pour vous connecter au routeur.
Vériez les paramètres de sécurité sans l.
Appuyez sur le bouton Reset situé sur l’arrière du routeur pendant plus de 5 se
-
condes.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind49 49 6/19/12 5:23:40 PM
Page 50
50
Français
Routeur introuvable :
Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière du routeur pendant plus de 5 secondes.
Vériez les paramètres SSID et de chirement de l’adaptateur sans l.
Impossible d’accéder à Internet via un adaptateur sans l local.
• Rapprochez le client du routeur.
• Vériez que l’adaptateur sans l est connecté au bon routeur sans l.
• Vériez que le canal sans l que vous utilisez appartient aux canaux disponibles dans
votre pays/région.
• Vériez les paramètres de chirement.
• Vériez la connexion ADSL ou au Câble.
• Utilisez un autre câble Ethernet.
Si la LED “LINK” du modem ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, cela signie alors qu’il n’est pas possible d’accéder à Internet - le routeur n’est pas en mesure d’établir une connexion au réseau ADSL.
• Vériez que les câbles sont correctement connectés.
• Débranchez le câble d’alimentation du modem. Patientez quelques secondes, puis
reconnectez le câble.
• SI la LED ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, contactez votre fournisseur
d’accès ADSL.
Nom de réseau et/ou clé de cryptage oubliés.
• Essayez de congurer une connexion laire et congurez à nouveau les paramètres
de chirement sans l.
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière du routeur pendant plus
de 5 secondes.
• Paramètres par défaut :
Nom d’utilisateur / Mot de passe :
admin / admin
Adresse IP :
192.168.1.1
SSID: ASUS
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind50 50 6/19/12 5:23:40 PM
Page 51
51
Français
Où puis-je obtenir plus d’informations sur le routeur sans l ?
• Manuel d’utilisation contenu dans le CD de support
• FAQ en ligne :
http://support.asus.com/faq
• Site de support technique : http://support.asus.com/techserv
• Hotline : consultez la liste des centres d'appels ASUS en n de guide.
SUPPORT HOTLINE
Area Hotline Number Support
Languages
Availability
USA/ Canada
1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST)
Brazil 4003 0988 (Capital) Português
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
0800 880 0988 (demais localidades)
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind51 51 6/19/12 5:23:41 PM
Page 52
52
Deutsch
1)
USB LED 6) Strom-LED 11)
Netzanschluss (DC-In)
2) LAN LED
7)
WAN-Anschluss (Inter­net)*
12) Einschalttaste
3) WAN LED
8) Reset-Taste
13)
WPS-Taste
4) 5GHz LED
9)
LAN-Anschlüsse 1 ~ 4*
5) 2.4GHz LED 10) USB -Anschluss3.0*
DCIN
ON/OFF
WPS
WPS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
Paketinhalt
Hinweis:
• Sollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich an Ihren Händler.
• Bewahren Sie die Originalverpackung für den Fall, dass Sie später Garantieansprüche wie Reperatur oder Erstattungen brauchen werden, auf.
RT-N65U Netzwerkkabel AC-Adapter Schnellstarthilfe Support-CD (Handbuch/Anwendungen) Garantiekarte
Hardwarefunktionen
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind52 52 6/19/12 5:23:43 PM
Page 53
53
Deutsch
Hinweise:
• *
Die WAN- und LAN-Anschlüsse haben zwei LEDs. Gelbe LED zeigt eine
Gigabit-Verbindung, grüne LED eine 10/100Mbps-Verbindung an.
.
• Externe USB-Festplatte/Flashlaufwerk:
• Der drahtlose Router läuft mit den meisten USB-Festplatten/Flashlaufwerken (bis zu 2TB) und unterstützt Lese-/Schreibezugri in FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 und NTFS.
• Um USB-Datenträger sicher zu entfernen, laden Sie die Web-GUI (http://192.168.1.1), und klicken Sie oben rechts im Fenster Network Map (Netzwerkübersicht) auf das USB-Symbol und dann auf Eject USB 1 (USB 1 auswerfen).
• Falsches Entfernen von USB-Datenträgern kann zu Datenverlust führen.
• Für weitere Details zu Dateisystemen und Festplattenpartitionen, die der drahtlose Router unterstützt, besuchen Sie bitte http://event.asus.com/networks/disksupport
• Für weitere Details zu Druckern, die der drahtloses Router unterstützt, besuchen
Sie bitte http://event.asus.com/networks/printersupport
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind53 53 6/19/12 5:23:44 PM
Page 54
54
Deutsch
Positionierung
Für beste Funksignalqualität zwischen dem drahtlosen Router und der damit verbundenen Geräte, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
Stellen Sie das Gerät an einer zentralen Stelle auf, um eine ideale Reichweite für sämtliche drahtlose mobile Geräte zu erzielen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht von Metallgegenständen blockiert wird. Halten Sie das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung fern.
Halten Sie das Gerät von 802.11g oder nur 20MHz Wi-Fi-Geräten, 2.4GHz Computer-Peripherie, Bluetooth-Geräten, Schnurlostelefonen, Transformatoren, Hochleistungsmotoren, uoreszierenden Leuchten, Mikrowellen, Kühlschränken und sonstigen industriellen Anlagen fern, um einen Signalverlust zu vermeiden.
Um beste Signalabdeckung von vorne nach hinten sicherzustellen, richten Sie die drei montierbare Antennen in einer aufrechten Position aus.
Um beste Signalabdeckung von oben nach unten sicherzustellen, richten Sie die drei montierbare Antennen in einer geneigten Position aus.
Für optimalen Betrieb sollten Sie das interne Kühlsystem anpassen. Details hierzu nden Sie im Benutzerhandbuch.
Halten Sie die Firmware immer auf dem neuesten Stand. Die aktuellste Firmware nden Sie auf der ASUS-Webseite unter http://www.asus.com.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind54 54 6/19/12 5:23:45 PM
Page 55
55
Deutsch
Modem
a
b
a: Ziehen Sie den AC-Adapter aus der Steckdose und trennen Sie ihn vom Kabel/ADSL-
Modem.
b: Trennen Sie das Netzwerkkabel vom Kabel/ADSL-Modem.
2. Richten Sie die Netzwerkumgebung ein.
DCIN
ON/OFF
Modem
a
b
c
d
a: Verbinden Sie den AC-Adapter ihres drahtlosen Routers mit dem DC-In-Anschluss
sowie mit der Stromversorgung.
b:
Verwenden Sie ein Netzwerkkabel, um den Computer mit dem LAN-Anschluss Ihres drahtlosen Routers zu verbinden.
WICHTIG!
Die WAN und LAN LEDs sollten blinken.
Bevor Sie beginnen
1. Trennen & entfernen Sie alle Kabel/Leitungen Ihrer alten Modemkongura­tion & entfernen Sie die alte IP-Adresse Ihres Computers.
WARNUNG! Bevor Sie die Kabel/Leitungen entfernen, sollte Ihr Kabel/ADSL-Modem für mindestens zwei Minuten ausgeschaltet werden. Falls Ihr Modem eine Batterie hat, entfernen Sie diese auch.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind55 55 6/19/12 5:23:47 PM
Page 56
56
Deutsch
c: Verwenden Sie ein weiteres Netzwerkkabel, um den Modem mit dem WAN-Anschluss
Ihres drahtlosen Routers zu verbinden.
d: Verbinden Sie den AC-Adapter ihres Modems mit dem DC-In-Anschluss sowie mit der
Stromversorgung.
3. Deaktivieren Sie nicht benötigte Einstellungen am Computer.
A. Deaktivieren Sie den Proxy-Server (falls aktiviert).
B. Stellen Sie die TCP/IP-Einstellungen auf automatische IP-Erkennung ein.
C. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung (falls aktiviert).
HINWEIS: Für weitere Details zur Aktivierung/Deaktivierung der Computer-Einstel-
lungen beziehen Sie sich auf Häug gestellte Fragen (FAQ).
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind56 56 6/19/12 5:23:48 PM
Page 57
57
Deutsch
1. Kongurieren Sie die Drahtloseinstellungen über die webbasierende grasche Benutzeroberäche (web GUI).
a: Starten Sie einen Webbrowser wie Internet Explorer, Google Chrome, Firefox
oder Safari.
Erste Schritte
HINWEIS: Falls QIS (Schnelleinstellung) nicht automatisch
geladen wird, gehen Sie wie folgt vor, um QIS manuell zu laden:
• Geben Sie
http://192.168.1.1 in Ihren Browser ein und laden Sie Qick Inter-
net Setup (Schnelleinstellung, QIS)-Assistenten.
• Deaktivieren Sie Proxy-Einstellungen, DFÜ-Verbindung und setzen Sie die TCP/IP-Einstellungen auf automatische IP-Erkennung. Für weitere Details beziehen Sie sich auf den Abschnitt
Häug gestellte Fragen (FAQ)
oder verwenden Sie den Einstellungsassistenten auf der Support-CD für eine automatische Diagnose.
b: Quick Internet Setup (Schnelleinstellung, QIS) des drahtlosen Routers erkennt
automatisch, ob die Verbindungsart Ihres Internet Dienstanbieters (ISP) Dyna- mische IP (Dynamic IP), PPPoE, PPTP, L2TP oder Statische IP (Static IP) ist. Geben Sie zusätzlich die nötigen Daten Ihrer Verbindung ein.
b
a
HINWEIS: Die autom. Erkennung der Verbindungsart Ihres ISP wird bei der ersten
Konfiguration des drahtlosen Routers oder nach dem Reset (Zurücksetzen) Ihres drahtlosen Routers zu seinen Standardeinstellungen durchgeführt.
WICHTIG! Beziehen Sie die nötigen Informationen zur Ihrer Verbindungsart von Ihrem Internet-Dienstanbieter (ISP).
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind57 57 6/19/12 5:23:50 PM
Page 58
58
Deutsch
c: Weisen Sie der 2.4GHz- und
5GHz-Verbindung einen Netzwer­knamen (SSID) und einen Sicher­heitsschlüssel zu. Klicken Sie auf Apply (Übernehmen), wenn Sie fertig sind.
d: Ihre Internet und Drahtlosein-
stellungen werden angezeigt. Klicken Sie auf Next (Weiter), um fortzufahren.
e: Lesen Sie sich die Anleitung für
drahtlose Netzwerkverbindungen durch. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf Finish (Fertigstellen).
Häug gestellte Fragen (FAQ)
Nachdem ich den Anweisungen folgte, kann ich immer noch nicht auf die web GUI zugreifen, um die Einstellungen des drahtlosen Routers zu kongurieren.
A. Deaktivieren Sie den Proxyserver (falls aktiviert).
Windows® 7
1. Klicken Sie auf
Start > Internet Explorer, um den Webbrowser zu laden.
2. Klicken Sie auf
Extras (Tools) > Internetoptionen (Internet options) > Aus-
wahl Verbindungen (Connections) > LAN-Ein-
stellungen (LAN settings).
HINWEIS: Netzwerkname darf bis zu 32 Zeichen enthalten.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind58 58 6/19/12 5:23:52 PM
Page 59
59
Deutsch
3. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically), um die iPv4
IP-Einstellungen automatisch zu beziehen.
4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf
OK.
MAC OS
1. Klicken Sie in Safari-Browser auf
Safari > Einstel­lungen... (Preferences...) > Auswahl Erweitert (Advanced) > Einstellungen ändern... (Change Settings...).
2. Deaktivieren Sie in der Protokollliste
FTP Proxy und
Web Proxy (HTTP).
3. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf
Jetzt Anwen-
den (Apply Now).
HINWEIS: Für Details zur Deaktivierung eines Proxy-Server beziehen Sie sich auf die
Hilfsfunktion Ihres Browsers..
B. Setzen Sie die TCP/IP-Einstellungen auf automatische IP­Erkennung.
Windows® 7
1. Klicken Sie auf
Start > Systemsteuerung (Control Panel) > Netzwerk und Internet (Network and Inter­net) > Netzwerk- und Freigabecenter (Network and Sharing Center) > Netzwerkverbindungen verwal­ten (Manage network connections).
2. Wählen Sie
Internetprotokoll Version 4 (TCP/IPv4)
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind59 59 6/19/12 5:23:54 PM
Page 60
60
Deutsch
3. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically), um die iPv4
IP-Einstellungen automatisch zu beziehen.
4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf
OK.
MAC OS
1. Klicken Sie in Safari-Browser auf
Safari > Einstel­lungen... (Preferences...) > Auswahl Erweitert (Advanced) > Einstellungen ändern... (Change Settings...).
2. Deaktivieren Sie in der Protokollliste
FTP Proxy und
Web Proxy (HTTP).
3. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf
Jetzt Anwen-
den (Apply Now).
HINWEIS: Für Details zur Deaktivierung eines Proxy-Server beziehen Sie sich auf die
Hilfsfunktion Ihres Browsers.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind60 60 6/19/12 5:23:55 PM
Page 61
61
Deutsch
C. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung, falls aktiviert.
D. Schließen Sie alle geöneten Webbrowser.
HINWEIS: Für Details zur Deaktivierung einer DFÜ-Verbindung beziehen Sie sich
auf die Hilfsfunktion Ihres Browsers.
Windows® 7
1. Klicken Sie auf
Start > Internet Explorer, um den
Browser zu starten.
2. Klicken Sie auf
Extras (Tools) > Internetoptionen (Inter-
net options) > Auswahl Verbindungen (Connections).
3. Wählen Sie
Keine Verbindung wählen (Never dial a
connection).
4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf
OK.
Der Client kann keine drahtlose Verbindung mit dem Router herstellen.
Außerhalb der Reichweite:
Stellen Sie den Router näher an den drahtlosen Client.
Versuchen Sie, die Kanaleinstellungen zu ändern.
Authentizierung:
Stellen Sie eine Kabelverbindung mit dem Router her.
Prüfen Sie die drahtlosen Sicherheitseinstellungen.
Drücken Sie die Reset-Taste an der Rückseite für mindestens fünf Sekunden.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind61 61 6/19/12 5:23:55 PM
Page 62
62
Deutsch
Der Router wird nicht erkannt.
Drücken Sie die Reset-Taste an der Rückseite für mindestens fünf Sekunden.
Prüfen Sie die Einstellung am drahtlosen Adapter wie z.B. die SSID- und Verschlüs
-
selungseinstellungen.
Es kann keine Verbindung mit dem Internet über den Drahtlos-LAN-Adapter hergestellt werden.
• Stellen Sie den Router näher an den drahtlosen Client.
• Prüfen Sie, ob der drahtlose Adapter mit dem richtigen drahtlosen Router verbunden ist.
• Prüfen Sie, ob der verwendete Funkkanal konform mit den verfügbaren Kanälen in Ihrem Land/Ihrer Region ist.
• Prüfen Sie die Verschlüsselungseinstellungen.
• Prüfen Sie, ob die ADSL- oder Kabelverbindung richtig ist.
• Verwenden Sie ein anderes Ethernet-Kabel und versuchen es erneut.
Wenn die LED „Link“ am ADSL-Modem fortwährend blinkt oder erlischt, ist das Internet nicht zugänglich - der Router kann keine Verbindung mit dem ADSL-Netzwerk herstellen.
• Stellen Sie sicher, dass sämtliche Kabel richtig verbunden sind.
• Trennen Sie das Netzkabel von dem ADSL- oder Kabel-Modem, warten für ein paar Minuten und schließen das Kabel wieder an.
• Falls die LED am ADSL-Modem weiterhin nur blinkt oder erlischt, wenden Sie sich bit
-
te an Ihren ADSL-Dienstanbieter.
Der Netzwerkname oder das Verschlüsselungskennwort wurde vergessen.
• Versuchen Sie, eine Kabelverbindung herzustellen und die Drahtlos-Verschlüsselung erneut zu kongurieren.
• Drücken Sie die Reset-Taste an der Rückseite für mindestens fünf Sekunden.‘
• Werkseinstellungen:
Benutzername / Kennwort: admin / admin
IP-Adresse:
192.168.1.1
SSID: ASUS
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind62 62 6/19/12 5:23:55 PM
Page 63
63
Deutsch
Wo kann ich weitere Informationen über den drahtlosen Router erhalten?
• Benutzerhandbuch auf der Support-CD
• Online FAQ:
http://support.asus.com/faq
• Technische Unterstützung: http://support-org.asus.com/
• Kunden-Hotline: Beziehen Sie sich auf die Support-Hotline in dieser Schnellstarthilfe.
SUPPORT HOTLINE
GEBIET HOTLINENUMMER SPRACHEN VERFÜGBARKEIT
USA/ Kanada
1-812-282-2787 English Mo. bis Fr.
8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST)
Sa. bis So.
9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST)
Brasilien 4003 0988 (Haupt-
stadt)
Portugisisch
Mo. bis Fr.
9:00am-18:00
0800 880 0988 (übrige Orte)
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind63 63 6/19/12 5:23:56 PM
Page 64
64
Norsk
DCIN
ON/OFF
WPS
WPS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
1)
USB LED 6) Strøm LED 11) Strømport (DC)
2)
LAN LED 7)
WAN (Internett) port*
12) strømbryter
3)
WAN LED 8)
Reset (Nullstill)­knapp
13)
WPS-knapp
4)
5GHz LED 9)
LAN 1 ~ 4 por­ter*
5) 2.4GHz LED 10) USB 3.0-porter*
MERK: Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren din.
Maskinvarefunksjoner
Innhold i pakken
RT-N65U AC-adapter Nettverkskabel Hurtigstartguide Support CD (Brukerveiledning/verktøy) Garantikort
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind64 64 6/19/12 5:23:57 PM
Page 65
65
Norsk
MERK:
• Det er to LED-lamper i WAN- og LAN-portene. Gul LED betyr Gigabit tilkobling. Grønn LED betyr 10/100 Mbps tilkobling.
USB ekstern HDD/ashdisk:
• Den trådløse ruteren fungerer med de este USB HDD-er/ashdisker opptil 2 TB og støtter lese-skrivetilgang for FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 og NTFS.
• For trygg erning av USB-disken, start det nettbaserte brukergrensesnittet (http://192.168.1.1), deretter i Network Map (Nettverkskart)-sidens øvre høyre hjørne, klikk på USB-ikonet og klikk på Eject USB 1 (Løs ut USB 1).
• Feil erning av USB-disken kan føre til korrupt data.
• For listen over lsystemer og harddiskpartisjoner som den trådløse ruteren støtter, besøk http://event.asus.com/ networks/disksupport
• For listen over skrivere som den trådløse ruteren støtter, besøk
http://event.asus.com/networks/printersupport
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind65 65 6/19/12 5:23:58 PM
Page 66
66
Norsk
Plassere ruteren
For best mulig trådløs signaloverføring mellom den trådløse ruteren og nettverks­enhetene som er koblet til den, må du sørge for at du:
• Plasserer den trådløse rutere i et sentralt område for maksimal trådløs dekning for nettverksenhetene.
• Hold enheten unna metallhindringer og direkte sollys.
• Hold enheten unna Wi-Fi-enheter med bare 802.11g eller 20MHz, 2,4 GHz-da
­tamaskinutstyr, Bluetooth-enheter, trådløse telefoner, transformatorer, tunge motorer, uorescerende lys, mikrobølgeovner, kjøleskap og annet industriut­styr for å forhindre signalinterferens eller -tap.
For den beste dekningen front-til-bak, plasserer du den trådløse ruteren i en oppreist posisjon.
For den beste dekningen opp-og-ned, plasserer du den trådløse ruteren i en skrå posisjon.
• Alltid oppdater til den siste fastvaren. Besøk ASUS-websiden på http://www.
asus.com for de aller siste fastvareoppdateringene.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind66 66 6/19/12 5:23:59 PM
Page 67
67
Norsk
Modem
a
b
DCIN
ON/OFF
Modem
a
b
c
d
a: Sett inn den trådløse ruterens AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et strømut-
tak.
b:
Med nettverkskabelen, koble datamaskinen til den trådløse ruterens LAN-port.
VIKTIG! Sørg for at WAN og LAN LED-lampene blinker.
Før du fortsetter
1. Koble fra kablene/ledningene til ditt eksisterende modemoppsett
ADVARSEL! Sørg for at kabel-/ADSL-modemet har vært slått av i minst to minutter.
a: Koble fra AC-adapteren fra stikkontakten og koble den fra kabel-/ADSL- modemet. b: Koble nettverkskabelen fra kabel-/ADSL-modemet.
2.
Sett opp det trådløse miljøet.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind67 67 6/19/12 5:24:02 PM
Page 68
68
Norsk
c: Med en annen nettverkskabel, koble modemet til den trådløse ruterens
WANport.
d: Sett inn modemets AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et strømuttak.
MERK: For ere detaljer om deaktivering av datamaskininnstillingene, henvis til Spørsmål og svar.
3. Deaktiver noen innstillinger på datamaskinen.
A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert.
B. Still inn TCP/IP-innstillingene til å automatisk innhente en IP-adresse.
C. Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind68 68 6/19/12 5:24:02 PM
Page 69
69
Norsk
b
a
MERK: Hvis QIS ikke starter automatisk, følger du disse trinnene for å manuelt starte
QIS:
• I nettleseren din, skriv inn
http://192.168.1.1 og kjør Quick Internet Setup (QIS)-
veiviseren igjen.
Deaktiver proxy-innstillingene, ekstern oppringing, og sett opp TCP/IP-innstillingene til å automatisk hente inn en IP-adresse. For mer informasjon,
henvis til Spørsmål og svar-delen eller bruk oppsettsveiviseren på support CD-en for automatisk problemløsning.
b: Den trådløse ruterens Quick Internet Setup (QIS)-funksjonen
registrerer automatisk om ISP-tilkoblingstypen din er Dynamic IP (Dynamisk IP), PPPoE, PPTP, L2TP og Static IP (Statisk IP). Tast inn nødvendig informasjon for tilkoblingstypen din
ADVARSEL! Få nødvendig informasjon om Internett-tilkoblingstypen din fra Inter­nettleverandøren din (ISP).
MERK: Auto-detection (Automatisk registrering) av ISP-tilkoblingstypen din skjer når du kongurerer den trådløse ruteren for første gang eller når den trådløse ruteren er nullstilt til standardinnstillingene.
1. Kongurer de trådløse innstillingene dine via det nettbaserte grense-
snittet.
a: Start nettleseren din, f.eks. Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller
Safari.
Komme i gang
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind69 69 6/19/12 5:24:04 PM
Page 70
70
Norsk
MERK: Du kan tilordne et nettverksnavn med opptil 32 tegn..
Spørsmål og svar
Etter at å ha fulgt trinnene, kan jeg fremdeles ikke få tilgang til den trådløse ruterens nettbaserte brukergrensesnitt for å kongurere den trådløse ruterens innstillinger.
A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert.
Windows® 7
1. Klikk på
Start > Internet Explorer for å åpne nettlese-
ren.
2. Klikk på
Tools (Verktøy) > Internet options (Alternati­ver for Internett) > Connections (Tilkoblinger)-kategorien > LAN settings (LAN-innstillinger).
c: Tilordne nettverksnavnet (SSID) og
sikkerhetsnøkkelen for din 2,4 GHz og 5 GHz trådløse tilkobling. Klikk på Apply (Bruk) når du er ferdig.
d: Innstillingene for Internett og trådløst
vises. Klikk Next (Neste) for å fortsette.
e: Les opplæringen for trådløs nettverk-
stilkobling. Når du er ferdig klikk på Fin- ish (Avslutt).
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind70 70 6/19/12 5:24:05 PM
Page 71
71
Norsk
MERK: Henvis til nettleserens hjelpefunksjon for detaljer om deaktivering av proxy-
serveren..
3. Fra Local Area Network (LAN) Settings (Innstillinger for lokalt nettverk)
-skjermen, ern krysset for Use a proxy server for your LAN (Bruk en proxy-server til lokalnettet).
4. Klikk på
OK når du er ferdig.
MAC OS
1. Fra menylinjen, klikk på
Safari > Preferences... (Valg...) > Kategorien Advanced (Avansert) > Change Settings... (Endre innstillinger...).
2. Fra listen over protokoller, fravelg
FTP Proxy og Web
Proxy (HTTPS).
3. Klikk på
Apply Now (Bruk nå) når du er ferdig.
B. Still inn TCP/IP-innstillingene til å automatisk innhente en IP-adresse.
Windows® 7
1. Klikk på
Start > Control Panel (Kontrollpanel) > Network and Internet (Nettverk og Internett) > Network and Sharing Center (Nettverks- og delings­senter) > Manage network connections (Adminis­trere nettverkstilkoblinger).
2. Velg
Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) og klikk
deretter på Properties (Egenskaper).
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind71 71 6/19/12 5:24:06 PM
Page 72
72
Norsk
MERK: Henvis til nettleserens hjelpefunksjon for detaljer om deaktivering av
innstillingene for ekstern tilkobling..
3. For å automatisk hente inn IPv4 IP-innstillingene, kryss av for Obtain an IP address automatically (Motta en IP-adresse automatisk).
4. Klikk på
OK når du er ferdig.
MAC OS
1. Klikk på Apple-ikonet
øverst til venstre på skjer-
men.
2. Klikk på
System Preferences (Systemvalg) >
Network (Nettverk) > Congure... (Kongurer ...).
3. Fra
TCP/IP-kategorien, velg Using DHCP (Bruke DHCP) i Congure IPv4 (Kongurer IPv4)-rullegardinlisten.
4. Klikk på
Apply Now (Bruk nå) når du er ferdig.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind72 72 6/19/12 5:24:08 PM
Page 73
73
Norsk
NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the dial-up
connection settings.
Windows® 7
1. Click
Start > Internet Explorer to launch the browser.
2. Click
Tools > Internet options > Connections tab.
3. Tick
Never dial a connection.
4. Click
OK when done.
Klienten kan ikke etablere en trådløs tilkobling med ruteren.
Utenfor rekkevidde:
Plasser ruteren nærmere den trådløse klienten.
Prøv å endre kanalinnstillingene.
Autentisering:
Bruk kablet tilkobling for å koble til ruteren.
Sjekk de trådløse sikkerhetsinnstillingene.
Trykk på Reset-knappen på bakpanelet i mer enn fem sekunder.
D. Lukk alle åpne nettleservinduer.
C. Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind73 73 6/19/12 5:24:08 PM
Page 74
74
Norsk
Kan ikke nne ruteren:
Trykk på Reset-knappen på bakpanelet i mer enn fem sekunder.
Sjekk innstillingen i den trådløse adapteren som SSID og krypteringsinnstillinger.
Kan ikke få tilgang til Internett via en trådløs LAN-adapter.
• Flytt ruteren nærmere den trådløse klienten.
• Sjekk om den trådløse adapteren er koblet til den rette trådløse ruteren.
• Sjekk om den trådløse kanalen som brukes samsvarer med kanalene som er tilgjen
-
gelige i landet/området ditt.
• Sjekk krypteringsinnstillingene.
• Sjekk om ADSL- eller kabeltilkoblingen stemmer.
• Prøv på nytt med en annen Ethernet-kabel.
Dersom ADSL "LINK"-lyset blinker kontinuerlig eller slukkes, er ikke Internettilgang mulig
- ruteren kan ikke etablere en tilkobling med ADSL-nettverket.
• Kontroller at kablene dine er riktig koblet til.
• Koble strømledningen fra ADSL- eller kabelmodemet, vent et par minutter, koble
deretter til ledningen igjen.
• Hvi s A DS L- lyse t for ts et te r å blink e elle r f or bl ir AV, k on ta kter d u
ADSL-tjenesteleverandøren.
Nettverksnavn eller sikkerhetsnøkler er glemt.
• Prøv å sette opp den kablede tilkoblingen og kongurer krypteringsinnstillingene på
nytt.
• Trykk på Reset-knappen i mer enn fem sekunder for å nullstille eller gjenopprette
systemet til fabrikkinnstillingene.
• Fabrikkinnstillinger:
Brukernavn/passord: admin / admin
IP-adresse:
192.168.1.1
SSID: ASUS
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind74 74 6/19/12 5:24:09 PM
Page 75
75
Norsk
Hvor kan jeg nne mer informasjon om den trådløse ruteren?
• Bruksanvisning i support CD-en
• Online side med spørsmål og svar:
http://support.asus.com/faq
• Side for teknisk støtte: http://support-org.asus.com/
• Kundehjelp: Henvis til støttetelefonnummeret i tilleggsguiden
SUPPORT HOTLINE
Area Hotline Number Support
Languages
Availability
USA/ Canada
1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST)
Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
0800 880 0988 (demais localidades)
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind75 75 6/19/12 5:24:09 PM
Page 76
76
Dansk
1) USB LED
6) Strøm LED 11)
Strømstik (DC-ind­gang)
2) LAN LED
7)
WAN (Internet) port*
12) Afbryder
3) WAN LED
8) Nulstillingsknap
13)
WPS knap
4) 5GHz LED
9) LAN 1 ~ 4 porte*
5) 2.4GHz LED 10) USB 3.0 porte*
DCIN
ON/OFF
WPS
WPS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
Pakkens indhold
BEMÆRK:
• Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller er beskadiget.
RT-N65U Netværkskabel AC adapter Kvikstartguide Support-cd (med brugervejledning/værktøjer) Garantibevis
Hardwarefunktioner
WPS knap
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind76 76 6/19/12 5:24:11 PM
Page 77
77
Dansk
BEMÆRKINGER:
• *Der er to lysdioder på WAN og LAN portene. Den gule lysdiode står for en gigabit-forbindelse. Den grønne lysdiode står for en 10/100Mbps­forbindelse.
USB ekstern HDD/Flashdrev:
• Den trådløse router virker med de este USB HDD/Flashdrev (op til 2TB i
størrelse), og understøtter læs-skriv adgang på FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 og NTFS.
• For sikker ernelse af USB-disken, skal du starte internetgrænseade
(http://192.168.1.1), øverst til højre på siden Network Map (Netværkskort), klik på USB-ikonet og klik herefter på Eject USB 1 (Fjern USB 1).
• Fjernes USB drevet på en forkert måde, kan det medfølge ødelæggelse af data.
• For at se en liste over hvilke lsystemer og hardiskpartitioner, som den trådløse
router understøtter, bedes du venligst besøge http://event.asus.com/
networks/disksupport
• For at se en liste over hvilke printere, som den trådløse router understøtter, bedes du venligst besøge
http://event.asus.com/networks/printersupport
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind77 77 6/19/12 5:24:12 PM
Page 78
78
Dansk
Placering af din router
For at opnå den bedste trådløse signaloverførsel mellem den trådløse router og netværk­senhederne, som er forbundet til den, skal du søre for at:
• Stil den trådløse router på et centralt sted for, at få størst trådløs dækning til netværks
-
enhederne.
• Hold enheden væk fra metalforhindringer, og væk fra direkte sollys.
• Hold enheden væk fra Wi-Fi enheder, der kun kører på 802.11g eller 20MHz, 2,4GHz computerudstyr, Bluetooth enheder, trådløse telefoner, transformatorer, kraftige mo­torer, fluorescerende lys, mikrobølgeovne, køleskab og andet industriudstyr for, at forhindre forstyrrelser eller signaltab.
For at opnå den bedste dækning fra den ene ende til den anden, skal du stille din trådløse
router op.
For at opnå den bedste dækning fra mellem etager, skal du stille din trådløse router på
skrå.
Sørg altid for, at opdatere til den nyeste rmware. Besøg ASUS' hjemmeside på http:// www.asus.com for, at hente de seneste rmwareopdateringer.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind78 78 6/19/12 5:24:13 PM
Page 79
79
Dansk
Modem
a
b
Før du fortsætter
1. Tag stikkene til ledningerne/kablerne ud af dit nuværende modem
ADVARSEL! Sørg for, at dit kabel/ADSL modem har været slukket i mindst to minutter.
a: Træk stikket ud af stikkontakten, og træk stikket ud af dit kabel/ADSL modem. b: Træk netværkskablet ud af dit kabel/ADSL modem.
2. Opsætning af dit trådløst miljø.
DCIN
ON/OFF
Modem
a
b
c
d
a: Slut den ene ende af el-ledningen til DC-in stikket, og den anden til en stikkontakt. b:
Hvis du bruger en netværkskabel, skal du forbinde din computer til LAN porten på din trådløse router.
VIGTIGT! Sørg for, at WAN og LAN LED lamperne blinker.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind79 79 6/19/12 5:24:15 PM
Page 80
80
Dansk
c: Hvis du bruger en anden netværkskabel, skal du forbinde dit modem til WAN porten
på din trådløse router.
d: Slut den ene ende af el-ledningen til DC-in stikket på modemmet, og den anden til en
stikkontakt.
3. Deaktiver nogle indstillinger på din computer.
A. Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret.
B. Indstil TCP/IP indstillingerne til at hente en IP-adresse automatisk.
C. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret.
BEMÆRK: For yderligere oplysninger om deaktivering af dine computerindstill-
inger, bedes du venligst se Ofte stillede spørgsmål (FAQ).
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind80 80 6/19/12 5:24:15 PM
Page 81
81
Dansk
1.
Kongurer dine trådløse indstillinger via den graske brugergrænseade på internettet (web GUI).
a: Start din internetbrowser, såsom Internet Explorer, Firefox, Google Chrome eller
Safari.
Kom godt i gang
b
a
BEMÆRK: Hvis QIS ikke starter automatisk, bedes du følge disse trin for at starte
den manuelt:
• Indtast
http://192.168.1.1 i din internetbrowser, og kør installationsguiden til den
hurtige internetopsættelse (QIS) igen.
Deaktiver proxyindstillingerne, opkaldsforbindelsen og sæt dine TCP/IP-indstil­linger til at hente en IP-adresse automatisk. For yderligere oplysninger, bedes du
venligst se Ofte stillede spørgsmål (FAQ). afsnittet, eller brug opsætningsvejlednin­gen på support-cd'en for at få en diagnose automatisk.
b: Den hurtige internetopsæting (QIS) nder automatisk din
ISP-forbindelsestype, som enten kan være Dynamic IP (Dynamisk IP), PPPoE, PPTP, L2TP eller Static IP (Statisk IP). Indtast de nødvendige oplysninger til din forbindels­estype.
VIGTIGT! Få de nødvendige oplysninger om din internetforbindelsestype hos din internetudbyder (ISP).
BEMÆRK: Den automatisk identikation af din ISP-forbindelsestype nder sted, når du kongurer din trådløse router for første gang, samt hvis du nulstiller routeren til den standardindstillinger.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind81 81 6/19/12 5:24:17 PM
Page 82
82
Dansk
BEMÆRK: Du kan tildele et netværksnavn på op til 32 tegn.
c: Tildel netværksnavnet (SSID), og sik-
kerhedsnøglen til din 2,4GHz og 5GHz trådløse forbindelse. Klik på Apply
(anvend) når du er færdig.
d: Herefter vises dine
internet- og trådløse indstillinger. Klik på Next (Næste) for at fortsætte.
e: Læs guiden vedrørende den trådløse
netværksforbindelse. Klik på Finish
(udfør), når du er færdig.
Ofte stillede spørgsmål (FAQ)
Når jeg har gennemgået trinnene, er det stadig ikke muligt for mig, at åbne internetgrænseaden (web GUI), hvor jeg kan kongurere indstillingerne på den trådløse router.
A. Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret.
Windows® 7
1. Klik på
Start > Internet Explorer for, at starte internet-
browseren.
2. Klik på
Tools (Funktioner) > Internet options (Inter­netindstillinger) > Connections (Forbindelser) fane > LAN settings (LAN indstillinger).
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind82 82 6/19/12 5:24:18 PM
Page 83
83
Dansk
3. I LAN Indstillinger-vinduet, skal du fravælge Use a
proxy server for your LAN (Brug en proxyserver til LAN).
4. Klik på
OK når du er færdig.
MAC OS
1. I menubjælken, skal du klikke på
Safari > Preferen­ces... (Indstillinger...) > Advanced (Avanceret) > Change Settings... (Skift indstillinger...) fanen.
2. På listen af protokoller, skal du fravælge
FTP Proxy
og Web Proxy (HTTPS).
3. Klik på
Apply Now (Anvend nu) når du er færdig.
BEMÆRK: Brug hjælp-funktionen i din browser for, at se hvordan du deaktivere
proxyserveren.
B. Indstil TCP/IP indstillingerne til at hente en IP-adresse automatisk.
Windows® 7
1. Klik på
Start > Control Panel (Kontrolpanel) > Net­work and Internet (Netværk og Internet) > Network and Sharing Center (Netværks- og delingscenter) > Manage network connections (Administrer net­værksforbindelser).
2. Vælg
Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), og klik
herefter på Properties (Egenskaber).
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind83 83 6/19/12 5:24:20 PM
Page 84
84
Dansk
3. For at hente iPv4 IP-indstillingerne automatisk, skal du afkrydse Obtain an IP address
automatically (Hent automatisk en IP-adresse).
4. Klik på
OK når du er færdig.
MAC OS
1. Klik på Apple ikonet
øverst til venstre på din
skærm.
2. Klik på
System Preferences (Systemindstillinger) >
Network (Netværk)> Congure... (Kongurer ...)
3. Under
TCP/IP fanen, skal du vælge Using DHCP
(Brug DHCP)Congure IPv4 (Kongurer IPv4)
rullelisten.
4. Klik på
Apply Now (Anvend nu) når du er færdig.
BEMÆRK: Se hjælp og support funktionen i dit operativsystem for, at se hvordan
du kongurerer TCP/IP indstillingerne på din computer.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind84 84 6/19/12 5:24:21 PM
Page 85
85
Dansk
C. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret.
D. Luk alle åbne internetbrowsere.
BEMÆRK: Brug hjælp-funktionen i din browser for, at se hvordan du deaktivere op-
kaldsforbindelsen.
Windows® 7
1. Klik på
Start > Internet Explorer for, at starte internet-
browseren.
2. Klik på
Tools (Funktioner) > Internet options (Inter-
netindstillinger) > Connections (Forbindelser) fanen.
3. Vælg
Never dial a connection (Ring aldrig til en
opkaldsforbindelse).
4. Klik på
OK når du er færdig.
Klienten kan ikke etablere en trådløs forbindelse til routeren.
Udenfor rækkevidde:
Stil routeren tættere på den trådløse klient.
Prøv at skifte kanalindstillingerne.
Godkendelse:
Brug en kabelforbindelse til, at oprette forbindelse til routeren.
Tjek de trådløse sikkerhedsindstillinger.
Hold nulstillingsknappen bagpå routeren nede i mere end fem sekunder.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind85 85 6/19/12 5:24:22 PM
Page 86
86
Dansk
Kan ikke nde routeren:
Hold nulstillingsknappen bagpå routeren nede i mere end fem sekunder.
Tjek den trådløse adapters indstilling såsom SSID og kryptering.
Kan ikke få adgang til internettet via den trådløse LAN adapter.
• Flyt routeren tættere på den trådløse klient.
• Tjek om den trådløse adapter er forbundet til den rigtige trådløse router.
• Tjek om den trådløse kanal, som du bruger, stemmer overens med de kanaler, der er tilgængelige i dit land/område.
• Tjek krypteringsindstillingerne.
• Tjek om ADSL eller Kabel-forbindelsen virker korrekt.
• Prøv igen med en anden ethernet-kabel.
Hvis ADSL "LINK" lyset blinker konstant eller er slukket, er internetadgang ikke mulig
- routeren kan ikke etablere en forbindelse med ADSL netværket.
• Sørg for, at alle dine kabler er ordentligt tilsluttet.
• Træk stikket til ADSL- eller kabelmodemmet ud af stikkontakten, vent iet par minut
-
ter, og sæt det til igen.
• Hvis ADSL lyset stadig blinker eller er SLUKKET, bedes du venligst kontakte din ADSL udbyder.
Jeg har glemt mit netværksnavn eller sikkerhedskode.
• Prøv, at opsætte kabelforbindelsen og kongurere krypteringsindstillingerne igen.
• Hold nulstillingsknappen nede i mere end fem sekunder for, at nulstille eller gen
-
danne systemet til fabriksindstillingerne.
• Fabriksindstillingerne:
Brugernavn/Adgangskode: admin / admin
IP-adresse:
192.168.1.1
SSID: ASUS
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind86 86 6/19/12 5:24:22 PM
Page 87
87
Dansk
Hvor kan jeg nde yderligere oplysninger om min trådløs router?
• I brugervejledningen på support-cd'en.
• Ofte stillede spørgsmål på nettet:
http://support.asus.com/faq
• Teknisk support: http://support-org.asus.com/
• Kunde hotline: Se venligst Kunde hotline i den medfølgende vejledning.
SUPPORT HOTLINE
Area Hotline Number Support
Languages
Availability
USA/ Canada
1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST)
Brazil 4003 0988 (Capital) Portuguese
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
0800 880 0988 (demais localidades)
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind87 87 6/19/12 5:24:23 PM
Page 88
88
Svenska
1)
USB LED 6) Strömlampa 11) trömuttag (DC-In)
2) LAN LED
7)
WAN (Internet) portar*
12) strömbrytare
3) WAN LED
8)
Återställnings­knapp
13)
WPS knapp
4) 5GHz LED
9)
LAN 1 ~ 4 por­tar*
5) 2.4GHz LED 10) USB 3.0 portar*
DCIN
ON/OFF
WPS
WPS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
Förpackningens innehåll
OBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare
RT-N65U Nätverkskabel Nätadapter Snabbstartguide Support-CD (bruksanvisning/ hjälp program) Garantikort
Hårdvarufunktioner
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind88 88 6/19/12 5:24:24 PM
Page 89
89
Svenska
NOTERA:
• *Det nns två LED i WAN- och LAN-portarna. Gul LED betyder Gigabit­anslutning. Grön LED betyder 10/100Mbps anslutning.
• USB externt HDD-/ashminne:
• Den trådlösa routern fungerar med de esta USB HDD-/ashminnen upp till 2TB
och stöder läs-/skriv-åtkomst för FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 och NTFS.
• För att avlägsna USB-minnet säkert ska du lansera webb-GUI (
http://192.168.1.1); i övre högra hörnet på sidan Nätverkskarta klickar du på USB-ikonen och klickar på Mata ut USB1.
• Felaktig borttagning av USB-minne kan orsaka korruption av data.
• För att se en lista över lsystem och hårddiskpartitioner som stöds av den trådlösa routern, gå till http://event.asus.com/networks/disksupport
• För att se en lista över skrivare som stöds av den trådlösa routern, gå till
http://
event.asus.com/networks/printersupport
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind89 89 6/19/12 5:24:25 PM
Page 90
90
Svenska
Placera din router
För bästa trådlösa signalsändning mellan den trådlösa routern och nätverksenheterna som är anslutna till den, se till att du:
• Placerar den trådlösa routern på en central plats för maximal trådlös täckning för nätverksenheterna.
• Håll enheten undan från metallhinder och undan från direkt solljus.
• Håll enheten borta från 802.11g eller 20MHz endast Wi-Fi-enheter, 2,4 GHz dator
­kringutrustning, Bluetooth-enheter, sladdlösa telefoner, transformatorer, kraftiga motorer, uorescerande ljus, mikrovågsugnar, kylskåp och andra industriella utrust­ningar för att förhindra signalstörningar eller signalförluster.
• För bästa front-till-bak täckning placera den trådlösa routern i upprätt position.
• För bästa upp-och-ned täckning placera den trådlösa routern i en lutande position.
Uppdatera alltid till den senaste rmware-versionen. Besök ASUS webbsida på http://www.asus.com för att hämta den senaste uppdateringen av enhetens rmware.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind90 90 6/19/12 5:24:26 PM
Page 91
91
Svenska
Modem
a
b
VARNING! Se till att ditt kabel-/ADSL-modem har varit avstängt i minst två minuter.
DCIN
ON/OFF
Modem
a
b
c
d
a: Sätt in din trådlösa routers strömadapter i DC-In porten och koppla in den i ett ström-
uttag.
b:
Använd nätverkskabeln och anslut din dator till din trådlösa routers LAN-port.
VIKTIGT! Se till att WAN och LAN LED blinkar.
Komma igång
1. Koppla ifrån strömmen och koppla ifrån ledningarna/kablarna från din bentliga modeminställning.
a: Koppla ifrån strömadaptern från strömuttaget och koppla ifrån den från ditt kabel-
/ADSL-modem.
b: Kopla ifrån nätverkskabeln från ditt kabel-/ADSL-modem.
2. Ställ in din trådlösa miljö.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind91 91 6/19/12 5:24:28 PM
Page 92
92
Svenska
c: Använd en annan nätverkskabel och anslut ditt modem till din trådlösa routers WAN-
port.
d: Sätt in ditt modems strömadapter i DC-In porten och koppla in den i ett strömuttag.
A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad.
B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress automatiskt.
C. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad.
OBS: För ytterligare detaljer om hur du inaktiverar datorns inställningar, se Vanliga
frågor).
3. Inaktivera vissa inställningar på datorn.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind92 92 6/19/12 5:24:28 PM
Page 93
93
Svenska
1.
Kongurera din trådlösa inställning via webbgrakens användargränssnitt (web GUI
).
Komma igång
b
a
OBS: Om QIS inte startas automatiskt ska dessa åtgärder utföras för att starta QIS
manuellt:
• I webbläsaren knappar du in
http://192.168.1.1 och kör guiden Snabb
internetkongurering igen.
• Avaktivera proxyinställningarna, uppringningsanslutning och ställ in TCP/IP inställningarna till att automatiskt erhålla en IP-adress. För ytterligare detaljer se sektionen Vanliga frågor eller använd inställningsguiden på support-CD-skivan för automatisk diagnos
VIKTIGT! Erhåll nödvändig information om din typen av Internetanslutning från din Internetleverantör.
OBS: Den automatiskt detekteringen av din ISP-anslutningstyp sker när du kong­urerar den trådlösa routern för första gången eller när den trådlösa routerns origina­linställningar återställs.
a: Starta din webbläsare såsom Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller Safari.
b: Den trådlösa routerns funktion Snabb internetkongurering upptäcker automatiskt
om ISP-anslutningstypen är Dynamisk IP, PPPoE, PPTP, L2TP och Statisk IP. Knappa in den nödvändiga informationen för din anslutningstyp.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind93 93 6/19/12 5:24:30 PM
Page 94
94
Svenska
OBS: Du kan tilldela ett nätverksnamn med upp till 32 tecken.
c: Tilldela nätverksnamn (SSID) och
säkerhetsnyckel för 2,4GHz och 5GHz trådlös anslutning. Klicka på Tillämpa när det är klart.
d: Inställningarna för Internet och trådlös
router visas. Tryck på Nästa för att fortsätta.
e: Läs självstudien om trådlösa
nätverksanslutningar. När du är klar, klicka på Avsluta.
Vanliga frågor (FAQs)
Jag har följt anvisningarna men jag kan fortfarande inte komma åt den trådlösa routerns grakiska användargränssnitt (webb-GUI) för att kongurera inställningarna för den trådlösa routern.
A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad.
Windows® 7
1. Klicka på
Start > Internet Explorer för att starta webblä-
saren.
2. Klicka på
Tools (Verktyg) > Internet options (Interne­talternativ)> Connections (Anslutningar) iken > LAN settings (LAN-inställningar).
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind94 94 6/19/12 5:24:32 PM
Page 95
95
Svenska
OBS: Se hjälpfunktionen för din webbläsare för detaljer om hur du inaktiverar
proxyservern.
3. Från inställningsskärmen Local Area Network (LAN) avmarkera Use a proxy server for your LAN (An- vänd en proxyserver för nätverket).
4. Klicka på
OK när du är klar.
MAC OS
1. Från menyfältet klicka på
Safari > Preferences...
(Preferenser...) > iken Advanced (Avancerat) > Change Settings... (Ändra inställningar...)
2. Från listan med protokoll avmarkera
FTP Proxy och
Web Proxy (HTTPS).
3. Klicka på
Tillämpa nu när du är klar.
B. Ställ in TCP/IP inställningarna till erhåll en IP-adress automatiskt.
Windows® 7
1. Klicka på
Start >Control Panel (Kontrollpanel) > Net­work and Internet (Nätverk och internet) > Network and Sharing Center (Nätverk och delningscenter) > Manage network connections (Hantera nätverksanslutningar).
2. Välj
Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) klicka
sedan på Properties (Egenskaper).
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind95 95 6/19/12 5:24:33 PM
Page 96
96
Svenska
OBS: Se hjälpfunktionen till ditt operativsystem för detaljer om hur du kongurerar
TCP-/IP-inställningarna på din dator.
3. För att hämta iPv4 IP-inställningarna automatiskt kryssar du för Erhåll en IP-adress automatiskt.
4. Klicka på
OK när du är klar.
MAC OS
1. Klicka på Apple-ikonen
i övre vänstra hörnet på
skärmen.
2. Klicka på
System Preferences (Systeminställningar)
> Network (Nätverk) > Congure... (Kongurera).
3. I iken
TCP/IP, markerar du Använd DHCP i
rullgardinslistan Kongurera IPv4.
4. Klicka på
Tillämpa nu när du är klar.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind96 96 6/19/12 5:24:34 PM
Page 97
97
Svenska
OBS: Se hjälpfunktionen för din webbläsare för detaljer om hur du inaktiverar in-
ställningarna för uppringningsanslutningen.
C. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad.
Windows® 7
1. Klicka på
Start > Internet Explorer för att starta webb-
läsaren.
2. Klicka på iken
Tools (Verktyg) > Internet options
(Internetalternativ) > Connection (Anslutningar).
3. Markera
Never dial a connection (Ring aldrig upp
någon anslutning).
4. Klicka på
OK när du är klar.
D. Stäng alla webbläsare.
Klienten kan inte upprätta en trådlös anslutning till routern.
Utanför området:
Placera routern närmare den trådlösa klienten.
Försök ändra kanalinställningarna.
Bekräftande:
Använd trådanslutning för att ansluta till routern.
Kontrollera säkerhetsinställningarna för trådlös anslutning.
Tryck in knappen Återställ vid bakpanelen i över fem sekunder.
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind97 97 6/19/12 5:24:35 PM
Page 98
98
Svenska
Kan inte hitta routern:
Tryck in knappen Återställ vid bakpanelen i över fem sekunder.
Kontrollera inställningen i den trådlösa adaptern, t.ex. SSID- och
krypteringsinställningar.
Kan inte komma åt Internet via den trådlösa LAN-adaptern.
• Flytta routern närmare den trådlösa klienten.
• Kontrollera huruvida den trådlösa adaptern är ansluten till korrekt trådlösa router.
• Kontrollera om den trådlösa kanalen som används överensstämmer med kanalerna som är tillgängliga i ditt land/område.
• Kontrollera krypteringsinställningarna.
• Kontrollera om ADSL- eller kabelanslutningen är korrekt.
• Försök igen med en annan Ethernet-kabel.
Om lampan vid ADSL “LINK” blinkar kontinuerligt eller är släckt går det inte att ansluta till Internet - routern kan inte upprätta en anslutning till ADSL-nätverket.
• Se till att alla kablarna är korrekt anslutna.
• Koppla ur nätsladden från ADSL- eller kabelmodemet, vänta några minuter och anslut sedan sladden igen.
• Kontakta din ADSL-tjänsteleverantör om ADSL-lampan fortsätter att blinka eller är släckt.
Nätverksnamn eller krypteringsnycklar har glömts bort.
• Försök att skapa en trådanslutning och kongurera krypteringsinställningen igen.
• Tryck på återställningsknappen i mer än fem sekunder för att ställa om eller återställa systemet till standardinställningarna från fabrik.
• Fabriksstandardinställningar:
Användarnamn/ lösenord: admin /
admin
IP-adress:
192.168.1.1
SSID: ASUS
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind98 98 6/19/12 5:24:36 PM
Page 99
99
Svenska
Var kan jag hitta ytterligare information om den trådlösa routern?
• Bruksanvisning på support-CD-skivan
• Online FAQ webbplatsen:
http://support.asus.com/faq
• Teknisk support: http://support.asus.com/techserv
• Kundhotline: Se support hotlineskärmbilderna i Supplementguiden
SUPPORT HOTLINE
Area Hotline Number Support
Languages
Availability
USA/ Canada
1-812-282-2787 English Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST (5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST (6:00am-3:00pm PST)
Brazil 4003 0988 (Capital) Português
Mon. to Fri.
9:00am-18:00
0800 880 0988 (demais localidades)
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind99 99 6/19/12 5:24:36 PM
Page 100
100
Ελληνικά
1) Λυχνία LED USB
6) Power LED 11)
Είσοδος τροφοδοσίας ρεύματος (DC-IN)
2) Λυχνία LED LAN
7)
Θύρες WAN (Inter­net)*
12) διακόπτης λειτουργίας
3) Λυχνία LED WAN
8)
Κουμπί επαναφοράς
13)
WPS κουμπί
4) Λυχνία LED 5GHz
9) Θύρες LAN 1 ~ 4*
5) Λυχνία LED 2.4GHz 10) Θύρες USB 3.0
DCIN
ON/OFF
WPS
WPS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
Περιεχόμενα συσκευασίας
ΣΗΜΕIΩΣΗ:
Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης.
RT-N65U Καλωδιακού δικτύου Μετασχηματιστής ρεύματος Οδηγός Γρήγορης Έναρξης CD Υποστήριξης (εγχειρίδιο, βοηθητικά προγράμματα) Κάρτα εγγύησης
Χαρακτηριστικά υλικού
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind100 100 6/19/12 5:24:38 PM
Loading...