ASUS ROG Strix XG259QNS User guide [pl]

Page 1

ROG STRIX XG259QNS SERIES

Page 2

Wydanie pierwsze

Luty 2024

Copyright © 2024 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Reprodukowanie, przekazywanie, przepisywanie, zapisywanie w systemie odzysku lub tłumaczenie na jakikolwiek język jakiejkolwiek części niniejszego podręcznika, w tym opisanych w nim produktów i oprogramowania, w dowolnej formie i dowolnymi środkami, poza dokumentacją zachowaną przez kupującego w celu posiadania kopii zapasowej, jest zabronione bez wcześniejszej, wyraźnej, pisemnej zgody firmy ASUSTEK COMPUTER INC. ("ASUS").

Gwarancja na produkt lub usługa serwisowa zostanie przerwana w przypadku: (1) naprawy lub modyfikacji produktu, czy też wprowadzenia zmian w produkcie, chyba że taka naprawa, modyfikacje lub zmiany zostały pisemnie autoryzowane przez firmę ASUS; lub (2) jeśli numer seryjny produktu został odklejony lub go brakuje.

FIRMA ASUS DOSTARCZA NINIEJSZY PODRĘCZNIK W STANIE "TAKIM JAKI JEST", BEŻ ŻADNEGO RODZAJU GWARANCJI: JAWNEJ ANI DOROZUMIANEJ, W TYM M.IN. BEZ DOROZUMIANYCH GWARANCJI LUB WARUNKÓW Z TYTUŁU SPRZEDAŻY LUB PRZYDATNOŚCI W OKREŚLONYM CELU. W ŻADNEJ SYTUACJI FIRMA ASUS, ANI JEJ DYREKTORZY, KIEROWNICY, PRACOWNICY, CZY TEŻ PRZEDSTAWICIELE, NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIAŁNOŚCI ZA WSZELKIE BEZPOŚREDNIE, CELOWE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE SZKODY (W TYM SZKODY W WYNIKU UTRATY ZYSKÓW, UTRATY MOŻLIWOŚCI DZIAŁALNOŚCI, UŻYTKOWANIA LUB UTRATY DANYCH, ZAKŁÓCENIA DZIAŁALNOŚCI ITP.), NAWET JEŚLI FIRMA ASUS ZOSTAŁA UPRZEDZONA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD W WYNIKU DOWOLNEGO DEFEKTU LUB BŁĘDU W NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU LUB PRODUKCIE.

SPECYFIKACJE I INFORMACJE ZAWARTE W NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU SĄ PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE W CELACH INFORMACYJNYCH I MOGĄ ULEC ZMIANIE W DOWOLNYM CZASIE BEZ POWIADOMIENIA, ORAZ NIE POWINNY BYĆ ROZUMIANE JAKO ZOBOWIĄZANIE ZE STRONY FIRMY ASUS. FIRMA ASUS NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ANI NIE PRZYJMUJE ZOBOWIĄZAŃ ZA JAKIEKOLWIEK BŁĘDY LUB NIEPRAWIDŁOWOŚCI, KTÓRE MOGĄ WYSTĄPIĆ W NINIEJSZYM PODRECZNIKU, W TYM ZA OPISANE W NIM PRODUKTY I OPROGRAMOWANIE.

Występujące w niniejszym podręczniku nazwy produktów i firm mogą ale nie muszą być zarejestrowanymi znakami handlowymi lub być objęte prawami autorskimi odpowiednich firm, oraz są używane wyłącznie w celu identyfikacji lub wyjaśnień na korzyść ich właściciela, bez zamierzenia naruszenia praw.

Page 3

Zawartość

Uwagi Uwagiiv
Inform acje dot yczące bezpieczeństwa v
Obsług ga i czys zczenie vi
Takeba ack Serv ices vii
Inform acje o p rodukcie dla etykiety energetycznej UE viii
Rozdz iał 1: Wprowadzenie do produktu
1.1 Witamy /! 1-1
1.2 Zawartość opakowania
1.3 Opis m onitora 1-2
1.3.1 Widok z przodu/boku 1-2
1.3.2 Widok z tyłu 1-3
1.3.3 Inne funkcje 1-4
Rozdz iał 2: Konfiguracja
2.1 Montaż ramienia/podstawy monitora 2-1
2.2 Zarządz zanie przewodami 2-1
2.3 Ustawia anie monitora 2-2
2.4 Demon taż ramienia (do montażu ściennego VESA) 2-3
2.5 2.5 Podłączanie przewodów2-4
2.6 2.6 Włączanie monitora 2-5
Rozdz iał 3: Instrukcje ogólne
3.1 Menu C SD (ang. On-Screen Display) 3-1
3.1.1 Ponowna konfiguracja 3-1
3.1.2 Informacje o funkcjach menu OSD 3-2
3.2 Podsur nowanie specyfikacji 3-8
3.3 Wymiary zewnętrzne
3.4 Rozwiązywanie problemów (Często zadawane pytania) 3-11
3.5 Obsług iwany tryb pracy . 3-12
Page 4

Uwagi

Oświadczenie FCC (Federalnej komisji łączności)

To urządzenie jest zgodne z sekcją 15 przepisów FCC. Urządzenie można obsługiwać w przypadku spełnienia dwóch następujących warunków:

  • Niniejsze urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń, oraz
  • Niniejsze urządzenie musi działać w warunkach wszelkich zakłóceń zewnętrznych, w tym takich, które mogą powodować niepożądane działanie.

To urządzenie zostało sprawdzone i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych Klasy B, zgodnie z sekcją 15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały stworzone w celu zapewnienia stosownej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w przypadku instalacji w budynkach mieszkalnych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku zainstalowania oraz użytkowania niezgodnie z zaleceniami może powodować uciążliwe zakłócenia w łączności radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w określonej instalacji. Jeśli niniejszy sprzęt będzie powodował szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można stwierdzić wyłączając i ponownie włączając sprzęt, zachęca się użytkownika do skorygowania zakłóceń przynajmniej w jeden z następujących sposobów:

  • Ponowne ukierunkowanie lub przeniesienie anteny odbioru.
  • Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
  • Podłączenie sprzętu do gniazda w obwodzie innym niż obwód, do którego jest podłaczony odbiornik.
  • Zasięgnięcie porady u sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowego/ telewizyjnego.

W celu zapewnienia zgodności z przepisami FCC do podłączania monitora do karty graficznej należy używać kabli ekranowanych. Dokonywanie

zmian lub modyfikacji w niniejszym urządzeniu, bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zapewnienie zgodności, może spowodować unieważnienie praw użytkownika do obsługi tego sprzętu.

Oświadczenie kanadyjskiego Departamentu ds. Łączności (Department of Communications)

Niniejsze urządzenie cyfrowe nie przekracza ograniczeń Klasy B dotyczących emisji zakłóceń radiowych przez urządzenia cyfrowe, zgodnie z zarządzeniami dotyczącymi zakłóceń radiowych, wydanymi przez kanadyjski Departament do spraw Łączności.

Niniejsze urządzenie cyfrowe klasy B spełnia kanadyjską normę ICES-003.

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference -Causing Equipment Regulations.

Page 5

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouiller du Canada.

EAC

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

  • Przed skonfigurowaniem monitora należy dokładnie przeczytać całą, znajdująca się w opakowaniu dokumentacje.
  • Aby nie dopuścić do zagrożenia pożarem lub porażenia prądem elektrycznym, nigdy nie należy narażać monitora na działanie deszczu lub wilgoci.
  • Nigdy nie należy otwierać obudowy monitora. Niebezpieczne wysokie napięcie wewnątrz monitora może spowodować poważne obrażenia fizyczne.
  • W przypadku uszkodzenia źródła zasilania nie należy podejmować samodzielnych prób jego naprawy. Skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem serwisowym lub sprzedawcą.
  • Przed rozpoczęciem korzystania z produktu upewnij się, że wszystkie przewody są prawidłowo podłączone i przewody zasilania nie są uszkodzone. W przypadku wykrycia uszkodzenia skontaktuj się niezwłocznie ze sprzedawcą.
  • Szczeliny i otwory z tyłu, lub u góry obudowy zapewniają wentylację. Szczelin nie należy zasłaniać. Produktu nie należy nigdy stawiać w pobliżu lub nad grzejnikiem lub źródłem ciepła, chyba że zapewniono odpowiednią wentylację.
  • Ten monitor należy zasilać tylko prądem ze źródła zasilania o charakterystyce podanej na etykiecie. Jeśli nie jesteś pewny co do rodzaju źródła zasilania dostępnego w domu, skontaktuj się ze sprzedawcą lub lokalną firmą dostarczająca prąd.
  • Używaj odpowiedniej wtyczki zasilającej, która spełnia lokalne, standardowe wartości zasilania.
  • Nie przeciążaj listew zasilających oraz kabli przedłużających. Nadmierne obciażenie może doprowadzić do pożaru lub porażenia pradem elektrycznym.
  • Unikaj kurzu, wilgotności i skrajnych temperatur. Nie stawiaj monitora w miejscu, w którym może zmoknąć. Umieść monitor na stabilnej powierzchni.
  • Odłączaj urządzenie w trakcie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub jeśli nie będzie używane przez dłuższy czas. Zapewni to ochronę monitora przed uszkodzeniem w wyniku skoków napięcia.
  • Nigdy nie wciskaj do szczelin w obudowie monitora przedmiotów ani nie rozlewaj na szczeliny te płynów.
  • Aby zapewnić satysfakcjonujące działanie, używaj monitora tylko z wymienionymi na liście UL komputerami, które posiadają odpowiednio skonfigurowane gniazda oznaczone 100-240 V pradu przemiennego.
  • W przypadku wystąpienia problemów technicznych z monitorem, skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem serwisowym lub danym sprzedawca.
Page 6

  • Ustawienie kontrolki głośności oraz korektora na ustawienie inne niż środkowe może spowodować wzrost napięcia wyjściowego do słuchawek i zwiększenie poziomu ciśnienia akustycznego.
  • Należy upewnić się, że przewód zasilania jest podłączony do gniazda z przyłączem uziemiającym.
  • Dostarczony zasilacz i/lub kabel zasilania są przeznaczone wyłącznie do użytku z tym produktem. Nie stosować z innymi produktami.
  • Ten zasilacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku z niniejszym monitorem, nie należy go używać w innym celu.
    • To urządzenie korzysta z jednego z poniższych źródeł zasilania:
    • Producent: Delta Electronics Inc., Model: ADP-90LE B

Ten symbol przedstawiający przekreślony rysunek pojemnika na śmieci na kółkach, oznacza, że danego produktu (elektrycznego, elektronicznego sprzętu i zawierającej rtęć baterii guzikowej) nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi. Sprawdź lokalne rozporządzenia dotyczące wyrzucania produktów elektronicznych.

Obsługa i czyszczenie

  • Przed uniesieniem lub zmianą pozycji monitora najlepiej jest odłączyć kable i przewód zasilania. Ustawiając monitor, postępuj zgodnie z odpowiednimi technikami podnoszenia. Unosząc lub przenosząc monitor, chwytaj za jego krawędzi. Nie unoś wyświetlacza, trzymając za stojak lub przewód.
  • Czyszczenie. Wyłącz monitor i odłącz przewód zasilania. Oczyść powierzchnię monitora przy pomocy gładkiej szmatki, niepozostawiającej włókien. Uporczywe plamy mogą być usuwane przy użyciu zwilżonej w łagodnym detergencie szmatki.
  • Unikaj używania środków czyszczących zawierających alkohol lub aceton. Używaj środka czyszczącego przeznaczonego do użytku z monitorem. Nigdy nie pryskaj środkiem bezpośrednio na ekran. Mogłoby to spowodować kontakt środka czyszczącego z wnętrzem monitora i doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
Na monitorze mogą wystąpić następujące symptomy:

  • Podczas pierwszego użycia obraz na ekranie może migotać ze względu na naturę światła fluorescencyjnego. Aby migotanie znikło, należy wyłączyć i ponownie włączyć przełącznik zasilania.
  • W zależności od używanego wzoru pulpitu, na jasność na ekranie może nie być idealnie równomierna.
  • Jeśli ten sam obraz jest wyświetlany godzinami, po przełączeniu obrazu na ekranie może pozostać powidok poprzedniego ekranu. Powidok na ekranie będzie powoli znikał. Możesz też wyłączyć przełącznik zasilania na kilka godzin.
Page 7

Jeśli ekran stanie się czarny lub zacznie migać, lub jeśli nie możesz już więcej pracować na urządzeniu, skontaktuj się z danym sprzedawcą lub centrum serwisowym w celu rozwiązania problemu. Ekranu nie należy naprawiać we własnym zakresie!

Oznaczenia stosowane w ninieiszym podreczniku

PRZESTROGA: Informacje mające na celu zapobieganie obrażeniom użytkownika podczas próby wykonania zadania. OSTRZEŻENIE: Informacje mające na celu zapobieganie uszkodzeniom

elementów urządzenia podczas próby wykonania zadania.

WAŻNE: Informacje, których NALEŻY przestrzegać w celu wykonania zadania.

UWAGA: Wskazówki i dodatkowe informacje, mające na celu pomoc w wykonaniu zadania.

Gdzie można znaleźć więcej informacji

Dodatkowe informacje i aktualizacje produktu i oprogramowania można znaleźć w poniższych źródłach.

1. Strony internetowe ASUS

Strony internetowe ASUS na całym świecie zapewniają zaktualizowane informacje dotyczące osprzętu i oprogramowania ASUS. Patrz http://www.asus.com

2. Opcjonalna dokumentacja

Opakowanie produktu może zawierać opcjonalne dokumenty, które mogły zostać dodane przez sprzedawcę. Dokumenty te nie są częścią standardowego opakowania.

3. Informacje o migotaniu

https://www.asus.com/Microsite/display/eye care technology/

Takeback Services

ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for our customers to be able to responsibly recycle our products, batteries and other components as well as the packaging materials.

Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detail recycling information in different region.

Page 8

Informacje o produkcie dla etykiety energetycznej UE

XG259QNS

XG259ONS-W

Page 9
Page 10

1.1 Witamy!

Dziekujemy za zakup monitora do gier ROG!

Najnowszy szerokoekranowy monitor LCD firmy ASUS zapewnia szerszy, jaśniejszy i krystalicznie czysty wyświetlacz oraz szereg funkcji podnoszących komfort oglądania obrazu.

Funkcje te gwarantują komfort oglądania i niezwykłe odczucia wizualne za pośrednictwem monitora!

1.2 Zawartość opakowania

Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się:

  • ✓ Monitor LCD
  • ✓ Podstawa monitora
  • Skrócona instrukcja obsługi
  • ✓ Karta gwarancyjna
  • ✓ Zasilacz
  • ✓ Przewód zasilania
  • Przewód DP (opcjonalny)
  • Przewód HDMI (opcjonalny)
  • ✓ Przewód USB Type-A do Type-B (opcjonalny)
  • ✓ Naklejka ROG
  • ✓ Woreczek ROG

Jeśli dowolny z powyższych elementów jest uszkodzony lub go brak, skontaktuj się niezwłocznie z danym sprzedawcą.

W przypadku konieczności wymiany przewodu zasilającego lub kabla połączeniowego należy skontaktować się z działem obsługi klienta ASUS.

Page 11

1.3 Opis monitora

1.3.1 Widok z przodu/boku

  • 1. Przycisk ( 5-kierunkowy):
    • Włącza menu OSD. Włącza wybraną pozycję menu OSD.
    • Zwiększa/zmniejsza wartości lub przesuwa wybór w górę/w dół/w lewo/w prawo.
    • Włącza menu OSD po przejściu monitora w tryb gotowości lub wyświetleniu komunikatu "BRAK SYGNAŁU".
  • 2. X przycisk
    • Wychodzi z pozycji menu OSD.
    • Włącza menu OSD po przejściu monitora w tryb gotowości lub wyświetleniu komunikatu "BRAK SYGNAŁU".
    • Naciśnięcie i przytrzymanie przez 5 sekund powoduje włączenie lub wyłączenie blokady klawiszy.
  • 3. 71 Przycisk skrótu 1:
    • Domyślnie: GamePlus.
    • Aby zmienić funkcję klawisza skrótu, przejdź do menu MyFavorite > Skrót > Skrót 1.
    • Włącza menu OSD po przejściu monitora w tryb gotowości lub wyświetleniu komunikatu "BRAK SYGNAŁU".
  • 4. Z Przycisk skrótu 2:
    • Domyślnie: GameVisual.
Page 12

  • Aby zmienić funkcję klawisza skrótu, przejdź do menu MyFavorite > Skrót > Skrót 2.
  • Włącza menu OSD po przejściu monitora w tryb gotowości lub wyświetleniu komunikatu "BRAK SYGNAŁU".
  • 5. U Przycisk/wskaźnik zasilania
    • Włącza/wyłącza monitor.
    • Wyjaśnienie kolorów wskaźnika zasilania zostało przedstawione w poniższej tabeli.
Stan Opis
Biały WŁ.
Bursztynowy Tryb gotowości/Brak sygnału
WYŁ. WYŁ.

6. Uchwyt na telefon

1.3.2 Widok z tyłu

  • 1. Port HDMI-2. Port ten służy do podłączania urządzenia z obsługą HDMI.
  • 2. Port HDMI-1. Port ten służy do podłączania urządzenia z obsługą HDMI.
  • 3. DisplayPort. Port ten służy do podłączania urządzenia z obsługą DisplayPort.
  • 4. Gniazdo słuchawek. Port ten jest dostępny tylko po podłączeniu przewodu HDMI/DisplayPort.
  • USB 3.2 Gen 1 Type-B. Port ten służy do podłączania przewodu do przesyłania danych USB. Połączenie to powoduje włączenie portów USB na monitorze.
  • 6. USB 3.2 Gen 1 Type-A. Porty te służą do podłączania urządzeń USB, np. klawiatury/myszy USB, napedu Flash USB itd.
  • 7. Port wejścia DC-IN. Port ten umożliwia podłączenie przewodu zasilania.
  • 8. Gniazdo blokady Kensington.
  • 9. Przyciski sterowania.
Page 13

1.3.3 Inne funkcje

• HDR

Monitor obsługuje format HDR.

Podczas wyświetlania treści HDR następujące funkcje są niedostępne: ELMB/ELMB SYNC, GameVisual, Shadow Boost, Jasność, Kontrast, VividPixel, ASCR, Filtr światła nieb., Temp. barwowa, Gamma, Nasycenie.

Page 14

2.1 Montaż ramienia/podstawy monitora

  • 1. Włóż podstawę do ramienia.
  • 2. Przymocuj podstawe do ramienia, dokrecając dołączoną do zestawu śrube.
  • 3. Przymocuj ramie do monitora.

Aby zapobiec uszkodzeniu monitora, zalecamy położenie na stole miękkiej szmatki

Rozmiar śruby podstawy: M6 x 15 mm.

2.2 Zarządzanie przewodami

Kable można poprowadzić za pomocą otworu doprowadzenia kabli.

Porządkowanie przewodów

Page 15

2.3 Ustawianie monitora

  • Aby uzyskać optymalną jakość oglądania, zalecamy spojrzenie na monitor całościowo, a następnie ustawienie monitora pod najbardziej komfortowym katem.
  • Przytrzymaj stojak, aby zapobiec spadnięciu monitora podczas zmiany jego kata nachylenia.
  • Zalecana regulacja kąta to od +20° do -5° (w przypadku nachylenia)/od +45° do -45° (w przypadku obrotu)/120 mm (w przypadku regulacji wysokości)/ +/-90° (w przypadku widoku pionowego).

Obracanie monitora

  • 1. Unieś monitor do najwyższej pozycji.
  • Pochyl monitor pod maksymalnym katem.
  • Obróć monitor w prawo lub w lewo do wymaganego kata.

Podczas ustawiania kąta oglądania, monitor może ulegać lekkim wstrząsom.

Page 16

2.4 Demontaż ramienia (do montażu ściennego VESA)

Odłączane ramię tego monitora zostało specjalnie zaprojektowane do montażu ściennego VESA.

Aby zdemontować ramie:

Połóż monitor na stole ekranem do dołu. Aby odłączyć ramię, wykonaj poniższe 2 czvnności:

  • 1. Naciśnij przycisk zwalniania.
  • 2. Odłącz stojak (ramie i podstawe) od monitora.

Aby zapobiec uszkodzeniu monitora, zalecamy położenie na stole miękkiej szmatki.

Zestaw do montażu ściennego VESA (100 x 100 mm) kupuje się oddzielnie.

Należy używać tylko z uchwytem mocującym wyszczególnionym na liście UL przy minimalnej wadze/obciążeniu wynoszącym 22,7kg (Rozmiar śruby: M4 x 10 mm)

Page 17

2.5 Podłączanie przewodów

Podłącz przewody zgodnie z poniższymi instrukcjami:

Aby podłaczyć przewód zasilania:

  • a. Podłącz zasilacz odpowiednio do wejścia prądu stałego monitora.
  • Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do zasilacza, a drugi koniec do gniazda zasilania.
  • Aby podłączyć przewód HDMI/DisplayPort:
    • Podłącz jeden koniec przewodu HDMI/DisplayPort do portu HDMI/ DisplayPort monitora.
    • b. Podłącz drugi koniec przewodu HDMI/DisplayPort do portu HDMI/ DisplayPort urzadzenia.

Po podłączeniu tych kabli, można wybrać wymagany sygnał z pozycji Input Select (Wybór wejścia) menu OSD.

W przypadku konieczności wymiany przewodu zasilającego lub kabla połaczeniowego należy skontaktować się z działem obsługi klienta ASUS.

  • Aby korzystać z zestawu słuchawkowego: podłącz przewód audio do gniazda słuchawek monitora.
  • Aby użyć portu USB 3.2 Gen 1:
    • » Przesyłania danych: Weź przewód USB i podłącz mniejszą końcówkę (Type-B) przewodu do przesyłania danych USB do portu przesyłającego USB monitora, a większą końcówkę (Type-A) do portu USB komputera. Upewnij się, że w komputerze zainstalowany jest najnowszy system operacyjny Windows 10/Windows 11. Umożliwi to działanie portów USB na monitorze.
Page 18

» Pobierania danych: Podłącz przewód USB Type-A urządzenia do gniazda USB Type-A monitora.

2.6 Włączanie monitora

Naciśnij przycisk zasilania (). Na stronach 1-2 można znaleźć informacje o lokalizacji przycisku zasilania. Wskaźnik zasilania () zaświeci na biało, co będzie oznaczać, że monitor jest WŁĄCZONY.

Page 19

Page 20

3.1 Menu OSD (ang. On-Screen Display)

3.1.1 Ponowna konfiguracia

  • 1. Naciśnij przycisk (), aby aktywować menu OSD.
  • Przesuń przycisk
  • 3. Przesuń przycisk
  • Aby wyjść z menu OSD i zapisać jego ustawienia, naciskaj przycisk X lub przesuwaj wielokrotnie przycisk
Page 21
3.1.2 Informacje o funkcjach menu OSD
1. Gry

Przetaktowanie:

  • WŁ.: Funkcia ta umożliwia dostosowanie szybkości odświeżania.
  • * Maks. częst. odświeżania: Umożliwia wybór maksymalnej szybkości odświeżania równej 380Hz (tylko w przypadku wejścia DisplayPort). Po dokonaniu wyboru naciśnij przycisk (), aby aktywować ustawienie.

Funkcja Przetaktowanie może spowodować migotanie ekranu. Aby zredukować występowanie takich efektów, odłącz przewód DisplayPort i przy użyciu menu OSD monitora spróbuj ponownie z bezpieczniejszym ustawieniem Maks. czestotliwości odświeżania.

  • Zmienne OD: Poprawia czas reakcii panelu LCD dla odcieni szarości.
    • Variable Refresh Rate: Umożliwia dynamiczne dostosowanie szybkości odświeżania w źródle sygnału graficznego obsługującego funkcję Variable Refresh Rate* w zależności od częstotliwości ramek typowych treści w celu wydajnego energetycznie, praktycznie wolnego od zacinania i charakteryzującego się niskim opóźnieniem aktualizowania obrazu.

  • Kontrola proporcji nie jest dostępna po włączeniu tej funkcji.
  • *Funkcję Variable Refresh Rate można aktywować tylko w zakresie 48 Hz–240 Hz dla HDMI, 60 Hz–380 Hz dla DisplayPort.
  • Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy gdy, dla ustawienia Strumień DisplayPort wybrano DisplayPort 1.2 lub DisplayPort 1.4.
  • *Aby uzyskać informacje o obsługiwanych kartach graficznych oraz minimalnych wymaganiach systemowych komputera i sterownika, należy się skontaktować z producentami kart graficznych.
  • ELMB/ELMB SYNC: ELMB można aktywować tylko w przypadku ustawienia opcji Variable Refresh Rate na Wył. i częstotliwości odświeżania wynoszącej 120 Hz, 144 Hz, 240 Hz, 360 Hz (tylko DisplayPort) lub 380 Hz (tylko DisplayPort). ELMB SYNC można aktywować tylko w przypadku ustawienia opcji Variable Refresh Rate na Wł. Funkcja ta pozwala na wyeliminowanie przerywania, braku ostrości i rozmazania ruchu podczas grania.

ELMB SYNC można aktywować tylko wtedy, gdy częstotliwość odświeżania wynosi wiecej niż (i nie jest równa) 60 Hz dla DisplayPort.

Page 22

  • GamePlus: Funkcja GamePlus zapewnia zestaw narzędzi do stworzenia lepszego środowiska dla użytkowników grających w różne typy gier.
    • Licznik FPS: Licznik FPS (klatek na sekundę) informuje o tym, jak płynnie działa gra.
    • * Celownik: Funkcja nakładania celownika umożliwia wybór jednej z 6 różnych opcji celownika, najbardziej dostosowanej do bieżącej gry.
    • * Timer : Możesz ustawić timer w lewym górnym rogu wyświetlacza, aby śledzić czas gry.
    • * Stoper: Możesz ustawić stoper w lewym górnym rogu wyświetlacza, aby śledzić czas gry.
    • * Wyrów. obr. wyświet.: Funkcja Wyrów. obr. wyświet. umożliwia wyświetlenie z czterech stron ekranu linii wyrównujących, oferując łatwe i przydatne narzędzie służące do idealnego wyrównywania wielu monitorów.
  • GameVisual: Funkcja GameVisual umożliwia wygodny sposób wyboru jednego spośród wielu różnych trybów obrazu.
    • * Tryb Sceneria : Najlepszy wybór do wyświetlania zdjęć scenerii przy użyciu technologii GameVisual™ Video Intelligence.
    • * Tryb wyścigów: Najlepszy wybór do gry w wyścigi przy użyciu technologii GameVisual Video Intelligence.
    • * Tryb kinowy : Najlepszy wybór do odtwarzania filmów przy użyciu technologii GameVisual™ Video Intelligence.
    • * Tryb RTS/RPG : Najlepszy wybór do grania w gry RTS (gry strategiczne w czasie rzeczywistym)/RPG (gry z podziałem na role) przy użyciu technologii GameVisual™ Video Intelligence.
    • * Tryb FPS: Najlepszy wybór do grania w gry FPS (strzelanki z perspektywy pierwszej osoby) przy użyciu technologii GameVisual™ Video Intelligence.
    • * Tryb sRGB: Najlepszy wybór do oglądania zdjęć i grafiki z komputera.
    • * MOBA Mode: Najlepszy wybór do grania w wieloosobowe gry strategiczne online przy użyciu technologii GameVisual™ Video Intelligence.
    • * Tryb Widok nocny : Najlepszy wybór do ciemnej scenerii gry przy użyciu technologii GameVisual Video Intelligence.
    • * Tryb Użytkownik: Więcej ustawień można skonfigurować w menu Kolor.

  • W trybie Tryb wyścigów/MOBA następujące funkcje nie są konfigurowane przez użytkownika: ASCR, Nasycenie.
  • W Trybie sRGB użytkownik nie może konfigurować poniższych funkcji: Temp. barwowa, Kontrast, ASCR, Nasycenie, Gamma.
  • Shadow Boost: Funkcja poprawianie ciemnychkolorów umożliwia dostosowanie krzywej gamma monitora, aby pogłębić ciemne odcienie na obrazie, aby ciemne sceny i obiekty były bardziej zauważalne.

Ta funkcja jest dostępna tylko w Tryb wyścigów, Tryb RTS/RPG, Tryb FPS, Tryb sRGB, Tryb Widok nocny lub Tryb Użytkownik.

Page 23
2. Obraz

  • Jasność: Zakres regulacji wynosi od 0 do 100.
  • Kontrast: Zakres regulacji wynosi od 0 do 100.
  • VividPixel: ta funkcja poprawia kontury wyświetlanego obrazu i powoduje wyświetlanie wysokiej jakości obrazu na ekranie.
  • Ustawienie HDR: Obejmuje 3 tryby HDR, w tym Gaming HDR, Cinema HDR i HDR konsoli.

Podczas wyświetlania treści HDR następujące funkcje są niedostępne: ELMB/ELMB SYNC, GameVisual, Shadow Boost, Jasność, Kontrast, VividPixel, ASCR, Filtr światła nieb., Temp, barwowa, Nasycenie, Gamma,

  • ASCR: Umożliwia włączanie/wyłączanie funkcji ASCR (ASUS Smart Contrast Ratio).
  • Kontrola proporcji: Umożliwia dostosowanie proporcji obrazu poprzez wybór ustawienia Pełny, Równoważność, 4:3 lub 1:1.
  • Filtr światła nieb.:
    • Poziom 0: Brak zmian.
    • Poziom 1-4: im wyższy poziom, tym mniej rozproszonego światła niebieskiego. Po włączeniu Filtr światła nieb. zostaną automatycznie zaimportowane domyślne ustawienia Tryb wyścigów. Pomiędzy Poziom 1 a Poziom 3 użytkownik może konfigurować funkcję Jasność. Optymalnym ustawieniem jest Poziom 4. Ustawienie to jest zgodne z certyfikacją TUV w zakresie niskiego poziomu światła niebieskiego. Użytkownik nie może konfigurować ustawień funkcji Jasności.

  • Aby zmniejszyć przemęczenie oczu, należy stosować się do poniższych wskazówek:
  • Użytkownicy pracujący przez długie godziny przed wyświetlaczem powinni robić przerwy. Zaleca się krótkie przerwy (co najmniej 5 minut) po około godzinie ciągłej pracy przy komputerze. Krótkie i częste przerwy są bardziej efektywne niż jedna dłuższa przerwa.
  • Aby zminimalizować przemęczenie oczu, należy regularnie odrywać wzrok od wyświetlacza, skupiając go na przedmiotach położonych w dużej odległości.
Page 24

  • Ćwiczenia oczu mogą pomóc w zmniejszeniu ich przemęczenia. Zalecamy częste powtarzanie ćwiczeń. Jeśli przemęczenie oczy nie ustaje, należy zasięgnąć porady lekarza. Ćwiczenia oczu: (1) Naprzemienne spoglądanie w górę i w dół (2) Powolne przewracanie oczami (3) Przesuwanie spojrzenia po przekatnej.
  • Intensywne niebieskie światło może spowodować zmęcznie oczu i AMD (ang. Age-Related Macular Degeneration — zwyrodnienie plamki związane z wiekiem). Filtr światła niebieskiego redukuje 70% (maks.) szkodliwego światła niebieskiego w celu uniknięcia syndromu widzenia komputerowego CVS (ang. Computer Vision Syndrome).
3. Kolor

  • Temp. barwowa: dostępne są 4 tryby: Zimne, Normalne, Ciepłe i Tryb Użytkownika.
  • Gamma: umożliwia wybór trybu koloru 2,5, 2,2 lub 1,8.
  • Nasycenie: Zakres regulacji wynosi od 0 do 100.
4. Wybór wejścia

Funkcja ta umożliwia wybór żądanego źródła wejścia.

PUBLIC OF
1ERS
ROG STRIX
1920x1080
: XG2591
380Hz
ans GameVisu
Tryb wyścig
al
ów |
Źródło wejścia
DisplayPort
I HDR
WYŁ.
F Autom. wykr. wejścia
Gry DisplayPort
HDMI-1
Obraz HDMI-2
Kolor

Wybór wejścia
MyFavorite
1 Volume 50 🙆 ва ck 🔶 Ente er × Exit

  • Autom. wykr. wejścia: Po włączeniu tej opcji system będzie automatycznie wybierał port we/wy, do którego ostatnio podłaczano sprzet.
  • DisplayPort/HDMI-1/HDMI-2: Wybierz ręcznie źródło wejścia.
Page 25
5. MyFavorite

  • Skrót
    • Skrót 1/Skrót 2: Ustawia funkcie skrótów dla przycisków skrótów.

W przypadku wyboru lub aktywacji określonej funkcji przycisk skrótu może nie być obsługiwany. Dostępne opcje funkcji: GamePlus, GameVisual, Zmienne OD, Jasność, Wyciszenie, Shadow Boost, Kontrast, Wybór wej., Ustawienie HDR, Filtr światła nieb., Głośność, Niestand. ustaw.1, Niestand. ustaw.2.

Niestandardowe ustawienie: Powoduje załadowanie/zapisanie wszystkich ustawień monitora.

6. Ust. svstemu

  • Język: Dostępnych jest 23 języków do wyboru, w tym angielski, francuski, niemiecki, włoski, hiszpański, holenderski, portugalski, rosyjski, czeski, chorwacki, polski, rumuński, węgierski, turecki, uproszczony chiński, tradycyjny chiński, japoński, koreański, tajski, indonezyjski, perski, ukraiński, wietnamski.
  • Dźwięk: umożliwia konfigurację ustawień powiązanych z dźwiękiem.
    • Głośność: Zakres regulacji wynosi od 0 do 100.
    • Wyciszenie: włącza lub wyłącza dźwięk monitora.
Page 26
Ustawienia USB:

USB Hub: Ustawia dla działania USB Hub tryb Wł. w tr. gotowości (porty USB Type-A na monitorze LCD mogą być używane do ładowania urządzenia USB w trybie gotowości) lub Wył. w tr. gotowości (porty USB Type-A nie mogą być używane do ładowania urządzenia USB w trybie gotowości).

W przypadku korzystania z kabla USB Type-A do USB Type-B, można go podłączyć między portami przesyłania danych i pobierania danych dla urządzeń USB, takich jak klawiatura, mysz lub pamieć flash.

  • Wskaźnik zasilania: włącza/wyłącza wskaźnik LED zasilania.
  • Blokada zasilania: Powoduje włączenie lub wyłączenie przycisku zasilania.
  • Blokada klawiszy: Służy do wyłączania klawiszy wszystkich funkcji. Naciśnij przycisk X i przytrzymaj przez ponad 5 sekund, aby anulować funkcję blokady klawiszy.
  • Ustawienie zasilania:
    • Tryb Standardowy: Ustawienie trybu standardowego może spowodować większe zużycie energii.
    • Tryb oszcz. energii: Tryb oszczędzania energii może powodować ograniczoną wydajność luminancji.
  • Ustawienia OSD:
    • umożliwia dostosowanie pozycji w poziomie (Pozycja pozioma)/pozycji w pionie (Pozycja pionowa) menu OSD.
    • Umożliwia dostosowanie czasu zakończenia wyświetlania OSD poprzez wybór wartości od 10 do 120 sekund.
    • Dostosowuje Tło menu OSD, od ciemnego do przezroczystego.
    • Włącza lub wyłącza funkcję DDC/CI.
  • Strumień DisplayPort: Zgodność z kartą graficzną. Wybierz ustawienie DisplayPort 1.2 lub DisplayPort 1.4 w zależności od wersii DP karty.
  • Informacje: Wyświetla informacje o monitorze.
  • Wyzeruj wszystko: wybór opcji "TAK" umożliwia przywrócenie ustawień domyślnych.
Page 27

3.2 Podsumowanie specyfikacji

Rodzaj panelu Wyświetlacz LCD TFT
Rozmiar panelu Ekran panoramiczny o szerokości 24,5" (62,2 cm)
Maks. rozdzielczość 1920 x 1080
Rozstaw pikseli 0,2829 mm x 0,2802 mm
Jasność (typowa) 400 cd/m 2
Współczynnik kontrastu (typowo) 1000:1
Kąt widzenia (poz./pion.) CR>10 178°/178°
Kolory wyświetlacza 16,7 M
Czas odpowiedzi 0,3 ms (GTG, min.); 1 ms (GTG)
Wybór temperatury barwowej 4 temperatury barwowe
Wejście analogowe Nie
Wejście cyfrowe DisplayPort v1.4 x 1, HDMI v2.0 x 2
Gniazdo słuchawek Tak
Wejście audio Nie
Głośnik (wbudowany) Nie
Port USB 3.2 Gen 1 1 x USB 3.2 Gen 1 Type-B (przesyłanie danych)
2 x USB 3.2 Gen 1 Type-A (pobieranie danych)
Kolory XG259QNS: Czarny
XG259QNS-W: Biała
Lampa LED zasilania Biała (Wł.)/Bursztynowa (tryb gotowości)
Nachylenie +20°~ -5°
Obrót wyświetlacza +/-90°
Obracanie +45°~ -45°
Regulacja wysokości ustawienia 120 mm
Montaż ścienny VESA 100 x 100 mm
Blokada Kensington Tak
Zakres napięcia Prąd przemienny: 100–240 V
Prąd stały: 19,0 V, 4,74 A (zasilacz sieciowy)
Pobór mocy Włączone zasilanie: < 14,36 W**, Tryb gotowości:
< 0,5 W, Wyłączone zasilanie: < 0,3 W
Temperatura (pracy) 0°C~40°C
Temperatura (niepracującego
urządzenia)
-20°C~+60°C
Wymiary (W x Sz x Gł) 558 x 332 x 59 mm (bez stojaka)
558 x 372 x 218 mm (ze stojakiem, w najniższym
położeniu)
558 x 492 x 218 mm (ze stojakiem, w najwyższym
położeniu)
795 x 482 x 172 mm (opakowanie)
Page 28
Waga (szacowana) 2,92 kg (bez stojaka); 5,58 kg (netto);
7,76 kg (brutto)
Wiele języków 23 języki (angielski, francuski, niemiecki, włoski,
hiszpański, holenderski, portugalski, rosyjski,
czeski, chorwacki, polski, rumuński, węgierski,
turecki, uproszczony chiński, tradycyjny chiński,
japoński, koreański, tajski, indonezyjski, perski,
ukraiński, wietnamski)
Akcesoria Skrócona instrukcja obsługi, karta gwarancyjna,
zasilacz, przewód zasilania, przewód DP
(opcjonalny), przewód HDMI (opcjonalny),
przewód USB Type-A do Type-B (opcjonalny),
naklejka ROG, woreczek ROG
Zgodność i normy CB, CE, CU, CCC, cTUVus, MEPS, FCC, RCM,
BSMI, VCCI, RoHS, WEEE, J-MOSS, ErP, CEL,
Windows 10/11 WHQL, KCC, Korea MEPS,
TUVFlicker Free, TUV-Low Blue Light, UkrSEPRO,
Ukraine Energy, ICES-3, CEC, PC Recycle,
Vietnam MEPS

*Specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

**Pomiar jasności ekranu 200 nitów bez połączenia audio/połączenia z USB/z czytnikiem kart.

Page 29

3.3 Wymiary zewnętrzne

Page 30

3.4 Rozwiązywanie problemów (Często zadawane pytania)

Problem Możliwe rozwiązanie
Dioda zasilania LED nie jest
WŁĄCZONA
  • Naciśnij przycisk (), aby sprawdzić, czy monitor
    znajduje się w trybie WŁ.
  • Sprawdź, czy przewód zasilania jest odpowiednio
    podłączony do monitora i do gniazda zasilania.
Dioda zasilania LED świeci się na
biało a na ekranie brak obrazu
  • Sprawdź, czy monitor i komputer znajdują się w trybie WŁ.
  • Upewnij się, że przewód sygnałowy jest odpowiednio podłączony do monitora i komputera.
  • Obejrzyj przewód sygnałowy i sprawdź, czy żaden z wtyków nie jest wygięty.
  • Podłącz komputer do innego dostępnego monitora, aby sprawdzić, czy komputer działa prawidłowo.
Obraz na ekranie jest zbyt jasny lub zbyt ciemny
  • Dostosuj ustawienia Kontrast i Jasność w menu
    OSD.
Obraz na ekranie podskakuje lub na
obrazie widoczny jest wzór fali
  • Upewnij się, że przewód sygnałowy jest
    odpowiednio podłączony do monitora i
    komputera.
  • Odsuń urządzenia elektryczne, które mogą
    powodować zakłócenia elektryczne.
Kolory obrazu na ekranie są
zniekształcone (kolor biały nie
wygląda jak biały)
  • Obejrzyj przewód sygnałowy i sprawdź, czy żaden z wtyków nie jest wygięty.
  • Włącz funkcję Wyzeruj wszystko w menu OSD.
  • Dostosuj ustawienia koloru R/G/B lub wybierz Temp. barwowa w menu ekranowym.
Jasność zmniejszy się, jeśli przez
określony czas będą wyświetlane
treści HDR
  • Wyłącz monitor, naciskając przycisk zasilania, a
    następnie włącz monitor ponownie.
  • Wyłącz monitor, odłączając przewód zasilania, a
    następnie włącz monitor ponownie.
  • Włącz ponownie funkcję HDR w urządzeniu.
Page 31

3.5 Obsługiwany tryb pracy

Czas działania DisplayPort HDMI
800 x 600 60Hz 60Hz
640 x 480 60Hz 60Hz
1920 x 1080 60Hz 60Hz
1680 x 1050 60Hz 60Hz
1600 x 900 60Hz 60Hz
1280 x 800 60Hz 60Hz
1280 x 720 60Hz 60Hz
1280 x 1024 60Hz 60Hz
1024 x 768 60Hz 60Hz
720 x 400 70Hz 70Hz
832 x 624 75Hz 75Hz
800 x 600 75Hz 75Hz
640 x 480 75Hz 75Hz
1280 x 1024 75Hz 75Hz
1152 x 870 75Hz 75Hz
1024 x 768 75Hz 75Hz
1920 x 1080 100Hz 100Hz
1280 x 1024 120Hz 120Hz
1920 x 1080 144Hz 144Hz
1920 x 1080 240Hz 240Hz
1280 x 1024 240Hz -
1920 x 1080 360Hz -
1920 x 1080 370Hz -
1280 x 960 380Hz -
1024 x 768 380Hz -
1920 x 1080 380Hz -
Page 32
Taktowanie wideo DisplayPort HDMI
640 x 480 4:3 60Hz 60Hz
720 x 480 4:3 60Hz 60Hz
720 x 480 16:9 60Hz 60Hz
720 x 576 4:3 50Hz 50Hz
720 x 576 16:9 50Hz 50Hz
1280 x 720 50Hz 50Hz
1280 x 720 60Hz 60Hz
1920 x 1080 24Hz 24Hz
1920 x 1080 25Hz -
1920 x 1080 30Hz -
1920 x 1080 50Hz 50Hz
1920 x 1080 60Hz 60Hz
1920 x 1080 100Hz 100Hz
1920 x 1080 120Hz 120Hz
Page 33

Loading...