ASUS RO7685 User Manual

Activitatea companiei ASUS este dedicată creării de produse/ambalaje ecologice care să protejeze sănătatea consumatorilor şi în acelaşi timp să minimizeze impactul asupra mediului înconjurător. Reducerea numărului de pagini ale acestui manual contribuie la reducerea emisiei de carbon.
Pentru manualul de utilizare detaliat şi informaţii asociate, consultaţi manualul de utilizare inclus împreună cu dispozitivul Tablet PC sau vizitaţi site-ul de asistenţă ASUS la adresa http://support.asus.com/.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
2
RO7685 Aprilie 2013
Informaţii referitoare la drepturile de autor
Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate  reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea exprimată în scris a ASUSTeK Computer INC. („ASUS”).
ASUS FURNIZEAZĂ ACEST MANUAL „AŞA CUM ESTE”, FĂRĂ NICIO GARANŢIE, FIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢIILE IMPLICITE SAU CONDIŢIILE DE VANDABILITATE SAU CONFORMITATE CU UN ANUMIT SCOP. ÎN NICIUN CAZ ASUS, DIRECTORII SĂI, FUNCŢIONARII, ANGAJAŢII SAU AGENŢII NU VOR FI RESPONSABILI PENTRU VREO DAUNĂ INDIRECTĂ, SPECIALĂ, OCAZIONALĂ SAU ULTERIOARĂ (INCLUSIV DAUNELE PENTRU PIERDEREA BENEFICIILOR, PIERDEREA ÎNTREPRINDERII, PIERDEREA CAPACITĂŢII DE FOLOSINŢĂ SAU A DATELOR, ÎNTRERUPEREA AFACERILOR ŞI ALTELE DE ACEST FEL), CHIAR DACĂ ASUS A FOST INFORMAT ASUPRA POSIBILITĂŢII UNOR ASEMENEA DAUNE APĂRUTE CA URMARE A UNUI DEFECT SAU A UNEI ERORI ÎN ACEST MANUAL SAU PRODUS.
Produsele şi numele corporaţiilor care apar în acest manual pot  sau nu mărci înregistrate sau drepturi de autor înregistrate ale respectivelor companii şi sunt utilizate numai pentru identicare sau explicaţii şi în beneciul utilizatorului, fără a avea intenţia de a încălca legea.
SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE CONŢINUTE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZATE NUMAI ÎN SCOP INFORMATIV ŞI SUNT SUPUSE MODIFICĂRILOR ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ ÎNŞTIINŢARE PREALABILĂ, ŞI NU TREBUIE INTERPRETATE CA UN ANGAJAMENT DIN PARTEA ASUS. ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE SAU RĂSPUNDERE PENTRU ERORILE SAU INADVERTENŢELE CARE POT APĂREA ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN ACESTA.
Drept de autor © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate.
Limitarea responsabilităţii
Pot apărea situaţii în care, din cauza neîndeplinirii unor obligaţii din partea ASUS sau a altor responsabilităţi, aveţi dreptul să solicitaţi daune din partea ASUS. În orice situaţie de acest tip, indiferent de baza în care aveţi dreptul să solicitaţi daune din partea ASUS, ASUS este cel mult responsabil pentru daune de rănire corporală (inclusiv deces) şi daune aduse proprietăţii reale şi proprietăţii personale tangibile; sau alte daune reale şi daune directe rezultate din omisiunea sau incapacitatea de a-şi îndeplini îndatoririle legale cuprinse în această Declaraţie de garanţie, până la preţul listat al contractului pentru ecare produs.
ASUS va răspunde numai de sau vă va despăgubi pentru pierderile, daunele sau reclamaţiile menţionate în contract, prejudiciile sau încălcările menţionate în această Declaraţie de garanţie.
Această limită se aplică, de asemenea, furnizorilor ASUS şi distribuitorului acestuia. Aceasta reprezintă limita maximă pentru care ASUS, furnizorii săi şi distribuitorul dumneavoastră sunt responsabili împreună.
ÎN NICIO SITUAŢIE, ASUS NU RĂSPUNDE PENTRU ORICARE DINTRE URMĂTOARELE: (1) RECLAMAŢIILE TERŢILOR CĂTRE DUMNEAVOASTRĂ‚ REFERITOARE LA DAUNE; (2) PIERDEREA SAU DETERIORAREA ÎNREGISTRĂRILOR SAU DATELOR DUMNEAVOASTRĂ SAU (3) DAUNE SPECIALE, ACCIDENTALE SAU INDIRECTE SAU PENTRU ORICE DAUNE ECONOMICE PE CALE DE CONSECINŢĂ (INCLUSIV PIERDEREA PROFITURILOR SAU A ECONOMIILOR), CHIAR DACĂ ASUS, FURNIZORII SĂI SAU DISTRIBUITORII DUMNEAVOASTRĂ SUNT INFORMAŢI DE ACEASTĂ POSIBILITATE.
Service şi asistenţă
Vizitaţi site-ul nostru multilingv la http://support.asus.com
K001
3
Cuprins
Despre acest manual ......................................................................................................6
Convenţii utilizate în acest manual ...........................................................................7
Elemente tipograce ......................................................................................................7
Precauţii referitoare la siguranţă ................................................................................8
Încărcarea acumulatorului ...........................................................................................8
Utilizarea MeMO Pad ......................................................................................................8
Măsuri de siguranţă în timpul călătoriei cu avionul ............................................8
Conţinutul pachetului .................................................................................................... 9
Capitolul 1: Congurarea componentelor hardware
Prezentarea dispozitivului Tablet PC .......................................................................12
Vedere din faţă ...............................................................................................................12
Vedere din spate ............................................................................................................13
Capitolul 2: Utilizarea MeMO Pad
Congurarea dispozitivului MeMO Pad .................................................................18
Încărcarea dispozitivului MeMO Pad ......................................................................18
Pornirea dispozitivului MeMO Pad ..........................................................................19
Gesturi pentru dispozitivul MeMO Pad..................................................................20
Conectarea unui aşaj compatibil HDMI...............................................................23
Capitolul 3: Lucrul cu Android®
Prima pornire a tabletei ...............................................................................................26
Ecranul de blocare Android® .....................................................................................26
Deblocarea dispozitivului dvs ...................................................................................26
Accesarea modului cameră ........................................................................................27
Accesarea Google Now ...............................................................................................27
Ecran de pornire .............................................................................................................29
Vizualizări ale ecranelor ..............................................................................................30
Blocarea orientării ecranului .....................................................................................31
Manual electronic ASUS MeMO Pad
4
Conectarea la Internet .................................................................................................31
Conectarea la reţele Wi-Fi ...........................................................................................31
Utilizarea funcţiei Bluetooth .....................................................................................32
Gestionarea aplicaţiilor ................................................................................................34
Crearea comenzilor rapide pentru aplicaţii .........................................................34
Vizualizarea informaţiilor despre aplicaţii ............................................................34
Eliminarea unei aplicaţii din ecranul iniţial ..........................................................35
Crearea folderelor pentru aplicaţii ..........................................................................36
Vizualizarea aplicaţiilor în cadrul ecranului Recente ........................................37
Task Manager (Managerul de activităţi) ................................................................39
File Manager (Manager şiere) ................................................................................41
Accesarea unităţii de stocare interne .....................................................................41
Accesarea dispozitivului de stocare extern ..........................................................42
Personalizarea conţinuturilor ....................................................................................43
Setări ..............................................................................................................................44
Setări rapide ASUS ........................................................................................................45
Oprirea dispozitivului MeMO Pad ............................................................................48
Plasarea dispozitivului MeMO Pad în modul de repaus ..................................48
Capitolul 4: Aplicaţii preinstalate
Aplicaţii preinstalate prezentate ..............................................................................50
Play Music (Muzică Play) .............................................................................................50
Camera (Cameră foto) ..................................................................................................51
Galerie .........................................................................................................................52
E-mail .........................................................................................................................57
Gmail .........................................................................................................................59
Aplicaţia Play Store .......................................................................................................60
Maps (Hărţi) .....................................................................................................................61
MyLibrary Lite .................................................................................................................62
SuperNote ........................................................................................................................67
AudioWizard (Expert audio) ......................................................................................72
K001
5
App Locker .......................................................................................................................73
App Backup .....................................................................................................................76
Widget (Obiecte Widget) ............................................................................................80
ASUS Battery ...................................................................................................................81
Anexe
Declaraţia Comisiei federale de comunicaţii .......................................................84
Informaţii privind expunerea la frecvenţa radio (SAR).....................................85
Avertisment IC ................................................................................................................85
Declaraţie de conformitate la CE .............................................................................86
Prevenirea pierderii auzului .......................................................................................86
Marcaj CE .........................................................................................................................87
Informaţii expunere RF (SAR) - CE ...........................................................................88
Cerinţă de siguranţă pentru energie ......................................................................88
Serviciile de reciclare/returnare ASUS ...................................................................88
Notă referitoare la stratul de acoperire .................................................................88
Reciclare corespunzătoare .........................................................................................89
Manual electronic ASUS MeMO Pad
6

Despre acest manual

În acest manual sunt furnizate informaţii despre componentele hardware şi caracteristicile software ale MeMO Pad dvs. Manualul este organizat în următoarele capitole:
Capitolul 1: Congurarea componentelor hardware
În acest capitol sunt detaliate componentele hardware ale MeMO Pad.
Capitolul 2: Utilizarea MeMO Pad
În acest capitol este arătat modul de utilizare a diferitelor componente ale MeMO Pad dvs.
Capitolul 3: Lucrul cu Android®
Acest capitol conţine o prezentare generală a utilizării sistemului de operare Android® pe MeMO Pad dvs.
Capitolul 4: Aplicaţii preinstalate
În acest capitol sunt prezentate aplicaţiile ASUS livrate împreună cu dispozitivul MeMO Pad.
Anexe
Această secţiune conţine note şi declaraţii privind siguranţa pentru MeMO Pad dvs.
K001
7

Convenţii utilizate în acest manual

Pentru a evidenţia informaţii cheie din acest manual, mesajele sunt prezentate după cum urmează:
IMPORTANT! Acest mesaj conţine informaţii esenţiale care trebuie respectate pentru realiza o activitate.
NOTĂ: Acest mesaj conţine informaţii şi sfaturi suplimentare care pot  utile la realizarea activităţilor.
AVERTISMENT! Acest mesaj conţine informaţii importante care trebuie respectate pentru siguranţa dvs. în timpul realizării anumitor activităţi şi pentru prevenirea deteriorării datelor şi componentelor MeMO Pad dvs.
Elemente tipograce
Caractere aldine = Acestea indică un meniu sau un articol care trebuie
selectat.
Caractere italice = Aceasta indică secţiuni pe care le puteţi consulta înAceasta indică secţiuni pe care le puteţi consulta în
prezentul manual.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
8

Precauţii referitoare la siguranţă

Încărcarea acumulatorului

Încărcaţi complet bateria înainte de a utiliza dispozitivul MeMO Pad în modul de baterie pentru perioade extinse de timp. Reţineţi că alimentatorul încarcă bateria pe toată durata conectării sale la o sursă de curent alternativ. Ţineţi cont de faptul că încărcarea durează mult mai mult dacă utilizaţi tableta/tabletă-ul MeMO Pad în timpul încărcării.
IMPORTANT! Nu lăsaţi dispozitivul MeMO Pad conectat la sursa de alimentare după încărcarea completă. Dispozitivul MeMO Pad nu este creat pentru a rămâne conectatDispozitivul MeMO Pad nu este creat pentru a rămâne conectat la sursa de alimentare pentru perioade mari de timp.

Utilizarea MeMO Pad

Acest dispozitiv MeMO Pad trebuie să e utilizat numai în medii cu temperaturi ambiante cuprinse între 0 °C (32 °F) şi 35 °C (95 °F)
Expunerea pe perioade lungi la temperaturi extreme (prea scăzute sau prea ridicate) pot duce la consumarea rapidă a bateriei şi la reducerea duratei de viaţă a acesteia. Pentru a asigura o performanţă optimă a bateriei, asiguraţi-vă că aceasta este expusă unei temperaturi ambientale aată în intervalul recomandat.

Măsuri de siguranţă în timpul călătoriei cu avionul

Contactaţi operatorul aerian pentru a aa despre serviciile aeriene care se pot utiliza şi restricţiile ce trebuie respectate când utilizaţi dispozitivul MeMO Pad în timpul zborului.
IMPORTANT! Dispozitivul MeMO Pad poate trece prin aparatele cu raze X de pe aeroporturi (utilizate pentru articolele aşezate pe benzile rulante), dar nu poate  expus detectoarelor sau baghetelor magnetice.
K001
9

Conţinutul pachetului

NOTĂ::
• Dacă oricare din articole este deteriorat sau lipseşte, contactaţi-vă distribuitorul.
• Adaptorul de alimentare inclus diferă în funcţie de ţară sau regiune.
Adaptor de alimentare
ASUS MeMO Pad Cablu micro USB
Manual de utilizare Certicat de garanţie
Manual electronic ASUS MeMO Pad
10
K001
11
Capitolul 1: Congurarea componentelor hardware
Manual electronic ASUS MeMO Pad
12

Prezentarea dispozitivului Tablet PC

Vedere din faţă

Ecran tactil
Ecranul tactil vă permite să operaţi dispozitivul MeMO Pad utilizând stylusul sau gesturile de atingere.
Senzor de lumină ambientală
Senzorul de lumină ambiantă detectează nivelul de lumină ambiantă din mediu. Acesta permite sistemului să regleze automat luminozitatea ecranului în funcție de condiţiile de iluminare ambientală..
Cameră frontală
Această cameră de 1.2 megapixel încorporată vă permite să realizaţi fotograi sau să înregistraţi videoclipuri utilizând dispozitivul MeMO Pad.
K001
13

Vedere din spate

Port pentru difuzor/set cu căşti
Acest port vă permite să conectaţi dispozitivul MeMO Pad la difuzoare cu amplicare sau la căşti.
IMPORTANT! Acest port nu acceptă microfoane externe.
Buton de volum
Butonul de volum vă permite să creşteţi sau să reduceţi nivelul volumului dispozitivului MeMO Pad.
Difuzoare audio
Difuzorul încorporat vă permite să auziţi semnalul audio direct de la dispozitivul dvs. MeMO Pad. Caracteristicile audio sunt controlate prin intermediul software-ului.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
14
Cameră spate
Această cameră de 5 megapixeli încorporată vă permite să realizaţi fotograi la înaltă deniţie sau să înregistraţi videoclipuri la înaltă deniţie utilizând dispozitivul MeMO Pad.
Buton de alimentare
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de alimentare timp de două (2) secunde pentru a porni dispozitivul MeMO Pad sau pentru a-l scoate din modul de repaus.
Pentru a opri dispozitivul MeMO Pad, apăsaţi pe butonul de alimentare timp de două (2) secunde şi, atunci când vi se solicită, atingeţi Power o (Oprire) şi apoi OK.
Pentru a bloca dispozitivul MeMO Pad sau pentru a activa modul de repaus, apăsaţi scurt butonul de alimentare.
În cazul în care dispozitivul dvs. MeMO Pad nu mai răspunde la comenzi, apăsaţi lung butonul de alimentare timp de circa patru (10) secunde, până când dispozitivul se opreşte.
IMPORTANT!
• Când dispozitivul MeMO Pad este inactiv timp de cincisprezece (15) secunde, acesta va intra automat în modul de repaus.
• Forţarea repornirii sistemului poate duce la pierderi de date. Vă recomandăm insistent să creaţi periodic copii de rezervă ale datelor.
Microfon
Microfonul încorporat poate  utilizat pentru conferinţe video, naraţiuni sonore sau înregistrări audio simple.
Port micro USB 2.0
Utilizaţi portul micro USB (Universal Serial Bus) 2.0 pentru a încărca acumulatorul sau pentru a alimenta dispozitivul MeMO Pad. Acest port vă permite să transferaţi date de la computerul dvs. la dispozitivul MeMO Pad şi invers.
NOTĂ: Când conectaţi dispozitivul MeMO Pad la computer, acesta va  încărcat numai atunci când se aă în modul de repaus (cu ecranul oprit) sau este oprit.
K001
15
Port micro HDMI
Acest port este destinat unui conector micro HDMI (High-Denition Multimedia Interface - Interfaţă multimedia cu deniţie înaltă) şi este compatibil HDCP pentru redare HD DVD, Blu-ray şi alt conţinut protejat.
Slotul de cartelă Micro SD
Dispozitivul MeMO Pad are un slot încorporat suplimentar, pentru cititorul cartelelor de memorie, care acceptă formate de cartele microSD, microSDHC şi microSDXC.
Oriciu de reiniţializare manuală
Dacă sistemul nu mai răspunde, introduceţi o agrafă desfăcută în oriciul de resetare manuală pentru a forţa repornirea dispozitivului MeMO Pad.
IMPORTANT! Forţarea repornirii sistemului poate duce la pierderi de date. Vă recomandăm insistent să creaţi periodic copii de rezervă ale datelor importante.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
16
K001
17

Capitolul 2: Utilizarea MeMO Pad

Manual electronic ASUS MeMO Pad
18
Congurarea dispozitivului MeMO Pad

Încărcarea dispozitivului MeMO Pad

Încărcaţi dispozitivul MeMO Pad pentru opt (8) ore înainte de a-l utiliza în modul baterie pentru prima dată.
Conectaţi cablul micro USB la adaptorul de alimentare.
Conectaţi conectorul micro USB la dispozitivul MeMO Pad.
Conectaţi adaptorul de alimentare la o priză împământată.
Pentru a încărca dispozitivul dvs. MeMO Pad:
IMPORTANT!
• Utilizaţi numai adaptorul de alimentare şi cablul micro USB incluse pentru a încărca dispozitivul MeMO Pad. Utilizarea unui alt adaptor de alimentare poate deteriora dispozitivul MeMO Pad.
• Curăţaţi pelicula protectoare de pe adaptorul de alimentare şi cablul micro USB înainte de a pune la încărcat dispozitivul MeMO Pad pentru a preveni riscurile sau rănirile.
• Conectaţi adaptorul de alimentare la o priză care corespunde cu puterea de alimentare. Tensiunea de ieşire a acestui adaptor este de 5V dc, 2A.
• Nu lăsaţi dispozitivul MeMO Pad conectat la sursa de alimentare după încărcareaNu lăsaţi dispozitivul MeMO Pad conectat la sursa de alimentare după încărcarea completă. Dispozitivul MeMO Pad nu este creat pentru a rămâne conectat la sursa de alimentare pentru perioade mari de timp.
• La utilizarea dispozitivului MeMO Pad conectat la o priză de alimentare, priza împământată trebuie să e aproape de unitate şi uşor accesibilă.
K001
19
NOTĂ:
• Dispozitivul dvs. MeMO Pad poate  încărcat prin portul USB al unui computer numai atunci când se aă în modul de repaus (cu ecranul oprit) sau este oprit.
• Finalizarea încărcării prin portul USB poate dura mai mult timp.
• În cazul în care computerul dvs. nu furnizează sucientă putere pentru încărcarea dispozitivului dvs. MeMO Pad, încărcaţi unitatea la priză.

Pornirea dispozitivului MeMO Pad

Ţineţi butonul de pornire apăsat aproximativ două (2) secunde pentru a porni dispozivitul MeMO Pad.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
20

Gesturi pentru dispozitivul MeMO Pad

Utilizând panoul cu ecran tactil, se pot folosi următoarele gesturi pentru a naviga, interacţiona şi lansa caracteristicile exclusive incluse împreună cu dispozitivul dvs. MeMO Pad.
Pentru a muta o aplicaţie, atingeţi şi menţineţi apăsat pe aceasta şi glisaţi-o într-o locaţie nouă.
Pentru a şterge o aplicaţie din ecranul iniţial, atingeţi şi menţineţi apăsat pe aceasta şi glisaţi-o în sus, în partea superioară a ecranului.
Pentru a realiza o captură de ecran, atingeţi şi menţineţi apăsat .
NOTĂ: Pentru a activa această setare, mergeţi la > ASUS Customized Setting (Setări personalizate ASUS) şi apoi bifaţi Capture screenshots by holding the
Recent Apps Key (Realizarea capturilor de ecran prin menţinerea apăsată a tastei de aplicaţii rapide).
Glisarea/Atingerea şi menţinerea apăsată/apăsarea lungă
K001
21
Atingere
Atingeţi o aplicaţie pentru a o lansa.
• În aplicaţia Manager şiere, atingeţi pentru a selecta şi deschide un şier.
Micşorare
Apropiaţi două degete pe panoul cu ecran tactil pentru a micşora o imagine din galerie, hărţi sau locaţii.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
22
Mărire
Depărtaţi două degete pe panoul cu ecran tactil pentru a mări o imagine din galerie, hărţi sau locaţii.
Glisare
Glisaţi degetul către dreapta sau către stânga pe panoul cu ecran tactil pentru a comuta între ecrane sau pentru a dela prin paginile unui ebook sau unei galerii de imagini.
K001
23
Pentru a conecta un aşaj compatibil HDMI:
Cuplaţi conectorul micro HDMI la portul micro HDMI al dispozitivului MeMO Pad. Cuplaţi cablul HDMI la portul HDMI al unui aşaj compatibil HDMI.
Conectarea unui aşaj compatibil HDMI
Manual electronic ASUS MeMO Pad
24
K001
25

Capitolul 3: Lucrul cu Android®

Manual electronic ASUS MeMO Pad
26

Prima pornire a tabletei

La prima pornire a tabletei apar mai multe ecrane care vă ghidează în congurarea setărilor de bază ale sistemului de operare Android®.
Pentru a porni prima oară dispozitivul MeMO Pad:
1. Porniţi MeMO Pad.
2. Alegeţi o limbă şi apoi atingeţi .
3. Selectaţi o metodă de introducere sau un format de tastatură şi apoi atingeţi .
4. Selectaţi o reţea wireless pentru a vă conecta la Internet, atingeţi Înainte. În
caz contrar, atingeţi Omiteţi.
5. Setaţi data şi ora locale şi apoi atingeţi .
6. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a congura următoarele elemente:
Cont Google
Setări şi servicii Google
7. Atingeţi pentru a accesa ecranul iniţial şi apoi atingeţi OK.

Ecranul de blocare Android®

Deblocarea dispozitivului dvs

Atingeţi şi glisaţi pictograma de blocare către pictograma de deblocare.
K001
27

Accesarea modului cameră

Atingeţi şi glisaţi pictograma de blocare către pictograma camerei.

Accesarea Google Now

Atingeţi şi glisaţi pictograma de blocare către pictograma Google.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
28
Google Now
Google Now este asistentul personal al dispozitivului dvs. MeMO Pad, oferindu-vă acces instantaneu la prognoze meteo,restaurate din apropiere, programe de zbor, întâlniri programate şi alte informaţii conexe în funcţiune de istoricul de navigare pe web, calendarele şi mementourile sincronizate.
K001
29

Ecran de pornire

Deschide căutarea Text Google
Deschide căutarea Voce Google
Deschiderea ecranului cu toate aplicaţiile
Aşează data locală, informaţii despre vreme şi alarma. Atingeţi pentru a particulariza setările widgetului meteo, locaţia şi alarma şi frecvenţa actualizărilor.
Aşare inbox de e-mail. Atingeţi pentru a congura contul de e-mail pentru prima dată şi atingeţi pentru a citi e-mailuri necitite din folderul inbox de e-mail.
Zonă noticare şi Setări
Comenzi rapide
Aşare aplicaţii recente Revenire la ecranul de pornire
Revine la ecranul precedent
Manual electronic ASUS MeMO Pad
30

Vizualizări ale ecranelor

Senzorul gravitaţional şi giroscopul încorporate în dispozitivul dvs. MeMO Pad permit rotirea automată a ecranului în funcţie de modul în care ţineţi dispozitivul. Puteţi comuta rapid între vizualizarea tip peisaj şi cea tip portret rotind dispozitivul MeMO Pad către stânga sau către dreapta sau înclinându-l pe orizontală sau pe verticală.
Vizualizare de tip vedere
Vizualizare de tip portret
K001
31

Blocarea orientării ecranului

Ca setare implicită, ecranul tabletei ASUS Transformer Pad îşi modică automat orientarea de la modul Landscape (Vedere) la Portrait (Portret) şi viceversa în funcţie de felul în care ţineţi tableta ASUS Transformer Pad.
Puteţi dezactiva funcţia de rotire automată a ecranului urmând aceşti paşi:
1. Atingeţi
în colţul din dreapta sus al ecranului de pornire pentru a
deschide ecranul Toate aplicaţiile.
2. Atingeţi > Accesibilitate şi apoi atingeţi Rotire automată a ecranului
pentru a deselecta rotirea automată.

Conectarea la Internet

Conectarea la reţele Wi-Fi

Tehnologia wireless vă permite să schimbaţi date fără r prin intermediul unei reţele. Pentru a utiliza caracteristica Wi-Fi, activaţi-o pe dispozitivul MeMO Pad şi conectaţi dispozitivul la o reţea wireless. Unele reţele wireless sunt securizate cu o cheie sau sunt protejate prin certicate digitale, necesitând etape de congurare suplimentare. Alte reţele sunt deschise, permiţând o conectare facilă.
NOTĂ: Dezactivaţi caracteristica Wi-Fi când nu o utilizaţi pentru a economisi baterie.
Pentru a activa caracteristica Wi-Fi şi pentru a vă conecta la o reţea Wi-Fi:
1. Atingeţi
pentru a merge la ecranul cu toate aplicaţiile şi apoi atingeţi
.
2. Glisaţi comutatorul Wi-Fi în poziţia Activat. Când opţiunea este activată, dispozitivul MeMO Pad scanează reţelele Wi-Fi disponibile.
3. Atingeţi numele unei reţele pentru a vă conecta la aceasta. Dacă reţeaua respectivă este securizată sau protejată, vi se va solicita să introduceţi o parolă sau alte acreditive.
NOTĂ: Dacă dispozitivul dvs. MeMO Pad găseşte o reţea la care v-aţi conectat anterior, acesta se va conecta automat la reţeaua respectivă.
NOTĂ: De asemenea, puteţi să activaţi/dezactivaţi funcţia de rotire automată a ecranului din ASUS Quick Settings (Setări rapide ASUS). Pentru mai multe detalii consultaţi secţiunea Setări.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
32

Utilizarea funcţiei Bluetooth

Activarea sau dezactivarea funcţiei Bluetooth a dispozitivului dvs.
Bluetooth este un standard wireless utilizat pentru schimbul de date pe distanţe mici. Standardul Bluetooth există încorporat în multe produse, precum telefoane inteligente, computere, tablete şi seturi de căşti.
Funcţia Bluetooth este foarte utilă când se transferă date între două sau mai multe dispozitive aate în apropiere unul de altul.
Prima dată când vă conectaţi la un dispozitiv Bluetooth, va trebui să asociaţi dispozitivul respectiv cu dispozitivul dvs. MeMO Pad.
NOTĂ: Opriţi funcţia Bluetooth atunci când nu o utilizaţi, pentru a economisi energie.
Asocierea dispozitivului MeMO Pad cu un dispozitiv Bluetooth
Înainte de a vă putea conecta la un dispozitiv Bluetooth, va trebui mai întâi să asociaţi dispozitivul respectiv cu dispozitivul dvs. MeMO Pad. Dispozitivele rămân asociate cât timp nu eliminaţi relaţia de asociere dintre ele.
Pentru a asocia dispozitivul MeMO Pad cu un dispozitiv:
1. Atingeţi
pentru a merge la ecranul Toate aplicaţiile . Comutaţi
glisorul pentru Bluetooth în poziţia ON (ACTIVAT).
2. Atingeţi Bluetooth pentru a aşa toate dispozitivele Bluetooth disponibile
aate în raza de disponibilitate.
NOTE:
• Dacă dispozitivul cu care doriţi să realizaţi asocierea nu se aă în listă, asiguraţi-vă
că funcţia Bluetooth este activată şi că este setată la Poate  descoperit.
• Consultaţi documentaţia tehnică ce a însoţit dispozitivul pentru a aa cum să-i activaţi funcţia Bluetooth şi cum să o setaţi astfel încât dispozitivul să poată  descoperit.
Pentru a activa sau dezactiva funcţia Bluetooth a dispozitivului dvs. MeMO Pad, puteţi proceda astfel:
• Atingeţi
pentru a merge la ecranul Toate aplicaţiile şi apoi atingeţi .
Comutaţi glisorul pentru Bluetooth în poziţia ON (ACTIVAT).
Atingeţi zona pentru noticări pentru a aşa panoul ASUS Quick Settings (Setări rapide ASUS) şi apoi atingeţi .
K001
33
Conectarea dispozitivului MeMO Pad la un dispozitiv Bluetooth
După ce aţi asociat dispozitivul MeMO Pad cu un dispozitiv Bluetooth, veţi putea reconecta manual cele două dispozitive când acestea se aă în aria de accesibilitate.
Pentru conectarea la un dispozitiv Bluetooth:
Anularea asocierii unui dispozitiv Bluetooth şi congurarea acestuia
Pentru a anula asocierea unui dispozitiv Bluetooth şi pentru a-l congura:
1. Atingeţi
pentru a merge la ecranul Toate aplicaţiile . Comutaţi
glisorul pentru Bluetooth în poziţia ON (ACTIVAT).
2. În lista cu DISPOZITIVE ASOCIATE, atingeţi numele dispozitivului asociat.
1. Atingeţi
pentru a merge la ecranul Toate aplicaţiile . Comutaţi
glisorul pentru Bluetooth în poziţia ON (ACTIVAT).
2. Atingeţi Bluetooth şi apoi atingeţi
Settings
Play Store
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
din dreptul dispozitivului Bluetooth
conectat pentru care doriţi să anulaţi asocierea şi pe care doriţi să îl conguraţi.
3. Din ecranul Dispozitive Bluetooth asociate, puteţi realiza următoarele:
Atingeţi Unpair (Anulare asociere) pentru a anula asocierea dispozitivului.
Atingeţi Rename (Redenumire) pentru a redenumi dispozitivul Bluetooth.
Atingeţi oricare din prolurile listate pentru a activa sau dezactiva un prol.
4. Atingeţi
pentru a reveni la ecranul precedent.
3. Dacă dispozitivul dvs. MeMO Pad a terminat de scanat înainte ca dispozitivul
dvs. Bluetooth să e pregătit, atingeţi SEARCH FOR DEVICES (CĂUTARE DISPOZITIVE).
4. În lista cu dispozitive disponibile, atingeţi dispozitivul Bluetooth cu care doriţi să vă asociaţi. Respectaţi instrucţiunile de pe ecranul următor pentru a încheia procesul de asociere. Dacă este necesar, consultaţi documentaţia tehnică ce a însoţit dispozitivul.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
34

Gestionarea aplicaţiilor

Crearea comenzilor rapide pentru aplicaţii

Accesaţi rapid unele dintre aplicaţiile preferate creând comenzi rapide pentru acestea pe ecranul iniţial.
Pentru a crea comenzi rapide pentru aplicaţii:
1. Atingeţi
pentru a merge la ecranul cu toate aplicaţiile.
2. Din ecranul cu toate aplicaţii, atingeţi şi ţineţi apăsată pictograma aplicaţiei şi apoi glisaţi-o pe ecranul iniţial.

Vizualizarea informaţiilor despre aplicaţii

Puteţi vizualiza informaţii detaliate despre aplicaţii când creaţi o comandă rapidă pentru acestea. Când ţineţi apăsată o aplicaţie din meniul Toate aplicaţiile, aşajul va  comutat la ecranul iniţial şi va apărea menţiunea Informaţii aplicaţie în partea superioară a ecranului iniţial. Glisaţi aplicaţia în zona Informaţii aplicaţie pentru a-i aşa informaţiile detaliate.
K001
35

Eliminarea unei aplicaţii din ecranul iniţial

Eliberaţi spaţiu pentru noi comenzi rapide către aplicaţii eliminând comenzi rapide existente de pe ecranul iniţial.
Pentru a elimina comenzi rapide ale aplicaţiilor:
1. Atingeţi şi ţineţi apăsat pe o aplicaţie până când opţiunea X Eliminaţi apare
în partea superioară a ecranului.
2. Glisaţi aplicaţia în zona X Eliminaţi pentru a o elimina din ecranul iniţial.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
36

Crearea folderelor pentru aplicaţii

Puteţi crea foldere pentru a vă organiza comenzile rapide în ecranul iniţial. Pentru a crea un folder App (Aplicaţii):
1. În ecranul iniţial, atingeţi şi glisaţi o aplicaţie sau o comandă rapidă deasupra
unei alte aplicaţii, până când apare un cerc negru.
NOTE:
• Folderul creat va  aşat într-un cerc negru.
• Puteţi adăuga mai multe aplicaţii în folderul dvs.
2. Atingeţi noul folder şi atingeţi Dosar fără nume pentru a redenumi şierul.umi şierul.
K001
37

Vizualizarea aplicaţiilor în cadrul ecranului Recente

Ecranul Recente vă permite să vizualizaţi o listă cu comenzi rapide către aplicaţiile lansate recent. Cu ajutorul ecranului Recente, puteţi reveni cu uşurinţă la o aplicaţie sau puteţi comuta între aplicaţiile lansate recent.
Pentru a accesa ecranul Recente:
1. Atingeţi
în colţul din dreapta jos al ecranului iniţial.
2. Va apărea o listă care aşează toate aplicaţiile lansate recent. Atingeţi aplicaţia pe care doriţi să o lansaţi.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
38
1. Atingeţi şi ţineţi apăsat pe o aplicaţie recentă pentru a-i aşa meniul.
2. Pentru a elimina aplicaţia din listă, selectaţi Eliminaţi din listăţi din listă din listă. Pentru a-i vizualiza informaţiile, selectaţi Informaţii despre aplicaţie.
NOTĂ: De asemenea, puteţi elimina o aplicaţie recentă din listă glisând-o către stânga sau către dreapta.
Pentru a vizualiza meniul unei aplicaţii recente:
K001
39

Task Manager (Managerul de activităţi)

ASUS Task Manager aşează o listă de utilitare şi aplicaţii aate în execuţie în prezent pe dispozitivul MeMO Pad, inclusiv utilizările acestora în procente. De asemenea, puteţi deschide şi închide individual aplicaţiile aate în execuţie sau puteţi închide toate aplicaţiile şi utilitarele odată, utilizând funcţia One-click Clean (Curăţare cu un singur clic).
Pentru a utiliza funcţia Manager de activităţi:
1. Atingeţi
pentru a merge la ecranul cu toate aplicaţiile şi apoi atingeţi
OBIECTE WIDGET pentru a aşa meniul Widgeturi.
2. Atingeţi şi ţineţi apăsat pe ASUS Task Manager (Manager de activităţi ASUS) pentru a aşa caseta Manager de activităţi ASUS pe ecranul iniţial.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
40
3. Atingeţi şi ţineţi apăsat widgetul pentru a aşa limitele de dimensionare. Trageţi în sus sau în jos cadrul de dimensionare pentru a aşa lista completă de activităţi.
4.
Atingeţi
din dreptul aplicaţiei aate în execuţie pentru a o închide. Atingeţi
One-click Clean (Curăţare cu un singur clic) pentru a închide simultan toate aplicaţiile în execuţie.
K001
41
File Manager (Manager şiere)
Managerul de şiere vă permite să vă localizaţi şi gestionaţi cu uşurinţă datele, aate e pe dispozitivul intern de stocare, e pe dispozitive externe de stocare conectate.

Accesarea unităţii de stocare interne

Pentru a accesa unitatea de stocare internă:
1. Atingeţi
pentru a merge la ecranul cu toate aplicaţiile.
2. Atingeţi
File Manager
Settings
Play Store
> Internal Storage (Stocare internă) din panoul din partea
stângă pentru a vizualiza conţinutul dispozitivului MeMO Pad, apoi atingeţi un element pentru a-l selecta. Dacă este introdus un card microSD, atingeţi MicroSD pentru a vizualiza conţinutul cardului microSD.
3. Atingeţi
pentru a reveni la directorul rădăcină al Memoria mea.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
42

Accesarea dispozitivului de stocare extern

Pentru a accesa dispozitivul extern de stocare:
1. Atingeţi
Settings
Play Store
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
în colţul din dreapta jos al ecranului de pornire pentru a aşa
caseta de noticări.
2. Atingeţi pentru a aşa conţinutul cardului microSD. Pentru a demonta cardul microSD din dispozitivul MeMO Pad, atingeţi .
IMPORTANT! Asiguraţi-vă că salvaţi datele stocate în cadrul microSD înainte de a demonta acest card din dispozitivul MeMO Pad.
K001
43

Personalizarea conţinuturilor

Din managerul de şiere puteţi copia, decupa, partaja şi şterge conţinuturi din dispozitivul dvs. şi din dispozitivul de stocare externă instalat.
Când personalizaţi un şier sau un folder, bifaţi caseta din dreptul şierului sau folderului, iar bara de acţiune va apărea în colţul din dreapta sus al ecranului.
NOTE:
• Acţiunea va apărea numai dacă selectaţi unul sau mai multe şiere:
• De asemenea, puteţi bifa şierul sau folderul şi apoi îl puteţi glisa şi xa în folderul de destinaţie dorit.
Bară de acţiuni
Manual electronic ASUS MeMO Pad
44

Setări

Ecranul Setări vă permite să conguraţi setările dispozitivului MeMO Pad. Cu ajutorul acestei aplicaţii de sistem puteţi congura conectivitatea wireless a dispozitivului MeMO Pad, precum şi componenta hardware, setările personale, setările de conturi şi setările de sistem.
Există două posibilităţi de a accesa ecranul Setări.
1. Din ecranul cu toate aplicaţiile, atingeţi pentru a aşa meniul.
K001
45
2. Atingeţi zona pentru noticări pentru a aşa panoul ASUS Quick Settings (Setări rapide ASUS) şi apoi atingeţi .

Setări rapide ASUS

Setări rapide ASUS
Aşează data şi ora locală
Stare
conexiune la
Internet
Stare baterie
Meniul Setări
Panou de ajustare a setării rapide. Atingeţi ecare pictogramă pentru a activa/dezactiva funcţia aferentă acesteia.
Setări aşare
Ajustare manuală a luminozităţii
Luminozitate automată
Audio Wizard
Setare
performanţă
Manual electronic ASUS MeMO Pad
46
NOTĂ:
Modul Balanced (Echilibrat) [modul implicit]: Echilibrează performanţele
sistemului şi consumul de energie.
Mod Performanţe: Maximizează performanţele sistemului, dar consumă un nivel
mai ridicat de energie a bateriei.
Mod de economisire de energie: Comută dispozitivul la modul de economisire a
energiei.
Panou de ajustare a setării rapide ASUS
Atingeţi ecare dintre pictogramele de utilităţi pentru a-i activa sau dezactiva funcţia.
Mod silenţios
Mod performanţe Wi-Fi
Power Saving (Economisire energie)
GPS
Pictograma şi linia de bază se aprind la activare
BluetoothRotire automată
a ecranului
Sincronizare automatăBalanced mode (Mod echilibrat)
K001
47
NOTĂ: Glisaţi noticarea către dreapta sau către stânga pentru a o elimina din listă.
Panouri de noticare
Panourile de noticare se vor aşa sub panoul Quick Setting (Setare rapidă) pentru alerte sau actualizări pentru aplicaţii, e-mailuri primite şi starea utilitarelor.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
48

Oprirea dispozitivului MeMO Pad

Puteţi opri dispozitivul MeMO Pad prin executarea uneia din următoarele acţiuni:
Apăsaţi pe butonul de alimentare timp de două (2) secunde şi, atunci când vi se solicită, atingeţi Opriți alimentarea şi apoi OK.
Dacă dispozitivul dvs. MeMO Pad nu reacţionează, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de alimentare cel puţin patru (10) secunde, până când dispozitivul MeMO Pad se opreşte.
IMPORTANT! Forţarea închiderii sistemului poate duce la pierderea de date. Asiguraţi-vă că realizaţi periodic copii de rezervă ale datelor.

Plasarea dispozitivului MeMO Pad în modul de repaus

Pentru a plasa dispozitivul MeMO Pad în modul de repaus, apăsaţi pe butonul de alimentare o dată.
K001
49

Capitolul 4: Aplicaţii preinstalate

Manual electronic ASUS MeMO Pad
50

Aplicaţii preinstalate prezentate

Play Music (Muzică Play)

Aplicaţia Redare muzică este o interfaţă integrată pentru colecţia dvs. muzicală, permiţându-vă să redaţi şiere muzicale salvate în memoria internă sau pe un dispozitiv de stocare extern instalat.
Puteţi amesteca şi reda aleatoriu toate şierele audio sau puteţi răsfoi pentru a selecta albumul dorit şi a asculta cu plăcere muzică.
În ecranul iniţial, atingeţi pentru a reda şierele dvs. muzicale.
NOTĂ:
Codecul audio şi video acceptat de MeMO Pad:
Decoder (Decodor) Codec audio: AAC LC/LTP, HE-AACv1(AAC+), HE-AACv2(enhanced AAC+), AMR-NB,
AMR-WB, MP3, FLAC, MIDI, PCM/WAVE, Vorbis,WAV a-law/mu-law, WAV linear PCM, WMA 10, WMA Lossless, WMA Pro LBR
Video Codec (Codec video): H.263, H.264, MPEG-4, VC-1/WMV, VP8
Encoder (Codicator) Audio Codec (Codec audio): AAC LC/LTP, AMR-NB, AMR-WB Video Codec (Codec video): H.263, H.264, MPEG4
Atingeţi pentru a sorta şierele audio în funcţie de cele mai Recente redate, Albume, Artişti, Melodii, Liste de redate şi Genuri.
Căutarea unui şier muzical
Setări pentru aplicaţia
Redare muzică
K001
51

Camera (Cameră foto)

Aplicaţia camerei vă permite să înregistraţi fotograi şi clipuri video folosind dispozitivul MeMO Pad.
Pentru a lansa aplicaţia camerei, atingeţi în ecranul de pornire.
NOTĂ: Imaginile şi şierele video sunt salvate automat în galerie.
Mod Cameră
Mod Video (Video)
Comutator mod
Buton capturăv
Glisor pentru zoom
Previzualizare
Comutator cameră
Setări mod
Efecte
Dimensiune
imagine
Expunere
Balans de
alb
Setări
aşare
Setări
cameră
Comutator mod
Capture button
Glisor pentru zoom
Previzualizare
Comutator cameră
Setări mod
Efecte
Calitate
video
Expunere
Balans de
alb
Setări
aşare
Setări
cameră
Manual electronic ASUS MeMO Pad
52

Galerie

Vizualizaţi imagini şi redaţi şiere video pe dispozitivul MeMO Pad folosind aplicaţia Galerie. Această aplicaţie vă permite să editaţi, partajaţi sau ştergeţi imagini sau şiere video salvate în dispozitivul MeMO Pad. Din galerie puteţi aşa imaginile într-o expunere de diapozitive sau puteţi atinge pentru a selecta şierul video sau de imagine dorit.
Pentru a lansa galeria, atingeţi în ecranul de pornire.
Ecran principal Galerie
Setări galerie
Atingeţi pentru a lansa rapid camera
Atingeţi pentru a sorta clipurile video şi fotograile
K001
53
Partajarea şi ştergerea albumelor
Pentru a partaja un album, atingeţi şi ţineţi apăsat pe albumul respectiv până când în partea de sus a ecranului apare o bară de instrumente. Puteţi încărca sau partaja albumele selectate prin internet sau le puteţi şterge din dispozitivul MeMO Pad.
Bara de instrumente
Atingeţi această pictogramă pentru a partaja albumul selectat prin ASUS Webstorage, Bluetooth®, Picasa®, Google+® sau Gmail®.
Atingeţi această pictogramă pentru a şterge albumul selectat.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
54
Partajarea, ştergerea şi editarea imaginilor
Pentru a partaja, edita sau şterge o imagine, atingeţi pentru a deschide imaginea şi apoi atingeţi imaginea pentru a lansa bara de instrumente în partea de sus a ecranului.
Partajarea imaginilor
Pentru a partaja o imagine:
1. Din ecranul Galerie, deschideţi un album care conţine imaginea pe care doriţi să o partajaţi.
2. Atingeţi pentru a selecta şi apoi atingeţi
Play Store
Camera
Play Music
Maps
şi apoi selectaţi o opţiune din
lista de aplicaţii de partajare.
Pentru a partaja mai multe imagini:
1. Din ecranul Galerie, deschideţi un album care conţine imaginea pe care doriţi să o partajaţi.
2. Atingeţi şi ţineţi apăsat pe o imagine şi apoi atingeţi celelalte imagini.
3. Atingeţi
Play Store
Camera
Play Music
Maps
apoi selectaţi din lista de aplicaţii de partajare.
K001
55
Editarea unei imagini
Pentru a edita o imagine:
1. Din ecranul Galerie, deschideţi un album care conţine imaginea pe care doriţi să o editaţi.
2. Atingeţi o imagine pentru a o deschide şi apoi atingeţi
Maps
> Editaţi.
3. Atingeţi instrumentele de editare pentru a începe editarea.
Ştergerea imaginilor
Pentru a şterge o imagine:
1. Din ecranul Galerie, deschideţi un album care conţine imaginea pe care doriţi să o ştergeţi.
2. Atingeţi o imagine pentru a o deschide şi apoi atingeţi
Play Store
Camera
Play Music
Maps
.
3. Atingeţi OK.
Pentru a şterge mai multe imagini:
1. Din ecranul Galerie, deschideţi un album care conţine imaginile pe care doriţi să le ştergeţi.
2. Atingeţi şi ţineţi apăsat pe o imagine şi apoi atingeţi celelalte imagini.
3. Atingeţi
Play Store
Camera
Play Music
Maps
şi apoi atingeţi OK.
Anulare Refacere
Revine la ecranul anterior
Salvare
Instrumente de editare
Manual electronic ASUS MeMO Pad
56
Accesarea widgetului Galerie
Widgetul Galerie foto vă permite accesul imediat la fotograile sau albumele preferate direct din Ecranul iniţial.
Pentru a aşa widgetul Galerie foto pe ecranul iniţial:
1. Atingeţi
pentru a merge la ecranul cu toate aplicaţiile.
2. Atingeţi OBIECTE WIDGET pentru a aşa meniul de widgeturi.
3. Atingeţi şi ţineţi apăsat pe Galerie foto până când caseta widgetului se deplasează pe ecranul iniţial şi aşează caseta de dialog Alegeți imagini.
4. Alegeţi o opţiune din caseta de dialog Alegeți imagini pe care doriţi să o poziţionaţi sub formă de widget pe ecranul iniţial.
K001
57
4. Conguraţi Opţiunile contului şi atingeţi Înainte.

E-mail

Aplicaţia E-mail vă permite să adăugaţi conturi POP3, IMAP şi Exchange astfel încât să puteţi primi, crea şi naviga printre mesajele e-mail direct de pe dispozitivul MeMO Pad.
IMPORTANT! Trebuie să ţi conectat la internet pentru a putea adăuga un cont de e-mail sau pentru a trimite şi primi mesaje e-mail prin conturile adăugate.
Congurarea unui cont de e-mail
Pentru a congura un cont de e-mail:
1. Atingeţi
pentru a merge la
ecranul cu toate aplicaţiile.
2. Atingeţi
Maps
Email
pentru a lansa
aplicaţia de e-mail.
3. Din ecranul aplicaţiei E-mail, introduceţi adresa dvs. de e-mail şi parola şi apoi atingeţi Înainte.
NOTĂ: Aşteptaţi până când dispozitivul MeMO Pad verică automat setările de trimitere şi ieşire ale serverului de e-mail.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
58
5. Introduceţi un nume de cont care doriţi să e aşat pentru mesaje trimise, apoi atingeţi Înainte pentru a vă conecta la inbox-ul dvs.
Adăugarea conturilor de e-mail
Pentru a adăuga conturi de e-mail:
1. Atingeţi
pentru a merge la ecranul cu toate aplicaţiile.
2. Atingeţi
Maps
Email
şi apoi conectaţi-vă utilizând contul dvs.
3. Atingeţi
> Setări. Apoi atingeţi Add account
(Adăugare cont) din colţul din dreapta sus al ecranului dvs.
K001
59
NOTĂ:
• AtingeţiAtingeţi Nou dacă nu aveţi deja un Cont Google.
• Când vă conectaţi, trebuie să aşteptaţi pentru ca dispozitivul MeMO Pad să comunica cu serverele Google pentru a vă congura contul.
3. Puteţi utiliza contul Google pentru a face copii de rezervă şi pentru a vă restaura setările şi datele. Atingeţi Înainte pentru a vă conecta la contul Gmail.

Gmail

Utilizând aplicaţia Gmail puteţi crea un nou cont Gmail sau puteţi sincroniza contul Gmail existent pentru a putea trimite, primi şi naviga prin mesajele e-mail direct de pe dispozitivul MeMO Pad. Activarea acestei aplicaţii vă permite să accesaţi alte aplicaţii Google care pot necesita un cont Google, precum Play Store.
Congurarea unui cont Gmail
Pentru a seta un cont de Gmail:
1. În ecranul de pornire, atingeţi
File Manager
Settings
Play Store
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
.
2. AtingeţiAtingeţi Existent şi introduceţi opţiunile Email şi
Parolăexistente, apoi atingeţi Conectaţi-vă.
IMPORTANT! Dacă aveţi şi alte conturi de e-mail în afară de Gmail, utilizaţi Email
pentru a economisi timp şi pentru a accesa simultan toate conturile de e-mail.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
60
IMPORTANT! Descărcaţi cea mai recentă versiune Adobe Flash Player pentru dispozitive Android®.

Aplicaţia Play Store

Puteţi accesa o mulţime de jocuri şi aplicaţii prin Play Store utilizând contul Google.
IMPORTANT! Puteţi accesa aplicaţia Play Store numai conectându-vă la contul dvs. Google.
Accesarea aplicaţiei Play Store
Pentru a accesa aplicaţia Play Store:
1. În ecranul iniţial, atingeţi .
2. Dacă aveţi deja un cont Google, atingeţi Existent şi apoi introduceţi contul de e-mail şi parola. Dacă nu aveţi un cont, atingeţi Nou şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a crea un cont.
3. După conectare, puteţi începe să descărcaţi aplicaţii din Play Store şi le puteţi instala pe dispozitivul MeMO Pad.
NOTĂ:
• Nu puteţi restaura aplicaţiile şterse, dar vă puteţi conecta cu acelaşi ID şi descărca încă o dată.
• Unele aplicaţii sunt gratuite, iar unele s-ar putea să e contra cost prin cardul de credit.
K001
61

Maps (Hărţi)

Aplicaţia Google Maps vă permite să vizualizaţi şi să găsiţi locuri, stabilimente şi să obţineţi indicaţii de orientare. De asemenea, vă permite să vericaţi locaţia curentă şi să partajaţi această informaţie cu alte persoane.
Utilizarea Google Maps
Pentru a utiliza Google Maps
1. Atingeţi
pentru a aşa ecranul cu toate aplicaţiile şi apoi atingeţi .
2. Folosiţi bara de instrumente din partea de sus a ecranului pentru a personaliza căutarea.
Căutare
Setări complexe Straturi Indicaţii
Locaţii din apropiere
Locaţie curentă
Bara de instrumente
Manual electronic ASUS MeMO Pad
62

MyLibrary Lite

My Library (Biblioteca mea) este o interfaţă integrată destinată colecţiilor dvs. de cărţi. Aceasta vă permite să aşezaţi şi să sortaţi după titlu, autor sau data cărților electronice descărcate sau achiziţionate.
Pentru a lansa aplicaţia MyLibrary Lite, atingeţi
pentru a aşa ecranul cu
toate aplicaţiile şi apoi atingeţi
Play Store
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
.
Ecranul principal MyLibrary Lite
IMPORTANT! Este posibil să aveţi nevoie de playerul Adobe Flash® pentru a deschide
anumite cărţi electronice. Descărcaţi playerul Adobe Flash® înainte de a utiliza MyLibrary (Biblioteca mea).
NOTĂ: MyLibrary acceptă ebook-uri în format ePub, PDF şi TXT.
Rafturile dvs. cu cărţi
Sortare după titlu, autor, dată sau Colecţia mea
Căutare după o
carte electronică
Selectaţi pentru a muta sau şterge ebook-uri
Setări complexe
Cărţile de pe raftul selectat
Ultimul ebook citit
K001
63
Citirea ebook-urilor
Când citiţi un ebook, glisaţi degetul către stânga pentru a trece la pagina următoare sau glisaţi degetul de la stânga la dreapta pentru a merge la pagina precedentă.
Trecerea la o altă pagină
Pentru a vă deplasa la pagina următoare, glisaţi de la dreapta la stânga. Pentru a vă deplasa la pagina precedentă, glisaţi de la stânga la dreapta.
Listă de capitole
Căutare cuvinte cheie
Marcator
Funcţie de transformare a textului în vorbire
Micşorare Mărire
Introducere marcaj în document
Lista de marcaje în document şi modul diurn/nocturn
Delare pagini
Manual electronic ASUS MeMO Pad
64
Pentru a plasa un marcaj:
1. Atingeţi oriunde pe ecran pentru aşarea barei de instrumente.
2. Atingeţi
Play Music
Maps
Email
pentru a marca pagina. Puteţi să marcaţi câte pagini doriţi.
3. Pentru a vizualiza paginile marcate, atingeţi
Play Store
Camera
Play Music
Maps
Email
> Bookmark list (Listă
marcaje), apoi atingeţi pagina pe care doriţi să o deschideţi.
Plasarea unui marcaj
Marcajul vă permite să însemnaţi pagini din cartea dvs. pentru a putea reveni cu uşurinţă la ultima pagină citită.
K001
65
Realizarea de adnotări într-o pagină
Realizarea unei adnotări în ebook-urile dvs. vă permite să aaţi deniţia unui cuvânt, să copiaţi un cuvânt sau o expresie, să partajaţi conţinutul prin e-mail sau să ascultaţi textul prin intermediul funcţiei de transformare a textului în vorbire.
Adnotarea unui cuvânt
Bară de acţiuni
Notă dicţionar
Manual electronic ASUS MeMO Pad
66
Pentru a adnota o pagină:
1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe cuvântul sau propoziţia dorită până când se aşează bara de instrumente şi nota de dicţionar.
NOTĂ: Pentru a marca o expresie, ţineţi apăsat un cuvânt şi apoi glisaţi degetul pentru a selecta întreaga expresie. Când selectaţi o expresie, nota de dicţionar nu va apărea.
Adnotarea unei expresii
2. Din bara de acţiuni, alegeţi una din opţiunile:
a. AtingeţiAtingeţi Highlight (Evidenţiere) pentru a marca un cuvânt sau o
expresie.
b. AtingeţiAtingeţi Text to Speech (Text în vorbire) pentru a asculta cuvântul sau
expresia selectată.
c. Atingeţi Copy (Copiere) pentru a copia cuvântul selectat sau expresia
selectată şi pentru a lipi cuvântul sau expresia într-o aplicaţie de text.
d. Atingeţi Share (Partajare) pentru a partaja o expresie şi apoi selectaţi
aplicaţia dorită pentru partajare.
Bară de acţiuni
K001
67

SuperNote

SuperNote este o aplicaţie uşor de utilizat care vă permite să luaţi notiţe, să schiţaţi, să capturaţi şi inseraţi fotograi şi să înregistraţi sunete şi clipuri video, pentru a obţine o experienţă mai interactivă.
De asemenea, puteţi partaja blocnotesurile prin intermediul contului ASUS WebStorage.
Pentru a lansa aplicaţia SuperNote, atingeţi
în ecranul principal şi apoi
atingeţi
Play Music
Maps
Email
SuperNote MyNet
SuperNote Lite
AudioWizard ASUS Studio
> Enter.
Ecran principal SuperNote
Crearea unui blocnotes nou
Pentru a crea un blocnotes nou:
1. Atingeţi .
2. Denumiţi şierul şi apoi selectaţi un şablon. Noua pagină de note se aşează imediat.
Atingeţi pentru vizualizarea în funcţie de tip
Atingeţi pentru a adăuga un blocnotes nou
Atingeţi pentru a selecta
şi şterge blocnotesuri sau
pentru a le exporta în
format PDF sau SuperNote.
Setare, copie de rezervă, restabilire
Toate blocnotesurile dvs.
Atingeţi pentru a căuta în cadrul blocnotesurilor
Atingeţi pentru a încărca blocnotesurile în contul ASUS WebStorage
Manual electronic ASUS MeMO Pad
68
NOTĂ: Setările de mod şi bara de instrumente pentru blocnotes se modică atunci
când atingeţi modul , modul sau modul .
Interfaţă de creare a unui nou blocnotes în SuperNote
Atingeţi pentru a reveni la ecranul precedent
Partajare şi export
Pagină nouă
Ştergere pagină
Activare mod doar pentru citire
Marcaţi o pagină
Setări
bară de instrumente
Setări mod
Pagina precedentă/ Pagina următoare
Număr pagină
Căutare blocnotes
K001
69
Personalizarea blocnotesului dvs.
SuperNote vă permite să vă exprimaţi creativitatea în crearea blocnotesurilor. Din bara de instrumente puteţi selecta diverse opţiuni care vă permit să vă personalizaţi blocnotesurile.
NOTĂ: Opţiunile din bara de instrumente pot diferi în funcţie de modul pe care l-aţi selectat.
Pentru a vă personaliza blocnotesul:
1. În ecranul principal al SuperNote, atingeţi blocnotesul pe care doriţi să îl personalizaţi.
2.
Atingeţi Write (Scriere) pentru a realiza adnotări în pagină. Atingeţi Type
(Tastare) pentru a utiliza tastatura. Atingeţi Draw (Desenare) pentru a picta sau desena în pagină.
NOTE:
• Pentru modul Write (Scriere), atingeţi Baseline (Linie de bază) în bara de
instrumente a blocnotesului pentru indicaţii de caligrae, atunci când este necesar.
• Pentru modurile Write (Scriere) şi Type (Tastare), atingeţi Color (Culoarea) pentru a selecta culoarea textului şi Bold (Îngroşat) pentru a selecta grosimea textului.
• Pentru modul Draw (Desenare), atingeţi Brush (Pensulă) pentru a selecta tipul, grosimea, opacitatea şi culoarea tuşelor.
3. Pentru a introduce text, imagini şi şiere media, atingeţi Insert (Inserare) şi
apoi atingeţi tipul de şier pe care doriţi să îl inseraţi.
4. Pentru a muta sau redimensiona un obiect inserat, atingeţi Select (Selectare)
şi apoi selectaţi obiectul pe care doriţi să îl mutaţi sau redimensionaţi.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
70
Mod numai pentru citire al SuperNote
Pentru a activa modul disponibil doar pentru citire, atingeţi şi apoi glisaţi degetul în sus sau în jos pentru a vizualiza paginile blocnotesului dvs.
1. În ecranul principal SuperNote, atingeţi şi ţineţi apăsat pe şierul
blocnotesului şi apoi atingeţi Redenumire.
2. Tastaţi un nume de şier şi apoi atingeţi OK.
Redenumirea blocnotesului dvs.
Pentru a vă redenumi blocnotesul:
Ascunderea blocnotesului dvs.
Pentru a ascunde blocnotesul:
1. În ecranul principal SuperNote, atingeţi şi ţineţi apăsat pe şierul
blocnotesului şi apoi atingeţi Bloc pt asc.
2. Tastaţi parola şi apoi atingeţi OK.
NOTE:
• Vi se va solicita să introduceţi o nouă parolă atunci când ascundeţi blocnotesul pentru prima dată.
• Pentru a vizualiza blocnotesurile ascunse, în ecranul iniţial atingeţi şi apoi atingeţi Aşați informațiile blocnotes-ului.
Atingeţi pentru a activa modul Editare
K001
71
1. În ecranul principal SuperNote, atingeţi şi ţineţi apăsat pe şierul
blocnotesului şi apoi atingeţi Ştergere.
2. Atingeţi Ştergere pentru a conrma ştergerea blocnotesului.
Ştergerea blocnotesului dvs.
Pentru a şterge blocnotesul:
Manual electronic ASUS MeMO Pad
72

AudioWizard (Expert audio)

Expert audio vă permite să personalizaţi modurile de sunet ale dispozitivului dvs. MeMO Pad, pentru a obţine un sunet mai clar şi mai potrivit cu situaţiile efective de utilizare.
Pentru a lansa Expert audio, atingeţi
în ecranul iniţial şi apoi atingeţi
Maps
Email
SuperNote MyNet
AudioWizard ASUS Studio
.
Atingeţi pentru a dezactiva
Expert audio
Moduri presetate
Atingeţi pentru a conrma selecţia modului
Utilizarea Expert audio
Pentru a utiliza Expert audio:
1. În fereastra Expert audio, atingeţi modul de sunet pe care doriţi să îl activaţi.
NOTĂ: Atingeţi OFF (DEZACTIVAT) dacă doriţi să dezactivaţi oricare din modurile de sunet salvate în prealabil.
2. Atingeţi OK pentru a salva modul de sunet selectat şi pentru a ieşi din
fereastra Expert audio.
K001
73

App Locker

App Locker este o aplicaţie de securitate care vă permite să protejaţi aplicaţiile private împotriva utilizării neautorizate. Vi se va solicita introducerea parolei de ecare dată când lansaţi o aplicaţie blocată.
Aplicaţia App Locker vă oferă posibilitatea protejării şierelor, permiţând-vă să ascundeţi şierele şi folderele private în vederea protejării acestora împotriva accesului neautorizat.
Utilizarea aplicaţiei App Locker
Pentru a utiliza aplicaţia App Locker:
1. În ecranul iniţial, atingeţi
şi apoi atingeţi
Settings
Play Store
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
SuperNote MyNet
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard ASUS Studio
.
2. Atingeţi Start, conguraţi parola şi apoi atingeţi OK.
3. Atingeţi OK pentru a merge la ecranul aplicaţiei App Locker.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
74
NOTE:
• Aplicaţiile pe care le-aţi blocat vor apărea cu pictograme blocate în ecranul de
pornire şi în ecranul Toate aplicaţiile.
• Dacă doriţi să dezactivaţi aplicaţia App Locker, atingeţi şi apoi debifaţi
opţiunea Activate App Locker (Activare App Locker).
Atingeţi aplicaţiile pe care doriţi să le blocaţi.
Atingeţi pentru a congura setările avansate.
Ecran App Locker
K001
75
Ecran Protecţie şiere
Atingeţi pentru a anula selecţia tuturor şierelor/folderelor
Atingeţi pentru a elimina şierele/folderele selectate
Atingeţi pentru a aşa şierele/folderele selectate
Atingeţi pentru a ascunde şierele/folderele selectate
Atingeţi pentru a adăuga şiere sau foldere
Listă de şiere/foldere de ascuns
Manual electronic ASUS MeMO Pad
76

App Backup

Aplicaţia Copie de rezervă aplicaţii vă permite să copiaţi de rezervă aplicaţiile instalate şi datele din dispozitivul MeMO Pad sau să salvaţi aceste aplicaţii şi date pe un dispozitiv de stocare extern instalat în dispozitivul MeMO Pad. De asemenea, această aplicaţie restaurează aplicaţiile şi datele copiate de rezervă după ce actualizaţi rmware-ul dispozitivului dvs.
Pentru a lansa aplicaţia Copie de rezervă aplicaţii, atingeţi
pe ecranul iniţial
şi apoi atingeţi
Play Store
Camera
Play Music
Maps
Email
SuperNote MyNet
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard ASUS Studio
.
IMPORTANT!
• App Backup (Copiere de rezervă aplicaţii) nu poate restabili aplicaţii care necesităApp Backup (Copiere de rezervă aplicaţii) nu poate restabili aplicaţii care necesită autenticare prin cont.
• Dacă doriţi să duplicaţi copiile de rezervă ale aplicaţiilor şi datelor, asiguraţi-vă că introduceţi un card microSD în slotul microSD înainte de a copia de rezervă datele şi aplicaţiile.
Ecranul Listă de copii de rezervă
Copierea de rezervă a aplicaţiilor şi datelor
Pentru a copia de rezervă aplicaţiile şi datele:
1. În ecranul principal Copie de rezervă aplicaţii, atingeţi Backup List (Listă de copii de rezervă) din panoul din partea stângă pentru a vizualiza o listă cu aplicaţiile instalate şi cu datele din dispozitiv.
2. Bifaţi aplicaţiile pe care doriţi să le copiaţi de rezervă, apoi atingeţi
.
Atingeţi pentru a începe copierea
de rezervă a aplicaţiilor şi datelor
Atingeţi pentru a selecta toate aplicaţiile şi datele pentru copierea de rezervă
Selectaţi tipul copierii de rezervă
Lista cu datele şi aplicaţiile instalate
K001
77
3. Tastaţi numele şierului pentru care creaţi o copie de rezervă şi apoi atingeţi OK.
NOTĂ: Dacă doriţi să salvaţi o copie a şierului copiat de rezervă, bifaţi
Copy backup le to: (Copiere şier copie de rezervă în:) şi apoi atingeţi
pentru a selecta folderul.
4. Conguraţi o parolă pentru acest şier copie de rezervă şi apoi atingeţi OK.
5. Atingeţi OK pentru a continua cu copierea de rezervă a aplicaţiilor.
6. După nalizarea copierii de rezervă, atingeţi OK.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
78
Ecranul Listă de restabilire
Restaurarea aplicaţiilor şi datelor
Pentru a restaura aplicaţiile şi datele:
1. În ecranul principal Copie de rezervă aplicaţii, atingeţi Restore List (Listă de restabilire) din panoul din partea stângă pentru a vizualiza o listă cu şierele copiate de rezervă.
2. Atingeţi şierul pe care doriţi să îl restauraţi şi apoi atingeţi OK.
Atingeţi pentru a şterge
şierele copiate de rezervă
Atingeţi pentru a selecta toate şierele copiate de rezervă
Atingeţi pentru a lansa aplicaţia Manager şiere
Listă cu şiere copiate de rezervă
K001
79
3. Introduceţi parola pe care aţi congurat-o când aţi creat şierul copie de rezervă şi apoi atingeţi OK.
4. Selectaţi şierul pe care doriţi să îl restauraţi şi apoi atingeţi OK.
6. După nalizarea restaurării, atingeţi OK.
5. Atingeţi OK pentru a continua restaurarea aplicaţiilor în sistem.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
80

Widget (Obiecte Widget)

Widgeturile vă permit să accesaţi în cel mai simplu mod aplicaţii utile şi distractive de pe ecranul iniţial al dispozitivului MeMO Pad, jucând rolul de comandă rapidă pentru aplicaţiile respective.
Pentru a vizualiza widgeturile, atingeţi
în ecranul iniţial şi apoi atingeţi
OBIECTE WIDGET.
Aşarea unui widget pe ecranul iniţial
Din ecranul Widgeturi, delaţi ecranul în lateral pentru a selecta un widget. Atingeţi şi menţineţi apăsat widgetul selectat, apoi trageţi-l pe ecranul iniţial.
IMPORTANT!
• Este posibil să vi se solicite parcurgerea unor etape suplimentare, cum ar  înregistrarea sau activarea înainte de a putea utiliza un widget selectat.
• Dacă nu există sucient spaţiu pe ecran acolo unde aţi poziţionat widgetul, acesta nu va  adăugat pe ecran.
Eliminarea unui widget din ecranul iniţial
Din ecranul iniţial, atingeţi şi ţineţi apăsat widgetul până când apare menţiunea X Eliminaţi. Fără a ridica degetul de pe ecran, glisaţi widgetul în zona X Eliminaţi pentru a-l elimina din ecranul iniţial.
Eliminarea unui widget din ecranul iniţial
K001
81

ASUS Battery

ASUS Battery este un widget special conceput pentru a aşa starea bateriei dispozitivului dvs. MeMO Pad şi a accesoriilor conectate la acesta, în funcţie de procentul de încărcare, pe baza unui spectru de culori.
Pentru a vizualiza widgetul ASUS Battery, atingeţi
în ecranul iniţial şi apoi
atingeţi OBIECTE WIDGET.
Aşarea widgetului ASUS Battery pe ecranul iniţial
Din ecranul Widgeturi, delaţi ecranul în lateral pentru a căuta widgetul ASUS Battery. Atingeţi şi menţineţi apăsat widgetul, apoi trageţi-l pe ecranul iniţial.
NOTĂ: De asemenea, puteţi vizualiza starea bateriei dispozitivului MeMO Pad în Setări rapide ASUS şi în zona de noticare. Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunile Setări rapide ASUS şi Panou de noticare.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
82
K001
83

Anexe

Manual electronic ASUS MeMO Pad
84

Declaraţia Comisiei federale de comunicaţii

Acest dispozitiv este în conformitate cu Regulile FCC (Comisia federală de comunicaţii), partea 15. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii:
Acest dispozitiv nu poate produce interferenţe dăunătoare
Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă primită, inclusiv interferenţe care pot produce funcţionarea nedorită.
Acest dispozitiv a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv digital clasa 8, în conformitate cu Partea 15 a regulilor Comisiei federale de comunicaţii (FCC). Aceste limite sunt create pentru a asigura protecţie rezonabilă împotriva interferenţei într-o instalaţie rezidenţială. Acest dispozitiv generează, utilizează şi poate radia energie cu frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate produce interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că interferenţa nu va apărea într-o anumită instalaţie. În cazul în care acest dispozitiv produce interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV, care pot  determinate prin oprirea şi pornirea dispozitivului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţa printr-una sau mai multe din măsurile următoare:
Reorientaţi sau reamplasaţi antena receptoare.
Măriţi distanţa dintre dispozitiv şi receptor.
Conectaţi dispozitivul la o priză dintr-un circuit diferit de cel în care este conectat receptorul.
Cereţi sfatul distribuitorului sau al unui tehnician radio/TV experimentat.
Orice modicări sau înlocuiri care nu sunt aprobate în mod expres de către partea responsabilă pentru conformitate ar putea anula autoritatea utilizatorului de a utiliza echipamentul.
Antenele utilizate pentru acest transmiţător nu trebuie amplasate în acelaşi loc şi nu trebuie să funcţioneze împreună cu nicio altă antenă sau transmiţător.
Funcţionarea în banda de frecvenţă cuprinsă între 5,15 GHz şi 5,25 GHz este restricţionată la uzul în interior. FCC impune utilizarea în exterior pentru banda cuprinsă între 5,15 GHz şi 5,25 GHz pentru a reduce posibilitatea creării unor interferenţe dăunătoare pentru sistemele mobile prin satelit care operează pe acelaşi canal. Când este asociat cu un punct de acces, transmiterea se va realiza numai pe benzile cuprinse între 5,25 GHz şi 5,35 GHz, 5,47 GHz şi 5,725 GHz şi respectiv 5,725 GHz şi 5,850 GHz.
K001
85

Informaţii privind expunerea la frecvenţa radio (SAR)

Acest dispozitiv respectă cerinţele guvernamentale privind expunerea la unde radio. Acest dispozitiv este proiectat şi este fabricat astfel încât să nu depăşească limitele de emisii pentru expunerea la energia de frecvenţă radio (FR) stabilite de către Comisia Federală de Comunicaţii a Guvernului SUA.
Acest standard de expunere utilizează o unitate de măsură cunoscută drept Rata de absorbţie specică sau SAR. Limita SAR stabilită de către FCC este de 1,6 W/kg. Testele pentru SAR sunt efectuate utilizând poziţii de operare standard acceptate de către FCC, iar terminalul pentru utilizatorul nal transmite la nivelul de putere specicat pe diferite canale.
Cea mai ridicată valoare SAR pentru dispozitiv după cum a fost raportat de către FCC este de 1,34 W/kg atunci când dispozitivul este amplasat lângă corp.
FCC a acordat o Autorizaţie de echipament pentru acest dispozitiv cu toate nivelurile SAR raportate evaluate ca ind în conformitate cu normele de expunere la FR ale FCC. Informaţiile SAR pentru acest dispozitiv sunt păstrate de către FCC şi se pot găsi în secţiunea Display Grant (Aşare aprobare) la adresa www.fcc. gov/oet/ea/fccid după căutarea ID-ului FCC: MSQK001.

Avertisment IC

Dispozitivul poate întrerupe în mod automat transmiterea în cazul absenţei unor informaţii de transmis sau în cazul defectării. Reţineţi că acest lucru nu are ca scop interzicerea transmiterii de informaţii de control sau semnalizare sau utilizarea codurilor repetitive solicitate de tehnologie.
Dispozitivul proiectat pentru banda de frecvenţă cuprinsă între 5150 MHz şi 5250 MHz este destinat utilizării în interior, pentru a se reduce posibilitatea unor interferenţe dăunătoare pentru sistemele mobile prin satelit care operează pe acelaşi canal; amplicarea maxim admisă pentru antenă (pentru dispozitive care operează pe benzile cuprinse între 5250 MHz ş 5350 MHz şi respectiv între 5470 MHz şi 5725 MHz) pentru conformarea cu limita EIRP; şi amplicarea maxim permisă pentru antenă (pentru dispozitive care operează pe banta cuprinsă între 5275 MHz ş 5850 MHz) pentru conformarea cu limitele EIRP specicate pentru funcţionarea de tip punct-punct sau pentru alte tipuri de funcţionare, aşa cum se specică în secţiunea A9.2(3). De asemenea, radarele de putere ridicată sunt alocate ca utilizatori principali (însemnând că au prioritate) în banda cuprinsă între 5250 şi 5350 MHz, iar aceste radare pot cauza interferenţe şi/sau deteriorări ale dispozitivelor LE-LAN.
Caracteristica County Code Selection (Selectare cod naţional) este dezactivată pentru produsele comercializate în SUA/Canada. Pentru produsele disponibile pe piaţa din SUA/Canada, vor putea  operate numai canalele de la 1 la 11. Nu este posibilă selectarea altor canale.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
86

Prevenirea pierderii auzului

Pentru a preveni vătămarea posibilă a auzului, nu ascultaţi la niveluri ridicate de volum pentru perioade îndelungate.
Pentru Franţa, după cum se solicită prin articolul L. 5232-1, acest dispozitiv este testat pentru a se conforma cu cerinţele privind presiunea sunetului din standardele NF EN 50332-2:200 şi NF EN 50332-1:20000.
À pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’ utilisateur.

Declaraţie de conformitate la CE

Acest produs este în conformitate cu reglementările Directivei R&TTE 1999/5/CE. Declaraţia de conformitate poate  descărcată de la http://support.asus.com.
K001
87

Marcaj CE

Marcaj CE pentru dispozitive cu LAN/ Bluetooth wireless
Acest echipament este conform cu cerinţele Directivei 1999/5/EC a Comisiei şi a Parlamentului European din 9 martie 1999 prin care se reglementează echipamentele radio şi de telecomunicaţii şi recunoaşterea mutuală a conformităţii.
Cea mai ridicată valoare CE SAR pentru dispozitiv este de 0,654 W/Kg. Acest echipament poate  operat în:
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE
IT IS LI LT LU LV MT NL
NO PL PT RO SE SI SK TR
Utilizatorul nu va avea acces la comenzile DFS corelate sistemului de detectare a radarelor.
Manual electronic ASUS MeMO Pad
88

Informaţii expunere RF (SAR) - CE

Acest dispozitiv întruneşte cerinţele EU (1999/519/EC) privind limitarea expunerii publicului larg la câmpuri electromagnetice, pentru protejarea sănătăţii.
Limitele fac parte dintr-o serie de recomandări extensive, care au rolul de a proteja publicul larg. Aceste recomandări au fost elaborate şi vericate de către organizaţii ştiinţice independente, prin evaluarea regulată şi exhaustivă a studiilor ştiinţice. Unitatea de măsură pentru limita recomandată de Consiliul European în ceea ce priveşte dispozitivele mobile este rata specică de absorbţie (Specic Absorption Rate - SAR), iar limita SAR este de 2,0 W/kg, ca medie pentru 10 grame de ţesut corporal. Dispozitivul întruneşte cerinţele Comisiei Internaţionale cu privire la protecţia împotriva radiaţiilor non-ionizante (ICNIRP).
În cazul funcţionării lângă corp, acest dispozitiv a fost testat şi întruneşte limitele de expunere ICNRP şi cele din standardele europene EN 62311 şi EN 62209-2. Valoarea SAR este măsurată cu dispozitivul luând contact direct cu corpul şi transmiţând la nivelul de putere maxim certicat, în toate benzile de frecvenţă ale dispozitivului mobil.

Serviciile de reciclare/returnare ASUS

Programele de reciclare şi returnare ASUS se datorează angajamentului nostru faţă de cele mai înalte standarde de protecţie a mediului. Credem în asigurarea soluţiilor pentru ca dvs. să puteţi recicla în mod responsabil produsele, bateriile şi alte componente ale noastre, precum şi materialele de ambalare. Accesaţi adresa http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pentru informaţii detaliate privind reciclarea în diverse regiuni.

Notă referitoare la stratul de acoperire

IMPORTANT! Pentru a asigura izolarea electrică şi a menţine siguranţa în domeniul
electric, se aplică un strat de acoperire pentru a izola dispozitivul, cu excepţia suprafeţelor unde sunt amplasate porturile IO.

Cerinţă de siguranţă pentru energie

Pentru produsele cu valori nominale ale curentului electric de până la 6A şi care cântăresc mai mult de 3 kg trebuie să utilizaţi cabluri de alimentare mai mari sau egale cu: H05VV-F, 3G, 0,75 mm2 sau H05VV-F, 2G, 0,75 mm2.
K001
89
Producător: ASUSTeK Computer Inc. Adresă: 4F, No.150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Reprezentant autorizat pentru Europa:
ASUS Computer GmbH
Adresă: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY

Reciclare corespunzătoare

Dacă bateria se înlocuieşte cu un tip incorect, există pericolul de explozie. Aruncaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor.
A NU SE ARUNCA bateria în gunoiul menajer. Simbolul tomberonului tăiat de linii transversale arată că bateria nu trebuie aruncată în gunoiul menajer.
A NU SE ARUNCA dispozitivul MeMO Pad în gunoiul menajer. Acest produs a fost creat pentru a permite reutilizarea şi reciclarea componentelor în mod corespunzător. Simbolul care reprezintă un container tăiat înseamnă că produsul (electric, dispozitiv electric şi baterie cu celule cu mercur) nu trebuie depozitat împreună cu gunoiul menajer. Vericaţi reglementările locale cu privire la casarea produselor electronice.
NU aruncaţi dispozitivul MeMO Pad în foc. NU scurtcircuitaţi contactele. NU dezasamblaţi dispozitivul MeMO Pad.
Nume model: K001 (ME301T)
Manual electronic ASUS MeMO Pad
90
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address, City:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Country:
TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name : ASUS MeMO Pad
Model name : K001
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-10) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 300 330-1 V1.7.1(2010-02) EN 300 330-2 V1.5.1(2010-02) EN 62311:2008 EN 62209-2:2010 EN 62479:2010
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 50385:2002 EN 62311:2008
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A11:2009
EN 60950-1 / A12:2011
EN 60065:2002 / A2:2010
EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 121001
CE marking
Declaration Date: Dec. 14, 2012
Year to begin affixing CE marking:2012
Position : CEO
Name : Jerry Shen
Signature :
__________
(EC conformity marking)
Loading...