Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product may contain copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”)
and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as dened in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notication to the email address gpl@asus.com, stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
ii
Page 3
Table des matières
Informations relatives à la sécurité ........................................................... vi
À propos de ce manuel ............................................................................. vii
Résumé des spécications de la RAMPAGE IV BLACK EDITION .......... ix
Résumé des spécications du boîtier OC Panel ................................... xiii
Contacter ASUS ........................................................................................A-4
vi
Page 7
Informations relatives à la sécurité
Sécurité électrique
• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
• Lors de l’ajout ou du retrait de composants, vériez que les câbles d’alimentation sont
débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les câbles
d’alimentation du système avant d’y installer un périphérique.
• Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vériez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
• Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
• Vériez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
• Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez votre revendeur.
Sécurité en opération
• Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
• Avant d’utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
• Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
• Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
• Placez le produit sur une surface stable.
• Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un
technicien qualié ou votre revendeur.
vii
Page 8
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
congurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
• Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises
en charge. Il inclut également une description des jumpers et des divers
connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
• Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de conguration matérielles nécessaires lors
de l’installation de composants système.
• Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modier les paramètres du système par le
biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi
fournie.
• Chapitre 4 : Logiciels
Ce chapitre décrit le contenu logiciel du DVD de support livré avec la carte
mère.
• Chapitre 5 : Congurations RAID
Ce chapitre décrit la conguration de plusieurs disques durs en volumes RAID.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur nos produits.
1. Site web ASUS
Le site web d’ASUS contient des informations complètes et à jour sur les
produits ASUS et sur les logiciels afférents.
2. Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation
optionnelle telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par
votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
viii
Page 9
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : ces informations vous permettront d’éviter de vous
ATTENTION : ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
IMPORTANT : instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une
NOTE : astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche
blesser lors de la réalisation d’une tâche.
composants lors de la réalisation d’une tâche.
tâche.
à bien.
Typographie
Texte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche> Une touche entourée par les symboles
<touche1>+<touche2> Si vous devez presser deux touches ou plus en
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signie que vous devez
presser la touche Entrée
même temps, le nom des touches est lié par un
signe +
Exemple: <Ctrl+Alt+D>
ix
Page 10
Résumé des spécications de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
ProcesseurInterface de connexion LGA2011 pour processeurs Intel® Core™ i7
Compatible avec les processeurs de 22nm
Supporte la technologie Intel® Turbo Boost 2.0
* La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 varie en
fonction du modèle de processeur utilisé.
** Visitez www.asus.com pour la liste des CPU Intel compatibles.
Jeu de pucesIntel® X79 Express
Mémoire8 x interfaces de connexion pour un maximum de 64 Go
1 x port 2-en-1 souris + clavier PS/2
2 x ports eSATA 6.0 Gb/s
4 x ports USB 2.0 (dont 1 dédié à ROG Connect)
6 x ports USB 3.0/2.0 [bleus]
1 x port réseau Gigabit Intel
1 x port de sortie S/PDIF (optique)
1 x module ASUS Wi-Fi GO! (Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac et Bluetooth 4.0)
5 x prises audio
Boutons
1 x bouton d’effacement de la mémoire CMOS
1 x bouton ROG Connect
Connecteurs
USB :
- 1 x connecteur USB 3.0 (pour 2 ports USB 3.0 additionnels)
- 3 x connecteurs USB 2.0 (pour 6 ports USB 2.0 additionnels +
connecteur partagé avec ROG_EXT)
SATA :
- 6 x connecteurs SATA 6Gb/s (gris)
- 4 x connecteurs SATA 3Gb/s (noirs)
®
(RJ45)
xii
(continue à la page suivante)
Page 13
Résumé des spécications de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
Interfaces de connexion
internes (suite)
LogicielsPilotes et applications
Système d’exploitation
compatibles
BIOS 2 BIOS UEFI AMI de 64 Mo, PnP, DMI 2.7, WfM 2.0, SM BIOS 2.7,
Gérabilité de réseauWfM2.0, DMI2.7, WOL by PME, PXE
FormatATX étendu : 30.5cm x 27.2cm
Ventilation :
- 2 connecteurs pour ventilateurs destinés au processeur
- 3 connecteurs pour ventilateurs destinés au châssis
- 3 connecteurs pour ventilateurs optionnels
Alimentation :
- 1 x connecteur d’alimentation EATX (24 broches)
- 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (8 broches)
- 1 x connecteur d’alimentation EATX 12V (4 broches)
3 x connecteurs pour capteurs thermiques
1 x connecteur EZ Plug (conecteur d’alimentation MOLEX)
1 x connecteur TPM
1 x connecteur d’intrusion châssis
1 x connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x connecteur système (Q-Connector)
Boutons et interrupteurs
1 x interrupteur DirectKey1 x interrupteur Slow Mode
1 x bouton de mise en route
1 x bouton de réinitialisation
1 x bouton MemOK!
1 x bouton de sélection du BIOS
Divers
11 x points de mesure Probelt
1 x jumper de sélection du mode LN2
1 x en-tête DirectKey (DRCT)
1 x en-tête de sortie S/PDIF
1 x en-tête ROG Extension (ROG_EXT)
ROG RAMDisk
ROG CPU-Z
ROG Mem TweakIt
Kaspersky ® Anti-Virus
DAEMON Tools Pro Standard
ASUS WebStorage
Divers utilitaires ASUS
Windows® 7
Windows® 8 / Windows® 8.1
ACPI 5.0a, BIOS multilingue
Les spécications sont sujettes à changement sans avertissement préalable.
xiii
Page 14
Résumé des spécications du boîtier OC Panel
ÉcranLCM 2.6”
Pure solution d’overclocking matériel
Afchage des codes d’erreur de démarrage détectées lors du POST
Réglages intuitifs par le biais de deux modes d’overclocking
- Mode EXTREME pour des réglages d’overclocking complets
- Mode NORMAL pour une utilisation sur le boîtier d’ordinateur
Intégration uide avec la fonctionnalité CPU Level Up via une
simple pression de bouton
Afchage et contrôle en temps réel de la vitesse du processeur
dédié au processeur, des températures, de la fréquence BCLK et
du ratio
Modication des tensions et des fréquence à la volée
Design stylisé doté d’un pied de support inclinable à 90 degrés (en
Caractéristiques
Interfaces de connexion
Alimentation
Pré-requis d’installation
Compatibilité
mode EXTREME)
Bouton de contrôle de la vitesse des ventilateurs
- Modes standard, silencieux et turbo
4 connecteurs de ventilation (4 broches) additionnels
Rétro-éclairage de l’écran LCM réglable
Fonctionnalités ROG exclusives
- VGA Hotwire
- Subzero Sense
- Slow Mode
- Pause Switch
- en-tête VGA SMB
- ProbeIt
Alimentation : 1 connecteur d’alimentation SATA
ROG_EXT : 1 port de connexion de données 18-1 broches
Ventilation : 4 connecteurs de ventilation 4 broches additionnels
1 x baie 5.25 pouces requise pour l’installation dans le boîtier
d’ordinateur en mode NORMAL
1 x câble d’alimentation SATA disponible
Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION et autres cartes mères
disposant d’un connecteur ROG_EXT
*Rendez-vous sur le site Internet d’ASUS sur www.asus.com pour
consulter la liste des cartes mères compatibles.
**Installez la dernière version de l’utilitaire et du microprogramme (ROG
Connect Plus) pour proter d’un meilleur niveau de compatibilité.
***Mettez à jour le BIOS de la carte mère dans la dernière version
disponible pour garantir une compatibilité optimale avec le boîtier OC
Panel.
xiv
Page 15
Contenu de la boîte
Vériez que la boîte de la carte mère contienne bien les éléments suivants.
Carte mèreROG RAMPAGE IV BLACK EDITION
Câbles3 x câbles 2-en-1 SATA 6.0 Gb/s
2 x câbles 2-en-1 SATA 3.0 Gb/s
1 x câble SLI
1 x câble CrossFire™
1 x câble ROG Connect
Accessoires1 x plaque d’E/S
Kit OC Panel
1 x boîtier OC Panel
1 x baie OC Panel 5.25 pouces
1 x câble OC Panel
1 x sachet de vis
1 x antenne Wi-Fi bi-bande et amovible 2T2R
1 x Kit ASUS Q-Connector
1 x aimant ROG
1 x pack d’étiquettes pour câbles ROG
1 x kit 2-en-1 ASUS Q-Connector
1 x module X-Socket
1 x connecteur pont 4-Way SLI®
1 x connecteur pont 3-Way SLI
DVDDVD de support pour cartes mères ROG
DocumentationManuel d’utilisation
®
®
Contactez votre revendeur si l’un des éléments ci-dessus est manquant ou endommagé.
xv
Page 16
Outils et composants additionnels pour monter un
ordinateur de bureau
1 sachet de visTournevis Philips (croix)
Châssis d’ordinateurBloc d’alimentation
Processeur Intel au format LGA 2011Ventilateur CPU compatible Intel LGA 2011
Module(s) mémoireDisque(s) dur(s) SATA
xvi
Lecteur optique SATA (optionnel)Carte graphique
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus
avec la carte mère.
Page 17
xvii
Page 18
1
1.1 Fonctions spéciales
1.1.1 Points forts du produit
Interface LGA2011 pour processeurs de la famille Intel® Core™ i7
Cette carte mère est compatible avec les derniers processeurs Intel® Core™ i7 - Sandy
Bridge-E et Ivy Bridge-E - au format LGA2011. Ces processeurs offrent des performances
graphiques de très haute qualité grâce à leur puce graphique dédiée, aux canaux mémoire
DDR3, aux interfaces de connexion PCI Express 2.0/3.0 et à de la mémoire cache de niveau 3.
Jeu de puces Intel® X79
L’Intel® X79 Express est le jeu de puces le plus récent conçu pour la prise en charge des
processeurs Intel® Core™ i7 au format LGA2011. Il offre de meilleures performances via
l’utilisation de liens point-à-point série ainsi qu’une bande passante et une stabilité accrues.
PCI Express® 3.0
Le dernier standard PCI Express offre un encodage amélioré pour des performances
doublées par rapport à la norme PCIe 2.0 actuelle. De plus, le bus PCIe 3.0 garantit des
débits sans précédents, combinés à une transition simple et uide offerte par la rétrocompatibilité avec les standards PCIe 1.0 et PCIe 2.0.
* L’interface PCIe 3.0 n’est prise en charge que pour les périphériques compatibles avec ce standard. Consultez
la liste ofcielle des périphériques PCIe 3.0 compatibles sur www.asus.com.
SLI/CrossFireX à la demande
SLI ou CrossFireX ? Grâce à la Rampage IV BLACK EDITION, vous pouvez utiliser les deux
congurations à plusieurs processeurs graphiques. La carte mère supporte les technologies
SLI/CrossFireX on Demand, supportant une conguration SLI ou CrossFireX. Quelque soit la
conguration utilisée, vous pouvez être assuré d’obtenir des graphismes époustouants d’une
qualité inégalée.
Support des modules mémoire DDR3 cadencés à 2800 (O.C.) / 2666 (O.C) /
2400 (O.C.) / 2133 (O.C.) / 1866 / 1600 / 1333 / 1066 MHz sur quatre canaux
Cette carte mère supporte des modules mémoires DDR3 possédant des taux de transfert de
données de 2800(O.C.)/ 2666(O.C.)/ 2400(O.C.)/ 2133(O.C.)/ 1866/ 1600/ 1333/ 1066 MHz
fournissant la largeur de bande la plus élevée requise pour les derniers graphismes 3D, le
multimédia et les applications Internet. L’architecture à quatre canaux DDR3 quadruple la
largeur de bande de votre mémoire, boostant ainsi les performances de votre système.
* En raison de certaines limitations du CPU, les modules mémoire DDR3 cadencés à 2200/2000/1800 MHz
fonctionneront par défaut à une fréquence de 2133/1866/1600 MHz.
Support de la technologie de stockage Serial ATA 6.0 Gb/s
Avec le chipset Intel® X79 Express supportant en natif l’interface de stockage Serial ATA (SATA),
cette carte mère offre des débits de données pouvant atteindre jusqu’à 6.0 Gb/s. Protez
également d’une extensibilité accrue, d’une extraction des données plus rapide et d’un débit
doublé grâce aux ports SATA 6.0 Gb/s supplémentaires.
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION1-1
Page 19
Solution mémoire à 8 modules
Le design à 8 interfaces mémoire de cette carte mère (pour un total pouvant atteindre 64
Go), vous permet de proter pleinement des logiciels utilisant l’architecture 64 bits, idéale
pour le rendu d’images détaillées ou la manipulation de chiers volumineux. Cette conception
vous permet aussi de congurer des disques mémoire de plus grande capacité et d’accélérer
l’accès aux programmes les plus fréquemment utilisés.
Solution USB 3.0 complète
ASUS facilite l’accès USB 3.0 sur le panneau avant et arrière pour que vous puissiez proter
de taux de transferts allant jusqu’à 4.8 Gb/s avec l’USB 3.0, soit un débit 10 fois plus rapide
que l’USB 2.0.
1.1.2 Fonctionnalités ROG uniques dédiées au jeu
SupremeFX Black
SupremeFX Black garantit une prestation audio de très grande qualité sans avoir recours à
une carte son additionnelle. La technologie de blindage SupremeFX Black consiste en un
circuit imprimé isolé, une séparation des signaux audio et un système de protection contre
les interférences électromagnétiques. Le tout, combiné à des composants de première
qualité tels que des condensateurs audio ELNA et un système de condensateurs à lms
WIMA de fabrication allemande, garantit des performances appréciées par les audiophiles.
De plus, la qualité du son sans pertes est assurée grâce à un nouveau convertisseur N/A
dédié à la prise casque en façade de boîtier et un rapport signal/bruit de 120dB. Le tout est
agrémenté d’un amplicateur de casque de 600 Ohm boostant chaque détail du son dans sa
clarté et son audibilité maximum.
Sonic Radar
La sensibilité audio peut aider ou totalement détériorer l’expérience de jeu en ligne.
Pour cela, ASUS a développé une interface furtive vous permettant de mieux discerner
vos ennemis ou coéquipiers. Les coups de feu, les bruits de pas et les interventions
apparaissent avec précision sur le radar à l’écran, an de vous donner l’avantage et d’éviter
les attaques surprises de vos adversaires. Même les tireurs embusqués ne pourront s’en
sortir impunément ! De plus, Sonic Radar intègre la fonctionnalité GameEQ, dotée de quatre
bandes d’égalisation audio pré-congurées et optimisées pour les FPS. Sélectionnez le
mode d’égalisation convenant le mieux à votre style de jeu pour proter d’un son encore
meilleur, plus clair et plus réaliste.
GameFirst II
ASUS GameFirst II, accompagnée de la technologie de régulation de ux cFos Trafc
Shaping, est une interface de gestion du réseau à la fois puissante et conviviale. Cette
Chapitre 1
application intègre deux modes de fonctionnement : EZ Mode pour les débutants et un
mode avancé pour les joueurs expérimentés. Chacun de ces modes peut être conguré
indépendamment en fonction des besoins.
Contrôleur réseau Gigabit Intel
La solution réseau d’Intel est connue pour offrir un débit accru, une utilisation minimale
des ressources du CPU ainsi qu’une stabilité à toute épreuve. Grâce au contrôleur réseau
embarqué de la carte mère, vous pouvez proter dès maintenant d’une connexion réseau
ultime.
1-2Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 20
1.1.3 Fonctionnalités exclusives ROG
Extreme Engine Digi+ III
La Rampage IV Black Edition dispose d’un régulateur de tension Extreme Engine DIGI+ III
assurant stabilité et précision à son alimentation. Il fonctionne pour cela avec des mosfets
NexFET dont le rendement monte jusqu’à 90% en mode d’utilisation normal et qui sont
capables d’une durée de vie deux fois plus longue que les mosfets standards. Des bobines
60A prennent en charge l’alimentation avec des pertes de puissance minimales et à des
températures très basses. Ces bobines de premier choix supportent un courant de 60
ampères, ce qui représente le double des bobines génériques. Aussi, le condensateur
métallique de 10K de fabrication japonaise se vante d’une grande robustesse avec une durée
de vie 5 fois plus longue et une endurance 20% plus élevée face aux températures extrêmes
par rapport à ses concurrents.
iROG
iROG est un circuit imprimé spécial maximisant les fonctionnalités uniques de la gamme
ROG de sorte à offrir un contrôle complet, et à tous les niveaux, de la carte mère. Cette
solution accroît grandement les capacités d’overclocking et intègre de nombreuses
fonctionnalités avancées de contrôle et de gestion avancé à un niveau matériel.
RAMDisk
Avec RAMDisk, utilisez une partie de la mémoire vive installée comme lecteur virtuel à
grande vitesse an d’améliorer les performances de vos applications et de vos jeux favoris.
RAMDisk permet également d’accroître la longévité du disque SSD et est doté d’une
fonctionnalité de sauvegarde et de restauration automatique des données.
* Cette fonctionnalité n’est prise en charge que sous les systèmes d’exploitation 64 bits.
CPU Level Up
Mettez à niveau votre CPU sans coût additionnel avec la fonction ROG CPU Level Up !
Choisissez simplement le CPU que vous souhaitez overclocker et la carte mère se chargera
du reste.
ROG Connect
Surveillez l’état de votre ordinateur de bureau et réglez ses paramètres en temps réel par
le biais d’un PC portable. ROG Connect fait le lien entre votre système principal et un PC
portable via un simple câble USB, pour vous permettre non seulement de visualiser les
codes POST et l’état des composants en temps réel sur votre ordinateur portable, mais aussi
d’effectuer des réglages sur le moment à un niveau purement matériel.
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION
Chapitre 1
1-3
Page 21
GPU.DIMM Post
Solution de dépannage simpliée de vos composants dans le BIOS !
Vous ne savez plus quoi faire face aux problèmes de détection de vos modules mémoire
ou de votre carte graphique ? Accédez au BIOS pour découvrir une solution de dépannage
rapide. Cette fonctionnalité vous aide à analyser le problème an d’obtenir une solution de
dépannage immédiate avant de tenter un overclocking. Fini les doutes, obtenez un contrôle
total de tous les composants. L’overclocking n’aura jamais été aussi simple.
BIOS Print
La gamme ROG intègre désormais un BIOS UEFI pour gérer les demandes des fans
d’overclocking expérimentés. La carte mère offre la fonctionnalité ROG BIOS Print pour
permettre à ses utilisateurs de partager leurs paramètres de BIOS en toute simplicité par le
biais d’une simple pression de bouton.
ProbeIt
ProbeIt met n aux problèmes de conjecture lors des tentatives de localisation des points de
mesure de la carte mère, en les identiant clairement sous la forme de 10 sets de points de
détection pour que vous puissiez aisément identier les points de mesure appropriés lors de
l’utilisation d’un multimètre.
Extreme Tweaker
Extreme Tweakers est l’outil indispensable pour ajuster les réglages de votre système an
d’obtenir des résultats d’overclocking optimums. Que vous souhaitiez ajuster la fréquence,
les options de surtension ou les paramètres de timing de la mémoire, Extreme Tweakers est
l’outil que vous recherchez !
Loadline Calibration
La fonction Loadline Calibration (Calibration de ligne de charge) assure un voltage stable et
du optimal du CPU lorsque la charge du CPU est importante. Elle permet aux overclockers
d’apprécier les qualités optimales d’overclocking de la carte mère.
OC Panel
Overclockez votre ordinateur sans avoir à passer par le BIOS, le système d’exploitation ou
une application logicielle ! OC Panel est votre solution de surfréquençage dédiée, pouvant
être utilisée le châssis ou comme console externe. OC Panel dispose de deux modes de
fonctionnement : Normal et Extrême. Le mode Normal offre des informations complètes sur
la température, les ratios, l’horloge de base et la vitesse du ventilateurs du processeur an
de fournir une solution de surveillance simpliée. Appuyez sur le bouton CPU Level Up pour
Chapitre 1
appliquer instantanément l’un des prols d’overclocking pré-congurés, ou sur le bouton Fan
Speed Control pour un réglage rapide de la vitesse du ventilateur.
Le mode Extrême vous permet d’appliquer les réglages d’overclocking des tensions les
plus couramment utilisés. Ce mode est accompagné des fonctionnalités Subzero Sense,
permettant de mesurer les températures extrêmement froides de manière able et précise,
et VGA Hotwire permettant aux utilisateurs expérimentés de proter d’informations
matérielles précises en soudant le câble du régulateur de tensions de la carte mère à la
graphique.
1-4Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 22
1.1.4 Fontionnalités spéciales
AI Suite 3
Grâce à son interface d’utilisation conviviale, ASUS AI Suite 3 regroupe toutes les
fonctionnalités exclusives d’ASUS en un seull logiciel. Cette interface vous permet de
superviser un overclocking, de gérer le système d’alimentation, la vitesse de rotation des
ventilateurs, le voltage, les sondes de surveillance et les appareils mobiles connectés via WiFi. Ce logiciel tout-en-un offre des fonctions variées et simple d’utilisation sans avoir besoin
de permuter d’un utilitaire à l’autre.
USB BIOS Flashback
Solution matérielle révolutionnaire, USB BIOS Flashback est le moyen le plus efcace de
mise à jour du BIOS ! Connectez simplement un périphérique de stockage USB et maintenez
le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes pour que le BIOS soit mis à jour sans même
avoir à accéder au programme de conguration du BIOS ou au système d’exploitation BIOS.
De plus, grâce à sa nouvelle application Windows®, les utilisateurs peuvent régulièrement
vérier la disponibilité et télécharger les mises à jour automatiquement.
Wi-Fi GO!
ASUS Wi-Fi GO! mène la charge de par l’introduction de la connectivité Wi-Fi, la diffusion de
contenu multimédia HD et la connexion distante de périphériques mobiles, le tout par le biais
d’une interface unique pour vous offrant un avant goût du future.
Protez dès maintenant de toutes les fonctionnalités offertes par ASUS Wi-Fi GO!
• Cloud GO! : vous permet de gérer vos chiers et de les synchroniser au travers de
plate-formes de stockage en ligne en seulement quelques clics de souris.
• Media Streaming Hub (Hub de diffusion multimédia) : offre une prise en charge de
la diffusion de contenu multimédia HD sur un périphérique compatible.
• Remote Desktop (Bureau distant) : permet de contrôler votre ordinateur à distance à
partir d’un appareil mobile.
• Remote Keyboard and Mouse (Clavier et souris distants) : permet d’utiliser l’écran
tactile de votre appareil mobile comme clavier et souris d’ordinateur.
• Smart Sensor Control (Contrôle gestuel intelligent) : permet de contrôler votre
ordinateur à distance par le biais d’actions gestuelles effectuées à partir de votre
appareil mobile.
• File Transfer (Transfert de chiers) : permet de transférer des chiers entre votre
ordinateur et un appareil mobile.
• Capture and Send (Capture et envoi) : permet de capturer une image et de l’envoyer
vers un appareil mobile.
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION
Chapitre 1
1-5
Page 23
1.1.5 Logiciels ROG
Kaspersky® Anti-Virus
Kaspersky® Anti-Virus Personal offre une protection optimale pour les utilisateurs individuels
et les petites PME et est basé sur des technologies anti-virus avancées. Ce produit intègre
le moteur Kaspersky® Anti-Virus, mondialement connu pour obtenir des taux de détection de
programmes malveillants parmi les plus élevés de l’industrie.
DAEMON Tools Pro Standard
DAEMON Tools Pro offre les fonctionnalités essentielles permettant de créer des copies de
CD, DVD et Blu-ray. Il convertit aussi les médias optiques en disques virtuels et émule les
périphériques pour pouvoir fonctionner avec les copies virtuelles. DAEMON Tools Pro permet
aussi d’organiser les données, la musique, les vidéos et les photos sur un ordinateur de
bureau ou portable.
ROG CPU-Z
Design inédit de CPU-Z
ROG CPU-Z est une version ROG customisée et autorisée par CPUID. Cette version intègre
les mêmes fonctionnalités et la même abilité que la version originale mais est dotée d’un
design unique. Protez du nouveau look de ROG CPU-Z pour obtenir les informations
relatives à votre CPU et vous démarquer de la concurrence.
MemTweakIt
Lors de la modication des paramètres de la mémoire DRAM dans le BIOS, un certain délai
est nécessaire au redémarrage du système. Toutefois, avec MemTweakIt vous pouvez
tuner la mémoire, visualiser l’efcacité de vos réglages et partager votre conguration
d’overclocking en ligne sur le site ROG ofciel.
DTS Connect
Pour vous permettre de proter pleinement de votre bibliothèque musicale à travers
une multitude de formats et différents niveaux de qualité, DTS Connect combine deux
technologies. DTS Neo:PC™ convertit les ux audio stéréo (CD, MP3, WMA, radio Internet)
en conguration audio 7.1 pour offrir un son surround incroyable. Les utilisateurs peuvent dès
lors connectez leur ordinateur à un home cinéma. DTS Interactive est capable d’exécuter un
codage multi-canaux des signaux numériques DTS sur les ordinateurs mais aussi d’envoyer
les signaux numériques codés par le bais d’une connexion numérique (S/PDIF ou HDMI)
conçus pour acheminer les ux audio vers un décodeur externe.
Chapitre 1
1-6Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 24
1.2
Vue d’ensemble de la carte mère
1.2.1 Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.
• Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
• Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
• Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
• Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/
ou les composants.
.
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION
Chapitre 1
1-7
Page 25
1.2.2 Diagramme de la carte mère
Reportez-vous à la section 1.2.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières pour
plus d’informations sur les connecteurs internes et externes.
Chapitre 1
1-8Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 26
Contenu du diagramme
Connecteurs/Boutons/Interrupteurs/Jumpers/LEDPage
1. Interfaces de connexion pour modules mémoire DDR31-11
La carte mère est livrée avec une interface de connexion LGA2011 conçue pour l’installation
d’un processeur de la famille Intel
®
Core™ i7.
Interface de connexion LGA2011 de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
• Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l’installation du
processeur.
• Lors de l’achat de la carte mère, vériez que le couvercle PnP est bien placé sur
l’interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont
pas pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est
manquant ou si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l’interface de
connexion, sur les broches ou sur les composants de la carte mère.
•
Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera
les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est
renvoyée avec le couvercle placé sur l’interface de connexion LGA2011.
• La garantie du produit ne couvre pas les dommages inigés aux broches de l’interface
de connexion du processeur s’ils résultent d’une mauvaise installation/retrait, ou s’ils
ont été inigés par un mauvais positionnement, par une perte ou par une mauvaise
manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l’interface de connexion.
Chapitre 1
1-10Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 28
1.2.4 Mémoire système
La carte mère est livrée avec quatre interfaces de connexion destinées à l’installation de
modules mémoire DDR3 (Double Data Rate 3).
Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais
s’encoche différemment pour éviter son installation sur des interfaces de connexion DDR
ou DDR2. NE PAS installer de module mémoire DDR ou DDR2 sur les interfaces de
connexion destinées aux modules DDR3.
Interfaces de connexion pour modules mémoire
DDR3 de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
Congurations mémoire recommandées
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION
Chapitre 1
1-11
Page 29
Congurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non taponnés et non ECC de 2 Go, 4 Go
et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR3.
• Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A, B, C
et D. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille
pour les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal
le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
• Selon les spécications destiné aux processeurs Intel, une tension pour module
mémoire inférieure à 1.65V est recommandée pour protéger le processeur.
• En raison de certaines limitations inhérentes aux processeurs Intel, les modules
mémoire DDR3 cadencés à 2200/2000/1800 MHz fonctionneront par défaut à une
fréquence de 2133/1866/1600 MHz.
• Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, achetez des modules mémoire de même marque.
• En raison d’une limitation d’adressage mémoire sur les systèmes d’exploitation Windows
32 bits, seuls 3Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous installez un total
de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de manière optimale,
nous vous recommandons d’effectuer une des opérations suivantes :
- Si vous utilisez un système d’exploitation Windows 32 bits, installez un maximum de
3Go de mémoire système.
- Installez un système d’exploitation Windows 64 bits si vous souhaitez installez 4 Go
ou plus de mémoire sur la carte mère.
Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® :
http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
• Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire conçus à base de puces de
512 Mo (64MB) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8
Mégabits/Mb = 1 Megabyte/MB).
• La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut,
certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur
indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à une
fréquence plus élevée, consultez la section
la fréquence manuellement.
• Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (8 modules mémoire) ou en
overclocking.
• Les modules mémoire dotés d’une fréquence supérieure à 2133MHz ainsi que leur
Chapitre 1
1-12Chapitre 1 : Introduction au produit
minutage ou le prol XMP correspondant ne sont pas conformes aux standards
JEDEC. La stabilité et la compatibilité de ce type de modules mémoire varie en
fonction des caractéristiques du processeur et des autres composants du système.
• Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d’installer des barrettes mémoire identiques
ou partageant le même code de données Consultez votre revendeur pour plus
d’informations.
3.4 Menu Extreme Tweaker
pour ajuster
Page 30
Liste des fabricants de modules mémoire agréés de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
Face(s) : SS - Simple face DS - Double face
Support DIMM :
SS/
Chip Brand Chip NO.TimingVoltage
DS
9-9-9-
-•
24
9-9-9-
1.5••
24
9-9-9-
1.5••
24
8GBDSTranscend TK963EBF3--•
DIMM socket
support
(Optional)
2 4 6 8
• : Supporte un (1) module inséré dans un slot quelconque en conguration
mémoire Single-Channel. Il est toutefois recommandé d’installer le module sur
le slot D1 pour une meilleure compatibilité.
• : Supporte deux (2) modules insérés dans les slots noirs ou bleus en
conguration mémoire Dual-Channel. Il est recommandé d’installer les modules
sur les slots B1 et D1 pour une meilleure compatibilité.
• : Supporte quatre (4) modules insérés dans les slots noirs et bleus en
conguration mémoire Quad-Channel. Il est recommandé d’installer les modules
sur les slots A1/B1/C1/D1 pour une meilleure compatibilité.
• : Supporte six (6) modules insérés dans les slots noirs et bleus en conguration
mémoire Quad-Channel. Il est recommandé d’installer les modules sur les slots
A1/B1/B2/C1/D1/D2 pour une meilleure compatibilité.
• : Supporte huit (8) modules insérés dans les slots noirs et bleus en conguration
mémoire Quad-channel.
• ASUS offre exclusivement la prise en charge de la fonction Hyper DIMM.
• La prise en charge de la fonction Hyper DIMM est soumise aux caractéristiques
physiques du CPU. Chargez les paramètres X.M.P dans le BIOS pour la prise en
charge Hyper DIMM.
• Visitez le site Web d’ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire
compatibles avec cette carte mère.
Chapitre 1
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION
1-21
Page 39
1.2.5 Slots d’extension
Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer
des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les
composants de la carte mère.
N°Description
1Slot PCIe 3.0 x16_1
Chapitre 1
1-22Chapitre 1 : Introduction au produit
2Slot PCIe 3.0 x8_2
3Slot PCIe 2.0 x1_1
4Slot PCIe 3.0 x16/8_3
5Slot PCIe 2.0 x1_2
6Slot PCIe 3.0 x8_4
Page 40
• Tableau descriptif des différentes congurations PCI Express disponibles :
N° de slot
PCIe x16
Une carteSLI/CF
3 way
SLI/CFX
Quad
SLI/CFX
1x16x16x16x16
2——x8x8
4—x16x16x8
6———x8
• Il est recommandé d’utiliser un bloc d’alimentation pouvant fournir une puissance
électrique adéquate lors de l’utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI™.
• Lorsque quatre cartes graphiques sont installées, assurez-vous de brancher la prise
d’alimentation PCIe additionnelle (6 broches) pour garantir la stabilité du système.
• Connectez un ventilateur châssis au connecteur CHA_FAN1/2/3 de la carte mère
lors de l’utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleur environnement
thermique.
Assignation des IRQ pour cette carte mère
ABCDEFGH
PCIE_X16_1partagé -------
PCIE_X8_2partagé -------
PCIE_X16/X8_3partagé -------
PCIE_X8_4partagé -------
PCIE_X1_1partagé -------
ASM USB3#1-partagé ------
ASM USB3#2partagé -------
ASM SATA6#1-partagé ------
ASM SATA6#2---partagé ----
Intel LAN 82579V--partagé-----
On Chip USB1-------partagé
On Chip USB2-----partagé --
HD Audio------partagé-
On Chip SATA----partagé ---
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION
Chapitre 1
1-23
Page 41
1.2.6 Boutons et interrupteurs embarqués
Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances
lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l’overclocking et les joueurs qui changent
continuellement de conguration pour augmenter les performances du système.
1. Bouton de mise sous tension
La carte mère intègre un bouton d’alimentation vous permettant d’allumer ou d’éteindre
le système. Ce bouton s’allume lorsque le système est fourni en courant électrique
pour indiquer que le système doit être éteint et tous les câbles débranchés avant
d’enlever ou installer la carte mère dans le châssis. L’illustration ci-dessous offre
l’emplacement de cet interrupteur sur la carte mère.
Bouton de mise sous tension de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
2. Bouton de réinitialisation
Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système.
Chapitre 1
Bouton de réinitialisation de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
1-24Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 42
3. Bouton MemOK!
L’installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer des
erreurs d’amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED situé à
côté de l’interrupteur MemOK! s’allume de manière continue. Maintenez le bouton
MemOK! enfoncé jusqu’à ce que le voyant MEMOK_LED clignote pour lancer le
processus de mise au point automatique du problème de compatibilité mémoire et
assurer un bon démarrage du système.
Bouton MemOK! de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
• Voir section 1.2.7 LED embarquées pour l’emplacement exact du voyant DRAM.
• Le voyant DRAM_LED s’allume également lorsqu’un module mémoire n’est pas
correctement installé. Éteignez le système et réinstallez le module mémoire avant
d’utiliser la fonction MemOK!.
• Le bouton MemOK! ne fonctionne pas sous Windows™.
• Lors du processus de réglage, le système charge et teste les paramètres de sécurité
intégrée de la mémoire. Si le test échoue, le système redémarre et testera le set
de paramètres de sécurité intégrée suivants. La vitesse de clignotement du voyant
MEMOK_LED s’accroît pour indiquer différents processus de test.
• Par défaut, le système redémarre automatiquement après chaque processus de test.
Si les modules mémoire installés empêchent toujours le système de démarrer après
l’utilisation de l’interrupteur MemOK!, le voyant DRAM_LED s’allumera de manière
continue. Changez de modules mémoire en vous assurant que ceux-ci gurent bien
dans le tableau listant les modules mémoire compatibles avec cette carte mère ou sur
le site Web d’ASUS (www.asus.com).
• Si vous éteignez l’ordinateur et remplacez les modules mémoire lors du processus de
mise au point, le système continuera la mise au point des erreurs liées à la mémoire
au redémarrage du système. Pour annuler la procédure, éteignez l’ordinateur et
débranchez le cordon d’alimentation pendant environ 5-10 secondes.
• Si l’échec d’amorçage du système résulte d’un overclocking effectué dans le BIOS,
appuyez sur l’interrupteur MemOK! pour démarrer et charger les paramètres par
défaut du BIOS. Un message apparaîtra lors du POST pour vous rappeler que les
paramètres par défaut du BIOS ont été restaurés.
• Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la
plus récente à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la
fonction MemOK!
Chapitre 1
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION
1-25
Page 43
4. Bouton DirectKey
DirectKey offre une solution d’accès direct au BIOS par le biais d’un simple bouton.
Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez atteindre le programme de conguration du
BIOS à tout moment et sans avoir à appuyer sur la touche <Suppr.> lors du POST.
Cette application permet aussi d’éteindre ou d’allumer votre ordinateur et d’établir un
accès direct au BIOS à l’amorçage du système.
Bouton DirectKey de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
Assurez-vous de faire une copie de sauvegarde de vos données avant d’utiliser le bouton
DirectKey.
• Si vous appuyez sur le bouton DirectKey lorsque l’ordinateur est allumé, ce dernier
sera arrêté. Appuyez de nouveau sur le bouton DirectKey pour redémarrer l’ordinateur
et accéder au BIOS.
• Utilisez le bouton d’alimentation de votre ordinateur pour que votre ordinateur démarre
normalement.
• Consultez la section 3.8 Menu Boot pour plus de détails sur la fonctionnalité
DirectKey.
Chapitre 1
1-26Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 44
5. Bouton de sélection du BIOS
La carte mère est fournie avec deux BIOS. Appuyez sur le bouton BIOS pour basculer
d’un BIOS à l’autre et charger des congurations différentes. Les LED BIOS situées à
côté indiquent le BIOS que vous utilisez.
Bouton de sélection du BIOS de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
6. Interrupteurs de voie PCIe x16
Cet interrupteur à glissière vous permet d’activer ou de désactiver les slots PCIe x16
correspondants. Si l’une des cartes PCIe x16 installée est en panne, vous pouvez
utiliser l’interrupteur à glissière pour détecter quelque carte est défectueuse.
Interrupteur de voie PCIe x16 de la
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION
RAMPAGE IV BLACK EDITION
Chapitre 1
1-27
Page 45
7. Interrupteur Slow Mode
L’interrupteur Slow Mode est employé lors des tests LN2. Certains processeurs
possèdent une plage de température optimale réduite pour pouvoir fonctionner à
une fréquence maximale. Une température trop chaude ou trop froide peut causer
des problèmes d’instabilité sur ces plages de fréquence élevées. Par exemple, un
processeur peut nécessiter une température de -80C pour pouvoir fonctionner à une
fréquence de 5.8GHz, soit -75C lorsque celui-ci est inactif pour qu’il puisse rester
stable à 5.8GHz.
Une augmentation ou une baisse soudaine de la température peut être fatale. Le
processeur restera toutefois stable à des fréquences inférieures quel que soit la
température. Lorsque le processeur passe d’un état de charge élevé à un état de
charge faible et que la température ne monte pas assez vite, il se peut qu’il plante.
Pour surmonter cette difficulté, utilisez simplement cet interrupteur pour “ralentir” le
processeur instantanément. Basculer en mode ‘ralenti’ lors de moments critiques
lorsque l’équilibre entre la température et la fréquence est disproportionné peut aider
à éviter que le processeur ne plante, et ce même lors de tentatives de démarrage du
système avec des températures relativement basses.
Interrupteur Slow Mode de la
MAXIMUS VI BLACK EDITION
Chapitre 1
1-28Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 46
1.2.7 Témoins lumineux
1. Témoin d’activité de disque dur
Ce témoin lumineux a été conçu pour indiquer l'activité du disque dur. Il clignote lors de
l'écriture ou de la lecture de données, et reste éteint si aucun disque dur n'est connecté à
la carte mère ou si le(s) disque(s) dur ne fonctionne(nt) pas.
Témoin d’activité de disque dur de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
2. Témoin du BIOS
Ce voyant lumineux indique le BIOS sélectionné. Appuyez sur le bouton BIOS pour
basculer du BIOS 1 au BIOS 2. Le témoin correspondant du BIOS s’allume.
LED BIOS de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION
Chapitre 1
1-29
Page 47
3. Témoin MemOK!
Lorsque ce voyant clignote, ceci indique que la fonctionnalité MemOK! a été activée
avant le POST..
Témoin d’activité MemOK! de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
4. Témoins Q-LED
Les témoins lumineux Q-LED indiquent l’état de vérication des composants clés
(CPU, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence
au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant lumineux
correspondant s’allume jusqu’à ce que le problème soit résolu. Cette solution
conviviale offre une méthode intuitive et rapide pour détecter la racine du problème.
Chapitre 1
Témoins Q-LED de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
1-30Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 48
5. Témoin d’alimentation
La carte mère est fournie avec un bouton d’alimentation qui s’allume pour indiquer
que le système est sous tension, en veille ou en veille prolongée. Ceci vous rappelle
d’éteindre le système et de débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des composants.
Témoin d’alimentation de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
6. Témoins Q-Code
Ces voyants offrent un système d'afchage à code symbolisé par deux valeurs
numériques pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de
débogage pour plus d'informations.
Témoins de débogage de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION
Chapitre 1
1-31
Page 49
Chapitre 1
Tableau de débogage Q-Code
CodeDescription
00Not used
01Power on. Reset type detection (soft/hard).
02AP initialization before microcode loading
03System Agent initialization before microcode loading
04PCH initialization before microcode loading
06Microcode loading
07AP initialization after microcode loading
08System Agent initialization after microcode loading
09PCH initialization after microcode loading
0BCache initialization
0C – 0DReserved for future AMI SEC error codes
0EMicrocode not found
0FMicrocode not loaded
10PEI Core is started
11 – 14Pre-memory CPU initialization is started
15 – 18Pre-memory System Agent initialization is started
19 – 1CPre-memory PCH initialization is started
2B – 2FMemory initialization
30Reserved for ASL (see ASL Status Codes section below)
31Memory Installed
32 – 36CPU post-memory initialization
37 – 3APost-Memory System Agent initialization is started
3B – 3EPost-Memory PCH initialization is started
4FDXE IPL is started
50 – 53
Memory initialization error. Invalid memory type or incompatible memory
speed
(continue à la page suivante)
1-32Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 50
CodeDescription
54Unspecied memory initialization error
55Memory not installed
56Invalid CPU type or Speed
57CPU mismatch
58CPU self test failed or possible CPU cache error
59CPU micro-code is not found or micro-code update is failed
5AInternal CPU error
5BReset PPI is not available
5C – 5FReserved for future AMI error codes
E0S3 Resume is stared (S3 Resume PPI is called by the DXE IPL)
E1S3 Boot Script execution
E2Video repost
E3OS S3 wake vector call
E4 – E7Reserved for future AMI progress codes
E8S3 Resume Failed
E9S3 Resume PPI not Found
EAS3 Resume Boot Script Error
EBS3 OS Wake Error
EC – EFReserved for future AMI error codes
F0Recovery condition triggered by rmware (Auto recovery)
F1Recovery condition triggered by user (Forced recovery)
F2Recovery process started
F3Recovery rmware image is found
F4Recovery rmware image is loaded
F5 – F7Reserved for future AMI progress codes
F8Recovery PPI is not available
(continue à la page suivante)
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION
Chapitre 1
1-33
Page 51
Chapitre 1
CodeDescription
F9Recovery capsule is not found
FAInvalid recovery capsule
FB – FFReserved for future AMI error codes
60DXE Core is started
61NVRAM initialization
62Installation of the PCH Runtime Services
63 – 67CPU DXE initialization is started
68PCI host bridge initialization
69System Agent DXE initialization is started
6ASystem Agent DXE SMM initialization is started
70PCH DXE initialization is started
71PCH DXE SMM initialization is started
72PCH devices initialization
73 – 77PCH DXE Initialization (PCH module specic)
78ACPI module initialization
79CSM initialization
7A – 7FReserved for future AMI DXE codes
90Boot Device Selection (BDS) phase is started
91Driver connecting is started
92PCI Bus initialization is started
93PCI Bus Hot Plug Controller Initialization
94PCI Bus Enumeration
95PCI Bus Request Resources
96PCI Bus Assign Resources
97Console Output devices connect
98Console input devices connect
99Super IO Initialization
9AUSB initialization is started
9BUSB Reset
(continue à la page suivante)
1-34Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 52
CodeDescription
9CUSB Detect
9DUSB Enable
9E – 9FReserved for future AMI codes
A0IDE initialization is started
A1IDE Reset
A2IDE Detect
A3IDE Enable
A4SCSI initialization is started
A5SCSI Reset
A6SCSI Detect
A7SCSI Enable
A8Setup Verifying Password
A9Start of Setup
AAReserved for ASL (see ASL Status Codes section below)
ABSetup Input Wait
ACReserved for ASL (see ASL Status Codes section below)
ADReady To Boot event
AELegacy Boot event
AFExit Boot Services event
B0Runtime Set Virtual Address MAP Begin
B1Runtime Set Virtual Address MAP End
B2Legacy Option ROM Initialization
B3System Reset
B4USB hot plug
B5PCI bus hot plug
B6Clean-up of NVRAM
B7Conguration Reset (reset of NVRAM settings)
B8– BFReserved for future AMI codes
D0CPU initialization error
D1System Agent initialization error
(continue à la page suivante)
Chapitre 1
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION
1-35
Page 53
CodeDescription
D2PCH initialization error
D3Some of the Architectural Protocols are not available
D4PCI resource allocation error. Out of Resources
D5No Space for Legacy Option ROM
D6No Console Output Devices are found
D7No Console Input Devices are found
D8Invalid password
D9Error loading Boot Option (LoadImage returned error)
DABoot Option is failed (StartImage returned error)
DBFlash update is failed
DCReset protocol is not available
Points de référence ACPI/ASL
CodeDescription
0x01System is entering S1 sleep state
0x02System is entering S2 sleep state
0x03System is entering S3 sleep state
0x04System is entering S4 sleep state
0x05System is entering S5 sleep state
0x10System is waking up from the S1 sleep state
0x20System is waking up from the S2 sleep state
0x30System is waking up from the S3 sleep state
0x40System is waking up from the S4 sleep state
0xACSystem has transitioned into ACPI mode. Interrupt controller is in PIC mode.
0xAASystem has transitioned into ACPI mode. Interrupt controller is in APIC mode.
Chapitre 1
1-36Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 54
1.2.8 Jumper
Jumper de sélection de mode LN2 (3-pin LN2)
Lorsque le mode LN2 est activé, la carte mère est optimisée pour remédier aux bugs
de démarrage à froid* du processeur et survenant lors du POST. Ce procédé permet
au processeur de fonctionner à une température extrêmement faible et d’accélérer le
démarrage de l’ordinateur.
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques
durs Serial ATA 6.0 Gb/s.
Si vous installez des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer des ensembles RAID
0, 1, 5 et 10 avec la technologie Intel® Rapid Storage par le biais du jeu de puces Intel®
X79.
Connecteurs SATA 6.0 Gb/s de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
Extrémité à
angle droit
•
Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une
conguration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément SATA Mode du
BIOS sur [RAID]. Voir section 3.6.3 SATA Conguration pour plus de détails.
• Avant de créer un volume RAID, consultez la section 5.1 Congurations RAID ou le
Chapitre 1
1-38Chapitre 1 : Introduction au produit
guide de conguration RAID inclut dans le dossier Manual du DVD de support.
REMARQUE : connectez l’extrémité
à angle droit du câble SATA à votre
lecteur SATA. Vous pouvez aussi
connecter cette extrémité du câble à
l’un des connecteurs SATA embarqués
pour éviter les conits mécaniques
avec les cartes graphiques de grande
taille.
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques
durs Serial ATA 3.0 Gb/s.
Si vous installez des disques durs Serial ATA, vous pouvez créer des ensembles RAID
0, 1, 5 et 10 avec la technologie Intel® Rapid Storage par le biais du jeu de puces Intel®
X79.
Connecteurs SATA 3.0 Gb/s de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
•
Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une
conguration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l’élément SATA Mode du
BIOS sur [RAID]. Voir section 3.6.3 SATA Conguration pour plus de détails.
• Avant de créer un volume RAID, consultez la section 5.1 Congurations RAID ou le
guide de conguration RAID inclut dans le dossier Manual du DVD de support.
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION
Chapitre 1
1-39
Page 57
3. Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s ASMedia® (7-pin SATA6G_E1/2/3/4 [gris])
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA 6Gb/s pour la connexion de
disques durs et de lecteurs optiques Serial ATA 6Gb/s.
Connecteurs SATA 6.0 Gb/s de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
• Le contrôleur de stockage ASMedia n’est compatible qu’avec le mode AHCI.
• Ces connecteurs SATA ne peuvent être utilisés qu’avec des lecteurs de données.
Chapitre 1
1-40Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 58
4. Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_E78)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.0 additionnels et est conforme
au standard USB 3.0 offrant un débit pouvant atteindre jusqu’à 5 Gbps, la recharge
rapide d’appareils dotés d’une interface USB, une consommation énergétique réduite
et la rétro-compatibilité avec le standard USB 2.0..
Connecteur USB 3.0 de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
• Le module USB 3.0 est vendu séparément.
• Ce connecteur est basé sur la spécication xHCI. Il est recommandé d’installer le pilote
approprié pour proter pleinement des ports USB 3.0 sous Windows® 7.
5. Connecteurs pour capteurs thermiques (2-pin OPT_TEMP1/2/3)
Ces connecteurs sont destinés à la gestion de la température. Connectez une
extrémité des câbles de détection thermique à ces connecteurs puis placez l’autre
extrémité sur les périphériques dont vous souhaitez contrôler la température. Le
ventilateur optionnel 1/2/3 peut fonctionner avec les capteurs de température pour offrir
un meilleur refroidissement.
Connecteurs pour capteurs thermique de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
N’oubliez pas d’activer l’élément OPT FAN1/ OPT FAN2/ OPT FAN3 Overheat Protection
du BIOS après avoir connecté les câbles de détection thermique.
• Les câbles de détection thermique sont vendus séparément.
• Pour consulter la température dans le BIOS, allez dans Monitor > Temperature Monitor.
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION
Chapitre 1
1-41
Page 59
6. Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB56; USB78; USB910)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB
à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis.
Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un débit de
480 Mbps.
Connecteurs USB 2.0 de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
Ne connectez pas de câble 1394 aux connecteurs USB pour éviter d’endommager la carte
mère !
Si votre châssis intègre des ports USB en façade, vous pouvez raccorder un câble USB
à ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le ASUS Q-Connector (USB, bleu) en
premier, puis installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère.
Veuillez noter que le connecteur USB1314 partage son interface de connexion avec le
connecteur ROG_EXT.
Chapitre 1
1-42Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 60
7. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)
Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel S/PDIF (Sony/Philips Digital
Interface).
Connecteur audio numérique de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous
assurant que le l noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque
connecteur.
Connecteurs de ventilation
de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur pour CPU au connecteur CPU_Fan de la
carte mère. Un ux d’air insufsant dans le châssis peut endommager les composants de
la carte mère. Ce connecteur n’est pas un jumper ! Ne placez pas de capuchon de jumper
sur ce connecteur.
• Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateur pour CPU d’une puissance
maximale de 1A (12 W).
• Connectez un ventilateur châssis au connecteur CHA_FAN1/2/3 de la carte mère
lors de l’utilisation de multiples cartes graphiques pour une meilleur environnement
thermique.
Chapitre 1
1-44Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 62
9. Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponibles en façade de certains
boîtiers d’ordinateurs et prend en charge les standards audio AC ‘97 et HD Audio.
Connecteur audio pour panneau avant de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
• Nous vous recommandons de brancher un module HD sur ce connecteur pour
bénécier d’un son de qualité HD.
• Si vous souhaitez connecter un module High-Denition Audio en façade via ce
connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Type du BIOS soit réglé sur [HD]. Pour les modules AC'97, réglez l’élément Front Panel Typ sur [AC97]. Par
défaut, ce connecteur est déni sur [HD].
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION
Chapitre 1
1-45
Page 63
10. Connecteur DirectKey (2-pin DRCT)
Ce connecteur est destiné aux châssis d’ordinateurs intégrant un bouton DirectKey en
façade. Reliez le câble du bouton DirectKey à ce connecteur de la carte mère.
Connecteur DirectKey de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
Assurez-vous que votre châssis d’ordinateur intègre bien un bouton DirectKey. Consultez la
documentation accompagnant votre châssis pour plus d’informations.
11 Connecteur ROG Extension (18-1 pin ROG_EXT)
Ce connecteur est dédié à l’interface matérielle OC Panel. OC Panel permet
de surfréquencer le système sans avoir à utiliser le BIOS, charger le système
d’exploitation ou utiliser un quelconque utilitaire.
Chapitre 1
Connecteur ROG Extension de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
1-46Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 64
12. Connecteur TPM (20-1 pin TPM)
Ce connecteur supporte le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de
stocker en toute sécurité les clés et certicats numériques, les mots de passe et les
données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d’un réseau, protéger les
identités numériques et garantir l’intégrité de la plate-forme.
Ce connecteur est dédié à un détecteur d’intrusion intégré au châssis. Connectez le
câble du détecteur d’intrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur enverra un
signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé ou
déplacé. Le signal est ensuite généré comme évènement d’intrusion châssis.
Par défaut, les broches nommées “Chassis Signal” et “Ground” sont couvertes d’un
capuchon à jumper. N’enlevez ces capuchons que si vous voulez utiliser la fonction de
détection des intrusions.
Connecteur d’intrusion châssis de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation
sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs.
Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place.
Connecteurs d’alimentation de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
• Pour un système totalement conguré, nous vous recommandons d’utiliser une
alimentation conforme à la spécication ATX 12 V 2.0 (ou version ultérieure), et qui
fournit au minimum de 350 W.
• N’oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches sinon le système ne
démarrera pas.
• Connectez la prise d’alimentation EZ_PLUG (4 broches) pour garantir une distribution
énergétique sufsante lors de l’installation de plusieurs cartes graphiques.
• Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un système
équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus
démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
• Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez
une unité d’alimentation pouvant délivrer 1000W ou plus pour assurer la stabilité du
système.
• Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous
à la page Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur
http://support.asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr
pour plus de détails.
1-48Chapitre 1 : Introduction au produit
Page 66
15. Connecteur panneau système (20-8 pin PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.
Connecteur panneau système de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
• LED d’alimentation système (2-pin PLED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED
d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque
ce dernier est en veille.
• Activité HDD (2-pin HDD_LED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La
LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque
dur.
• Haut parleur d’alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur 4 broches est dédié au petit haut-parleur d’alerte du boîtier. Ce petit
haut-parleur vous permet d’entendre les bips d’alerte système.
Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système. Appuyer sur le bouton
d’alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE
ou SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d’alimentation
pendant plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
• Bouton Reset (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à redémarrer
le système sans l’éteindre.
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION
Chapitre 1
1-49
Page 67
1.2.10 ProbeIt
La fonctionnalité ROG ProbeIt offre un système d’overclocking pratique et précis. Ne perdez
plus de temps à étudier l’agencement de la carte mère, la zone clairement indiquée vous donne
un accès aisé aux points de mesures lors de l’utilisation d’un multimètre.
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour localiser la zone ProbeIt de la carte mère.
Zone Probelt de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
Utiliser ProbeIt
Vous pouvez placer le multimètre sur la carte mère comme illustré ci-dessous.
Les images ci-dessus sont données uniquement à titre indicatif. La disposition réelle de la
Chapitre 1
1-50Chapitre 1 : Introduction au produit
carte mère et la localisation des points de mesure peuvent varier en fonction des modèles.
Page 68
d’installation de base
2.1 Monter votre ordinateur
2.1.1 Installation de la carte mère
Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La topologie de
la carte mère peut varier en fonction des modèles. Les étapes d'installation sont toutefois
identiques.
1. Placez la plaque d’E/S métallique ASUS sur l’ouverture dédiée à l’arrière de votre
châssis d’ordinateur.
1
2
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION2-1
Page 69
2. Placez la carte mère dans le châssis, en vous assurant que ses ports d’E/S (entrée/
sortie) sont alignés avec la zone d’E/S du châssis.
2
Chapitre 2
2-2Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Page 70
3. Placez 9 vis dans les pas de vis (marqués d’un cercle rouge sur l’illustration de bas de
page) pour sécuriser la carte mère au châssis d’ordinateur.
3
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION2-3
Chapitre 2
Page 71
2.1.2 Installation d'un processeur
Veuillez noter l’ordre de la séquence d’ouverture/fermeture du système à deux loquets.
Suivez les instructions imprimées sur l’interface de connexion du processeur ou les
illustrations de ce manuel. Le capuchon en plastique se désengage automatiquement une
fois que le processeur et les loquets sont en place.
12
A
B
C
34
A
B
A
B
Chapitre 2
2-4Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Page 72
Triangle
doré
Triangle
doré
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION2-5
Chapitre 2
Page 73
2.1.3 Installation du ventilateur/dissipateur de processeur
Si nécessaire, appliquez le matériau
d’interface thermique sur la surface
du processeur et du dissipateur
avant toute installation.
Pour installer le ventilateur/dissipateur de processeur
Chapitre 2
2-6Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Page 74
Pour remplacer le pad du socket LGA2011 (X-Socket)
• Le X-Socket est une fonctionnalité unique à la gamme ROG permettant d’utiliser un
dissipateur normalement dédié aux interfaces LGA1366 sur une carte mère LGA2011.
• Pour consulter la liste des dissipateurs compatibles, rendez-vous sur http://event.
asus.com/2011/rog/X-Socket/.
12
34
5
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION2-7
Chapitre 2
Page 75
2.1.4 Installation d’un module mémoire
1
2
3
Pour retirer un module mémoire
B
Chapitre 2
2-8Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
A
Page 76
2.1.5 Connexion des prises d'alimentation ATX
1
2
OUOU
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION2-9
Chapitre 2
Page 77
2.1.6 Connexion de périphériques SATA
1
OU
2
Chapitre 2
2-10Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Page 78
2.1.7 Connecteur d'E/S frontal
Pour installer le kit ASUS Q-Connector
1
2
Connecteur USB 2.0
USB 2.0
Connecteur USB 3.0
USB 3.0
Connecteur audio pour façade de
châssis d’ordinateur
AAFP
Chapitre 2
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION2-11
Page 79
2.1.8 Installation d'une carte d'extension
Pour installer une carte PCIe x16
Pour installer une carte PCIe x1
Chapitre 2
2-12Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Page 80
2.1.9 Installation de l’antenne Wi-Fi
BIOS
Installer l’antenne Wi-Fi bi-bande ASUS 2T2R
Connectez l’antenne ASUS 2T2R incluse sur les ports dédiés situés à l’arrière du châssis de
votre ordinateur.
KY
IN
LINE
CTR
BASS
SPK
FRONTMIC IN
REAR
POWER eSATA 6G
USB3.0
IO Shield
USB BIOS Flashback
S/PDIF
USB3.0
• Assurez-vous que l’antenne Wi-Fi ASUS 2T2R est bien installée sur les ports dédiés à
l’arrière du châssis de votre ordinateur.
• Installez le pilote Wi-Fi avant d’utiliser le logiciel Wi-Fi GO!.
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION2-13
Chapitre 2
Page 81
2.2 Bouton de mise à jour du BIOS
2.2.1 USB BIOS Flashback
USB BIOS Flashback permet de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité
sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un
périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes.
Le BIOS est alors mis à jour sans qu’aucune autre manipulation ne soit requise.
Pour utiliser USB BIOS Flashback :
1. Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site Web d’ASUS.
2. Décompressez le chier et renommez la chier BIOS R4BE.CAP.
3. Copiez le chier R4BE.CAP sur le répertoire racine d’un périphérique de stockage
USB.
4. Éteignez votre ordinateur et connectez le périphérique de stockage USB au port ROG Connect (port USB 2.0 blanc) situé sur le panneau d’E/S de la carte mère.
5. Maintenez le bouton ROG Connect enfoncé jusqu’à ce que la LED BIOS se mette à
clignoter, puis relâchez-le.
6. Patientez le temps que la LED s’arrête de clignoter pour terminer la procédure de mise
à jour du BIOS.
Bouton USB BIOS Flashback
Reportez-vous à la section Mise à jour du BIOS du chapitre 3 pour consulter la liste des
autres méthodes de mise à jour du BIOS.
• Ne pas débrancher le périphérique de stockage, allumer l'ordinateur ou appuyer
sur le bouton d'effacement de la mémoire CMOS lors de la mise à jour du BIOS. En
cas d'interruption du processus de mise à jour, veuillez répéter les procédures pour
terminer la mise à jour du BIOS.
Chapitre 2
2-14Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
• La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du
processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service
après-vente ASUS le plus proche pour obtenir de l’aide.
Port USB BIOS Flashback/ ROG Connec
Page 82
2.3 Connecteurs arrières et audio de la carte mère
2.3.1 Connecteurs arrières
Connecteurs arrières
1. Port 2-en-1 clavier + souris PS/2
1. Bouton d’effacemement de la mémoire CMOS
3. Ports USB 2.0. Le portsupérieur est aussi dédié à la fonctionnalité ROG Connect.
4. Ports USB 3.0. Compatibles avec la fonctionnalité ASUS 3.0 Boost.
5. Port réseau Intel® (RJ-45)**
6. Prise pour module Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac / Bluetooth V4.0*
7. Ports USB 2.0
8. Bouton ROG Connect
9. Ports USB 3.0. Compatibles avec la fonctionnalité ASUS 3.0 Boost.
10. Ports eSATA 6.0 Gb/s
11. Ports USB 3.0. Compatibles avec la fonctionnalité ASUS 3.0 Boost.
12. Ports audio avec sortie S/PDIF optique***
*, ** et ***: reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau
et audio.
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION2-15
Chapitre 2
Page 83
• En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les ports USB 3.0 ne peuvent
être utilisés que sous Windows® et après avoir installé le pilote USB 3.0.
• Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge.
• Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports
USB 3.0 pour un débit et des performances accrues.
• En raison de certaines limitations du contrôleur XHCI, veuillez installer deux fois et
manuellement le pilote USB 3.0 lors de l’installation d’un système d’exploitation à
partir d’un lecteur optique USB 3.0.
* Indicateur LED Bluetooth et Wi-Fi
LED Wi-FiLED Bluetooth
ÉtatDescription ÉtatDescription
ÉteinteNo linkÉteintePas de lien
GreenLinkedBleueLié
Clignotante Activité de données
* La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par
ASUSTeK Computer Inc. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
LED
Wi-Fi
Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac,
Bluetooth v4.0/3.0 + HS
LED Bluetooth
** Indicateurs LED des ports réseau
LED Activité/LienLED Vitesse
ÉtatDescriptionÉtatDescription
EteintPas de lienEteintConnexion 10 Mbps
OrangeLiéOrange Connexion 100 Mbps
ClignotantActivité de données VertConnexion 1 Gbps
Clignotant puis
2-16Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
4 canaux6 canaux8 canaux
Haut-parleur central/Caisson
de basse
de basse
Page 84
2.3.2 Connexions audio
Connecteurs audio
Connexion à un casque ou un microphone
Connexion à des haut-parleurs stéréo
Connexion à un système de haut-parleurs 2.1
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION2-17
Chapitre 2
Page 85
Connexion à un système de haut-parleurs 4.1
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1
Connexion à un système de haut-parleurs 7.1
Chapitre 2
2-18Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Page 86
2.4 OC Panel
ON
OFFONOFF
OC
Start
Clear
Reset
OK
OC
Start
Clear
Reset
OK
OC Panel est un boîtier vous permettant d’effectuer un overclocking de votre système sans
avoir à accéder à l’interface de conguration du BIOS ou utiliser un logiciel tiers. Vous
pouvez placer le boîtier OC Panel dans une baie 5.25 pouces de votre châssis d’ordinateur
(mode Normal) ou simplement l’utiliser comme console d’overclocking externe (mode
Extrême).
Vous trouverez de plus amples détails dans les sous-sections suivantes.
• Assurez-vous d’utiliser une solution de refroidissement adéquate et conçue pour
• Assurez-vous que le micrologiciel de votre OC Panel est à jour. Rendez-vous sur
• Installez ROG Connect Plus avant d’utiliser le boîtier OC Panel en mode Normal.
• Lors de la mise à jour du microprogramme de votre boîtier OC Panel, vous devez
2.4.1 Vue d’ensemble du boîtier OC Panel
Bouton de sélection de mode
(Normal ou Extrême)
Fonction
CPU Level Up
l’overclocking avant d’utiliser le boîtier OC Panel.
www.asus.com pour télécharger les divers logiciels disponibles pour votre OC Panel.
d’abord désactiver le mode USB XHCI dans le BIOS. Pour ce faire,allez dans
Advanced > USB Conguration > Intel xHCI Mode puis réglez l’élément Intel xHCI
Mode sur [Disabled].
Bouton d’allumage de
l’écran
OC
Bouton de contrôle
de la vitesse des
ventilateurs
Démarrer
Augmentation
de la valeur
Flèche gauche
Effacer
Connecteurs de
ventilation
Connecteurs
VGA hotwire
VGA hotwire
Start
OK
OK
Clear
ON
OFFONOFF
Reset
Flèche droite
Réinitialisation
Diminution de la valeur
Connecteurs de ventilation
Mode Pause/Slow
Couvercle OC
Panel
Connecteur
Subzero
Sense
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION2-19
Chapitre 2
Page 87
Écran d’OC Panel en mode Normal
Écran d’OC Panel en mode Extrême
Chapitre 2
2-20Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Page 88
2.4.2 OC Panel en mode Normal
Reset
t
r
a
t
S
Clear
Reset
OK
Assurez-vous d’avoir installé le pilote
ROG Connect Plus
avant d’utiliser le mode de
fonctionnement NORMAL.
Le mode Normal offre des informations complètes sur la température, les ratios, l’horloge
de base et la vitesse du ventilateurs du processeur. En outre, appuyez sur le bouton CPU
Level Up pour appliquer instantanément l’un des prols mis à disposition par les meilleurs
overclockeurs du monde, ou sur le bouton FanSpeed Control pour un réglage rapide de la
vitesse du ventilateur.
Pour utiliser le boîtier OC Panel en mode Normal :
1. Inclinez l’écran de votre OC Panel jusqu’à
ce que celui-ci soit perpendiculaire au
reste du boîtier.
2. Munissez-vous de la baie OC Panel de
5.25 pouces et de deux vis.
3. Alignez et insérer le boîtier OC Panel
dans la baie.
Le boîtier OC Panel ne peut être inséré
que dans un sens.
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION2-21
Chapitre 2
Page 89
4. Sécurisez l’ensemble à l’aide des deux
vis.
Assurez-vous que le boîtier OC
Panel soit correctement inséré dans
sa baie.
5. Éteignez votre ordinateur.
6. Ouvrez le châssis de votre ordinateur
et retirez le couvercle d’une baie 5.25
pouces disponible.
7. Alignez et insérez la baie contenant le
boîtier OC Panel dans le châssis de
votre ordinateur.
8. Sécurisez la baie au châssis à l’aide de
4 vis.
9. Connectez le câble de signal OC Panel
(A) ainsi qu’une prise d’alimentation
SATA (B) au boîtier OC Panel.
10. Localisez le connecteur ROG_EXT de la carte mère et connectez-y le câble OC
Panel.
Chapitre 2
Connecteurs OC Panel de la RAMPAGE IV BLACK EDITION
11. Allumez votre ordinateur.
12. Allumez l’écran de votre boîtier OC Panel.
2-22Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Page 90
2.4.3 OC Panel en mode Extrême
Les différents réglages de tension peuvent varier en fonction de la version du jeu de puces
installé sur la carte mère.
Le mode Extrême vous permet d’appliquer les réglages d’overclocking des tensions les
plus couramment utilisées. Ce mode est accompagné des fonctionnalités Subzero Sense,
permettant de mesurer les températures extrêmement froides de manière able et précise, et
VGA Hotwire permettant aux utilisateurs expérimentés de proter d’informations matérielles
précises en soudant le câble du régulateur de tensions de la carte mère à la graphique.
Pour utiliser le boîtier OC Panel en mode Extrême :
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Connectez le câble de signal OC Panel
(A) ainsi qu’une prise d’alimentation SATA
(B) au boîtier OC Panel.
3. Localisez le connecteur ROG_EXT de la
carte mère et connectez-y le câble OC
Panel.
Connecteur ROG_EXT de la MAXIMUS VI BLACK EDITION
4. Allumez votre ordinateur.
5. Allumez l’écran de votre boîtier OC Panel.
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION2-23
Chapitre 2
Page 91
2.5 Démarrer pour la première fois
1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d’ordinateur.
2. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints.
3. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du châssis
4. Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée
d’une protection contre les surtensions.
5. Allumez l’ordinateur en suivant la séquence suivante :
a. Moniteur
b. Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne)
c. Alimentation système
6. Après avoir démarré, le voyant lumineux d’alimentation situé en façade du châssis
s’allume. Pour les alimentations ATX, Le voyant lumineux système s’allume lorsque
vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible
avec les standards “non polluants” ou s’il possède une fonction d’économie d’énergie,
le voyant lumineux du moniteur peut s’allumer ou passer de la couleur orange à la
couleur verte après l’allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS
envoie des bips ou des messages additionnels sur l’écran. Si rien ne se produit dans
les 30 secondes qui suivent le démarrage de l’ordinateur, le système peut avoir échoué
un des tests de démarrage. Vériez le réglage des jumpers et les connexions, ou faites
appel au service après-vente de votre revendeur.
Bip BIOSDescription
1 bip courtPuce graphique détectée
1 bip continu suivi de 2 bips courts suivis
d'une pause (répété)
1 bip continu suivi de 3 bips courtsPuce graphique non détectée
Démarrage rapide désactivé
Aucun clavier détecté
Aucune mémoire détectée
1 bip continu suivi de 4 bips courtsPanne d'un composant matériel
7. Au démarrage, maintenez la touche <Suppr> enfoncée pour accéder au menu de
conguration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails.
2.5 Éteindre l’ordinateur
Chapitre 2
Lorsque le système est sous tension, appuyer sur l’interrupteur d’alimentation pendant
moins de 4 secondes passe le système en mode “veille” ou en mode “soft off” en fonction du
paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en
mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS.
2-24Chapitre 2 : Procédures d’installation de base
Page 92
3
3.1 Présentation du BIOS
Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d’ASUS est conforme à
l’architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie
traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de conguration du BIOS à la souris. Vous
pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même uidité que sous un
système d’exploitation. Le terme «BIOS» spécié dans ce manuel se réfère au “BIOS
UEFI” sauf mention spéciale.
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système
tels que la conguration des périphériques de stockage, les paramètres d’overclocking, les
paramètres de gestion de l’alimentation et la conguration des périphériques de démarrage
nécessaires à l’initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière
générale, les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart
des utilisations pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas modier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants :
• Un message d’erreur apparaît au démarrage du système et requiert l’accès au BIOS.
• Un composant installé nécessite un réglage spécique ou une mise à jour du BIOS.
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec
de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modier les paramètres du BIOS qu’avec l’aide d’un technicien qualié.
Lors du téléchargement ou la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n’oubliez pas de
renommer le chier R4BE.CAP.
ASUS RAMPAGE IV BLACK EDITION3-1
Chapitre 3
Page 93
3.2 Programme de conguration du BIOS
Utilisez le programme de conguration du BIOS pour mettre à jour ou modier les options de
conguration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système :
• Appuyez sur <Suppr> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n’appuyez pas sur
<Suppr>, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
• Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Del>.
OU
• Appuyer sur le bouton de réinitialisation du châssis.
OU
• Appuyer sur le bouton d’alimentation pour éteindre puis rallumer le système.
REMARQUE : n’utilisez cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont
échouées.
Si vous souhaitez accéder au BIOS après le POST, appuyez sur les touches <Ctrl> + <Alt>
+ <Suppr.> de votre clavier ou sur le bouton de mise en route du châssis de votre ordinateur
pour redémarrer le système. Vous pouvez aussi éteindre puis redémarrer l’ordinateur.
• Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent
différer de ceux apparaissant sur votre écran.
• Assurez-vous d’avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser
ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.
• Si le système devient instable après avoir modié un ou plusieurs paramètres du
BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du
système. Choisissez l’option Load Optimized Settings du menu Exit. Voir section 3.10 Menu Exit pour plus de détails.
• Si le système ne démarre pas après la modication d’un ou plusieurs paramètres du
BIOS, essayez d’effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de conguration
par défaut de la carte mère. Voir section 2.3.1 Connecteurs arrières pour plus
d’informations sur l’effacement de la mémoire CMOS.
• Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth.
Le programme de conguration du BIOS possède deux interfaces de conguration : EZ Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter)
Chapitre 3
ou à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l’interface EZ Mode/
Advanced Mode.
3-2Chapitre 3 : Le BIOS
Page 94
3.2.1 EZ Mode
Par défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS. L’interface
EZ Mode offre une vue d’ensemble des informations de base du système, mais permet
aussi de modier la langue du BIOS, le mode de performance et l’ordre de démarrage des
périphériques. Pour accéder à l’interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced Mode, puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Le type d’interface par défaut du BIOS peut être modié. Reportez-vous à l’élément Setup
Mode de la section 3.8 Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Afche la température
et les différentes
tensions de sortie du
processeur
Sélectionne les fonctions
du mode avancé
Détermine la séquence
de démarrage
Mode
d’économies
d’énergie
Sélection de la langue du BIOS
Modules mémoire
installés
Mode normal
Afche les menus
du mode avancé
• Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
• Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de
démarrage a été installé.
Mode ASUS
Optimal
Sortie du BIOS ou accès à l’interface
Advanced Mode (Mode Avancé)
Menu de démarrage
Afche les propriétés du système en fonction
du mode sélectionné sur la droite
Afche toutes les vitesses de
ventilateur disponibles
Charge les
paramètres par
défaut
Chapitre 3
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION
3-3
Page 95
3.2.2 Advanced Mode (Mode avancé)
L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les
utilisateurs expérimentés dans la conguration des paramètres du BIOS. L’écran
ci-dessous est un exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections
suivantes pour plus de détails sur les divers options de congurations.
Pour accéder à l’interface avancée, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez Advanced Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Chapitre 3
Élements du menu
Éléments de sous-menu
Barre des menus
Fenêtre contextuelle
Champs de conguration
Barre de délement
Aide
Touches de navigation
Barre des menus
La barre des menus localisée en haut de l’écran les éléments suivants :
My Favorites (Favoris)Accès rapide aux éléments de conguration les plus utilisés.
Extreme TweakerModication des paramètres d’overclocking du système
Main (Principal)Modication des paramètres de base du système
Advanced (Avancé)Modication des paramètres avancés du système
Monitor (Surveillance)
Boot (Démarrage)Modication des paramètres de démarrage du système
Tool (Outils)Modication des paramètres de certaines fonctions spéciales
Exit (Sortie)
Afche la température et l’état des différentes tensions du
système et permet de modier les paramètres de ventilation
Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres
par défaut
3-4Chapitre 3 : Le BIOS
Page 96
Éléments de menu
L’élément sélectionné dans la barre de menu afche les éléments de conguration
spéciques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main afche les éléments du
menu principal.
Les autres éléments (My Favorites (Favoris), Ai Tweaker, Advanced (Avancé),
Monitor (Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre
des menus ont leurs propres menus respectifs.
Bouton Retour
Ce bouton apparaît lors de l’accès à un sous-menu. Appuyez sur la touche
<Échap.> de votre clavier ou utilisez une souris USB pour cliquer sur ce bouton
an de retourner à l’écran du menu précédent.
Éléments de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l’élément d’un menu, ceci indique qu’un sousmenu est disponible. Pour afcher le sous-menu, sélectionnez l’élément souhaité
et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
Fenêtre contextuelle
Sélectionnez un élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre
clavier pour afcher les options de conguration spéciques à cet élément.
Barre de délement
Une barre de délement apparaît à droite de l’écran de menu lorsque tous les
éléments ne peuvent pas être afchés à l’écran. Utilisez les èches Haut/Bas ou
les touches <Page préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afcher le reste des
éléments.
Touches de navigation
Les touches de navigation sont situées en bas à droite d’un écran de menu.
Utilisez-les pour naviguer dans le BIOS.
Si vous supprimez tous vos raccourcis personnalisés, les raccourcis par défaut
réapparaîtront au redémarrage du système.
Aide générale
En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément
sélectionné. Utilisez la touche <F12> pour faire une capture d’écran du BIOS et
l’enregistrer sur un périphérique de stockage amovible.
Champs de conguration
Ces champs afchent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est
congurable par l’utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez
pas sélectionner un élément qui n’est pas congurable par l’utilisateur.
Les champs congurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour
modier la valeur d’un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de
votre clavier pour afcher la liste des options de conguration disponibles.
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION
Chapitre 3
3-5
Page 97
Bouton de prise de notes
Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS.
• Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis clavier
suivants : touche Suppr et raccourcis copier, couper et coller.
• Seuls les caractères alphanumériques peuvent être utilisés pour la saisie de notes.
Dernières modications
Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d’afcher les éléments de
conguration du BIOS qui ont été récemment modiés et enregistrés.
3.3 My Favorites (Favoris)
My Favorites est votre espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et
modier vos éléments de conguration de BIOS favoris.
Ajouter des éléments à la liste des favoris
Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris :
Chapitre 3
1. Utilisez les èches de votre clavier pour sélectionner un élément à ajouter. Si vus
utilisez une souris, pointez simplement le curseur sur l’élément souhaité.
2. Appuyez sur la touche <F4> de votre clavier ou faites un clic droit de souris pour
ajouter l’élément à la page des favoris.
Les éléments suivants ne peuvent pas être ajoutés à la page des favoris :
• Les éléments dotés de sous-menus.
• Les éléments gérés par l’utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage.
• Les éléments xes tels que la date te l’heure et les informations dédiées au SPD.
3-6Chapitre 3 : Le BIOS
Page 98
3.4 Menu Extreme Tweaker
Le menu Extreme Tweaker permet de congurer les éléments liés à l’overclocking.
Prenez garde lors de la modication des éléments du menu Extreme Tweaker. Une valeur
incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
Les options de conguration de cette section varient en fonction du type de CPU et de
modules mémoire installés sur la carte mère.
Faites déler la page pour afcher plus d’éléments.
Sélectionnez l’un des prols d’overclocking disponibles en fonction de vos besoins.
Les prols apparaissant sur cet écran peuvent varier en fonction du processeur installé sur
la carte mère.
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION
Chapitre 3
3-7
Page 99
Ai Overclock Tuner [Auto]
Permet de sélectionner les options d’overclocking du CPU pour obtenir la fréquence interne
désirée. Sélectionnez l’une des options de conguration pré-dénies suivantes :
[Auto] Charge les paramètres d’overclocking optimum pour le système.
[Manual] Permet une conguration manuelle des différents éléments d’overclocking.
[X.M.P.] À n’utiliser que si vous avez installé des modules mémoire compatibles
avec la technologie eXtreme Memory Prole (X.M.P.). Permet d’optimiser
les performances du système.
Les éléments suivants n’apparaissent que si l’option Ai Overclocking Tuner est dénie sur
[Manual].
CPU Level Up [Disabled]
Permet de sélectionner le niveau de CPU désiré. Tous les paramètres pertinents seront
réglés automatiquement en fonction de votre sélection.
Options de conguration : [Disabled] [Auto] [4.800G] [4.600G] [4.400G]
CPU Core Ratio (Ratio CPU) [Auto]
Permet une conguration manuelle du ratio des coeurs du processeur.
Options de conguration : [Auto] [Sync All Cores] [Per Core]
Lorsque l’option CPU Core Ratio est dénie sur [Syn All Cores], l’élément suivant apparaît.
1-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 1) [Auto]
Permet de dénir la limite du ratio Turbo du coeur 1.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d’une valeur 1-coeur devant être supérieure
Lorsque l’option CPU Core Ratio est dénie sur [Per Core], les éléments suivants
apparaissent.
ou égale à la valeur 2-coeurs.
2-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 2) [Auto]
Permet de dénir la limite du ratio Turbo du coeur 2.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d’une valeur 2-coeurs devant être supérieure
Chapitre 3
ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur ne doit toutefois pas
être dénie sur [Auto].
3-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 3) [Auto]
Permet de dénir la limite du ratio Turbo du coeur 3.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d’une valeur 3-coeurs devant être supérieure
3-8Chapitre 3 : Le BIOS
ou égale à la valeur 4-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs ne doit
toutefois pas être dénie sur [Auto].
Page 100
4-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 4) [Auto]
Permet de dénir la limite du ratio Turbo du coeur 4.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d’une valeur 4-coeurs devant être inférieure
ou égale à la valeur 3-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs/3-coeurs
ne doit toutefois pas être dénie sur [Auto].
5-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 5) [Auto]
Permet de dénir la limite du ratio Turbo du coeur 5.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d’une valeur 5-coeurs devant être inférieure ou
égale à la valeur 4-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs/3-coeurs/4coeurs ne doit toutefois pas être dénie sur [Auto].
6-Core Ratio Limit (Limite du ratio du coeur 6) [Auto]
Permet de dénir la limite du ratio Turbo du coeur 6.
[Auto] Applique le ratio Turbo par défaut.
[Manual] Assignation manuelle d’une valeur 6-coeurs devant être inférieure ou
égale à la valeur 5-coeurs. La valeur 1-coeur/2-coeurs/3-coeurs/4coeurs/5-coeurs ne doit toutefois pas être dénie sur [Auto].
Permet de dénir le survoltage PLL interne.
Options de conguration : [Auto] [Enabled] [Disabled]
DRAM Frequency (Fréquence mémoire) [Auto]
Permet de dénir la fréquence d’opération de la mémoire. Les options de conguration
varient en fonction du réglage de la fréquence BCLK/Strap du processeur.
Xtreme Tweaking [Disabled]
Cet élément peut aider à améliorer les résultats de certains tests de performances.
Options de conguration : [Disabled] [Enabled]
ASUS Séries RAMPAGE IV BLACK EDITION
Chapitre 3
3-9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.