Любая часть этого руководства , включая оборудование и прог раммное обеспечение, описанные в не м, не
может быть дублирована , передана, преобразована , сохранена в сист еме поиска или пе реведена на другой
язык в л юбой форме или лю быми средств ами, к роме д окумент ации, хранящ ейся покупате лем с целью
резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
AS US п редо ста вля ет д анно е р уков одст во " как ест ь" б ез гара нти и лю бого ти па, явн о вы раже нно й
или подр азумев аемой , вк лючая неяв ные г арант ии и ли ус ловия пол учени я комм ерчес кой в ыгоды или
пригодности для конкретн ой цели, но не ограничиваясь этими г арантиями и условиями. НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ ASUS, ЕЕ РУКОВОДСТВО, ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА, СЛУЖАЩИЕ И ПОСРЕДНИКИ
НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВ ЕННОСТИ ЗА К АКОЙ-ЛИБО КОСВЕН НЫЙ, С ПЕЦИАЛЬН ЫЙ, СЛ УЧАЙНЫЙ
ИЛИ ЗАКОНОМЕРНЫЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ УЩЕРБ ОТ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ, НЕСОСТОЯВШЕЙСЯ
СДЕ ЛКИ , ПО ТЕР И ДА ННЫ Х И ЛИ Н ЕВО ЗМОЖ НОС ТИ ИХ ИСПО ЛЬЗО ВАНИ Я, П РЕР ЫВАН ИЯ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И Т.П.), ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ ASUS БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ
ТАКОГО УЩЕРБА, КОТОРЫЙ МОГ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ДЕФЕКТА ИЛИ ОШИБКИ В ДАННОМ
РУКОВОДСТВЕ ЛИБО В ИЗДЕЛИИ.
Продукция и наз вания корпораци й, имеющие ся в этом руководстве, могут являться зарегистрированн ыми
торговыми знаками или быть защищенными авторскими правами соответствующих компаний и используются
только в целях идентификации.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИНФОРМАЦИЯ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ,
ПРИВОДЯТСЯ ТОЛЬКО В ЦЕЛЯХ ОЗНАКОМЛЕНИЯ. ОНИ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ
БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ И НЕ ДОЛЖНЫ РАССМАТРИВАТЬСЯ КАК ОБЯЗАТЕЛЬСТВО СО СТОРОНЫ ASUS.
ASUS НЕ НЕСЕ Т КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫ ЛО ОТВЕТС ТВЕННОСТИ ЗА ОШИБ КИ ИЛИ НЕТОЧНОСТИ,
КОТОРЫЕ МОГУТ СОДЕРЖАТЬСЯ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ, В ТОМ ЧИСЛЕ ОТНОСЯЩИЕСЯ К
ОПИСАННЫМ В НЕМ ИЗДЕЛИЯМ И ПРОГРАММАМ.
Могут возникнуть обстоятельства, в которых из-за нарушения ASUS своих обязательств или в силу иных
исто чников ответ ствен ности Вы получ ите п раво на в озмеще ние у щерба со сторон ы ASUS . В каждом
таком случ ае и независимо от оснований, дающих Вам право претендовать на возмещение ASUS убытков,
ответственность ASUS не будет превышать величину ущерба от телесных повреждений (включая смерть) и
повреждения недвижимости и материального личного имущества либо иных фактических прямых убытков,
вызванных упущением или невыполнением законных обязательств по данному Заявлению о гарантии, но не
более контрактной цены каждого изделия по каталогу.
ASUS будет нести ответс твенность или освобождает Вас от ответственности только за потери, убытки или
претензии, связанные с контрактом, невыполнением или нарушением данного Заявления о гарантии.
Это огра ничени е рас прост раняе тся также на п оста вщиков и ре селле ров. Это максима льная вели чина
совокупной ответственности ASUS, ее поставщиков и реселлеров.
НИ ПРИ КАК ИХ ОБСТОЯТЕЛ ЬСТВАХ ASUS НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕН НОСТЬ В ЛЮБЫХ ИЗ
СЛЕДУЮЩИХ СЛУЧАЕВ: (1) ПРЕТЕНЗИИ К ВАМ В СВЯЗИ С УБЫТКАМИ ТРЕТЬИХ ЛИЦ; (2) ПОТЕРИ
ИЛИ ПОВРЕЖД ЕНИЯ ВАШ ИХ ЗАП ИСЕЙ И ЛИ ДАН НЫХ; И ЛИ (3 ) СПЕЦ ИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙ НЫЙ
ИЛИ КОСВЕНН ЫЙ ЛИБО КАКОЙ -ЛИБО С ОПРЯЖЕННЫЙ ЭКОНОМ ИЧЕСКИЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧА Я
УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ ИЛИ ПОТЕРИ СБЕРЕЖЕНИЙ), ДАЖЕ Е СЛИ ASUS, ЕЕ ПОСТАВЩИКИ ИЛИ
РЕСЕЛЛЕРЫ БЫЛИ УВЕДОМЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ИХ ВОЗНИКНОВЕНИЯ.
СЕРВИС И ПОДДЕРЖКА
Посетите наш сайт http://support.asus.com
2
Руководство пользователя ноутбука
Page 3
Содержание
О руководстве .........................................................................................6
Обозначения используемые в руководстве ...............................................7
Предупреждение потери слуха ..................................................................89
Положения по литию (для литиево-ионных батарей) .............................90
CTR 21 Approval (для ноутбуков со встроенным модемом) ...................91
Совместимость устройства со стандартом ENERGY STAR ...................93
Экологическая маркировка Европейского Союза ....................................93
Декларация и соответствие международным экологическим нормам ..94
Региональные уведомление для Сингапура .............................................94
Руководство пользователя ноутбука
5
Page 6
О руководстве
В этом руко вод стве прив еден а инф орма ция о прог раммн ых и
аппаратных функциях компьютера
Глава 1: Настройка оборудования
В этой гла в е п ри в ед е на ин ф ор м ац и я о ком п он е нт ах
компьютера.
Глава 2: Использование компьютера
В э той главе привед ена информ а ция об испол ь зовании
компонентов данного компьютера.
Глава 3: Работа с Windows 8.1
В э той глав е приве дена и н форма ция по и с польз ованию
Windows 8.1.
Глава 4: Поиск и устранение неисправностей
Здесь представлены решения неисправностей, которые могут
встретиться при использовании ноутбука.
Советы и часто задаваемые вопросы
В этом разделе представлены рекомендации и часто задаваемые
воп р о сы от н о си тел ь но аппа р атно г о и п рог р ам м н ого
обеспечения ноутбука.
Приложение
В этом разделе содержатся уведомления и информация о
безопасности.
6
Руководство пользователя ноутбука
Page 7
Обозначения используемые в руководстве
Для выделения ключевой информации используются следующие
сообщения:
ВАЖНО! Информация, которой Вы должны следовать при выполнении
задач.
ПРИМЕЧАНИЕ: Советы и полезная информация, которая поможет
при выполнении задач.
ВНИМАНИЕ! Информация о действиях, которые могут привести к
повреждению оборудования, потере данных или бытовым травмам.
Иконки
Иконки, отображенные ниже, указывают на устройство, используемое
для выполнения действий.
= Использование сенсорного экрана.
= Использование тачпэда.
= Использование клавиатуры.
Типографские обозначения
Жирный
Курсив
Руководство пользователя ноутбука
= Означает меню или выбранный элемент.
= Указывает разделы в этом руководстве.
7
Page 8
Информация о правилах безопасности
Использование ноутбука
Этот ноу тбук может испо л ь зоват ь с я п р и
температуре воздуха в диапазоне от 5°C (41°F)
до 35°C (95°F).
Обратите внимание на этикетку на нижней стороне
ноутбука и убедитесь, что Ваш блок питания
поддерживает соответствующее напряжение.
Не размещайте ноутбук на коленях или других
частях те л а во вк л ючен н ом со стоянии во
избежание ожогов.
Не пользуйтесь пов р е жденным и сетевыми
шн у рами, а ксессуарами и перифе р ийными
устройствами.
Не помещайте включенный ноутбук в сумку и не
накрывайте его любыми материалами, которые
могут затруднить циркуляцию воздуха.
На по м ещ а й те ноу тбук на не р ов н у ю и л и
неустойчивую поверхность.
Ноутбук можно пропускать через рентгеновский
сканер, но н е рекомендуется проносит ь его
через магнитные детекторы или подвергать его
воздействию магнитных жезлов.
Если Вы собираетесь пользоваться ноутбуком
во в р е м я а в и аперелета, сообщите об этом
авиакомпании.
8
Руководство пользователя ноутбука
Page 9
Уход за ноутбуком
Прежде чем чистить ноутбук, отключите его
от сети и извлеките аккумулятор. Используйте
чистую губку или кусочек замши, смоченный
в воде или неабразивном чистящем средстве.
Удалите лишнюю влагу сухой тряпкой.
Н е и сп ол ь з уй те чи ст ящ и е с ре д с т ва и
ра створ ители , такие , как бенз ол, и ли ины е
химикаты для очистки поверхности ноутбука
или рядом с ним.
Не ставьте предметы на поверхность ноутбука и
не засовывайте в него посторонние предметы.
Не подвергайте ноутбук воздействию сильных
магнитных или электрических полей.
Не подвергайте ноутбук воздействию жидкостей
и н е и с п ользуйт е в у с ловиях повышенной
влажности.
Не помещайте ноутбук в пыльную или грязную
среду.
Не пользуйтесь ноутбуком в непосредственной
близости от места утечки газа.
Руководство пользователя ноутбука
9
Page 10
Утилизация
НЕ выбрасывайте ноутбук вместе с бытовым
мусором. Этот продукт предназначен для
по вторно го испол ь зования и перерабо т ки.
Сим в ол пер е ч ер к ну т о го мус о р но г о ба ка
оз н ача е т, чт о пр од у кт (эл е кт ри ч ес кое и
электронное оборудование и содержащие ртуть
аккумуляторы) нельзя выбрасывать вместе с
бытовым мусором. Ознакомьтесь с правилами
утилизации таких продуктов.
Не вы б ра сы в ай т е а кк у мул я то р вм е сте с
бытов ым м усор ом. Символ перечеркнутого
мусорного бака означает, что аккумулятор нельзя
выбрасывать вместе с бытовым мусором.
10
Руководство пользователя ноутбука
Page 11
Глава 1:
Настройка оборудования
Руководство пользователя ноутбука
11
Page 12
Вид сверху
ПРИМЕЧАНИЕ: Раскладка клавиатуры может отличаться в зависимости
от региона.
12
Руководство пользователя ноутбука
Page 13
Планшет
Ноутбук оснащен съемным сенсорным экраном, который
фу нк ц и они р у е т ка к пл а н ше т. Пл а нше т може т быт ь
использован для работы и игр, которыми можно управлять с
помощью жестов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Подробную информацию об использованию
жестов смотрите в разделе Жесты для сенсорного экрана и тачпэда данного руководства.
Мобильная док-станция
Подключение мобильной док-станции к планшету позволяет
использовать оба устройства как ноутбук. Док-станция
позволяет использовать тачпэд и клавиатуру для управления
устройством.
ВАЖ НО ! Подр обн ую информа цию о подк лючени и или
отключении планшета от док-станции смотрите в разделах,
По дклю ч ен ие п лан ш ет а к до к-с т анц ии и Отк люч ени е
планшета данного руководства.
Руководство пользователя ноутбука
13
Page 14
Функции планшета
Вид сверху и сзади
14
Руководство пользователя ноутбука
Page 15
Передняя камера
Встроенная 1,2-мегапикcельная камера позволяет делать
фотоснимки и записывать видео.
Индикатор камеры
Индикатор включен, когда встроенная камера работает.
Датчик освещенности
Датчик освещенности определяет уровень освещенности. Он
автоматически устанавливает яркость дисплея в зависимости
от текущего освещения.
Сенсорный экран
Дисплей высокой четко сти обеспечивает прево сходно е
изображение при просмотре фотографий, видео и других
мультимедийных файлов. Он также позволят Вам управлять
устройством, используя жесты.
ПРИМЕЧАНИЕ: Подробную информацию об использованию
жестов на экране смотрите в разделе Использование планшета
данного руководства.
Слот для карт памяти MicroSD
П ла н ш е т о с на щ е н в с т р ое н ны м к а рд ри д е р ом ,
поддерживающим карты памяти microSD, microSDHC и
microSDXC.
Стереодинамики
Встроенные динамики позволяют воспроизводить звук без
дополнительных устройств. Аудиофункции управляются
программно.
Руководство пользователя ноутбука
15
Page 16
Порт микро-USB 2.0
Порт микро-USB (Universal Serial Bus) предназначен для
питания устройства и зарядки аккумулятора.
Разъем micro-HDMI
Этот порт предназначен для подключения к HDMI-монитору,
что позволяет воспроизводить содержимое HD DVD и BluRay.
Разъем для наушников
Этот разъем используется для передачи звуковых сигналов
ноутбука на колонки с усилителем или в наушники.
ВАЖНО! Этот разъем не поддерживает внешний микрофон.
Микрофон
Вс т ро ен н ый ми кр о фо н может ис по л ь зо ват ь ся дл я
видеоконференций, записи голоса или наложения звука.
Индикатор зарядки аккумулятора
Этот двухцветный индикатор отображает состояние заряда
аккумулятора.
Подробную информацию смотрите в таблице ниже:
Цвет
БелыйПолностью заряжен.
ОранжевыйПодзарядка.
ВЫКЛНоутбук не подключен к источнику питания.
16
Руководство пользователя ноутбука
Page 17
Кнопка питания
Кнопка питания используется для включения и выключения
устройства, а также для перевода его в ждущий или спящий
режимы.
Если ноутбук перестает отвечать на запро сы, нажмите и
удерживайте кнопку питания в течение 10 секунд.
ВАЖНО! Принудит ельная перезагрузка системы может
при ве сти к потере данных. Настоятельно ре комендуется
регулярно создавать резервные копии важных данных.
Регулировка громкости
Регулятор громкости позволяет Вам регулировать громкость
ноутбука.
Кнопка Windows
Нажмите эту кнопку для возврата на главный экран. Если
Вы уже на главном экране, нажатие этой кнопки позволяет
вернуться к последнему открытому приложению.
Руководство пользователя ноутбука
17
Page 18
Нижняя сторона
Разъем док-станции
Предназначен для подключения док-станции и получения
дополнительного функционала, включая клавиатуру, тачпэд и
USB-интерфейс.
Отверстия для крепления
Для закрепления планшета на станции совместите выступы
станции с отверстиями планшета.
18
Руководство пользователя ноутбука
Page 19
Функции док-станции
ПР ИМ ЕЧАНИ Е: Ра с кладка клавиа тур ы мож ет отличат ься в
зависимости от региона.
Вид сверху
Клавиатура
Клавиатура состоит из клавиш стандартного размера с
удобным ходом (глубиной нажатия). Функциональные
клавиши предоставляют быстрый доступ к приложениям и
функциям Windows.
ПРИМЕЧАНИЕ: Раскладка клавиатуры может отличаться
в зависимости от региона.
Крепление
Крепление предназначено для крепления планшета к докстанции.
Руководство пользователя ноутбука
19
Page 20
Разъем док-станции
Этот разъем используется для подключения планшета к
док-станции.
Крепление
Это крепление удерживает планшет, когда он подключен к
док-станции. Оно также удерживает планшет на месте при
регулировке угла обзора.
Кнопка отстыковки
Нажмите эту кнопку для безопасной отстыковки планшета
от док-станции.
Тачпэд
Тачпэд позволяет использовать жесты для навигации по
экрану, предоставляя интуитивно понятный пользовательский
интерфейс. Он также имитирует функции обычной мыши.
ПРИМЕЧАНИЕ : Подробную информацию смотрите в
разделе Использование тачпэда этого руководства.
Левая сторона
Порт USB 3.0
Порт универсальной последовательной шины (USB 3.0)
обеспечивает скорость передачи данных до 5 Гбит/сек и
обратно совместим с USB 2.0.
20
Руководство пользователя ноутбука
Page 21
Глава 2:
Использование ноутбука
Руководство пользователя ноутбука
21
Page 22
Начало работы
Подключение планшета к док-станции
ВАЖНО!
• Убе дите сь, что пла нше т пол нос тью встав лен в д окстанцию.
• Когда планшет подключен к мобильной док-станции, всегда
поднимайте его вместе с док-станцией.
22
Руководство пользователя ноутбука
Page 23
Зарядка ноутбука
Для зарядки ноутбука:
A. Подключите разъем микро-USB к блоку питания.
B. Подключите разъем микро-USB к планшету.
C. Подключите блок питания к розетке.
Перед использованием ноутбука в первый раз, зарядите
аккумулятор в течение 8 часов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Блок питания может отличаться в зависимости от
модели и региона.
Руководство пользователя ноутбука
23
Page 24
ВАЖНО!
• Найдите этикетку на нижней стороне ноутбука и убедитесь,
что Ваш блок питания поддерживает соответствующее
напряжение/ток. Разные модели ноутбуков могут иметь
различные значения входного напряжения и силы тока.
• Перед включением ноутбука в первый раз подключите блок
питания. При питании ноутбука от сети переменного тока
настоятельно рекомендуется использовать заземленную
электрическую розетку.
• Розетка должна быть легко доступна и находиться рядом с
устройством.
• Отключая ноут бук от блока питан ия, отключите блок
питания от электрической розетки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Информация о блоке питания:
• Входное напряжение: 100~240 В переменного тока
• Частота: 50-60 Гц
• Выходной ток: 2A (10 Вт)
• Выходное напряжение: 5 В
24
Руководство пользователя ноутбука
Page 25
ВНИМАНИЕ!
Прочит а йте следу ю щие меры предо стор ож н ос т и п р и
использовании аккумулятора ноутбука.
• Извлечение аккумулятора из устройства должно производиться
только авторизованными специалистами ASUS.
• Неправильное использование аккумулятора может привести
к возгоранию или химическому ожогу.
• Прочитайте предупреждающие надписи, предназначенные
для вашей безопасности.
• При неправильной замене аккумулятора возможен взрыв.
• Не бросайте аккумулятор в огонь.
• Не пытайтесь замыкать контакты аккумулятора.
• Не пытайтесь разобрать или собрать аккумулятор.
• Прекратите использование при обнаружении утечки.
• Аккумулятор и его компоненты должны быть правильно
утилизированы.
• Хран ите аккум улят ор и друг ие мелки е ком пон енты в
недоступном для детей месте.
Руководство пользователя ноутбука
25
Page 26
Включение ноутбука
Нажмите кнопку питания.
ПРИМЕЧАНИЕ: Блок питания может отличаться в зависимости от
модели и региона.
26
Руководство пользователя ноутбука
Page 27
Жесты для сенсорного экрана и тачпэда
Жесты п озвол я ют запускать про г раммы и получ ать д о с туп к
настройкам ноутбука. Использование жестов на сенсорном экране и
тачпэде смотрите на следующих иллюстрациях.
Использование планшета
Скольжение слева направоСкольжение справа налево
Для перестановки запущенных
пр и ложе н ий пр ов е д ит е п о
левому краю.
Руководство пользователя ноутбука
Для запуска панели Charms
проведите пальцем от правого
края экрана влево.
27
Page 28
УменьшитьУвеличить
Сведите два пальца на
сенсорном экране.
Разведите два пальца на
сенсорном экране.
Скольжение от верхнего краяСкольжение пальцем
• На главном экране проведите
пальцем от верхнего края
вниз для отображения
Проведите пальцем вверх/
вниз или влево/вправо для
прокрутки экрана.
панели Customize.
• В запущенном приложении
проведите пальцем от
верхнего края вниз для
отображения его меню.
28
Руководство пользователя ноутбука
Page 29
Использование тачпэда
Перемещение курсора
Коснитеcь тачпэда для отображени я курсора, затем проведите
пальцем по тачпэду для перемещения курсора по экрану.
Скольжение по горизонтали
Скольжение по вертикали
Скольжение по диагонали
Руководство пользователя ноутбука
29
Page 30
Жесты одним пальцем
Касание/Двойное касание
• В главном экране нажмите приложение для его запуска.
• В режиме рабочего стола нажмите элемент дважды для его
запуска.
Перетаскивание
Выберите пункт, коснувшись его два раза, затем переместите
палец, не отрывая его от тачпэда. Оторвите палец от тачпэда для
перемещения элемента на новое место.
30
Руководство пользователя ноутбука
Page 31
Щелчок левой кнопкойЩелкните правой кнопкой
• В главном экране
нажмите приложение для
его запуска.
• В режиме рабочего стола
нажмите элемент дважды
для его запуска.
• На главном экране
нажмите приложение для
его выбора и отображения
его настроек. Эту кнопку
можно использовать для
отображения панели
Customize.
• В режиме рабочего
стола нажатие кнопки
приводит отображению
контекстного меню.
ПРИМЕЧАНИЕ: Области внутри пунктирной линии отображают
расположение левой и правой кнопки на тачпэде.
Руководство пользователя ноутбука
31
Page 32
Скольжение от верхнего края
• На главном экране проведите пальцем от верхнего края вниз
для отображения панели Customize.
• В запущенном приложении проведите пальцем от верхнего
края вниз для отображения его меню.
Скольжение слева направоСкольжение справа налево
Для перестановки запущенных
приложений проведите пальцем
от левого края вправо.
32
Проведите пальцем от правого
края экрана влево для запуска
панели Charms.
Руководство пользователя ноутбука
Page 33
Жесты двумя пальцами
Нажмите Поворот
Хлопок двумя пальцами
аналогичен нажатию правой
кнопки мыши.
Прокрутка двумя пальцами
(вверх/вниз)
Проведите двумя пальцами для
вертикальной прокрутки.
Руководство пользователя ноутбука
Для поворота изображения
поместите два пальца на тачпэд
и выполните круговое движение
по часовой или против часовой
стрелки.
Прокрутка двумя пальцами
(влево/вправо)
ç
Проведите двумя пальцами для
горизонтальной прокрутки.
33
Page 34
УменьшитьУвеличить
Сведите два пальца на тачпэде.Разведите два пальца на тачпэде.
Перетаскивание
Выберите объект, затем нажмите и удерживайте левую кнопку.
Скользите пальцем по тачпэду для перетаскивания элемента на
новое место.
34
Руководство пользователя ноутбука
Page 35
Жесты тремя пальцами
Скольжение вверхСкольжение вниз
Пров е д и т е тр е м я п а л ь ц а м и
вверх для отобра жен ия всех
запущенных приложений.
Руководство пользователя ноутбука
Проведите тремя пальцами вниз
для отображения рабочего стола.
35
Page 36
Использование клавиатуры
Функциональные клавиши
Функциональные клавиши на клавиатуре ноутбука могут выполнять
следующие команды:
Переход в спящий режим
f2
Включение и отключение Wi-Fi
Уменьшает яркость экрана
Увеличивает яркость экрана
Активация настроек внешнего монитора
ПРИМЕЧАНИЕ: Убе дитесь, чт о внешний
монитор подключен к ноутбуку.
Включение или отключение тачпэда
Включение или отключение динамиков
Увеличение громкости динамиков
Уменьшение громкости динамиков
36
Руководство пользователя ноутбука
Page 37
Клавиши Windows
На клавиатуре расположены две специальные клавиши для Windows
Нажмите эту кнопку для возврата на главный экран. Если
Вы уже на главном экране, нажатие этой кнопки позволяет
вернуться к последнему открытому приложению.
Нажатие этой клавиши аналогично нажатию правой
кнопки.
Использование цифровой клавиатуры
Данный ноутбук позволяет
использовать буквенные клавиши
для ввода цифр.
Нажмите для переключения между
режимом ввода цифр и обычным режимом.
Руководство пользователя ноутбука
37
Page 38
Отключение планшета
Для бе зопасной отстыковки планшета от док-станции нажмите
кнопку отстыковки, затем осторожно вытащите планшет.
38
Руководство пользователя ноутбука
Page 39
Глава 3:
Работа с Windows 8.1
Руководство пользователя ноутбука
39
Page 40
Первое включение
При первом включении появится несколько экранов, помогающих
настроить основные параметры операционной системы Windows 8.1.
При включении ноутбука в первый выполните следующее:
1. Нажмит е кноп ку п итани я. Дождит е сь появления экран а
настройки.
2. Выберите используе мый язык. При отображе нии дру гих
параметров, выберите страну или регион, используемый язык,
раскладку клавиатуры и часовой пояс, затем нажмите Далее.
3. Вн имательно ознакомьт е с ь с ус ловия ми лиц е нзион ного
соглашения и нажмите Я принимаю.
4. Для конфигурации основных опций следуйте инструкциям на
экране:
• Персонализация
• Подключить
• Настройки
• Ваша учетная запись
5. По завершении настройки основных параметров появится
учебник Wind ows 8.1. В этом учебнике рассказывает ся о
функциональности Windows 8.1.
Экран блокировки Windows 8.1
Когда компьютер находится в ждущем или спящем режимах может
появиться экран блокировки. Для продолжения коснитесь экрана или
нажмите любую клавишу на клавиатуре.
40
Руководство пользователя ноутбука
Page 41
Интерфейс Windows
Windows 8.1 оснащена плиточным пользовательским интерфейсом,
обеспечивающим удобный доступ к приложениям с главного экрана.
Он состоит из разнообразных функций, используемых при работе с
ноутбуком.
Начальный экран
Начальный экран появляется при успешном входе в свою учетную
запись. Он позволяет организовать все необходимые приложения в
одном месте.
Приложения Windows
Эти приложения расположены на главном экране и отображаются в
виде плиток.
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед запуском некоторых приложений необходимо
войти в учетную запись Microsoft.
Руководство пользователя ноутбука
41
Page 42
Горячие точки
Экранные горячие точки позволяют запускать программы и получать
доступ к настройкам ноутбука. Функции горячих точек можно
активировать с помощью тачпэда.
Горячие точки на запущенных приложениях
Горячие точки на главном экране
42
Руководство пользователя ноутбука
Page 43
Точка доступаДействие
Верхний левый угол
Для возврата к запущенному приложению
переместите указатель мыши в верхний
ле в ы й угол э крана и наж м и те ико нку
недавно используемых приложений.
При запуске более одного приложения,
скол ьзите в низ для отоб ражени я всех
запущенных приложений.
Нижний левый угол
Из запущенного приложения:
Переместите указатель мыши в нижний
левый угол экран а и нажмите
возврата к главному экрану.
С главного экрана:
Переместите указатель мыши в нижний
левый угол экран а и нажмите
возврата к запущенному приложению.
Руководство пользователя ноутбука
для
ПРИМЕЧАНИЕ: Также можно нажать
клавишу Windows
для возврата к главному экрану.
на клавиатуре
для
43
Page 44
Точка доступаДействие
Верхняя сторона
Наведите указатель мыши на верхнюю
ч а ст ь з а пу щ ен н ого пр ил ож ен и я и
дождитесь пока указатель изменится на
значок руки. Перетащите приложение на
новое место.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта функция работает
то ль ко в зап у щ енном пр ил оже ни и
при ис п ользовании фу н к ц и и Sn ap.
Подр обную инф орм аци ю о функци и
Snap см отрите в разделе Рабо та с приложениями Windows.
Правый верхний и
нижний угол
44
Для запуска панели Charms переместите
указатель мыши в верхний или нижний
правый угол экрана.
Руководство пользователя ноутбука
Page 45
Работа с приложениями Windows
Для запуска, настройки и закрытия приложений можно использовать
сенсорный экран, тачпэд или клавиатуру.
Запуск приложений
Нажмите приложение для его запуска.
Навед и т е у к а зател ь мыш и на прил оже н ие и
щелкните левой кнопкой.
На ж м и те два раза, з атем испо л ьзуйте
клавиши со стрелками для выбора приложения.
Нажмите
Настройка приложений
Перемещение, изме нение размера или удаление приложения с
главного экрана можно выполнить с помощью инструкций ниже
Перемещение приложений
На жмите и удерживайте п литку приложени я и
перетащите ее на новое место.
для запуска приложения.
Дважды щелкните по приложению и перетащите его
на новое место.
Руководство пользователя ноутбука
45
Page 46
Изменение размера
1. Нажмите и удерживайте плитку приложения
в течение одной (1) с екунды до появления
панели Customize.
2. На ж мите
приложения.
Ще лкните п равой кнопкой на п риложении д ля
отображения его настроек, затем нажмите
выберите размер плитки приложения.
Удаление приложений
1. Нажмите и удерживайте плитку приложения
в течение одной (1) секунды до появления
панели Customize.
2. Нажмите
Ще лкните правой кнопкой н а приложени и для
отображения панели C ust omi ze, затем нажмите
.
и выбер и те разм е р плитки
и
для удаления приложения.
46
Руководство пользователя ноутбука
Page 47
Закрытие приложений
Для закрытия приложения нажмите на верхнюю
часть работающего приложения и перетащите его в
нижнюю часть экрана.
1. Наведите указатель мыши на верхнюю часть
запущенного приложения и дождитесь пока
указатель изменится на значок руки.
2. Для закрытия приложения перетащите его в
нижнюю часть экрана.
В запущенном приложении нажмите
.
Руководство пользователя ноутбука
47
Page 48
Открытие экрана с приложениями
Помимо приложений, размещенных на главном экране, имеются
другие приложения, которые можно запустить с экрана приложения.
Открытие экрана со всеми приложениями
Для запуска экрана приложений можно использовать сенсорный
экран, тачпэд или клавиатуру.
Проведите по экрану вверх для перехода на главный
экран.
На главном экране нажмите .
На главном экране нажмите затем нажмите
.
48
Руководство пользователя ноутбука
Page 49
Добавление приложений на главный экран
С помощью сенсорного экрана или тачпэда можно разместить больше
приложений на главном экране.
1. Нажмите и удерживайте плитку приложения
в течение одной (1) секунды до появления
панели Customize.
2. Нажмите
на главный экран.
1. Наведите указатель мыши на приложение,
которое хотите добавить на главный экран.
2. Щелкните правой кнопкой на приложении для
отображения его параметров.
3. Нажмите
Руководство пользователя ноутбука
для добавления приложения
.
49
Page 50
Панель Charms
Панель C harms - панель инструментов, вызы ваемая на пра вой
стороне экрана. Она содержит инструменты, позволяющие делиться
приложениями и обеспечивающие быстрый доступ к настройкам
ноутбука.
Панель
Charms
50
Руководство пользователя ноутбука
Page 51
Запуск панели Charms
ПРИМЕЧАНИЕ: Панель Charms состоит из набора белых иконок.
Панель Charms показана на изображении выше.
Для запуска панели Charms можно использовать сенсорный экран,
тачпэд или клавиатуру.
Для запуска панели Charms проведите пальцем от
правого края экрана влево.
Пе р е м е с т и те указатель мыши в ве р х ний или
нижний правый угол экрана.
Нажмите .
Руководство пользователя ноутбука
51
Page 52
Инструменты панели Charms
Поиск
Эт о т инс тр ум ен т по з во ля ет ис ка т ь фай лы ,
приложения или программы.
Поделиться
Этот инструмент позволяет совместно использовать
приложения через сайты социальных сетей или
электронную почту.
Пуск
Этот инструмент позволяет вернуться на главный
экран. На начальном экране этот инструмент можно
использовать для возврата к недавно открытым
приложениям.
Устройства
Этот инструмент позволяет получить доступ к внешним
устройствам, например монитору или принтеру.
Настройки
Этот инст румент позволя ет получить до ступ к
настройкам ноутбука.
52
Руководство пользователя ноутбука
Page 53
Функция Snap
Функция Snap отображает два приложения одновременно, позволяя
переключаться между ними.
ВАЖНО! Для использования функции Snap необходимо разрешение
экрана не менее 1366 x 768 пикселей.
Панель
Snap
Руководство пользователя ноутбука
53
Page 54
Использование Snap
Для активации Snap можно использовать сенсорный экран, тачпэд
или клавиатуру.
1. Запустите первое приложение.
2. Нажмите на верхнюю часть приложения и
перемещайте его в левую или правую сторону
экрана до появления панели snap.
3. Запустите второе приложение.
1. Запустите первое приложение.
2. Переместите указатель мыши в верхнюю часть
экрана.
3. Пр и изменени и указат еля н а значок рук и,
перетащите приложение в правую или левую
сторону экрана.
4. Запустите второе приложение.
54
Руководство пользователя ноутбука
Page 55
Другие сочетания клавиш
Исполь зуя сочетан ия кла виш на кла виатуре мож но запускать
приложения и управлять функциями Windows 8.1.
\
Переключение между гл авным экраном и
последним запущенным приложением
Отображение рабочего стола
Открытие панели Computer
Открытие панели File
Открытие панели Share
Открытие панели Settings
Открытие панели Devices
Блокировка компьютера
Свернуть все окна
Руководство пользователя ноутбука
55
Page 56
Открытие панели настроек внешнего
монитора
Открытие панели поиска
Открытие окна Выполнить
Открытие центра специальных
возможностей
Открытие панели Settings
Открытие меню Windows
Запуск лупы и масштабирование экрана
Уменьшение экрана
Запуск утилиты Narrator
56
Руководство пользователя ноутбука
Page 57
Подключение к беспроводным сетям
Wi-Fi
Беспроводное подключение позволяет подключиться к сети Интернет
посредством точки доступа.
ВАЖНО ! Режим полет а отключает эту функцию. Для включения
функции Wi-Fi нужно выключить Режим полета.
Включение Wi-Fi
Для включения Wi-Fi можно использовать сенсорный экран или
тачпэд.
1. Запустите панель Charm.
2. Нажмите
или
3. Выберите точку доступа из списка доступных
подключений.
Руководство пользователя ноутбука
и нажмите .
57
Page 58
4. Нажмите Connect для подключения.
ПР И МЕЧ АНИ Е : Воз мож но, будет предл оже но
или
ввести ключ безопасности.
5. Ес ли необходим обмен файла ми с д руги ми
беспроводными устройствами, нажмите Да.
Нажмите Нет, если обмен файлами не нужен.
58
Руководство пользователя ноутбука
Page 59
Bluetooth
Использу й те Bluetooth дл я п о д к л ючения друг и х B l u e t o othсовместимых устройств.
ВАЖНО ! Режим полет а отключает эту функцию. Для включения
функции Wi-Fi нужно выключить Режим полета.
Сопряжение с Bluetooth-устройствами
Для передачи данных необходимо выполнить сопряжение ноутбука с
Bluetooth-устройством. Для этого используйте сенсорный экран или
тачпэд следующим образом:
1. Запустите панель Charm.
2. Нажмите
или
Руководство пользователя ноутбука
ПК.
3. В Параметры ПК выберите PC и устройства > Bluetooth затем переместите ползунок Bluetooth
в положение Вкл.
затем нажмите Пар аметры
59
Page 60
4. Выберите устройство из списка. Сравните код на
ноутбуке с кодом, отправленным на выбранное
устройство. Если они совпадают, нажмите Yes и
завершите сопряжение ноутбука с устройством.
или
ПРИМЕЧАНИЯ:
На некото рых Blu eto oth -ус т ройс тва х
•
может быть предложено ввести пароль
Вашего ноутбука.
Убедитесь, что устройство находится в
•
режиме видимости.
60
Руководство пользователя ноутбука
Page 61
Режим полета
Режим полета отключает беспроводные подключения, что позволяет
безопасно использовать ноутбук во время полета.
Включение режима полета
1. Запустите панель Charm.
2. Нажмите
или
3. Переместите ползунок вправо для включения
Режима полета.
Нажмите.
и нажмите .
Отключение режима полета
1. Запустите панель Charm.
или
2. Нажмите
3. Переместите ползунок влево для выключения
Режима полета.
Нажмите.
ПРИМЕЧАНИ Е: Если Вы собираетесь пользоваться ноутбуком во
время авиаперелета, сообщите об этом авиакомпании.
Руководство пользователя ноутбука
и нажмите .
61
Page 62
Включение ноутбука
Для выключения ноутбука выполните любое из следующих действий:
• Нажмите в п а нели Ch a r m , з ате м
или
н а ж м и т е
выключения.
• Н а э к р ан е в х о д а н а жм и т е
Выключение.
• Вы также можете выключить ноутбук. Для
этого запустите рабочий стол и нажмите Alt + F4. Появи тся диа логово е окно. В меню
выберите Shut Down и нажмите ОК.
• Если ноутбук перестает отвечать на запросы,
нажмите и удерживайте кнопку питания в
течение 10 секунд.
> В ы к л ю ч е н и е д л я
>
Перевод компьютера в спящий режим
Для перевода компьютера в спящий режим, нажмите кнопку питания.
Вы также можете перевести ноутбук в спящий режим.
Для этого запустите рабочий стол и нажмите Alt + F4.
Появится диалоговое окно. В меню выберите Sleep и
нажмите ОК.
62
Руководство пользователя ноутбука
Page 63
Глава 4:
П о и с к и у с т р а н е н и е
неисправностей
Руководство пользователя ноутбука
63
Page 64
Устранение неисправностей
Нажав во время P OST можно получить доступ к опциям
устранения неполадок Windows 8.1, которые включают следующее:
• Обновление компьютера
• Сброс компьютера
• Дополнительные настройки
Обновление компьютера
Используйте Refresh your PC для обновления системы без потери
текущих файлов и приложений.
Для доступа к этому во время POST:
1. Пе резагрузит е ноутбук и нажмит е во
время работы POST.
2. Дождитесь загрузки экрана Choose an option и
выберите Troubleshoot.
3. Нажмите Refresh your PC.
4. На э кране Refr e s h your PC озн а ком ьтесь с
описанием этой опции, затем нажмите Next.
5. Выберите учетную запись для обновления.
6. Введи те пароль учет ной з апис и и н ажмит е
Continue.
7. Нажмите Refresh.
ВАЖНО! Перед обновлением системы подключите
блок питания.
64
Руководство пользователя ноутбука
Page 65
Сброс компьютера
ВАЖНО! Перед использованием этой опции сохраните все Ваши
данные на внешний носитель.
Ис п о л ь зуйте Reset your P C дл я во с с т а н о вления ноу т бука к
настройкам по умолчанию.
Для доступа к этому во время POST:
1. Пе резагрузит е ноутбук и нажмит е во
время работы POST.
2. Дождитесь загрузки экрана Choose an option и
выберите Troubleshoot.
3. Нажмите Reset your PC.
4. На экра н е R e se t yo u r P C оз н акомьте с ь с
описанием этой опции, затем нажмите Next.
5. Выберите желаемую опцию: Just re move my les или Fully clean the drive.
6. Нажмите Reset.
ВАЖНО! Перед сбросом системы подключите блок
питания.
Руководство пользователя ноутбука
65
Page 66
Дополнительные настройки
Используйте Advanced options для устранения неполадок Вашего
ноутбука.
Для доступа к этому во время POST:
1. Пе резагрузит е ноутбук и нажмит е во
время работы POST.
2. Дождитесь загрузки экрана Choose an option и
выберите Troubleshoot.
3. Нажмите Advanced options.
4. На экране Advanced options выберите желаемую
опцию.
5. С л ед у йт е ин ст ру кц и ям н а э кр ан е дл я
завершения процесса.
Использование образа восстановления системы
В Advanced options можно использовать System Image Recovery для
восстановления системы с образа.
Для доступа к этому во время POST:
1. Перезагрузите ноутбук и нажмите во
время работы POST.
2. Дождитесь загрузки экрана Choose an option и
выберите Troubleshoot.
3. Нажмите Advanced options.
66
Руководство пользователя ноутбука
Page 67
4. На экране Advanced options выберите System Image Recovery.
5. Вы бери те уче тную запис ь, которую нужн о
восстановить.
6. Введи те пароль учет ной з апис и и н ажмит е
Continue.
7. Выберите Use the latest available system image (recommended ), затем нажмите Next. Также
можно выбрать S el ect a system ima ge , е сли
образ системы находится на внешнее устройстве
или DVD.
8. С л ед у йт е ин ст ру кц и ям н а э кр ан е дл я
завершения процесса.
ПРИМЕЧАНИЕ: Регулярно создавайте резервную
копию системы для предотвращения потери данных в
случае, если компьютер перестанет работать.
Руководство пользователя ноутбука
67
Page 68
68
Руководство пользователя ноутбука
Page 69
Советы и часто задаваемые
вопросы
Руководство пользователя ноутбука
69
Page 70
Полезные советы для вашего ноутбука
Для эффективного использования ноутбука, поддержания высокой
производительности системы и обеспечения надежного хранения
данных следуйте следующим рекомендациям:
• Периодически обновляйте Windows и приложения.
• Используйте ASUS Live Update для обновления приложений,
др а йверов и утилит от A SUS. Подробную и нформа ц ию
смотрите в установленном на ноутбук учебнике.
• Ис поль зуйт е анти виру сное п рогра ммное обеспечен ие и
обновляйте его.
• Воздерживайтесь от принудительного выключения ноутбука
без крайней необходимости.
• Всегда создавайте резервную копию ваших данных на внешнем
накопителе.
• Воздерживайтесь от использования ноутбука при высокой
температуре. Если вы не планируете использовать ноутбук
в течение длительного периода (более месяца) извлеките
аккумулятор, если он съемный.
• Для сброса ноутбука отключите все внешние устройства и
убедитесь в наличии следующих данных:
- Ключ для операционной системы (для предустановленной
операционной системы ключ не требует ся) и других
установленных приложений
- Резервная копия данных
- Логин и пароль
- Информация о подключении к сети Интернет
70
Руководство пользователя ноутбука
Page 71
Часто задаваемые вопросы по аппаратному
обеспечению
1. При включении ноутбука на экране появляется черная или
цветная точка. Что делать?
То чк и , п о яв ля ющ ие ся на эк ра не , не по вл ия ют н а
работу сист е м ы . Если пр о б л е м а ост а л ась и в л и я е т на
производительность системы, обратитесь в местный сервисный
центр за помощью.
2. Не р а в н омер н ы й цв ет и я р к о сть на д и с п лее. К а к это
исправить?
Цвет и яркость дисплея могут изменяться в зависимости от
угла и положения ноутбука. Цвет и яркость дисплея также
могут отличаться в зависимости от модели. Для настройки
дисплея можно использовать функциональные клавиши или
настройки операционной системы.
3. Как увеличить время автономной работы ноутбука?
Попробуйте выполнить любое из следующих действий:
• Используйте функциональные клавиши для регулировки
яркости дисплея.
• Переключитесь в режим полета, если Вы не используете
беспроводное подключение.
• Отключите неиспользуемые USB-устройства.
• Закр о й т е неиспользуемые пр и л оже н ия, ос о б е н но
занимающие слишком много памяти.
Руководство пользователя ноутбука
71
Page 72
4. Не горит индикатор аккумулятора. Что случилось?
• Проверьте правильность подключения блока питания и
установки аккумулятора. Также можно отключить блок
питания или аккумулятор, подож дать минуту, затем
подключить их снова.
• Если проблема все же осталась, обратитесь в местный
сервисный центр за помощью.
5. Почему тачпэд не работает?
• Нажмите
для включения тачпэда.
• Возможно, ASUS Smart Gesture настроен для отключения
тачпэда при п одкл юче нии внешнего указыва ющего
устройства.
6. По чему я не с л ышу з вук и з дин а мико в ноутбука п ри
воспроизведении аудио- и видеофайлов?
Попробуйте выполнить любое из следующих действий:
• Н а жм и те
дл я уве л ич е ни я г ро м кос т и
динамиков.
• Убедитесь, что динамики включены.
• Если к ноутбуку подключены наушники, отключите их.
7. Что делать, если я потерял блок питания или аккумулятор
перестал работать?
Обратитесь в местный сервисный центр за помощью.
72
Руководство пользователя ноутбука
Page 73
8. Почему при п одключе нии наушников я слышу звук и з
динамиков ноутбука?
Перейдите в Панель управления > Оборудование и Звук для
конфигурации параметров звука.
9. Невозможно набирать текст на ноутбуке, поскольку курсор
постоянно перемещается. Что делать?
Убедитесь, что при использовании клавиатуры Вы не касаетесь
тачпэда. Тачпэд можно отключить, нажав
.
10. Тачпэд ноутбука не работает. Что делать?
Попробуйте выполнить любое из следующих действий:
• Возможно, ASUS Smart Gesture настроен для отключения
тачпэда при п одкл юче нии внешнего указыва ющего
устройства. Если так, отключите эту функцию.
• Нажмите
.
11. При нажатии клавиш “U”, “I” и “O” отображаются цифры
вместо букв. Как изменить это?
Нажмите
или (на некоторых моделях)
для о т к л ючения фун к ц и и ввода цифр и испо л ь з ования
указанных клавиш для ввода букв.
Руководство пользователя ноутбука
73
Page 74
Часто задаваемые вопросы по программному
обеспечению
1. При включении ноутбука загорается индикатор питания,
но экран пуст. Как это исправить?
Попробуйте выполнить любое из следующих действий:
• Принудительно выключите ноутбук, нажав и удерживая
кнопку питания в течение четырех (10) секунд. Убедитесь,
что аккумулятор правильно вставлен и блок питания
подключен, затем включите ноутбук.
• Если проблема все же осталась, обратитесь в местный
сервисный центр за помощью.
2. Что делать при появлении сообщения: "Извлеките диски
или другие накопит ел и. Нажмите любую клави шу для
перезагрузки.”?
Попробуйте выполнить любое из следующих действий:
• Отк л ючи т е в с е подкл юченн ы е USB-ус т р ойства и
перезагрузите ноутбук.
• Если проблема осталась, возможно, существует проблема
с же стким или твердотельным диском. Обратитесь в
местный сервисный центр за помощью.
3. Заг ру з ка и р а бо та о пер аци о нно й с и сте мы п рои сход ят
медленно. Как это исправить?
Удалите недавно установленные или не входящие в комплект с
операционной системой приложения и перезапустите систему.
74
Руководство пользователя ноутбука
Page 75
4. Мой ноутбук не загружается. Как это исправить?
Попробуйте выполнить любое из следующих действий:
• Отключите все подключенные к ноутбуку устройства и
перезагрузите систему.
• Нажм и т е F 9 при за г р у з ке. Пр и появлении эк р а н а
Troubleshooting выберите Refresh или Reset your PC.
• Если проблема все же осталась, обратитесь в местный
сервисный центр за помощью.
5. Почему ноутбук не может выйти из спящего режима?
• Нажмите кнопку питания для восстановление рабочего
состояния.
• Возможно аккумулятор полностью разряжен. Подключите
к ноутбуку блок питания, затем нажмите кнопку питания.
Руководство пользователя ноутбука
75
Page 76
76
Руководство пользователя ноутбука
Page 77
Приложение
Руководство пользователя ноутбука
77
Page 78
Совместимость встроенного модема
Портативный компьютер соответствует стандартам JATE (Япония), FCC (US,
Канада, Корея, Тайвань) и CTR21. Модем сертифицирован решением Совета
98/482/EC для панъевропейского одиночного терминального соединения с
общественной коммутируемой телефонной сетью (PSTN). Тем не менее, изза различий между PSTN разных стран, эта сертификация сама по себе не дает
безусловной гарантии успешной работы в любом месте подключения к любой
сети PSTN. В случае возникновения проблем свяжитесь непосредственно с
поставщиком Вашего оборудования.
Обзор
4 августа 1998 года решение Европейского Совета по поводу CTR 21 было
опубликовано в официальном бюллетене ЕС. Стандарт CTR 21 применяется
ко всему неголосовому термина ль ному оборудованию с DTMF-набором,
ра ссч итанном у н а под к люч ение к ана лого вой PSTN (обще ственно й
коммутируемой телефонной сети).
Стандарт CTR 21 (основные технические правила) содержит дополнительные
требования к подключению к аналоговым общественным коммутируемым
телефо нным сетям терм инально го оборудования (кроме термин ального
оборудования, поддерживающего голосовую телефонию в качестве основного
применения), в котором обращение к сети, если такое есть, осуществляется
двухтональными многочастотными сигналами.
78
Руководство пользователя ноутбука
Page 79
Удостоверение сетевой совместимости
Это заявление должно быть представлено производителем Информационному
управлению и продавцу: “Настоящее удостоверение содержит список сетей,
на работу в которых рассчитано данное оборудование, а также информацию об
известных сетях, при работе в которых данное оборудование может вызывать
внутренние сложности.”
Это заявление должно быть представлено производителем пользователю:
"Настоящее удо стоверение содержит список сете й, на ра боту в которых
рассчитано данное оборудование, а также информацию об известных сетях, при
работе в которых данное оборудование может вызывать внутренние сложности.
Производитель должен также включить в заявление информацию о том, в
какой степени сетевая совместимость зависит от физических и программных
хара кт ери стик комму татора. Он до лжен так же сообщать пол ьзовате лю
о не обходим ости связ ат ься с продавц ом , прежде, чем использ оват ь это
оборудование в другой сети.”
К настоящему моменту Информационное управление CETECOM выдало
несколько общеевропейских сертификатов на основе CTR 21. В результате в
Европе впервые появились модемы, не требующие разрешения на применение
в каждой отдельной стране.
Неголосовое оборудование
Автоответчики и телефоны с громкой связью попадают под данные правила
также, как и модемы, факсимильные аппараты, автонабиратели и системы
сигнализации. Оборудование, в котором качество передачи голоса из конца
в конец ограничено правилами (например, обычные телефонные аппараты,
а в некото рых странах так же и бе спров од ные теле фон ные апп араты ) исключается.
Руководство пользователя ноутбука
79
Page 80
Перечень стран, применяющих стандарт CTR21.
СтранаПрименениеДополн ительное
1
Австрия
ДаНет
БельгияДаНет
Чешская республикаНетНе используется
1
Дания
ДаДа
ФинляндияДаНет
ФранцияДаНет
ГерманияДаНет
ГрецияДаНет
ВенгрияНетНе используется
ИсландияДаНет
ИрландияДаНет
ИталияОжидаетсяОжидается
ИзраильНетНет
ЛихтенштейнДаНет
ЛюксембургДаНет
Нидерланды
1
ДаДа
НорвегияДаНет
ПольшаНетНе используется
ПортугалияНетНе используется
ИспанияНетНе используется
ШвецияДаНет
ШвейцарияДаНет
ВеликобританияДаНет
80
Руководство пользователя ноутбука
тестирование
Page 81
Эта информация была взята с сайта CETECOM и предоставляется без какихлибо гарантий. Обновление этой таблицы можно посмотреть на: http://www.
cetecom.de/technologies/ctr_21.html
1 Государственные требования применяются только в том случае, если в
оборудовании используется импульсный набор (производители могут указывать
в руководстве пользователя, что оборудование поддерживает только сигналы
DTMF, что делает любое дополнительное тестирование излишним).
В Ниде рла нда х доп олните льное тес тир ова ние для пос ледов ате льны х
соединений и устройств для определения источника исходящего звонка.
Федеральная комиссия по средствам связи:
Положение о воздействии помех
Данн ое уст ройст во со ответ ствует части 15 Прави л FCC. Эксплуатация
оборудования допустима при соблюдении следующих условий:
• Данное устройство не должно создавать помех.
• Н а работу устройства могут оказывать влияние внешние помехи ,
включая помехи, вызывающие нежелательные режимы его работы.
Данное оборудование был о протестировано и сочтено соответствующим
ограничениям по цифровым устройствам класса В, в соответствии с частью 15
Правил FCC. Эти ограничения рассчитаны на обеспечение защиты в разумных
пределах от вредоносных воздействий при установке в жилом помещении.
Данное оборудование генерирует и излучает радиочастотную энергию, которая
может создавать помехи в радиосвязи, если устройство уст ановлено или
используется не в соответствии с инструкциями производителя. Тем не менее,
невозможно гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном случае. В
случае, если данное оборудование действительно вызывает помехи в радио или
телевизионном приеме, что можно проверить, включив и выключив данное
оборудование, пользователю рекомендуется попытаться удалить помехи
следующими средствами:
• Переориентировать или переместить принимающую антенну.
• Увеличить расстояние между данным прибором и приемником.
Руководство пользователя ноутбука
81
Page 82
• Подключить данное оборудование к розетке другой электроцепи, нежели
та, к которой подключен приемник.
• Проконсультироваться с продавцом или квалифицированным радио/ ТВтехником.
ВНИМАНИЕ! Для соответствия ограничениям FCC по эмиссии и во избежание
помех в расположенных рядом теле- и радиоприемниках необходимо использование
экранирова нного сетево го про вода. В силу этих причин испол ьзуйте только
входящий в комплект поставки сетевой провод. Для подключения устройств вводавывода к да нному оборудо ванию также используйте только экранированные
пров ода. Измен ения или доп олне ния к дан ному пун кту, н е согл асов ан ные
не пос редс тве нно со сторо ной , от вет ствен ной за соо твет ств ие прави лам,
могут сделать недействит ельным право пользователя на пользование данным
оборудованием.
(Reprinted from the Code of Federal Regulations #47, part 15.193, 1993. Washington
DC: Ofce of the Federal Register, National Archives and Records Administration,
U.S. Government Printing Ofce.)
Федеральная комиссия по связи: требования к
воздействию радиочастоты
ВНИМА НИЕ! Любые изменения или модификация, не одобренные стороной,
ответственной за совместимость, аннулируют право пользователя пользоваться
эти м оборудова нием. “Изготови тель заявил, что это устройс тво с пом ощью
прошивки ограничено каналами с 1 по 11 на частоте 2.4ГГц, контролируемой в
США.”
Это оборудование совместимо с ограничениями FCC по радиоизлучению,
установленными для неконтролируемого окружения. Для удовлетворения
требованиям FCC RF, пожалуйста избегайте прямого контакта с антенной во
время передачи. Конечные пользователи должны следовать инструкциям по
эксплуатации для уменьшения воздействия радиочастоты.
82
Руководство пользователя ноутбука
Page 83
Заявление о соответствии европейской директиве
(R&TTE 1999/5/EC)
Следующие пункты были выполнены и считаются уместными и достаточными:
• Основные требования [пункт 3]
• Защита здоровья и безопасности в соответствии с [пункт 3.1a]
• Испытание электробезопасности в соответствии с [EN 60950]
• Защита от электромагнитных излучений в соответствии с [пункт 3.1b]
• Испытания на электромагнитную совместимость в соответствии с [EN
301 489-1] и [EN 301]
• Эффективное использование радиоспектра в соответствии с [пункт 3.2]
• Испытание радиоблоков в соответствии с [EN 300 328-2]
Соответствие европейским стандартам (CE Marking)
Маркировка CE для устройств без модуля беспроводной сети/Bluetooth
Поставляемое устройство совместимо с требованиями директив ЕС 2004/108/
EC “Эл ект ромаг нит ная совме стимо сть” и 200 6/9 5/EC “Ни зковольтн ое
оборудование”.
Маркировка CE для устройств с модулем беспроводной сети/Bluetooth
Это оборудовани е соответствует треб ован иям директивы Европейско го
парламента и Еврокомиссии №1999/5/EC от 9 марта 1999 года о совместимости
средств радиосвязи и телекоммуникационного оборудования.
Руководство пользователя ноутбука
83
Page 84
Промышленный стандарт Канады: требования
к воздействию радиочастоты
Это об орудование соответ ству ет ог раничен иям IC по радио излучен ию,
установленными для нерегулируемой среды. Для удовлетворения требованиям
IC RF пожалуйста избегайте прямого контакта с передающей антенной во
время передачи. Конечные пользователи должны следовать инструкциям по
эксплуатации для уменьшения воздействия радиочастоты.
Эксплуатация оборудования допустима при соблюдении следующих условий:
• Данное устройство не должно создавать помех
• Н а работу устройства могут оказывать влияние внешние помехи ,
включая те, которые могут вызвать нежелательные режимы его работы.
Для предотвращения помех оборудованию лицензированных служб (например,
кана лы спу тниковы х систе м) это уст ройство должно испол ьзовать ся в
помещении и вдали от окон для обеспечения максимального экранирования.
Оборудование (или его передающ ая ан тенна), которое уста новлено вне
помещения, подлежит лицензированию.
Данное устройство соответствует требованиям промышленности Канады,
освобожденным от стандарта RSS.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
84
Руководство пользователя ноутбука
Page 85
Dé cl ar at io n d ’ I n d u s t r i e C a n a d a re la ti ve à
l’exposition aux ondes radio
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux radiations d’Industrie Canada
dénies pour un environnement non-contrôlé. Pour maintenir la conformité avec les
exigences d’exposition RF d’IC, veuillez éviter tout contact direct avec l’antenne
pendant l’émission. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructi ons de
fonctionnement spéciques pour satisfaire la conformité aux expositions RF.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne peut pas causer d’interférence, et
• Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences qui
pourraient causer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Pour éviter les interférences radio avec le service sous licence (c’est à-dire le
partage de canal avec les systèmes de téléphonie satellite), cet appareil est destiné à
être utilisé en intérieur et loin des fenêtres pour fournir un blindage maximal. Tout
appareil (ou son antenne d’émission) qui est installé en extérieur est sujet à cette
licence.
Le present appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Руководство пользователя ноутбука
85
Page 86
Каналы беспроводного доступа в различных
диапазонах
С. Америка2.412-2.462 ГГцс 1 по 11 каналы
Япония2.412-2.484 ГГцс 1 по 14 каналы
Европа2.412-2.472 ГГцс 1 по 13 каналы
Ограничение беспроводного доступа во Франции
Некоторы е облас ти Фра нци и имеют ограниченн ый диапа зон частот. В
наихудшем случае максимальная разрешенная мощность составляет:
• 100 мВт для диапазона частот с 2446.5 МГц по 2483,5 МГц
ПРИМЕЧАНИЕ: Каналы с 10 по 13 работают в диапазоне с 2446.6 МГц по 2483,5 МГц.
Возможности использования на открытом воздухе ограничены. В границах
частных владений или в частных владениях публичных лиц использование
возможно с предварительным согласованием с Министерством Обороны, при
этом максимальная разрешенная мощность в диапазоне частот 2446.5- 2483,5
МГц не должна превышать 100мВт. Использование на открытом воздухе в
публичных местах не разрешается.
В департаментах, перечисленных ниже, для всего диапазона 2.4 ГГц :
• Максимальная разрешенная мощность внутри помещений 100 мВт
• Максимальная разрешенная мощность на открытом воздухе 10мВт
86
Руководство пользователя ноутбука
Page 87
Департаменты, использование в которых полосы частот 2400-2483,5 МГц
разрешено при условии максимальной разрешенной мощности в пределах
100мВт в помещениях и 10мВт на открытом воздухе:
01 Ain02 Aisne03 Allier
05 Hautes Alpes08 Ardennes09 Ariège
11 Aude12 Aveyron16 Charente
24 Dordogne25 Doubs26 Drôme
32 Gers36 Indre37 Indre et Loire
41 Loir et Cher45 Loiret50 Manche
55 Meuse58 Nièvre59 Nord
60 Oise61 Orne63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique66 Pyrénées Orientales67 Bas Rhin
68 Haut Rhin70 Haute Saône71 Saône et Loire
75 Paris82 Tarn et Garonne84 Vaucluse
88 Vosges89 Yonne90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
Эти требования, вероятно, изменятся со временем, Вы можете использовать
сетевую беспроводную карту во многих районах Франции. Для получения
последней информации посетите сайт Органа регулирования телекоммуникаций
(ART) Франции http://www.arcep.fr)
ПРИ МЕЧА НИ Е: Мощнос ть беспроводного адаптера дол жна быть мень ше
100мВт, но более 10мВт.
Руководство пользователя ноутбука
87
Page 88
Правила безопасности UL
Со гласн о пра вила м UL 14 59, ка сающим ся средс тв телеком мун икаци и
( те л еф он ов ) , р ас сч и та нн ых на э л е к тр он но е п од к лю ч ен ие к
телекоммуникационной сети с рабочим напряжением, не превышающим 200
В в точке максимума, 300В в полной амплитуде и 105В в рабочем режиме,
ус тано вле нны х или исп оль зуемых в со отв етст вии с Государс тве нным
Электротехническим Кодексом (NFPA 70).
При пользовании модемом ноутбука следует всегда выполнять следующие
правила предосторожности для уменьшения риска возгорания и поражения
электрическим током:
• Не пользуйтесь ноутбуком у воды, например, возле ванны, раковины,
кухонной мойки или стиральной машины, в сыром подвале или возле
бассейна.
• Не пользуйтесь ноутбуком во время грозы. Существует риск поражения
электрическим током от молнии.
• Не пользуйтесь ноутбуком в непосредственной близости от места утечки
газа.
Требования UL 1642, касающиеся использования первичных (одноразовых)
и вторичных (заряжаемых) литиевых аккумуляторов в качестве источников
питания для различных изделий. Эти аккумуляторы содержат металлический
ли тий , и ли спла в л ити я, или ион ы л ити я, и мо гут состо ять из одной
электронной ячейки или двух и более ячеек, объединенных в группы или
параллельных, или из того и другого, конвертирующих химическую энергию в
электрическую в результате обратимой или необратимой химической реакции.
• Не брос айте аккумуляторы от ноутбука в огонь, так как они могут
взорваться. По поводу специальных инструкций по утилизации во
избежание риска для жизни и здоровья людей, связанного с возгоранием
или взрывами, обращайтесь к местным сводам правил.
• Не используйте блоки питания или аккумуляторы от других устройств
во избе жан ие рис ка для жизн и и здор овь я людей, свя зан ного с
возгоранием или взрывами. Используйте только сертифицированные UL
сетевые адаптеры и аккумуляторы, приобретенные у производителя или
официального продавца.
88
Руководство пользователя ноутбука
Page 89
Правила электробезопасности
Изделие потребляет ток до 6 A. Для его эксплуатации необходимо использовать
шнур питания аналогичный H05VV-F, 3G, 0.75мм2 или H05VV-F, 2G, 0.75мм2.
Примечание относительно ТВ
На пом инание для установщи ков кабел ьного теле видени я - система
кабельного телевидения должна быть заземлена в соответствии с Разделом
предо ставляющего директивы для надлежащего заземления коаксиального
кабеля, с указанием на то, что эк ран коаксиального кабеля должен бы ть
подключен к системе заземления здания.
REACH
Согласно регламенту ЕС REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and
Restriction of Chemicals – Регистрация, Оценка, Разрешения и Ограничения на
использование Химических веществ), на сайте ASUS REACH размещен список
химических веществ содержащихся в продуктах ASUS: http://csr.asus.com/
english/REACH.htm.
Информация об изделии корпорации Macrovision
Да нно е изд елие включает в себя техно лог ию защиты авт орс ких пра в,
защищенную патентами США. и иные права интеллектуальной собственности,
принадлежащие корпорации Macrovision и другим лицам. Использование
данной техн олог ии защиты авторск их прав возм ожно толь ко с со гласия
корпорации Macrovision и предусмотрено только для домашнего и иного
ог ран иче нного исп оль зов ани я, есл и ино е не пре дпи сано корпо рацие й
Macrovision. Инженерный анализ и разборка запрещены.
Предупреждение потери слуха
Для предотвращения возможной потери слуха не слушайте звук
на высокой громкости в течение длительного времени.
Руководство пользователя ноутбука
89
Page 90
Положения по литию (для литиево-ионных
батарей)
WARNING! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used
batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato.
Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla
fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz
nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ.
Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning
må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til
leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller
en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri
enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo
ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan ty yppiin. Hävitä käytetty paristo
valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type
équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées
conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Ek splosjonsfa re ved feilakti g skifte av batteri. Benytt samme
batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier
kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно
его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями
производителя. (Русский)
90
Руководство пользователя ноутбука
Page 91
Уведомление о покрытии
ВАЖНО ! Для обеспечен ия элек тробе зопас ности корпус ус тро йства (за
ис ключени ем сто рон с по рта ми ввода- вывод а) пок рыт изол ирующи м
покрытием.
CTR 21 Approval (для ноутбуков со встроенным
модемом)
Датский
Голландский
Английский
Финский
Французский
Руководство пользователя ноутбука
91
Page 92
Немецкий
Греческий
Итальянский
Португальский
Испанский
Шведский
92
Руководство пользователя ноутбука
Page 93
Совместимость со стандартом ENERGY STAR
ENE RGY STAR – это совместная прог рамма Мини стерства
энергетики и Агентства по охране окружающей среды США,
помогающая предприятиям и гражданам защищать окружающую
среду и эко номить эн ергию бл агод аря ис пол ь з о ва н и ю
энергосберегающих продуктов и технологий.
Все продукты ASUS с логотипом ENERGY STAR соответствуют стандарту
ENERGY STAR и оснащ ены функциям и управлен ия пит анием, котор ые
включены по умолчанию. Монитор и компьютер автоматически переходят
в сп ящий режим по сле 15 и 30 мин ут бе зд ействия. Для "пробужде ния"
компьютера щелкните мышью или нажмите любую клавишу на клавиатуре.
Пожалуйста, посетите http://www.energy.gov/powermanagement для получения
подробной информации по управлению питанием и защите окружающей среды.
Кроме того, посетите http://ww w.energys tar.gov для получения детальной
информации о совместной программе ENERGY STAR.
ПРИМЕЧАНИЕ: Energy Star не поддерживается на продуктах c FreeDOS и Linux.
Экологическая маркировка Европейского Союза
Этот ноутбук был награжден EU Flower, который означает, что этот продукт
имеет следующие характеристики:
1. Пониженное потребление электроэнергии при работе устройства, а также в
режиме ожидания.
2. Ограниченное использование тяжелых ядовитых металлов.
3. Ограниченное использование веществ, вредных для окружающей среды и
здоровья.
4. Уменьшенное использование природных ресурсов благодаря возможности
вторичной переработки материалов*.
5. Повышенный срок использования продукта благодаря возможности
модернизации и наличия запасных частей, например аккумуляторы, блоки
питания, клавиатуры, память и оптические приводы при их наличии.
6. Уменьшение отходов благодаря политике возврата продукции*.
Для получения дополнительной информации об EU Flower по сетите сайт
Экологической маркировки Европейского Союза: http://www.ecolabel.eu.
Руководство пользователя ноутбука
93
Page 94
Декларация и соответствие международным
экологическим нормам
В соответствии с международными нормами по защите окружающей среды
компания ASUS предоставляет всю необходимую информацию и тщательно
проверяет все продукты на стадии проектирования и производства, чтобы
гарантировать безопасность окружающей среды при эксплуатации продуктов
ASUS. Кроме того, ASU S предоставл яе т всю ре ле вант ну ю информацию
относительно данных требований.
На сайте http://csr.asus.com/english/Compliance.htm содержится информация о
соответствии продукции ASUS нижеследующим требованиям:
Japan JIS-C-0950 Material Declarations
EU REACH SVHC
Korea RoHS
Swiss Energy Laws
Утилизация и переработка
Комп ани я ASU S б ере т н а се бя обя зат ель ств а п о у т илиз аци и с таро го
оборудования, исходя из при нц ип ов всесторонней защи ты окружающей
среды. Мы предоставляем решения нашим клиентам для переработки наших
продуктов, аккумуляторов и других компонентов, а также упаковки. Для
получения подробной информации об утилизации и переработке в различных
регионах посетите http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
Региональные уведомление для Сингапура
Complies with
IDA Standards
DB103778
94
Этот продукт соответствует стандартам IDA.
Руководство пользователя ноутбука
Page 95
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
Address, City:
Country:
Authorized representative in Europe:
Address, City:
Country:
declare the following apparatus:
Product name : Notebook PC
Model name : T100T, H100T, R104T
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-10)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62479:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.1.1(2009-05)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
EN 60065:2002 / A12:2011
Regulation (EC) No. 278/2009
(EC conformity marking)
Position : CEO
Name : Jerry Shen
Declaration Date: 10/09/2013
Year to begin affixing CE marking:2013
Руководство пользователя ноутбука
Signature : __________
95
Page 96
96
Руководство пользователя ноутбука
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.