Ingen del af denne manual, inklusive produkterne og softwaren beskrevet heri, må - undtagen som
reservedokumentation for køberen selv - på nogen måde kopieres, transmitteres, transkriberes, lagres
på et søgesystem eller oversættes til andet sprog uden udtrykkelig, skriftlig tilladelse fra ASUSTeK
COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS LEVERER DENNE MANUAL "SOM DEN ER" - UDEN GARANTI AF NOGEN ART, HVERKEN UDTRYKKELIG
ELLER UNDERFORSTÅET, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL UNDERFORSTÅEDE GARANTIER
OG BETINGELSER VEDRØRENDE SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET GIVENT FORMÅL. ASUS'
DIREKTØRER, CHEFER, ANSATTE OG AGENTER ER IKKE I NOGET TILFÆLDE ANSVARLIGE FOR NOGEN SOM
HELST INDIREKTE, SÆRLIG, TILFÆLDIG ELLER FØLGELIG SKADE (HERUNDER SKADE I FORM AF TAB AF
FORTJENESTE, TAB AF FORRETNING, TAB AF BRUG ELLER DATA, FORSTYRRELSE AF FORRETNING OSV),
SELV, HVIS ASUS ER BLEVET OPLYST OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER SOM FØLGE AF FEJL I
DENNE MANUAL ELLER DETTE PRODUKT.
Produkter og selskabsnavne i denne manual kan være eller ikke være deres respektive virksomheders
registrerede varemærker eller ophavsretter og tjener kun som identikation og forklaring og til ejerens
fordel uden nogen som helst hensigt om at krænke.
SPECIFIKATIONER OG INFORMATIONER I DENNE MANUAL SKAL KUN TJENE SOM INFORMATION OG KAN
TIL HVER EN TID OG UDEN VARSEL ÆNDRES. DE FORPLIGTER IKKE PÅ NOGEN MÅDE ASUS. ASUS PÅTAGER
SIG INTET ANSVAR FOR FEJL OG UNØJAGTIGHEDER I DENNE MANUAL, HERUNDER I RELATION TIL
PRODUKTET OG SOFTWAREN BESKREVET HERI.
Der kan opstå tilfælde, hvor du, som følge af mangler fra ASUS' side eller andet ansvar, er berettiget til
erstatning fra ASUS. I alle sådanne tilfælde, uanset baggrunden for hvilken du er berettiget til erstatning
fra ASUS, er ASUS kun ansvarlig - op til den listede kontraktpris - for skade på person (inklusive død),
skade på fast ejendom, skade på konkret personlig ejendom samt for reel og direkte skade som følge af
undladelse af eller fejl ved udførelse af de retslige forpligtelser under denne garanti.
ASUS vil kun være ansvarlig for og erstatte tab, skade, skader eller krav på basis af denne kontrakt,
skadevoldende handling eller brud i henhold til denne garantierklæring.
Denne begrænsning gælder også ASUS' leverandører og forhandlere. Den er ASUS', dets leverandørers
og din forhandlers maksimale, kollektive ansvar.
ASUS ER IKKE UNDER NOGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIG FOR: (1) TREDIEPARTS SKADESKRAV
MOD DIG, (2) TAB AF ELLER SKADE PÅ DINE DATAREGISTRERINGER, (3) SÆRLIGE, TILFÆLDIGE ELLER
INDIREKTE SKADER ELLER FOR NOGEN ØKONOMISK FØLGESKADE (HERUNDER TAB AF FORTJENESTE
OG OPSPARING), OGSÅ SELVOM ASUS, DETS LEVERANDØRER ELLER DIN FORHANDLER ER OPLYST OM
MULIGHEDEN HERFOR.
Tabel over RED RF-udgangseekt ............................................................................99
6
Notebook PC E-Manual
Page 7
Om denne manual
Denne manual indeholder oplysninger om hardwaren og softwaren i
din Notebook PC. Den er organiseret i følgende kapitler:
Kapitel 1: Hardware-installation
Dette kapitel giver detaljerede oplysninger om
hardwarekomponenterne i din Notebook PC.
Kapitel 2: Sådan bruger du din Notebook PC
Dette kapitel viser dig, hvordan du bruger de forskellige dele af
Notebook PC'en.
Kapitel 3: Sådan arbejder du med Windows® 10
Dette kapitel giver en oversigt over, hvordan du bruger Windows®
10 på din Notebook PC.
Kapitel 4: Selvtest ved start (POST)
Dette kapitel viser dig, hvordan du bruger POST til at ændre
indstillingerne på Notebook PC'en.
Tips og ofte stillede spørgsmål
Dette afsnit indeholder anbefalede tips, ofte stillede
spørgsmål om hardware og software som kan hjælpe dig med
vedligeholdelse og løsning af almindelige problemer du muligvis
kan opleve med din notebook-pc.
Tillæg
Dette afsnit indeholder bemærkninger og sikkerhedserklæringer
vedrørende Notebook PC’en.
Notebook PC E-Manual
7
Page 8
Konventioner, brugt i denne manual
For at fremhæve nøgleoplysninger i denne manual, vises nogen tekst
på følgende måde:
VIGTIGT! Denne meddelelse indeholder vigtige oplysninger, som skal
følges for at udføre en opgave.
BEMÆRK: Denne meddelelse indeholder yderligere oplysninger og tips,
som kan hjælpe med at udføre bestemte opgaver.
ADVARSEL! Denne meddelelse indeholder vigtige oplysninger, som skal
følges mens du udfører bestemte opgaver, hvilket er af hensyn til din egen
sikkerhed, og for at forhindre beskadigelse af dataene og komponenterne
i din notebook pc.
Ikoner
Ikonerne nedenfor fortæller dig hvilken enhed, der kan bruges til at
udføre en række opgaver eller procedurer på din notebook pc.
= Brug berøringsskærmen
= brug berøringspladen.
= brug tastaturet.
Typogra
Fed= Dette indikerer en menu eller et punkt, som skal vælges.
Kursiv= Dette henviser til afsnit i denne vejledning, hvor du kan
8
nde yderligere oplysninger.
Notebook PC E-Manual
Page 9
Sikkerhedsforskrifter
Sådan bruger du din Notebook PC
Denne bærbare PC må kun bruges i omgivelser med
temperaturer på mellem 5 °C (41°F) og 35 °C (95 °F).
Tjek på mærkaten i bunden af Notebook PC, at din
adapter passer med el-tilførslen.
For at forhindre generende varme eller skade som
følge af denne må du ikke anbringe Notebook PC'en
i dit skød eller nær nogen del af din krop.
Brug IKKE ødelagte netledninger, tilbehør eller
andre perifere enheder.
Mens enheden er tændt skal du altid sørge for, at
du ikke bærer eller tildækker din Notebook PC med
materialer, som kan reducere luftventilationen.
Undgå at stille Notebook PC'en på ujævne eller
ustabile arbejdsoverader.
Du kan lægge din Notebook PC i
røntgenmaskinerne i lufthavne (disser anvendes
på genstande, der sættes på transportbæltet), men
den må ikke udsættes for magnetiske detektorer og
magnetstave.
Kontakt dit rejseselskab for at høre mere om
relaterede tjenester på yet, som du kan bruge,
samt mulige begrænsninger, der skal overholdes,
når du bruger din Notebook PC på yet.
Notebook PC E-Manual
9
Page 10
Sådan passer du på Notebook PC'en
Inden du rengører Notebook PC'en skal du frakoble
netstrømmen og erne batterienheden (hvis den
forendes). Brug en en ren cellulosesvamp eller et
rent vaskeskind med en lille smule ikke-slibende
rengøringsmiddel og et par dråber varmt vand.
Fjern overskydende fugt fra Notebook PC'en med
en tør klud.
Brug ikke stærke opløsningsmidler som f.eks.
fortynder, rensebenzin eller andre kemikalier på
eller nær Notebook PC'en.
Anbring ikke genstande oven på Notebook PC'en.
Udsæt ikke Notebook PC'en for stærke magnetiske
og elektriske felter.
Udsæt og brug den ikke Notebook PC'en i
nærheden af væsker, regn eller fugt.
Udsæt ikke Notebook PC'en for støvede omgivelser.
Brug ikke Notebook PC'en nær gaslækager.
10
Notebook PC E-Manual
Page 11
Ansvarlig bortskaelse
Smid IKKE Notebook PC ud med
husholdningsaaldet. Dette produkt er designet på
en sådan måde, at dele af det kan gebruges. Dette
symbol med den overkrydsede aaldscontainer på
hjul angiver, at produktet (elektrisk og elektronisk
udstyr samt kviksølvholdige knapcellebatterier)
ikke må bortskaes med det almindelige
husholdningsaald. Tjek de lokale regler for
bortskaelse af elektroniske produkter.
Bortskaf IKKE batteriet sammen med
husholdingsaaldet. Symbolet med den
overkrydsede aaldscontainer på hjul indikerer,
at batteriet ikke må anbringes sammen med
husholdningsaald.
Notebook PC E-Manual
11
Page 12
12
Notebook PC E-Manual
Page 13
Kapitel 1:
Hardware-installation
Notebook PC E-Manual
13
Page 14
Lær din Notebook PC at kende
Set oppefra
BEMÆRK: Tastaturets layout kan variere efter område eller land. Notebook-
computeren er muligvis anderledes ud, afhængig af hvilken model du har.
14
Notebook PC E-Manual
Page 15
IR-kamera
Det indbyggede kamera giver dig mulighed for at tage billeder
og optage videoer med din bærbar pc. IR-kameraet understøtter
også Windows Hello.
BEMÆRK:
• Når du logger på med Windows Hello, vises
opsætningsskærmen i sort/hvid.
• Den røde IR-indikator blinker mens dataene indlæses, inden
du logger på med ansigtsgenkendelse i Windows Hello.
Array-mikrofoner
Array-mikrofonerne har ekko-annullering, støjreduktion og
stråleformning, som giver bedre stemmegenkendelse og
lydoptagelser.
Kameraindikator
Kameraindikatoren viser, hvornår det indbyggede kamera
anvendes.
Notebook PC E-Manual
15
Page 16
360º-justerbar touch-skærm
Touch-skærmen på din bærbare pc kan justeres 360º rundt. På
denne måde kan du nemt og hurtigt ændre din bærbare pc til
en touch-tablet.
Touch-skærmen giver en god fremvisning af billeder, videoer
og andre multimedieler på din bærbar pc. Skærmen giver dig
også mulighed for at betjene din computer med forskellige
ngerbevægelser.
BEMÆRK: Du kan læse mere om hvordan du ændre din bærbare
pc til en tablet i afsnittet Bevægelser med to ngre i denne
vejledning.
Tastatur
Tastaturet er af QWERTY-typen i fuld størrelse med en
trykdybde, der giver behagelig indtastning. Du kan også bruge
funktionstasterne på det, hvorved du har hurtig adgang til
Windows® og hvormed du kan styre andre multimediefunktioner.
BEMÆRK: Tastaturlayoutet varierer efter model og land.
Indikator for låsning af store bogstaver
Denne indikator lyser, når låsning af store bogstaver er aktiveret.
Med låsning af store bogstaver kan du indtaste store bogstaver
(f.eks. A, B, C) med Notebook PC’ens tastatur.
16
Notebook PC E-Manual
Page 17
Touchpad
Touchpad’en giver dig mulighed for at bruge bevægelser med
ere ngre til at navigere på skærmen, hvorved du opnår en
intuitiv brugeroplevelse. Den simulerer også brugen af en
almindelig mus.
BEMÆRK: For yderligere oplysninger henvises til afsnittet Sådan
bruges berøringspladen i denne manual.
Numerisk tastatur
Det numeriske tastatur kan bruges til at indtaste tal med eller
som piletaster.
BEMÆRK: For yderligere oplysninger henvises til afsnittet
Numerisk tastatur i denne manual.
Notebook PC E-Manual
17
Page 18
Bund
BEMÆRK: Bunden kan variere afhængigt af model.
ADVARSEL! Bunden af Notebook PC’en kan blive varm under drift eller
opladning af batteriet. Når du arbejder på Notebook PC’en, må du ikke
anbringe den sådan, at ventilationshullerne blokeres.
VIGTIGT! Batteritiden afhænger af brugen og af specikationerne for
denne Notebook PC. Batteriet kan ikke skilles ad.
18
Notebook PC E-Manual
Page 19
Ventilationsåbninger
Ventilationsåbningerne tillader kold luft at komme ind i og varm
luft i at forlade notebook-pc’en.
ADVARSEL! Sørg for at papir, bøger, stof, ledninger eller andre
ting ikke blokerer for nogen af ventilationsåbningerne, da der
ellers kan ske overophedning.
Højttaler
De indbyggede højttalere giver dig mulighed for, at lytte til
lyd direkte på din notebook-pc. Lydfunktionerne på denne
notebook-pc er styret af software.
Notebook PC E-Manual
19
Page 20
Højre side
Hukommelseskortlæser
Denne Notebook PC har en enkelt indbygget
hukommelseskortlæser, der understøtter kortformaterne SD.
Hovedtelefon- og mikrofonstik
Dette stik er beregnet til at tilslutte forstærkede højtalere og
hovedtelefoner. Det kan også bruges til at tilslutte et headset
eller en mikrofon.
USB 3.0-port med USB Charger+
Denne Universal Serial Bus 3.0-port (USB 3.0) muliggør
overførselshastigheder på op til 5 Gbit/s og er bagudkompatibel
med USB 2.0. Ikonet angiver at denne port er udstyret med
USB Charger+, som giver dig mulighed for hurtigt at oplade dine
mobilenheder.
USB 3.0 port
Denne Universal Serial Bus 3.0-port (USB 3.0) muliggør
overførselshastigheder på op til 5 Gbit/s og er bagudkompatibel
med USB 2.0.
20
Notebook PC E-Manual
Page 21
HDMI port
Denne port er til et HDMI-stik (High-Denition Multimedia
Interface), overholder HDCP og tillader således afspilning af HD
dvd, Blu-ray og andet beskyttet indhold.
Strøm (DC) indgang
Slut strømadapteren til dette stik for at oplade batteriet og for at
levere strøm til Notebook PC’en.
ADVARSEL! Under brugen kan adapteren blive varm. Adapteren
må ikke tildækkes, og du må ikke røre den, mens den er tilsluttet
en strømkilde.
VIGTIGT! Du må kun bruge strømadapteren til at oplade batteriet
og levere strøm til Notebook PC’en.
Notebook PC E-Manual
21
Page 22
Venstre side
USB Type-C/Thunderbolt 3 kombinations-port
Dette USB 3.1 stik (Universal Serial Bus 3.1) har en
overførelseshastighed på op til 10 Gbit/s, og er bagudkompatibel
med USB 2.0. Brug en Thunderbolt 3-adapter til at forbinde din
bærbare pc til et DisplayPort-, VGA-, DVI- eller HDMI-stik på en
ekstern skærm, og se billeder i høj opløsning med teknologien
Intel® Thunderbolt™.
BEMÆRK: Overførselshastighed på denne port kan variere,
afhængig af din model.
22
Notebook PC E-Manual
Page 23
Statusindikatorer
Statusindikatorer hjælper dig med at konstatere de aktuelle
tilstand for Notebook PC’ens hardware.
Indikator for drevaktivitet
Denne indikator lyser, når Notebook PC’en bruger de
interne drev.
To-farvet indikator for batteriopladning
Den to-farvede lysdiode viser batteriets opladestatus.
Se nedenstående tabel for yderligere oplysninger:
FarveStatus
Solid hvidDin Notebook PC sluttes til en
strømkilde, batteriet oplades, og
batteriniveauet er mellem 95%
og 100%.
Konstant orangeDin Notebook PC sluttes til en
strømkilde, batteriet oplades, og
batteriniveauet er mindre end
95%.
Blinker orangeDin notebook pc kører på
batteri, og batteriniveauet er
mindre end 10%.
SlukketDin notebook pc kører på
Notebook PC E-Manual
batteri, og batteriniveauet ligger
mellem 10% og 100%.
23
Page 24
Lydstyrkeknap
Denne knap skruer op og ned for lyden på din bærbare pc.
Tænd/sluk-knap
Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde eller slukke for
Notebook PC’en. Du kan også bruge tænd/sluk-knappen for at
sætte den til at slumre eller i dvale, samt for at vække den, hvis
den slumrer eller er i dvale.
Hvis Notebook PC’en ikke reagerer, skal du holde tænd/slukknappen nede i mindst 4 sek., indtil Notebook PC’en slukker.
Strømindikator
Strømindikatoren lyser, når Notebook PC’en er tændt, og blinker
langsomt, når Notebook PC’en er i slumretilstand.
24
Notebook PC E-Manual
Page 25
Kapitel 2:
Sådan bruger du din Notebook PC
Notebook PC E-Manual
25
Page 26
Kom i gang
Sådan oplader du Notebook PC’en
A. Sæt DC-strømadapteren i Notebook PC’ens strømindgang (DC).
B. Sæt AV-strømadapteren i en 100~240 V strømkilde.
Oplad Notebook PC'en i 3 timer, før du bruger den i
batteridrift første gang.
BEMÆRK: Strømadapterens udseende kan variere afhængig af modellen
og din region.
BEMÆRK:
Oplysninger om strømadapter:
• Indgangsspænding: 100–240V AC
• Indgangsfrekvens: 50–60Hz
• Rating udgangsstrøm: 6,32A maks. (120W)
• Rating udgangsspænding: 19V DC
26
Notebook PC E-Manual
Page 27
VIGTIGT!
• Find mærkepladen til indgangene/udgangene på din notebook
pc, og sørg for at værdierne passer med din strømadapter. Nogle
notebook pc'er har ere strømværdier på udgangene afhængig af
den tilgængelige SKU.
• Sørg for at Notebook PC'en er forbundet til strømadapteren, før du
tænder for den første gang. Vi anbefaler du slutter din notebook-pc
til en jordforbundet stikkontakt.
• Stikkontakten skal være nem tilgængelig og være i nærheden af din
notebook-pc.
• For at afbryde din notebook-pc fra strømforsyningen, skal du trække
stikket ud af stikkontakten.
ADVARSEL!
Læs venligst følgende forholdsregler til batteriet til din bærbare pc.
• Batteriet inde i apparatet må kun tages ud af autoriserede teknikere
fra ASUS (kun på indbyggede batterier).
• Batteriet, som bruges i denne enhed, kan udgøre en risiko for brand
eller forbrændinger pga. kemikalier, hvis det ernes eller skilles ad.
• For din personlige sikkerheds, bedes du venligst følge
advarselsmærkaterne.
• Der er eksplosionsfare, hvis der indsættes en forkert type batterier.
• Må ikke brændes.
• Forsøg aldrig at kortslutte batteriet in din notebook-pc.
• Forsøg aldrig at skille batteriet ad eller samle det (kun på indbyggede
batterier).
• Hold op med at bruge batteriet hvis det begynder at lække.
• Batteriet og dets dele skal genbruges eller bortskaes på en
miljørigtig måde.
• Hold batteriet og andre små dele væk fra små børn.
Notebook PC E-Manual
27
Page 28
Løft for at åbne skærmpanelet
Tryk på tænd/sluk knappen
28
Notebook PC E-Manual
Page 29
Fingerbevægelser på beøringsskærme og på
touchpad
Du kan bruge ngerbevægelser til at starte programmer og få adgang
til indstillingerne på Notebook PC’en. Du kan på følgende billeder
se, hvordan du bruger ngrene på din berøringsskærm* og på
berøringspladen.
BEMÆRK:
• Følgende skærmbilleder er kun til reference. Udseendet af
berøringsskærmen kan variere, afhængigt af modellen.
• Touch-skærmen fås på udvalgte modeller.
Sådan bruges ngerbevægelser på din
berøringsskærm
Med gestus kan du starte programmer og få adgang til indstillingerne
på din notebook-pc. Funktioner kan aktiveres med følgende
ngerbevægelser på berøringsskærmen på din notebook-pc.
Før ngeren fra venstre kantFør ngeren fra højre kant
Stryg indad fra skærmens venstre
hjørne, for at åbne Task view
(Opgavevisning).
Notebook PC E-Manual
Stryg indad fra skærmens højre
kant, for at åbne Action Center
(Løsningscenter).
29
Page 30
Tryk/dobbelttrykTryk og hold
• Tryk på en app, for at vælge
den.
Hold ngeren på app'en, for at
åbne højreklik-menuen.
• Dobbelttryk på en app, for
at åbne den.
Zoom indZoom ud
Spred dine to ngre på
berøringspanelet.
30
Saml dine to ngre på
berøringspanelet.
Notebook PC E-Manual
Page 31
Før ngeren
Træk
Før ngeren for at rulle op og ned
og før ngeren for at panorere
skærmen til venstre eller højre.
Notebook PC E-Manual
• Træk, for at oprette et
markeringsfelt omkring
ere elementer.
• Træk og slip et element,
for at ytte det til en ny
placering.
31
Page 32
Sådan bruges berøringspladen
Sådan yttes markøren
Du kan trykke eller klikke hvor som helst på touchpad'en for at aktivere
dens markør, og derefter føre ngeren på touchpad'en for at ytte
markøren på skærmen.
Kør horisontalt
Kør vertikalt
Kør diagonalt
32
Notebook PC E-Manual
Page 33
Bevægelser med en nger
Tryk/dobbelttryk
• Tryk på en app, for at vælge den.
• Dobbelttryk på en app, for at åbne den.
Træk-og-slip
Dobbelttryk på et punkt, og før herefter den samme nger uden at
tage den af touchpad'en. For at slippe punktet på dets nye sted, skal du
tage din nger af touchpad'en.
Notebook PC E-Manual
33
Page 34
VenstreklikHøjreklik
• Klik på en app, for at vælge
den.
Klik på denne knap, for at åbne
højreklik-menuen.
• Dobbeltklik på en app, for at
åbne den.
BEMÆRK: Områderne indenfor den stiplede linje angiver placeringen af
venstre og højre museknap på touchpad’en.
Bevægelser med to ngre
Try k
Tryk med to ngre på touchpad’en for at simulere højreklik-funktionen.
34
Notebook PC E-Manual
Page 35
Rulning med to ngre (op/ned) Rulning med to ngre (venstre/
højre)
Før to ngre, for at rulle op og
ned.
Før to ngre, for at gå til venstre og
højre.
Zoom udZoom ind
Før to ngre sammen på
Spred to ngre på touchpad’en.
touchpad’en.
Notebook PC E-Manual
35
Page 36
Træk-og-slip
Vælg et punkt, og hold venstre knap nede. Stryg på touchpad’en med
din anden nger og træk elementet. Løft derefter ngeren for at slippe
elementet.
Tre-ngerbevægelser
Try k
Tryk tre ngre på pegefeltet for at starte Cortana.
36
Notebook PC E-Manual
Page 37
Stryg til venstre/højre
Hvis du har åbnet ere apps, skal du stryge til venstre eller højre med
tre ngre, for at skifte mellem appsene.
Stryg opadStryg nedad
Stryg opad, for at se en oversigt
over alle åbne apps.
Notebook PC E-Manual
Stryg nedad, for at se skrivebordet.
37
Page 38
Styring med re ngre
Try k
Tryk re ngre på pegefeltet til at åbne Action Center.
Sådan tilpasser du dit pegefelt
1. Åbn All settings (Alle indstillinger) i Action Center.
2. Vælg Devices (Enheder), og vælg derefter Mouse & touchpad (Mus & pegefelt).
3. Juster indstillingerne efter eget ønske.
38
Notebook PC E-Manual
Page 39
Brug af tastatur
Funktionstaster
Funktionstasterne på Notebook PC’ens tastatur kan udføre følgende
kommandoer:
Sætter din notebook pc til at sleep mode (slumre)
Slår airplane mode (yfunktionen) til og fra
BEMÆRK: når denne funktion er aktiveret,
deaktiverer airplane mode (yfunktionen)alle
trådløse forbindelser.
Skruer ned for lysstyrken på tastaturets baggrundslys
Skruer op for lysstyrken på tastaturets baggrundslys
Skruer ned for lysstyrken på skærmen
Skruer op for lysstyrken på skærmen
Slukker og tænder for skærmen
Skifter mellem visningstilstandene
Notebook PC E-Manual
BEMÆRK: sørg for, at den anden skærm er
forbundet til din notebook pc.
39
Page 40
Aktiverer og deaktiverer touchpad'en.
Slår højttaleren til og fra.
Skruer ned for lyden.
Skruer op for lyden.
Windows® 10 taster
Der er to særlige Windows®-taster på Notebook PC’ens tastatur, som
bruges som vist nedenfor:
Åbner startmenuen
Åbner rullemenuen
40
Notebook PC E-Manual
Page 41
Numerisk tastatur
BEMÆRK: Taltastaturet er forskelligt afhængig af model og land, med de
bruges alle sammen på samme måde.
Der ndes et numerisk tastatur på
visse Notebook PC-modeller. Du kan
bruge dette tastatur til at indtaste
tal eller som piletaster.
Tryk på for
at skifte mellem at
bruge tastaturet som
taltaster eller som
piletaster.
Notebook PC E-Manual
41
Page 42
Drejning af skærmen
Skærmen på din bærbar pc kan indstilles op til 360 grader. Skærmen
kan justeres som vist på billedet nedenfor.
360 grader justerbar
Bærbar pc
42
Notebook PC E-Manual
Page 43
Almindelig stilling
Stående stilling
Tablet
BEMÆRK: Skærmen kan drejes til indstillingerne Opretstående, Telt og
Tablet, hvorefter tastaturet og pegefeltet også slås fra.
Notebook PC E-Manual
43
Page 44
44
Notebook PC E-Manual
Page 45
Kapitel 3:
Sådan arbejder du med
Windows® 10
Notebook PC E-Manual
45
Page 46
Start for første gang
Når du starter computeren for første gang, vises en række skærmbilleder
for at hjælpe dig med at kongurere de grundlæggende indstillinger i
Windows® 10 operativsystemet.
Sådan startes Notebook PC'en den første gang:
1. Tryk på tænd/sluk-knappen på din notebook pc. Vent i nogle
minutter til opsætningsskærmen vises.
2. Vælg det ønskede område og sprog på din bærbar pc på
opsætningsskærmen.
3. Læs licensbetingelserne grundigt. Vælg I accept (Jeg accepterer).
4. Følg instruktionerne på skærmen for at kongurere følgende
grundindstillinger:
• Tilpasning
• Gå online
• Indstillinger
• Din konto
5. Når de grundlæggende elementer er blevet kongureret,
fortsætter Windows® 10 med at installere dine programmer og
foretrukne indstillinger. Sørg for, at din Notebook PC holdes
tændt under installationsprocessen.
6. Skrivebordet vises, når opsætningen er færdig.
BEMÆRK: Skærmbillederne i dette kapitel er kun til reference.
46
Notebook PC E-Manual
Page 47
Startmenuen
Startmenuen er hovedvejen til programmerne, Windows®-appsene,
mapperne og indstillingerne på din bærbar pc.
Juster kontoindstillinger, og lås eller log af din konto
Åbn en app fra startskærmen
Åbn opgavevisning
Åbn søgefunktionen
Åbn startmenuen
Åbn alle apps
Luk ned, genstart eller sæt din bærbare pc til at slumre
Åbn indstillinger
Åbn stinder
Åbn en app fra proceslinjen
Du kan bruge startmenuen til at udføre følgende almindelige handlinger:
• Start programmer og Windows® apps
• Åbn almindeligt anvendte programmer og Windows® apps
• Juster pc-indstillinger
• Få hjælp med Windows-operativsystemet
• Sluk din bærbar pc
• Log af Windows, eller skift til en anden brugerkonto
Notebook PC E-Manual
47
Page 48
Åbn startmenuen
Tryk på startknappen nederst til venstre på
skrivebordet.
Hold musen over startknappen nederst til venstre
på skærmen, og tryk på den.
Tryk på tasten med Windows-logoet på dit
tastatur.
Sådan åbnes programmer fra startmenuen
Startmenuen bruges mest til at åbne programmerne, der er installeret
på din bærbare pc.
Tryk på det ønskede program, for at åbne det.
Hold musemarkøren over programmet, og tryk på det
for at åbne det.
Brug piletasterne til at se programmerne igennem. Tryk
på for at åbne det.
BEMÆRK: Vælg All apps (Alle apps) nederst i venstre vindue, for at se en
komplet liste i alfabetisk rækkefølge over programmerne og mapperne på
din bærbare pc.
48
Notebook PC E-Manual
Page 49
Windows® apps
Disse er apps, der er fastgjort i højre vindue i startmenuen, og som er
vist i felt-format så de nemmere kan åbnes.
BEMÆRK: Nogle Windows® apps kræver, at du logger på din Microsoftkonto, før de kan åbnes.
Notebook PC E-Manual
49
Page 50
Sådan bruges Windows® appsene
Brug touchskærmen, pegefeltet eller tastaturet på din bærbare pc, til at
starte, tilpasse og lukke dine apps.
Sådan åbnes Windows® apps fra startmenuen
Tryk på app'en, for at åbne den.
Hold musemarkøren over app'en, og klik på den for at
åbne den.
Brug piletasterne til at se appsene igennem. Tryk på
for at åbne en app.
Sådan tilpasses dine Windows® apps
Du kan ytte, ændre størrelse, frigør eller fastgøre apps til proceslinjen
på startmenuen på følgende måde:
Sådan yttes dine apps
Hold ngeren på app'en, og træk og slip den på en ny
placering.
Placer musemarkøren over app'en, og træk og slip
app'en på en ny placering.
50
Notebook PC E-Manual
Page 51
Sådan ændres størrelsen på dine apps
Hold ngeren på app'en, tryk på og vælg app-feltet,
hvis størrelse skal ændres.
Hold musemarkøren over app'en, højreklik på den og
tryk derefter på Resize (Tilpas størrelse), og vælg den
ønskede størrelse på app-feltet.
Brug piletasterne til at nde app’en.
Tryk på eller (på udvalgte modeller),
vælg Resize (Tilpas størrelse) og vælg den ønskede
størrelse på app-feltet.
Sådan frigives appsene
Hold ngeren på app'en, og tryk derefter på ikonet .
Hold musemarkøren over app'en, højreklik på den og
tryk derefter på Unpin from Start (Frigør fra start).
Brug piletasterne til at nde app’en.
Tryk på eller (på udvalgte modeller),
og vælg Unpin from Start (Frigør fra start).
Notebook PC E-Manual
51
Page 52
Sådan fastgøres dine apps til proceslinjen
Hold ngeren på app'en, og tryk på Pin to tastbar
(Fastgør til start).
Hold musemarkøren over app'en, højreklik på den og
tryk derefter på Pin to taskbar (Fastgør til proceslinje).
Brug piletasterne til at nde app’en.
Tryk på eller (på udvalgte modeller),
og vælg Pin to taskbar (Fastgør til proceslinjen).
Sådan fastgøres ere apps til startmenuen
Åbn siden All apps (Alle apps), hold ngeren på app'en,
som skal fastgøres til startmenuen, og tryk derefter på
Pin to Start (Fastgør til start).
Åbn siden All apps (Alle apps), hold musemarkøren
over app'en, som skal fastgøres til startmenuen, højreklik
på den og vælg Pin to Start (Fastgør til start).
Åbn siden All apps (Alle apps), tryk på eller
(på udvalgte modeller) på app’en, som skal
fastgøres til startmenuen, og vælg derefter Pin to Start (Fastgør til start).
52
Notebook PC E-Manual
Page 53
Opgavevisning
Med opgavevisningen kan du hurtigt skifte mellem åbne apps og
programmer. Opgavevisningen kan også bruges til at skifte mellem
desktoppene.
Sådan åbnes opgavevisningen
Tryk på ikonet på proceslinjen, eller stryg indad fra
venstre skærmkant.
Placer musemarkøren over ikonet på proceslinjen,
og klik på det.
Tryk på på dit tastatur.
Notebook PC E-Manual
53
Page 54
Fastgørelsesfunktionen
Fastgørelsesfunktionen viser appsene side om side, så du kan arbejde
og skifte mellem dem.
Sådan fastgøres hotspots
Du kan trække og slippe din apps til disse hotspots, så de fastgøres.
54
Notebook PC E-Manual
Page 55
Sådan bruges fastgørelsesfunktionen
1. Åbn app'en, som skal fastgøres.
2. Træk i app'ens titellinje og slip app'en ved
eller
skærmkanten, for at fastgøre den.
3. Åbn en anden app og gentag trinene ovenfor, for
at fastgøre den.
1. Åbn app’en, som skal fastgøres.
2. Hold ngeren på knappen , og brug derefter
piletasterne til at fastgøre app'en.
3. Åbn en anden app og gentag trinene ovenfor, for
at fastgøre den.
Notebook PC E-Manual
55
Page 56
Løsningscenter
Løsningscenteret samler meddelelserne fra dine apps på ét sted, hvor
du kan læse dem. Centeret har også et nyttigt afsnit "Quick Actions"
(Hurtige handlinger) for neden på siden.
Sådan åbnes Løsningscenteret
Klik på ikonet på proceslinjen eller stryg indad fra
skærmens højre kant.
Placer musemarkøren over ikonet på proceslinjen,
og klik på det.
Tryk på på dit tastatur.
56
Notebook PC E-Manual
Page 57
Andre tastaturgenveje
Med tastaturet kan du også bruge følgende genveje til at starte
applikationer og navigere i Windows® 10.
\
Åbner startmenuen
Åbner Action Center (Løsningscenter)
Starter skrivebordet
Åbner stinderen
Åbner vinduet Share (Del)
Åbner Settings (Indstillinger)
Åbner skærmen Connect (Forbind)
Aktiverer låseskærmen
Minimer det åbne vindue
Notebook PC E-Manual
57
Page 58
Åbner Search (Søg)
Åbner vinduet Project (Projekt)
Åbner vinduet Run (Kør)
Åbner Ease of Access Center (Øget
tilgængelighed)
Åbner menuen i startknappen
Starter forstørrelsesikonet og zoomer ind på
skærmen
Zoom ud af skærmen
Åbner Narrator Settings (Indstillinger for
Oplæser)
58
Notebook PC E-Manual
Page 59
Tilslutning til trådløse netværk
Wi-Fi-tilslutning
Send e-mails, gå på nettet og del dine applikationer via sociale netværk
med Wi-Fi-forbindelsen på din notebook pc.
VIGTIGT! Airplane mode (Flytilstand) deaktiverer denne funktion.
Sørg for at Airplane mode (Flytilstand) er slået fra, inden du slår Wi-Fiforbindelsen til.
Oprettelse af en trådløs forbindelse
Din bærbare pc forbindes til et trådløst netværk på følgende måde:
1. Vælg ikonet på proceslinjen.
2. Vælg ikonet , for at slå Wi-Fi til.
eller
3. Vælg et adgangspunkt på listen over tilgængelige
Wi-Fi-forbindelser.
4. Vælg Connect (Opret forbindelse), for at oprette
forbindelsen til netværket.
BEMÆRK: Du vil muligvis blive bedt om, at indtaste en
sikkerhedsnøgle for at aktiverer Wi-Fi-forbindelsen.
Notebook PC E-Manual
59
Page 60
Bluetooth
Brug Bluetooth til at gøre det lettere at overføre data trådløst til og fra
andre Bluetooth-enheder.
VIGTIGT! Airplane mode (Flytilstand) deaktiverer denne funktion. Sørg
for at Airplane mode (Flytilstand) er slået fra, inden du slår Bluetoothforbindelse til.
Parring med andre Bluetooth-enheder
Du skal parre Notebook PC'en med andre Bluetooth-enheder for at
kunne overføre data. Dine enheder forbindes på følgende måde:
1. Åbn Settings (Indstillinger) i startmenuen.
2. Vælg Devices (Enheder), efterfulgt af Bluetooth,
eller
for at søge efter Bluetooth-enheder.
3. Vælg en enhed fra listen. Sammenlign
adgangskoden på Notebook PC’en med
adgangskoden, der er sendt til den valgte enhed.
Hvis de er ens, skal du trykke på Yes (Ja), for at
danne par mellem din bærbare pc og enheden.
BEMÆRK: Ved nogle bluetooth-enheder bliver du
muligvis bedt om at indtaste adgangskoden fra Notebook
PC’en.
hvorved du kan bruge Notebook PC'en, når du yver.
BEMÆRK: Kontakt dit rejseselskab for at høre mere om relaterede
tjenester på yet, som du kan bruge, samt mulige begrænsninger, der skal
overholdes, når du bruger din Notebook PC på yet.
Slå Flytilstand til
1. Åbner Action Center (Løsningcenter) via
proceslinjen.
eller
2. Tryk på ikonet , for at slå Airplane mode
Tryk på .
Slå Flytilstand fra
1. Åbner Action Center (Løsningcenter) via
eller
Notebook PC E-Manual
2. Vælg ikonet , for at slå Airplane mode
Tryk på .
(Flytilstand) til.
proceslinjen.
(Flytilstand) til.
61
Page 62
Sådan slukker du for Notebook PC’en
Du kan slukke for Notebook PC’en på en af følgende måder:
• Åbn startmenuen, og vælg > Shut down (Luk ned), for at lukke ned på normal vis.
eller
62
• På login-skærmen, skal du vælge > Shut down (Luk ned).
• Tryk på for at åbne
nedlukningsvinduet. Vælg Shut Down (Luk ned)
på rullelisten, og tryk derefter på OK.
• Hvis Notebook PC’en ikke reagerer, skal du holde
tænd/sluk-knappen nede i mindst 4 sek., indtil
den slukker.
Notebook PC E-Manual
Page 63
Sådan sætter du din bærbare pc til at slumre
For at sætte din bærbare pc til at slumre, skal du:
• Åbn startmenuen, og vælg > Sleep (Slumre), for at sætte din bærbare pc til at
eller
BEMÆRK: Du kan også sætte din bærbare pc til at slumre, ved at trykke
én gang på tænd/sluk-knappen.
slumre.
• På login-skærmen, skal du vælge > Sleep
(Slumre).
• Tryk på for at åbne
nedlukningsvinduet. Vælg Sleep (Slumre) i
rullemeunen, efterfulgt af OK.
Notebook PC E-Manual
63
Page 64
64
Notebook PC E-Manual
Page 65
Kapitel 4:
Selvtest ved start (POST)
Notebook PC E-Manual
65
Page 66
Selvtest ved start (POST)
Selvtest ved start (POST) er en serie softwarestyrede diagnostiske tests,
der kører, når du tænder eller genstarter Notebook PC'en. Den software,
der styrer POST, er installeret som en permanent del af Notebook PC’ens
arkitektur.
Sådan bruges POST til at få adgang til BIOS og
fejlnding
Under POST kan du få adgang til BIOS-indstillingerne eller køre
funktioner til fejlnding ved at bruge funktionstasterne på Notebook
PC'en. Der henvises til følgende oplysninger for ere detaljer.
BIOS
Basic Input and Output System (System for grundlæggende input/
output) (BIOS) lagrer indstillinger for systemhardware, der skal bruges
under start af Notebook PC-systemet.
Standard BIOS-indstillingerne kan bruges til de este brugssituationer
for Notebook PC’en. Du skal ikke ændre standard BIOS-indstillingerne,
bortset fra i følgende situationer:
• Der vises en fejlmeddelelse på skærmen under opstart af
systemet, som beder dig køre BIOS Setup (BIOS-konguration).
• Du har installeret en ny systemkomponent, der kræver yderligere
BIOS-indstillinger eller -opdateringer.
ADVARSEL: Hvis du anvender forkerte BIOS-indstillinger, kan systemet
blive ustabilt eller fejle ved genstart. Det anbefales stærkt kun at ændre
BIOS-indstillingerne med hjælp fra en uddannet servicetekniker.
Få adgang til BIOS
Indtast BIOS-indstillingerne vha. en af følgende metoder:
66
Notebook PC E-Manual
Page 67
• Genstart din notebook-pc, og tryk på under POST.
• Åbn startmenuen og vælg Settings (Indstillinger) > Update & security (Opdatering og sikkerhed) > Recovery (Gendannelse),
og vælg derefter Restart now (Genstart nu) under Avanceret
opstart. Når du kommer til skærmen Avanceret opstart, skal
du vælge Troubleshoot (Fejlsøgning) > Advanced options
BEMÆRK: BIOS-skærmen er kun til reference. De faktiske skærme kan
være forskellige fra model til model og fra territorie til territorie.
EZ-funktion
Denne menu vises, når du åbner BIOS-opsætningsprogrammet, og den
giver dig en oversigt over de grundlæggende systemoplysninger. For at
åbne den avancerede indstilling, for avancerede BIOS-indstillinger, skal
du vælge Advanced Mode (Avanceret indstilling) (F7) eller tryk på
.
Notebook PC E-Manual
67
Page 68
Boot (Genstart)
Med denne menu kan du foretage indstillinger vedrørende bootprioritering. Der henvises til følgende procedurer ved indstilling af bootprioritet.
Med denne menu kan du kongurere administrator- og
brugeradgangskode til Notebook PC'en. Du kan også styre adgang
til Notebook PC’ens harddisk, input/output-interface (I/O) og USBinterface.
BEMÆRK:
• Hvis du kongurerer en User Password (Brugeradgangskode),
bliver du bedt om at indtaste denne, før du kan få adgang til
Notebook PC'ens operativsystem.
• Hvis du kongurerer en Administrator Password (Administratoradgangskode), bliver du bedt om denne, før du kan
få adgang til BIOS.
Notebook PC E-Manual
69
Page 70
Til indstilling af adgangskoden:
1. På skærmen Security (Sikkerhed) vælg Setup Administrator
Password (Installer administrator-password) eller User
Password (Brugerpassword).
2. Indtast en adgangskode og tryk på .
3. Indtast koden igen, for at bekræfte den og tryk derefter på OK.
Fjernelse af adgangskode:
1. På skærmen Security (Sikkerhed) vælg Setup Administrator
Password (Installer administrator-password) eller User
Password (Brugerpassword).
2. Indtast det nuværende password og tryk på .
3. Efterlad de andre felter tomme, og vælg derefter OK, for at
fortsætte.
4. Vælg OK for at slette den gamle adgangskode.
BEMÆRK: Du skal bruge et tastatur, for at indtaste adgangskoden.
70
Notebook PC E-Manual
Page 71
Save & Exit (Gem & Forlad)
Gem dine kongurationsindstillinger ved at vælge Save Changes and
Exit (Gem ændringer og Forlad), før du forlader BIOS.
Notebook PC E-Manual
71
Page 72
Opdatering af BIOS.
1. Kontroller Notebook PC’ens nøjagtige modelnummer og hent
den seneste BIOS-l til denne model fra ASUS webstedet.
2. Gem en kopi af den hentede BIOS-l til et ashdrev.
3. Forbind ashdrevet til Notebook PC'en.
4. Genstart din bærbare pc, og åbn derefter BIOS-indstillingerne.
5. I BIOS-menuen skal du vælge Advanced (Avanceret) > ASUS EZ
Flash 3 Utility, og tryk derefter på .
72
Notebook PC E-Manual
Page 73
6. Find den hentede BIOS-l på ashdrevet og tryk på .
Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre opdateringen.
7. Når din BIOS er blevet opdateret, skal du klikke på Save & Exit (Gem & Forlad) > Restore Defaults (gendan standarder) for at
gendanne systemet til dets standardindstillinger.
Notebook PC E-Manual
73
Page 74
Genopretning af systemet
Med gendannelsesfunktionen på din Notebook-pc kan du gendanne
systemet til dets oprindelige tilstand eller blot genopfriske
indstillingerne, så ydeevnen forbedres.
VIGTIGT!
• Sikkerhedskopier alle dine dataler, inden du gendanner din
Noteboo-pc.
• Skriv vigtige indstillinger ned, som f.eks. netværksindstillinger,
brugernavne og adgangskoder, så du ikke mister vigtige data.
• Sørg for at din Notebook-pc er sluttet til en strømkilde, inden du
nulstiller systemet.
Windows 10 giver dig følgende gendannelsesmuligheder:
• Behold mine ler - Denne mulighed genopfrisker din Notebook-
pc, uden at det påvirker dine personlige ler (billeder, musik,
videoer, dokumenter) og apps fra Windows Store.
Med denne mulighed, kan du gendanne din Notebook-pc til
standardindstillingerne og slette andre installerede apps.
• Fjern alt - Denne mulighed nulstiller din Notebook-pc til dens
fabriksindstillinger. Du skal sikkerhedskopiere dine data, inden du
bruger denne mulighed.
• Go back to an earlier build (Gå tilbage til en tidligere version)
- Denne valgmulighed giver dig mulighed for, at gå tilbage til en
tidligere version. Vælg denne valgmulighed, hvis denne version
ikke virker for dig.
74
Notebook PC E-Manual
Page 75
• Advanced startup (Udvidet opstart) - Med denne mulighed kan
du justere andre avancerede gendannelsesindstillinger på din
Notebook-pc, såsom:
- Brug af et USB-drev, netværksforbindelse eller Windows
gendannelses-dvd til at starte din Notebook-pc.
- Brug Troubleshoot (Fejlnding) til at slå en af følgende
avancerede gendannelsesindstillinger til: System
Restore (Systemgendannelse), System Image Recovery
(Genoprettelse af systemafbildning), Startup Repair
(Startreparation), Command Prompt (Kommandoprompt),
UEFI Firmware Settings (UEFI Firmwareindstillinger), Startup
Settings (Startindstillinger).
Sådan vælges en gendannelsesmulighed
Se venligst følgende, hvis du ønsker at få adgang til og bruge nogen af
de tilgængelige gendannelsesindstillinger på din Notebook-pc.
1. Åbn Settings (Indstillinger), og vælg Update and security
(Opdatering og sikkerhed).
Notebook PC E-Manual
75
Page 76
2. Under punktet Update and security (Opdatering og sikkerhed)
skal du vælge Recovery (Gendan), og vælg derefter den ønskede
gendannelsesmulighed.
76
Notebook PC E-Manual
Page 77
Tips og ofte stillede spørgsmål
Notebook PC E-Manual
77
Page 78
Nyttige tips til din notebook-pc
For at få det meste ud af din notebook-pc, vedligeholde systemets
ydeevne og sikre, at alle dine data opbevares sikkert, har du her nogle
nyttige tips:
• Opdater Windows® med jævne mellemrum for at sikre, at dine
programmer har de seneste sikkerhedsindstillinger.
• Brug et anti-virus-software for at beskytte dine data og sørg for at
holde det opdateret.
• Medmindre det er absolut nødvendigt, bedes du altid undgå at
tvinge din notebook-pc til at lukke ned.
• Sørg altid for at sikkerhedskopiere dine data og for at gøre dette
på en ekstern harddisk.
• Undgå at bruge din notebook-pc i ekstreme høje temperaturer.
Hvis du ikke skal bruge din notebook-pc i længere tid (mindst en
måned), anbefaler vi, at du tager batteriet ud hvis muligt.
• Frakobl samtlige eksterne enheder, og sørg for at du har følgende
ting før du nulstiller din notebook-pc:
- Produktnøglerne til dine operativsystemer og andre
programmer, du eventuelt har installeret
- Sikkerhedskopier data
- Login-id og adgangskode
- Oplysninger om internetforbindelsen
78
Notebook PC E-Manual
Page 79
Ofte stillede spørgsmål om hardware
1. Der kommer af og til en sort, eller en anden farvet prik frem
på skærmen, når jeg tænder for min notebook-pc. Hvad skal
jeg gøre?
Selvom det er normalt at disse prikker kommer frem på skærmen,
påvirker de ikke dit system. Hvis problemet fortsætter, og
efterfølgende begynder at påvirke systemets ydeevne, skal du
kontakte et autoriseret ASUS servicecenter.
2. Min skærm har en uensartet farve og lysstyrke. Hvordan kan
jeg løse dette problem?
Skærmens farve og lysstyrke kan blive påvirket af vinklen du ser
fra og placeringen af din notebook-pc. Lysstyrken og farvetonen
på din notebook-pc kan også variere fra model til model.
Du kan bruge funktionstasterne eller skærmindstillingerne i
operativsystemet til at justere udseendet af skærmen.
3. Hvordan kan jeg maksimere batterilevetid på min notebookpc?
Du kan prøve at gøre et af følgende:
• Brug funktionstasterne til at justere skærmens lysstyrke.
• Hvis du ikke bruger en Wi-Fi-forbindelse, kan du stille
systemet på Airplane mode (Flytilstand).
• Frakobl USB-enheder du ikke bruger.
• Luk programmer, især dem der fylder alt for meget i
hukommelsen.
Notebook PC E-Manual
79
Page 80
4. Min batteri-indikatoren lyser ikke. Hvad er der galt?
• Kontrollér om strømforsyningen eller selve batteriet
er ordentligt tilsluttet. Du kan også prøve at afbryde
strømforsyningen eller batteriet, vent et minut og slut dem
herefter til stikkontakten og din notebook-pc igen.
• Hvis problemet stadig opstår, skal du kontakte dit lokale
ASUS-servicecenter for at få hjælp.
5. Hvorfor virker min touchpad ikke?
Tryk på for at aktivere din touchpad.
6. Når jeg afspiller lyd- og videoler, hvorfor kan jeg ikke høre
lyden på højttalerne på min notebook-pc?
Du kan prøve at gøre et af følgende:
• Tryk på for at skrue op for lyden.
• Kontroller, om lyden er slået fra på dine højttalere.
• Kontroller, om et hovedtelefonstik er forbundet til din
notebook-pc og i så fald, træk det ud.
7. Hvad skal jeg gøre, hvis jeg mister strømadapteren til min
notebook-pc eller batteriet holder op med at virke?
Kontakt dit lokale ASUS-servicecenter for at få hjælp.
80
Notebook PC E-Manual
Page 81
8. Jeg kan ikke taste ordentligt på min notebook-pc, da
markøren bliver ved med at ytte sig. Hvad skal jeg gøre?
Sørg for, at der ikke er noget som rører ved eller trykker på din
touchpad mens du skriver på tastaturet. Du kan også deaktivere
din touchpad ved at trykke på .
9. Når jeg trykker på "U", "I" og "O" kommer der numre frem i
stedet for bogstaver. Hvordan kan jeg ændre dette?
Tryk på tasten eller på (på udvalgte modeller)
på din notebook-pc for at slå denne funktion fra, og bruge disse
taster til indtastning af bogstaver.
Notebook PC E-Manual
81
Page 82
Ofte stillede spørgsmål om software
1. Når jeg tænder for min notebook-pc begynder
strømindikatoren at lyse, men ikke min harddisk-indikator
lyser ikke. System opstarter ikke så godt som før i tiden. Hvad
kan jeg gøre for at løse dette?
Du kan prøve at gøre et af følgende:
• Tving din Notebook PC til at lukke ned, ved at holde tænd/
sluk-knappen nede i over 4 sekunder. Kontrollér, om
strømforsyningen og batteriet er ordentlig forbundet, og
tænd herefter for din notebook-pc.
• Hvis problemet stadig opstår, skal du kontakte dit lokale
ASUS-servicecenter for at få hjælp.
2. Hvad skal jeg gøre, hvis min skærm vises denne meddelelse:
“Remove disks or other media. Press any key to restart.
(Fjern diske eller andre medier. Tryk på en vilkårlig tast for at
genstarte.)”?
Du kan prøve at gøre et af følgende:
• Fjern alle tilsluttede USB-enheder og genstart din notebook-
pc.
• Fjern alle cd’er og dvd’er, der sidder i det optiske drev og
genstart herefter computeren.
• Hvis problemet fortsætter, kan der muligvis være et problem
med hukommelsen på din notebook-pc. Kontakt dit lokale
ASUS-servicecenter for at få hjælp.
3. Min notebook-pc starter langsommere end normalt og mit
operativsystem halter. Hvordan kan jeg løse dette problem?
Slet alle apps, du for nylig har installeret eller som ikke følger med
dit operativsystem, og genstart herefter systemet.
82
Notebook PC E-Manual
Page 83
4. Min notebook-pc starter ikke op. Hvordan kan jeg løse dette
problem?
Du kan prøve at gøre et af følgende:
• Fjern alle tilsluttede enheder og genstart din notebook-pc.
• Hvis problemet stadig opstår, skal du kontakte dit lokale
ASUS-servicecenter for at få hjælp.
5. Hvorfor kan min notebook-pc ikke vågne fra dvaletilstanden?
• Skal du trykke på tænd/sluk-knappen for at vågne pc'en
igen.
• Systemet har muligvis opbrugt hele batteriet. Slut
strømadapteren til din notebook-pc og til stikkontakten, og
tryk derefter på tænd/sluk-knappen.
Notebook PC E-Manual
83
Page 84
84
Notebook PC E-Manual
Page 85
Tillæg
Notebook PC E-Manual
85
Page 86
Overholdelse indbygget modem
Den bærbare computer med indbygget modemmodel opfylder JATE (Japan), FCC
(USA, Canada, Korea, Taiwan) og CTR21. Det indbyggede modem er godkendt i
henhold til rådsafgørelse 98/482/EC for paneuropæisk enkeltterminal forbindelse
til PSTN (oentlige telefonnet). På grund af forskelle mellem PSTN'er i forskellige
land, giver godkendelsen imidlertid ikke i sig selv en ubetinget garanti for
vellykket drift ved hvert PSTN terminalpunkt. Hvis du støder på problemer, skal du
i første omgang kontakte din leverandør af udstyret.
Oversigt
Den 4. august 1998 oentliggjordes europarådets beslutning vedrørende CTR
21 i EC’s ocielle tidsskrift. CTR 21 gælder alt ikke-stemme terminaludstyr med
DTMF-opkald, som er beregnet til at blive tilsluttet til det analoge PSTN (oentlige
telefonnet).
CTR 21 (Fælles Tekniske Forskrifter) vedrørende kravene til tilbehør til
oentlige telefonnetværk for terminaludstyr (undtaget terminaludstyr, der
understøtter terminaludstyr til taletelefoni i begrundede tilfælde), for hvilket
netværksadressering, hvis det ndes, foregår ved hjælp af totonet, multifrekvens
signalering.
86
Notebook PC E-Manual
Page 87
Erklæring vedrørende netværkskompatibilitet
Erklæring, som producenten skal udstede til det bemyndigede organ og til
sælgeren: "Denne erklæring angiver netværkene, med hvilke udstyret er designet
til at virke, samt alle rapporterede netværk, som udstyret har problemer med at
fungere sammen med.
Producentens erklæring til brugeren: "Denne erklæring angiver netværkene,
udstyret er konstrueret til at fungere med, samt ethvert underrettet netværk,
med hvilke udstyret har funktionsproblemer" Producenten skal også vedlægge
en erklæring, der gør det klart, hvor netværkskompatibilitet afhænger af fysiske
indstillinger og software-indstillinger. Det skal også anbefale brugeren at kontakte
forhandleren, hvis brugeren ønsker at bruge udstyret på et andet netværk."
Indtil nu har CETECOM's bemyndighede organ udstedt en række pan-europæiske
godkendelser ved hjælp af CTR21. Resultaterne er Europas første modemmer, som
ikke kræver lovmæssig godkendelse i hvert enkelt, europæisk land.
Ikke-stemme udstyr
Telefonsvarere og telefoner med højtaler kan, såvel som modemmer, faxmaskiner,
automatiske opkaldere og alarmsystemer, være omfattet. Udstyr, i hvilket ende-tilende talekvaliteten er lovmæssigt styret (f.eks. håndsættelefoner og i nogle lande
også trådløse telefoner), er undtaget.
Notebook PC E-Manual
87
Page 88
Nedenstående oversigt viser landene i øjeblikket under
CTR21 standard.
LandAnvendtFlere tester
1
Østrig
BelgienJaNej
TjekkietNej Ikke omfattet
1
Danmark
FinlandJaNej
FrankrigJaNej
Tyskland JaNej
GrækenlandJaNej
UngarnNejIkke omfattet
IslandJaNej
IrlandJaNej
ItalienAfventerAfventer
Israel NejNej
LichtensteinJaNej
LuxembourgJa Nej
Disse oplysninger er kopieret fra CETECOM og gives uden garanti. For
opdateringer til oversigten, gå til http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.
html
1 Nationale krav gælder kun, hvis udstyret bruger impulstastning (hvis
producenten anfører i brugervejledningen, at udstyret kun er beregnet til at
understøtte DTMF signalering, er yderligere testning unødvendig).
I Holland kræves yderligere testning for serieforbindelser og opkald-id indikering.
Notebook PC E-Manual
89
Page 90
Federal communications commission erklæring
Denne enhed opfylder FCC reglerne, del 15. Drift er underlagt følgende to vilkår:
• Enheden må ikke udsende skadelig interferens, og
• Enheden skal acceptere al modtagen interferens, inklusive interferens, der
kan forårsage uønsket drift.
Enheden er blevet testet og er fundet til at opfylde grænseværdierne for en
klasse B digital enhed, under del 15 af Federal Communications Commission
(FCC) reglerne. Disse grænseværdier er designet til at levere fornuftig beskyttelse
mod skadelig interferens i beboelsesinstallationer. Dette udstyr genererer,
bruger og kan udstråle radioenergi og, hvis det ikke er installeret og brugt i
overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens på
radiokommunikationen. Imidlertid, er der ingen garanti for, at der ikke vil optræde
interferens i en given installation. Hvis dette udstyr forårsager interferens på radio
eller ernsynsmodtagelsen, som kan fastslås ved at slukke og tænde for udstyret,
er brugeren forpligtiget til at prøve at afhjælpe interferensen ved hjælp af en, eller
ere af følgende foranstaltninger:
• Reorienter eller nde en anden placering til modtageantennen.
• Forøge afstanden mellem udstyret og modtageren.
• Forbinde udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb, end det, hvor
modtageren er forbundet.
• Kontakt forhandleren, eller en erfaren radio/TV tekniker for hjælp.
ADVARSEL! Brugen af skærmet type netledning er påkrævet for at kunne opfylde
FCC grænseværdier for udstråling og for at forhindre interferens til tætliggende
radio og ernsynsmodtagelse. Det er essentielt, at kun den medfølgende netledning
bliver brugt. Brug kun skærmet kabel til at forbinde I/O enheder til dette udstyr. Du
er advaret om, at ændringer eller modikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af
den myndighed, der er ansvarlig for opfyldelse, kan ødelægge din autorisation til at
bruge udstyret.
(Gentrykt fra Code of Federal Regulations #47, part 15.193, 1993. Washington DC:
Oce of the Federal Register, National Archives and Records Administration, U.S.
Government Printing Oce.)
90
Notebook PC E-Manual
Page 91
FCC Radio Frequency (RF) Exposure Caution
Statement
ADVARSEL! En hvilken som helst ændring eller modikation, der ikke er udtrykkeligt
godkendt af parten ansvarlig for overensstemmelse, kan medføre brugerens tab af
retten til at bruge dette udstyr. “Producenten erklærer, at dette apparat er begrænset
til kanalerne 1 til 11 inden for 2.4GHz frekvensen i speciceret fast programmel
kontrolleret i USA.”
Dette udstyr opfylder FCC grænser for strålingseksponering i ukontrollerede
omgivelser. For at opfylde FCC kravene vedrørende RF udsættelse, skal du undgå
direkte kontakt med transmissionsantennen under transmission. Slutbrugere skal
følge de specikke betjeningsanvisninger vedrørende RF udsættelse.
Kanaler for trådløs drift for forskellige domæner
N. Amerika2.412-2.462 GHzCh01 gennem CH11
Japan2.412-2.484 GHzCh01 gennem Ch14
Europe ETSI2.412-2.472 GHzCh01 gennem Ch13
Notebook PC E-Manual
91
Page 92
UL sikkerhedsnoter
Kræves for UL 1459, der dækker telekommunikations (telefon) udstyr, der er
beregnet til at blive elektrisk forbundet til et telekommunikationsnetværk, der har
en driftsspænding til jord, der ikke overstiger 200V spids, 300V spids til spids og
105V rms, og installeret eller brugt i overensstemmelse med National Electrical
Code (NFPA 70).
Når du anvender din Bærbare PC modem, skal grundlæggende sikkerhedsregler
altid overholdes, for at reducerer risikoen for brand, elektriske stød og
personskader, inklusive det følgende:
• Brug ikke din Bærbare PC tæt ved vand, for eksempel, tæt på et badekar,
vaskekumme, køkkenvask eller vaskebalje, i en våd kælder eller tæt på en
svømmepøl.
• Brug ikke din Bærbare PC under en elektrisk storm. Der kan være en ern
risiko for elektriske stød fra lynnedslag.
• Brug ikke din Bærbare PC i nærheden af en gaslækage.
Kræves for UL 1642 der dækker primære (ikke opladelige) og sekundære
(opladelige) litium batterier til brug som strømkilde i produkter. Disse batterier
indeholder metallisk litium, eller en litium legering, eller en litium ion og mange
består af en enkelt elektrokemisk celle, eller to, eller ere celler forbundet i serie,
parallel, eller begge dele, der konverterer kemisk energi til elektrisk energi, med
en irreversibel, eller reversibel kemisk reaktion.
• Smid ikke din Bærbare PC batteripakke på åben ild, eftersom de kan
eksplodere. Kontroller med de lokale bestemmelser for mulige specielle
aaldsinstruktioner for at reducere risikoen for personskader, på grund af
brand eller eksplosion.
• Smid ikke strømforsyninger eller batterier fra andre enheder, for at
reducere risikoen for personskader, på grund af brand eller eksplosion.
Brug kun UL certicerede strømforsyninger, eller batterier der leveres af
fabrikanten eller autoriserede forhandlere.
92
Notebook PC E-Manual
Page 93
Krav til strømsikkerhed
Produkter med elektriske strømværdier op til 6A og som ikke vejer mere end 3Kg
skal bruge godkendte el ledninger, der er større end eller lig med: H05VV-F, 3G,
0,75mm2 eller H05VV-F, 2G, 0,75mm2.
TV Tuner meddelelser
Meddelelse til CATV systeminstallatør - Kabeldistributionssystemet skal
jordforbindes i overensstemmelse med ANSI/NFPA 70, “National Electrical Code
(NEC)”, især afsnit 820.93, “Jordforbindelse af koaksialkablets ydre, ledende skjold” .
Installation skal inkludere tilslutning af koaksialkablet til jord ved husindgangen.
REACH
Idet vi overholder REACH (registrering, vurdering og godkendelse af samt
begrænsninger for kemikalier) bestemmelserne, oentliggør vi vores produkters
kemiske stoer på ASUS REACH webstedet
http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Macrovision Corporation produktnote
Dette produkt indeholder teknologi, der er beskyttet af loven om ophavsret og
fra visse U.S.A. patenter og andre intellektuelle rettigheder der ejes af Macrovision
Corporation og andre rettighedshavere. Brug af denne ophavsretslige beskyttede
teknologi, skal være autoriseret af Macrovision Corporation, og er kun beregnet
til brug i hjemmet og andet begrænset brug medmindre andet er autoriseret af Macrovision Corporation. Omvendt konstruktion eller adskillelse er forbudt.
Forebyggelse af høretab
For at forhindre høreskader, bedes du venligst undgå at lytte på
høje lydniveauer i længere tid.
Notebook PC E-Manual
93
Page 94
Sikkerhedsinformation for Nord-Europa
(for lithium-ion-batterier)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with
the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used
batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato.
Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla
fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz
nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ.
Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning
må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri
tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller
en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt
batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo
ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo
valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type
équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées
conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme
batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte
batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно
его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями
производителя. (Russian)
94
Notebook PC E-Manual
Page 95
CTR 21 godkendelse
(til bærbar computer med indbygget modem)
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Notebook PC E-Manual
95
Page 96
German
Greek
Italian
Portuguese
Spanish
Swedish
96
Notebook PC E-Manual
Page 97
ENERGY STAR overholdende produkt
ENERGY STAR er et fælles program under U.S. Environmental
Protection Agency og U.S. Department of Energy og hjælper os
alle med at spare penge og beskytte miljøet via energieektive
produkter og -praksisser.
Alle ASUS produkter med ENERGY STAR bomærket overholder ENERGY STAR
standarden og enegistyringsfunktionen er som standard aktiveret.Skærmen og
computeren er indstillet til automatisk, at gå i dvale efter henholdsvis 10 og 30
minutter uden aktivitet. Klik med musen eller tryk på tastaturet for, at aktivere din
computer. Besøg http://www.energystar.gov/powermanagement for yderligere
oplysninger vedrørende energistyring og dens fordele for miljøet. Besøg også
http://www.energystar.gov for yderligere oplysninger vedrørende det fælles
ENERGY STAR program.
BEMÆRK: Energistjernen er IKKE understøttet på Freedos og Linux-baserede
produkter.
Globale regler vedrørende miljøbeskyttelse overholdelse og erklæring
ASUS følger “grønt design” konceptet ved fremstillingen af sine produkter og
sørger for, at hvert stade i et ASUS produkts livscyklus er i overensstemmelse med
globale regler vedrørende miljøbeskyttelse. Derudover giver ASUS releveante
oplysninger baseret på lovkrav.
Gå venligst til http://csr.asus.com/english/Compliance.htm for oplysninger
vedrørende lovregler, som ASUS overholder:
Japan JIS-C-0950 erklæringer vedrørende materialer
EU REACH SVHC
Korea RoHS
Notebook PC E-Manual
97
Page 98
Bemærkning til belægningen
VIGTIGT! For at give enheden en elektrisk isolering og bibeholde sikkerhed omkring
elektricitet, er hele computer-kabinettet belagt med en isolering, undtagen siderne
hvor IO-portene ndes.
ASUS Genbrug / Returservice
ASUS’s genbrugs- og returprogrammer skyldes vores forpligtelse til at opfylde de
højeste standarder indenfor miljøbeskyttelse. Vi tror på at nde løsninger for dig,
så du er i stand til at genbruge vores produkter, batterier og andre komponenter,
samt vores emballage.
Se venligst http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for yderligere oplysninger
om genbrug i de forskellige lande.
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring
ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed at denne enhed er i overensstemmelse
med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktivet 2014/53/EU.
Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på
https://www.asus.com/support/.
Wi-Fi, der bruger 5150-5350 MHz skal begrænses til indendørs brug i lande, der er
anført i tabellen: