nem másolható, terjeszthető, rögzíthető adattároló rendszereken, vagy fordítható le bármely
más nyelvre semmilyen formában és módon - kivéve a termék vásárlója által készített biztonsági
másolatokat – anélkül, hogy erről előzetesen az ASUSTeK COMPUTER INC. (ASUS) cég írásos
engedélyt ne adna.
A termékre vonatkozó garancia nem terjed ki olyan esetekre, ha 1.) a terméket megváltoztatják
vagy módosítják anélkül, hogy ezekre az ASUS írásos felhatalmazást adna, vagy 2.) a termék
sorozatszáma megsérül, illetve olvashatatlanná válik.
AZ ASUS CÉG A TÁJÉKOZTATÓT EBBEN A FORMÁBAN BIZTOSÍTJA, ANÉLKÜL, HOGY
BÁRMILYEN MÓDON, DIREKT VAGY INDIREKT FORMÁBAN GARANCIÁT VÁLLALNA A
TERMÉK EGY ADOTT CÉLBÓL VALÓ FELHASZNÁLHATÓSÁGÁRA, VALAMINT A TERMÉK
ÁRUSÍTÁSÁRA VONATKOZÓ GARANCIA ÉS EGYÉB FELTÉTELEKKEL KAPCSOLATBAN,
ILLETVE BÁRMELY EZEKEN TÚLMUTATÓ ÜGYEKBEN. AZ ASUS CÉG IGAZGATÓI,
HIVATALNOKAI, DOLGOZÓI VAGY ÜGYNÖKEI SEMMILYEN ESETBEN NEM VONHATÓAK
FELELŐSSÉGRE, HA A TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL EREDŐEN BÁRMILYEN INDIREKT,
VÉLETLENSZERŰEN BEKÖVETKEZŐ, VAGY MÁS EGYÉB SPECIÁLIS KÁR SZÁRMAZIK
(BELEÉRTVE A FELHASZNÁLÓ MINDEN PROFIT, ÜZLETI VAGY ADATVESZTESÉGÉT,
FENNAKADÁSOKAT AZ ÜZLETMENETBEN ÉS MÁS, HASONLÓ KÁROKAT), MÉG AKKOR SEM,
HA AZ ASUS CÉG FIGYELMÉT ELŐZETESEN FELHÍVTÁK ARRA, HOGY A TERMÉK, VAGY A
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HIBÁJÁBÓL KIFOLYÓLAG ILYEN KÁROK ELŐFORDULHATNAK.
A HASZNÁLATI UTASÍTÁSBAN KÖZÖLT ADATOK ÉS INFORMÁCIÓK CSAK TÁJÉKOZTATÓ
JELLE GŰEK, VÁLTOZÁS UKRA KÉSŐBB KÜLÖN FIGYELMEZTETÉS NÉLKÜ L SOR
KERÜLHET, EZÉRT SEMMIKÉPPEN NEM TEKINTHETŐEK AZ ASUS ÁLTAL VÉGLEGESEN
ELFOGADOTTNAK. AZ ASUS SEMMILYEN FELELŐSSÉGET VAGY KÖTELEZETTSÉGET
NEM VÁLLAL A TÁJÉKOZTATÓBA N ESETLEGE SEN ELŐFOR DULÓ HIBÁK ÉRT ÉS
PONTATLANSÁGOKÉRT, BELEÉRTVE A TÁJÉKOZTATÓBAN ISMERTETETT ÖSSZES
TERMÉKET ÉS SZOFTVERT.
A kézikönyvben megjelenő termék és vállalat nevek a vonatkozó vállalatok bejegyzett védjegyét
vagy szerzői jogait képezhetik, és szerepük kizárólag azonosításra vagy magyarázásra szolgál, a
tulajdonos javára, anélkül, hogy a tulajdonosok bármely jogát megsérteni szándékozna.
2
Tartalomjegyzék
P527 műszaki adatok ............................................................................. 9
Műszaki adatok .................................................................................... 10
Fejezet 1: A készülék használatba vétele
Ismerje meg P527 készülékét! ............................................................ 12
Beszélgetési idő*4 óra (*eltérő lehet a hálózati körülményektől és helyzettől függően)
Készenléti idő150 óra (használattól és hálózattól függően)
Megjegyzés: A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
TI OMAP 850
Microsoft® Windows Mobile™ 6 Professional
128 MB NAND Flash ROM
64 MB SDRAM
érintőképernyős LCD kijelző LED háttérvilágítással
Beépített GSM/GPRS/EDGE és GPS belső antennával
Beépített SiRF III lapkakészlet
Class B, Multislot class 10
Bluetooth : V2.0+EDR
USB : USB kliens 1.1
WLAN : IEEE 802.11b+g
1300 mAh lítium-ion
MicroSD kártyanyílás
Beépített mikrofon és sztereó hangszóró
113 mm (H) x 58 mm (Sz) x 15,4 mm (M)
9
Műszaki adatok
A P527 készülék csomagjának a következő tételeket kell tartalmaznia:
P ASUS P527 készülékP Védőtok
P AkkumulátorP CD a készülék használatba
P Hálózati adapterP Használati utasítás
P Mini-USB kábelP Üzembe helyezési útmutató a
P HeadsetP Garanciakártya
P StílusP microSD*
P Autós mobiltelefon-töltő*P Bónusz CD*
P Autóskészlet (PDA-tartó
és szélvédőre erősíthető
tapadókorongos állvány)*
*Opcionális, a területtől függ
Megjegyzés:
• A védőtáska csak védelmi célokra és nem a testen való hordozásra szolgáló tartozék.
• Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
FIGYELEM:
• A tűzveszély kockázatának csökkentése érdekében kizárólag megfelelő akkumulátortípust használjon. A részleteket
illetően olvassa el a „SIM-kártya és akkumulátor beszerelése” című fejezetet.
• Ne kísérelje meg az akku egység szétszerelését.
• Az elhasznált akkumulátort a vonatkozó szabályok szerint kell elhelyezni. Az akkumulátor megfelelő selejtezését illetően
10
tájékozódjon a helyi hatóságoknál.
vételi utasításaival
termék használatához
P Navigációs CD és kézikönyv*
Fejezet
1
A készülék használatba vétele
• Ismerje meg P527 készülékét!
• Az eszköz előkészítése
• Bekapcsolás
• A Today (Mai nap) képernyő
11
Ismerje meg P527 készülékét!
Elrendezés
Bal oldali nézet
12
Alkatrészek:
Üzemkapcsoló gomb
1
Görgetõgomb
1
Felülnézet
89
5
6
10
17
Elölnézet
11
12
13
15
18
20
22
4
2
3
7
14
16
19
21
2
3
I OK gomb
4
Tájékoztató LED
Fülhallgató
5
6
LCD érintőképernyő
7
Hívás gomb
8
Bal funkcióbillentyű
9
Start gomb
10
Navigációs billentyű
11
OK gomb
12
Jobb funkcióbillentyű
13
Hívás vége gomb
14
Helyi idegenvezető billentyű
15
Törlés gomb
16
Útleírás billentyű
17
Alfanumerikus billentyûzet
Bluetooth gomb
18
19
FM billentyű pad
20
Üzenetgomb
21
Üzemmód/Feladatváltó gomb
22
Hangvezérlés/Felvétel gomb
MicroSDReset
23
25
Hátulnézet
24
26
27
28
29
30
Jobb oldali nézet
Alkatrészek:
Fényképezőgép objektív
23
Sztereó hangszóró
24
25
Akkumulátortartó rekesz
26
Hold gomb
27
Reset gomb
28
Fényképezőgép gomb
29
MicroSD kártyanyílás
30
Stílus
31
Fülhallgató port
32
Mini USB-csatlakozó
31
32
Alulnézet
13
14
Alkatrészek leírása
SorszámTételLeírás
1Üzemkapcsoló gomb
2GörgetõgombEz a háromirányú görgetõgomb lehetõvé teszi a menük egyszerû
3OK gomb
4Tájékoztató LEDEz a többszínű LED a következőkről tájékoztat:
5Fülhallgató
6LCD érintőképernyőEz a 2.6 hüvelykes, 65 536 színű, 240 x 320 képpont felbontású,
7Hívás gombNyomja meg bejövő hívás fogadásához, illetve hívás kezdeményezéséhez.
8Bal funkcióbillentyű
9Start gombNyomja meg a Start menü megnyitásához.
10Navigációs billentyű
11OK gomb
12Jobb funkcióbillentyű
13Hívás vége gomb
Nyomja meg egyszer a készülék felfüggesztéséhez, illetve az “alvó”
állapotból történő visszakapcsolásához. Nyomja meg a gombot és tartsa
lenyomva a készülék be-, illetve kikapcsolásához.
navigálását stílus használata nélkül.
Nyomja meg egy parancs megerősítéséhez, illetve futó alkalmazás
bezárásához/ kilépéshez.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a hangerő beállításához.
• Zöld – a telefon teljesen fel van töltve.
• Villogó zöld – hálózat érzékelve.
• Vörös – a telefon töltés alatt van.
• Villogó vörös – értesítés eseményről.
• Villogó kék - Bluetooth® vagy GPS bekapcsolva.
Lehetővé teszi a bejövő, illetve kimenő hívások meghallgatását.
transzreektív TFT érintőképernyős LCD lehetőve teszi, hogy a stílussal
ráírjon, rárajzoljon vagy menütételeket válasszon ki rajta.
A gomb fölött megjelenő parancs végrehajtására szolgál.
Ez az ötirányú navigációs billentyű lehetővé teszi a menükön át történő
navigálást. Nyomja meg a parancs megerősítéséhez.
Nyomja meg egy parancs megerősítéséhez, illetve futó alkalmazás
bezárásához/ kilépéshez.
A gomb fölött megjelenő parancs végrehajtására szolgál.
Nyomja meg a hívás befejezéséhez.
SorszámTételLeírás
14Helyi idegenvezető billentyű Nyomja le hosszan a Helyzet híradó billentyű elindításához.
Törlés gomb
15
Nyomja meg a bevitt karakter balra történő törléséhez.
16Útleírás billentyűNyomja meg az Útleírás (Travelog) alkalmazás elindításához.
Alfanumerikus billentyûzetSzöveg és számok bevitelét teszi lehetõvé.
17
18Bluetooth gombLehetővé teszi a Bluetooth alkalmazás engedélyezését vagy letiltását.
19FM billentyű padNyomja meg az FM rádió alkalmazás elindításához.
20ÜzenetgombNyomja meg az Üzenetek ellenőrzéséhez.
Üzemmód/Feladatváltó gomb
21
Hangvezérlés/Felvétel gombNyomja meg a Voice Commander alkalmazás indításához.
Billentyű zárgombCsúsztassa el az összes gomb, valamint az LCD-érintőképernyő
26
27Reset gomb
Fényképezőgép gombNyomja meg és tartsa lenyomva három másodpercig a fényképezõgép
28
MicroSD kártyanyílás
29
StílusA Stylussal lehet írni, rajzolni vagy menütételeket kiválasztani az érintõképernyõn.
30
Headset nyílásA kiegészítő headsetet lehet ide csatlakoztatni.
31
Mini USB-csatlakozóEzt a csatlakozót adatok szinkronizálására és az akkumulátor töltésére
32
Lehetővé teszi az alkalmazások kapcsolását.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a hangrögzítõ alkalmazás indításához.
engedélyezéséhez, illetve letiltásához.
A stílussal nyomja meg az Reset gombot az eszköz ún. “lágy”
alaphelyzetbe állításához.
bekapcsolásához. Fényképezõgép üzemmódban nyomja meg a kép
elkészítéséhez. Videó üzemmódban nyomja meg a videofelvétel
indításához, majd ismét a leállításához.
Micro-SD memóriakártyát lehet itt behelyezni.
lehet használni.
15
Az eszköz előkészítése
SIM-kártya és akkumulátor beszerelése
Mielőtt telefonhívást kezdeményezhetne a P527 készülékkel, be kell szerelnie a SIM (Subscriber
Identity Module) kártyát. A SIM-kártya tartalmazza az Ön telefonszámát, előzetői adatait,
telefonkönyvét és a telefon által használható, további memóriát.
A P527 készülékhez újratölthető lítium-ion akkumulátort mellékeltünk.
Az új akkumulátorok részben ki vannak sütve, ezért használat előtt fel kell őket tölteni. Általában
nem érik el névleges kapacitásukat, amíg legalább négy (4) alkalommal fel nem töltik és ki nem
sütik őket. Tanácsos az új akkumulátort egész éjjel tölteni annak ellenére, hogy néhány óra
elteltével teljes feltöltöttséget jeleznek. Előfordulhat, hogy a feltöltés az első töltés alkalmával
megszakad, és szükség lehet az akkumulátor eltávolítására körülbelül tizenöt (15) percre, majd
visszahelyezni és újra elkezdeni feltöltését.
FIGYELEM!
Kizárólag az ASUS által jóváhagyott akkumulátort használjon.
SIM-kártya és akkumulátor beszerelése:
1. Vegye le az akkumulátortartó rekesz
fedelét.
Megjegyzés:
Bekapcsolt állapotban az akkumulátor fedél
eltávolításakor a készülék autómatikusan
kikapcsol, ezért adatvesztés előfordulhat.
16
2. Távolítsa el az akkumulátort.
3. Helyezze be a SIM kártyát az arany
érintkezőkkel lefelé nézve és a
bevágással rendelkező sarkát a nyílás
jobb felső sarka felé irányítva az ábra
szerint.
4. Helyezze vissza az akkumulátort
a rekeszébe úgy, hogy vörösréz
érintkezői illeszkedjenek az eszköz
érintkezőihez.
5. Helyezze vissza az akkumulátorrekesz
17
Az akkumulátor feltöltése
A mellékelt akkumulátorcsomagot részlegesen feltöltve szállítják. Az akkumulátort legalább négy
(4) órán keresztül töltse, mielőtt használatba venné.
Az akkumulátor feltöltése:
1. Csatlakoztassa a hálózati adapter dugóját az eszköz alján lévő mini-USB csatlakozóhoz.
2. Csatlakoztassa a hálózati adapter dugóját egy földelt konnektorhoz vagy hosszabbítóhoz.
Megjegyzés:
• A tájékoztató LED vörös színűre vált és megjelenik az akkumulátortöltés ikon az állapotsávon, ami jelzi, hogy az
akkumulátor töltés alatt van.
• Amennyiben az akkumulátor teljesen lemerül, legalább húsz percig töltenie kell, mielőtt ismét bekapcsolhatja a
készüléket.
18
Bekapcsolás
Az eszköz bekapcsolása
Győződjön meg arról, hogy a P527 készülék akkumulátora teljesen fel van töltve, mielőtt a
készüléket használatba veszi.
A készülék bekapcsolása:
1. Nyomja meg, és tartsa lenyomva az üzemkapcsolót.
Üzemkapcsoló gomb
2. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a képernyő és a helyi időzóna beállításához.
A Stylus használata
A Stylus egy golyóstollszerû eszköz, amely a P527 készülék jobb alsó sarkában van
elhelyezve.
• A stílussal lehet írni, rajzolni, menütételeket kiválasztani, illetve elhúzni az
érintőképernyőn.
• Egy tétel kiválasztásához egyszer kell megérintenie a tételt.
• A menü megjelenítéséhez a tételt meg kell érinteni és rajta tartani a stílust.
Stílus
19
A P527 kalibrálása
Az eszköz kalibrálásával biztosíthatja, hogy a képernyőn megérintett tétel aktiválásra kerüljön. Ez a
képernyő különböző koordináta-pontjaiban megjelenő célpontok közepének megérintésével jár.
A képernyő kalibrálása:
1. Érintse meg az Indítás > Beállítások
> Rendszer fület, majd a Képernyő
ikont.
2. A Általános fülön érintse meg az
Képernyő igazítása tételt és kövesse
a megjelenő kalibrációs képernyő
utasításait.
Billentyűk és gombok lezárása
A billentyűk és gombok lezárásával elkerülheti a telefonszámok véletlen tárcsázását, illetve
alkalmazások futtatását. Billentyűk és gombok lezárása:
1. Keresse meg az Hold gombot az
eszköz jobb oldalán.
2. Csúsztassa lefelé az Hold gombot a
lezárásához.
3. A kioldásához csúsztassa felfelé az
Hold gombot.
Hold gomb
20
A Today (Mai nap) képernyő
A Today (Mai nap) képernyő hasznos információkat jelenít meg. A Today (Mai nap) képernyőt beállíthatja,
hogy megjelenítse az Ön számára fontos információkat.
• A Today (Mai nap) képernyő megnyitásához érintse meg az Indítás > Mai nap menütételt.
• A Today (Mai nap) képernyő személyre szabásához érintse meg az Indítás > Beállítások >
Személyes fül > Mai nap menütételét.
Az alábbiakban olvashatja a Mai nap képernyőn található általános információk leírását:
Érintse meg az Indítás menü
Érintse meg a dátum, idő és ébresztőóra
Érintse meg a kapcsolatok
állapotának megtekintéséhez
Megjeleníti az aktuális szolgáltatót és a
Érintse meg a felhasználó adatainak
Érintse meg az üzenetek mappa
Érintse meg a feladatok beállításához
Érintse meg a prolok beállításához
Érintse meg a következőket: a
Windows Live-ba való belépéshez
Érintse meg a Live Search használatához.
Érintse meg a feladatok beállításához
Érintse meg az ASUS Launcher
megnyitásához
beállításához.
kapcsolat állapotát.
beállításához
megnyitásához
indításához
Állapotsor
Az akkumulátor töltöttségét jelzi
Érintse meg a hangerő
beállításához
A térerőt jelzi
(Az ikon nem mutat SIM kártyát, amikor nincs
installált SIM kártya.)
Kijelzi a Bluetooth® /WiFi
kapcsolati állapotot
Érintse meg a Call Filter
beállításához
Éri nt se m eg a k öv et kez ők
áll apotána k megjelen ítéséhe z:
es zköz táro lóe gysé ge , U SB
beáll ítás, LCD fé nyerő , akk u,
me mó ria és MicroSD állapot
(MicroSDstatus).
Érintse meg a képernyő
tájolásának módosításához
Érintse meg a Contacts list
(Névjegyek) megnyitásához
21
Állapotjelzők
Tekintse meg az alábbi táblázatot a Today (Mai nap) képernyő állapotjelző ikonjainak leírásához.
IkonLeírás
General Packet Radio Services (GPRS) elérhető.
Csatlakozás GPRS-en keresztül.
Csatlakoztatva GPRS-en keresztül.
Csatlakozás ActiveSync-ken keresztül.
Az ActiveSync kapcsolat nem aktív.
ActiveSync szinkronizálás folyamatban.
22
Szinkronizálási hiba!
Hívás továbbítva.
Hívás folyamatban.
Hívás tartva.
Nem fogadott hívás.
Új Short Messaging Service (SMS) üzenet.
IkonLeírás
Új hangüzenet.
Új Multimedia Messaging Service (MMS) üzenet.
Nincs mobiltelefon-szolgáltatás.
Nincs térerő.
Mobiltelefon-szolgáltatás keresése.
A térerőt mutatja.
Hang kikapcsolva.
Hang bekapcsolva.
Alacsony akkumulátor-töltésszint.
Akkumlátor lemerül.
Az akkumulátor részlegesen feltöltve.
Az akkumulátor töltés alatt.
23
IkonLeírás
Az akkumulátor teljesen feltöltve.
24
Barangolás (Roaming) Ez az ikon csak akkor látható, ha nemzetközi barangolás
szolgáltatással rendelkezik.
Vibrációs jelzés vagy értekezlet üzemmód bekapcsolva.
Bluetooth-headset csatlakoztatva.
Bluetooth-headset csatlakoztatva hangosítással.
Akkor jelenik meg, ha beállította az ébresztőórát.
Nincs behelyezve SIM kártya.
Értesítés kijelző. Érintse meg az értesítés megtekintéséhez.
A képernyő tájolása
A képernyőt két különböző irányba állíthatja.
1. Álló
2. Fekvő
Állítsa Portrait (Álló) üzemmódba a jobb áttekinthetőség, vagy bizonyos alkalmazások jobb futása
érdekében az eszközön. Állítsa Landscape (Fekvő) tájolásra, ha fényképeket, videofelvételt vagy
nagyobb szöveges fájlokat tekint meg.
A képernyő tájolásánal beállításához érintse meg az Indítás > Beállítások > Rendszer fül >
Képernyő menütételét, majd jelölje ki a kívánt tájolást.
A Today (Mai nap) képernyõn lévõ ikon megérintésével is módosíthatja a tájolást.
Fekvő
Portrait (Álló) üzemmód
25
Indítás menü
Az Indítás menü különböző, gyakran használt programokat és alkalmazásokat tartalmaz.
Érintse meg az Indítás gombot az Indítás menü tételeinek megtekintéséhez:
26
Portré üzemmód
Az Indítás menüben megjelenő tételeket személyre is
szabhatja.
1. Érintse meg az Indítás > Beállítások >
Személyes fület, majd a Menük tételt.
2. Jelölje meg azon tételek jelölőnégyzeteit,
amelyeket meg kíván jeleníteni az Indítás
menüben. Legfeljebb hét (7) tételt választhat ki.
Tájkép üzemmód
ASUS Launcher
Az ASUS Launcher alkalmazással gyorsan és egyszerűen indíthat el alkalmazásokat, végezhet
el faladatokaz és módoíthat eszkzbeállításokat.
A programot a Indítás > Programok > ASUS Launcher elemek, illetve a Mai nap képernyõ
bal alsó sarkában lévõ ASUS Launcher megérintésévei indíthatja.
Az ASUS Launcher használata
Érintse meg üzenetkezelő eszközök
eléréséhez, amelyek lehetővé teszik
az e-mailek, MMS vagy szöveges
Érintse meg az Internet Explorer,
Messenger és Windows Live
Érintse meg a következőket: a kamera
Érintse meg a File Explorer alkalmazás
indításához, hogy képeket és videókat
tekintsen meg, illetve fájlokat keressen.
Érintse meg az alkalmazások indításához.
Érintse meg a Contacts list (Névjegyek)
írását/olvasását.
elindításához.
elindításához.
megnyitásához.
Érintse meg az MS Ofce megnyitásához,
feladatok felsorolásához, találkozók
előjegyzéséhez, illetve emlékeztetők
lejegyzéséhez
Érintse meg az eszközprol
módosításához. Az eszköz
hangbeállításait is módosíthatja.
Érintse meg játékok indításához és az
alkalmazások menü megnyitásához.
Érintse meg a híváslista
megjelenítéséhez. Ebben a részben hívást
is kezdeményezhet, üzenetet küldhet,
híváslistát törölhet, illetve ellenőrizhet
vagy nullázhatja a hívásidő-számlálót.
Érintse meg azon almenük eléréséhez,
amelyekkel módosíthatja az Audió,
Személyes, Rendszer és Kapcsolatok
elem beállításait. Az opció segítségével
megjelenítheti az eszköz információit,
illetve visszaállíthatja az alapértelmezett
beállításokat.
Érintse meg a következőket: a GPS-hez
tartozó alkalmazások megjelenítéséhez.
27
28
Fejezet
Adatbevitel
• Az adatbeviteli panel használata
• Írás és rajzolás a képernyőre
• Hangfelvétel
• Az ActiveSync™ használata
• Szinkronizálás az Exchange szerverrel
• Információ keresése
• Segítség
2
29
Az adatbeviteli panel használata
Ha olyan alkalmazást nyit meg vagy mezőt jelöl ki, amely szöveg, szimbólumok vagy
számjegyek bevitelét igényli, megjelenik az Input Panel (Adatbeviteli panel) ikonja a
menüsávon Az Input Panel (Adatbeviteli panel) lehetővé teszi az eszközön elérhető, különféle
adatbeviteli módok kiválasztását, beleértve a következőket is: Block Recognizer (Gyorsírásfelismerő), billentyűzet, Letter Recognizer (Betűfelismerő), és Transcriber (Átíró).
A Block Recognizer gyorsírás-felismerő használata
A Block Recognizer lehetővé teszi, hogy egyetlen vonással betűket, számokat, szimbólumokat
vagy írásjeleket vigyen be a gépbe, amelyek az gépírássá konvertál.
A Block Recognizer használata:
1. Amikor egy alkalmazásban van, érintse meg az Adatbeviteli panel nyilat, majd a Block Recognizer tételt.
2. Írjon betűket, számokat, szimbólumokat vagy írásjeleket az íráshoz kijelölt területre.
• Írjon betűket a doboz abc jelű (bal oldali) területére.
• Írjon számokat a doboz 1 jelű (jobb oldali) területére.
• Érintse meg a speciális írásjelek gombot szimbólumok,
írásjelek vagy egyéb speciális karakterek beviteléhez.
• Érintse meg a Súgó “?” gombot segítségért a karakterek
beírását illetően.
Érintse meg a speciális
karakterekhez
Adatbeviteli panel
30
Loading...
+ 143 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.