Asus P526 Guide rapide [es]

Page 1
Guía Rápida
P526
Page 2
Contenidos
Compruebe que su unidad P526 incluye los siguientes componentes:
P Dispositivo ASUS P526 P Batería P Adaptador de corriente AC P Cable mini USB P Auriculares P Lápiz Stylus P Cargador de batería para coche P Kit de coche (sistema de sujección de PDA con ventosa y pedestal)* P Funda protectora P CD de introducción P Manual del usuario P Guía rápida P Tarjeta de garantía
NOTA:
• Contacte con su punto de venta si cualquiera de esos elementos ha sido dañado o no se encuentra.
• El cargador de teléfono para automóvil no está disponible en algunos países/regiones.
PRECAUCIÓN:
• Para reducir el riesgo de incendio, utilice sólo el tipo de batería correcta. Consulte la sección “Instalación de la tarjeta SIM y la batería” para más detalles.
• No intente desensamblar o manipular la batería.
• Deseche la batería de forma apropiada. Consulte con las autoridades locales para información sobre puntos de Reciclaje
2
de baterías.
Page 3
Conociendo su P526
Disposición funcional
1
2
3
Parte lateral izquierda
Parte superior
4
7
11
13
16
5
6
8 9
14
Parte frontal
17
10
12
15
Parte trasera
18
20
26
Parte inferior
19
27
21
22
23
24
25
Parte lateral derecha
3
Page 4
Descripción de los componentes
No. Elemento Descripción
1 Botón de encendido Pulse para entrar en modo suspendido, o para activar el dispositivo
2 Control Este control de tres direcciones le permite navegar cómodamente
3 Tecla OK Pulse para confirmar un comando o Cerrar/Salir de una aplicación
4 LED de noticación Esta luz LED multicolor notica lo siguiente:
5 Receptor de sonido Permite escuchar llamadas entrantes y salientes.
6 Pantalla LCD táctil Esta pantalla TFT LCD táctil de 2.6 pulgadas, con 65536 colores y
7 Tecla programable izquierda Realiza la función indicada sobre el botón.
8 Botón de inicio Pulse para abrir el menú de Inicio.
9 Botón de comando de voz /
grabación
10 Tecla programable derecha Realiza la función indicada sobre el botón.
11 Tecla de llamada Pulse para recibir o hacer llamadas.
4
12 Tecla de Colgar Pulse para nalizar llamadas.
tras entrar en modo suspendido. Mantenga el botón pulsado para encender/apagar el dispositivo.
por los menús sin utilizar el puntero.
abierta.
Verde - Batería en teléfono completamente cargada.
Verde intermitente - Red detectada.
Rojo - Batería cargándose.
Rojo intermitente - Noticación de evento.
Azul intermitente - Bluetooth® o GPS están activados.
una resolución de 240 x 320, permite escribir, dibujar, o seleccionar elementos usando el Puntero.
Pulse para abrir la aplicación Voice Commander. Mantenga pulsado el botón para abrir la grabadora de voz.
Page 5
Descripción de los componentes
No. Elemento Descripción
13 Tecla intercambiadora de
modos/tareas
14 Teclado alfanumérico Permite introducir textos y números.
15 Tecla borrar Pulse para borrar la entrada a la izquierda.
16 Micrófono Se utiliza para responder llamadas, usar comandos de voz, y grabar
17 Conector para antena GPS Permite la instalación de una antena GPS externa para una mejor
18 Altavoz estéreo Permite escuchar contenidos multimedia y llamadas.
19 Lentes de la cámara Lente ja de 2 megapíxeles para tomar fotografías.
20 Compartimento para batería Contiene la batería que alimenta al dispositivo.
21 Botón de bloqueo Deslice este botón en la dirección de la echa para desactivar todas
22 Botón de cámara Mantenga pulsado el botón durante tres segundos para abrir la
23 Botón de reinicio Pulse sobre este botón (reset) con el puntero para hacer un reinicio
24 Zócalo Micro SD Permite el uso de tarjetas de almacenamiento de tipo Micro SD.
25 Puntero Utilice el puntero para escribir, dibujar, o seleccionar elementos en la
26 Puerto para auriculares Conecte los auriculares a este puerto.
27 Conector Mini-USB Utilice este conector para sincronizar sus datos o cargar la batería.
Permite el intercambio entre aplicaciones o tareas.
audio o voz.
recepción de la señal.
las teclas incluyendo la pantalla LCD táctil.
cámara. En el modo de cámara, pulse para tomar una imagen. En el modo de vídeo, pulse para iniciar la grabación de vídeo, o pulse de nuevo para detener la grabación.
por software de su dispositivo.
pantalla táctil.
5
Page 6
Preparando su Dispositivo
Antes de comenzar a usar su dispositivo necesitará instalar una tarjeta SIM (Subscriber Identity Mode) y cargar la batería. La tarjeta SIM contiene su número de teléfono, detalles de subscripción, guía telefónica, y memoria adicional.
Instalación de la tarjeta SIM y batería
1. Retire la cubierta del compartimento de la batería y extráigala.
NOTA: Para prevenir la pérdida de datos, el dispositivo se apagará automáticamente al abrir el compartimiento de la batería.
2. Inserte la tarjeta SIM con los contactos dorados apuntando hacia abajo y la esquina de la muesca orientada con la parte superior izquierda del zócalo.
3. Vuelva a colocar la batería en su compartimento con los contactos de cobre alineados con los del dispositivo.
4. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de la batería.
PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías ASUS para este dispositivo.
Carga de la batería
La batería incluida viene de fábrica parcialmente cargada. Asegúrese de cargar la batería al menos durante cuatro horas antes de usar el dispositivo por primera vez.
Para cargar la batería:
1. Conecte el adaptador de corriente AC al conector mini-USB en la parte inferior del dispositivo.
2. Conecte el adaptador de corriente AC a un enchufe o regleta de alimentación.
NOTA:
El LED se iluminará en rojo y un icono de batería aparecerá en la barra de estado mientras la batería está cargándose.
Si la batería se descarga completamente, necesitará cargar la batería durante al menos 20 minutos para poder volver a encender el dispositivo.
6
Page 7
Encendiendo su dispositivo
Tras cargar la batería estará listo para usar su dispositivo. Para encender su dispositivo:
1. Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido del dispositivo.
2. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para congurar el Software de su dispositivo.
La pantalla “Hoy”
La pantalla Hoy muestra información general muy útil sobre su dispositivo.
Barra de estado
Pulse para abrir el menú de inicio
Pulse para congurar la fecha,
Muestra el proveedor de servicios y
el estado de la conexión actuales
Pulse para abrir mensajes
Pulse para congurar tareas
Pulse para congurar su perl
Toque para acceder a Windows Live
Toque para utilizar Live Search
Pulse para congurar tareas
hora y alarma
Pulse para acceder a la
información del usuario
Pulse para mostrar el
histórico de llamadas
Indica el estado de la batería
Pulse para ajustar el volumen Muestra el estado de la señal Pulse para ver el estado
de conectividad Muestra el estado de las conexiones Bluetooth
Toque para abrir CallFilter
Pulse para mostrar el estado de
la CPU, conguración USB, brillo
LCD, batería, memoria, y miniSD
Pulse para cambiar la orientación de la pantalla Pulse para mostrar la lista de contactos
®
7
Page 8
Icono de Estados ASUS
El icono de estados ASUS permite comprobar con facilidad el estado actual de los siguientes componentes del dispositivo: USB, brillo de la pantalla LCD, Energía restante en batería, memoria, tarjeta MicroSD, y capacidad de almacenamiento.
Para comprobar el estado de estos componentes, pulse sobre el icono de estados ASUS en la pantalla Hoy.
USB: Permite ajustar el modo de conexión USB.
Brillo: Pulse para ajustar el brillo de la pantalla LCD
en modo batería o con alimentación externa.
Alimentación: Muestra la energía restante en la
batería y permite establecer funciones de ahorro de energía avanzadas.
Memoria: Muestra la memoria total, usada en
estos momentos, y disponible.
Tarjeta de memoria: Muestra la memoria total,
usada, y disponible en la tarjeta de memoria insertada.
Tarjeta MicroSD: Pulse para mostrar los
contenidos de la tarjeta miniSD instalada. (Aparecerá solo si se inserta la tarjeta MiniSD en el dispositivo)
Conguración: Permite seleccionar los elementos
que serán mostrados en el menú de estados ASUS.
8
Page 9
Introduciendo Información
Usando el panel de entrada
El panel de entrada dispone de varios métodos para introducir información en su dispositivo incluyendo Teclado, Trazos aprendidos, Trazos naturales y T9.
Pulse sobre el icono del panel de entrada para mostrar este menú y seleccionar el método de entrada.
Icono del panel de entrada
Métodos de entrada
Trazos aprendidos
Teclado
Trazos naturales
T9
9
Page 10
Mensajes
Enviando mensajes
Su dispositivo permite enviar y recibir correos electrónicos, mensajes SMS, mensajes MMS, y mensajes MSN mientras este conectado a una red. A continuación describimos cómo redactar y enviar mensajes.
Redactando y enviando un mensaje
1. Pulse Inicio > Mensajería.
2. Desde la pantalla de mensajería, toque en un elemento para seleccionar una cuenta:
• Mensajes de texto
• Correo de Outlook o
• MMS
10
3. Pulse
4. Escriba las direcciones de correo o números de
5. Escriba su mensaje.
6. Presione en
Menú > Nuevo.
teléfono de uno o más recipientes, separando éstos con comas. Para abrir la lista de contactos, toque en Menú > Añadir destinatario..
Enviar.
Page 11
Sincronización con Exchange Server
Antes de sincronizar su dispositivo con un servidor Exchange Server, instale Microsoft® ActiveSync™ en su PC que puede encontrar en el CD de introducción de su unidad P526.
Activesync™ es el software que sincroniza su unidad P526 con cualquier PC con el Sistema Operativo Windows®. Su unidad P526 incluye ActiveSync™ preinstalado.
Para sincronizar su dispositivo con Exchange Server:
1. Desde el menú ActiveSync, pulse
Menú > Agregar origen de servidor...
2. En el campo Dirección del Servidor, introduzca el nombre del servidor Exchange Server y pulse Siguiente.
3. Introduzca su nombre, contraseña, y dominio, y pulse Siguiente.
4. Marque las casillas para seleccionar los datos que desee sincronizar con Exchange
Server. Para modicar la conguración de
sincronización, seleccione el elemento a modicar y pulse Conguración. Pulse Terminar cuando haya terminado.
5. Inicie el proceso de sincronización.
NOTA: Consulte el manual del usuario para detalles sobre cambios en la programación de sincronizaciones.
11
Page 12
Personalizando su Dispositivo
Puede personalizar la apariencia y funciones de su dispositivo de acuerdo a sus necesidades.
Introduciendo la información de propietario/a
Para actualizar la información de propietario/a:
1. Pulse
2. Introduzca la información.
Inicio > Conguración > cha Personal > Icono
de Info. del propietario o pulse sobre el icono en la pantalla Hoy.
12
3. Pulse
cuando haya terminado.
Pulse aquí para introducir
información del propietario/a
Personalizando el menú de Inicio
Para personalizar el menú de Inicio:
1. Pulse
2. Pulse sobre el icono
3. Marque los elementos que desee mostrar en el menú
4. Pulse
Inicio > Conguración > cha Personal.
Menús.
principal.
cuando haya terminado.
Page 13
Congurando los sonidos telefónicos (Tipo de melodía, tono de melodía, y sonido en teclado)
Para congurar los sonidos en su teléfono:
1. Pulse
2. Pulse en el icono
3. Desde la pantalla de teléfono, pulse sobre el cuadro
Pulse sobre el cuadro
4.
Inicio > Conguración > cha Personal.
Teléfono.
Tipo para
seleccionar el tipo de melodía deseada.
Tono para seleccionar el tipo de
melodía deseada. Pulse sobre el cuadro Teclado para seleccionar el tipo de sonido en teclado.
Pulse cuando haya terminado.
Seleccionando un Tema
Para seleccionar un tema:
1. Pulse
2. Seleccione un tema de la lista. Pulse sobre el cuadro
Inicio > Conguración > cha Personal > Hoy.
Usar esta foto como fondo si desea usar
la imagen seleccionada como fondo de pantalla.
3. Pulse
cuando haya terminado.
13
Page 14
Congurando Fecha y Hora
Puede acceder a la pantalla de conguración de fecha y hora
directamente desde la pantalla Hoy. Para editar la Fecha y Hora:
1. Pulse sobre el icono del reloj
de la pantalla Hoy.
2. Seleccione la zona horaria correcta, y modique la fecha
y hora.
NOTA:
Durante la sincronización, la fecha y hora de su dispositivo serán actualizadas de acuerdo con la fecha y hora de su PC.
Congurando su Perl
Para cambiar el perl del dispositivo:
1. Pulse
2. Ajuste los valores en sonidos y
Inicio > Conguración > cha
Personal > icono Perl.
noticaciones.
14
Page 15
Funciones Inalámbricas
Usando Bluetooth™ - Añadir dispositivos Bluetooth
1. Asegúrese de que Bluetooth esté activado en el dispositivo que desee añadir, y que el dispositivo sea visible.
2. Pulse
3. Pulse en
4. Seleccione el dispositivo que desee
Inicio > Conguración > cha Conexiones y pulse sobre el icono Bluetooth .
Añadir dispositivo
nuevo… para buscar los dispositivos
Bluetooth disponibles. La búsqueda podría tardar algún tiempo.
conectar y pulse en Siguiente o pulse el botón derecho.
15
Page 16
5. Cuando aparezca el mensaje, introduzca el código alfanumérico del dispositivo al que desee conectarse, y pulse después el botón Siguiente o pulse el botón derecho. Encontrará el código en la documentación incluida con el dispositivo conectado.
6. Introduzca el nombre de esta conexión.
7. Repita los pasos 3 – 6 para conectar más dispositivos.
16
Page 17
Usando la herramienta GPRS
La herramienta GPRS permite seleccionar y conectar de forma conveniente a un proveedor de servicios GPRS.
Para conectarse a través de la conguración de red:
1. Pulse
Inicio > Conguración > Ficha Conexiones y pulse sobre el icono Tarjetas de red.
También puede pulsar sobre
en la barra de estado, y pulse en Conguración desde la ventana que aparecerá.
2. Desde la pantalla de conguración
de red, seleccione su proveedor de servicios GPRS de la lista.
NOTA:
Los operadores varían en las distintas regiones.
Las conexiones GPRS y USB no pueden ser
usadas al mismo tiempo.
17
Page 18
Conectando a GPRS
Para conectar a GPRS:
1. Ejecute cualquier aplicación que conecte a Internet (p.e. Internet Explorer).
El dispositivo conectará
automáticamente a su conexión GPRS por defecto. Una ventana aparecerá para mostrar el estado de la conexión.
2. Una vez conectado, podrá comenzar a navegar por Internet. Si utiliza Internet Explorer, el sitio Web por defecto será mostrado.
Desconectando desde GPRS
Para desconectar desde GPRS:
1. Pulse desde la barra de estado.
2. Desde la ventana que aparecerá,
pulse en Desconectar.
3. Pulse
NOTA:
Si ActiveSync está congurado pa ra sincronizar
co n Exc hange Se rve r autom áti cam ente, la sincronización ocurrirá cuando conecte de nuevo.
• GPRS reconectará automáticamente cada vez que ejecute una aplicación que requiera una conexión
GPRS (p.e. Internet Explorer o Windows Live).
para salir. .
Ventana Pop-up
18
Page 19
Precauciones
Baterías reemplazables
Si su equipo incluye una batería reemplazable, recuerde que insertar un tipo de batería incorrecto podría resultar en explosiones (p.e. algunas baterías de litio), lo siguiente se aplica:
– Si la batería está colocada en una ÁREA DE ACCESO PARA OPERADORES,
una nota deberá ser mostrada cerca de la batería o una declaración tanto en las instrucciones de operación como en las instrucciones de servicios;
– Si la batería está colocada en cualquier otra parte de su equipo, una
nota deberá ser mostrada cerca de la batería o una declaración en las instrucciones de servicio.
La nota o declaración deberá incluir el siguiente texto:
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR OTRA DE
TIPO INCORRECTO.
DESECHE BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
19
Page 20
Acceso por operadores con herramientas
Si una HERRAMIENTA es necesaria para acceder al ÁREA DE ACCESO PARA OPERADORES, cualquier compartimiento que sea peligroso deberá ser inaccesible para el OPERADOR usando dicha HERRAMIENTA. Dichos compartimientos deberán ser marcados con notas que avisen al OPERADOR de que no debe acceder a éstos.
Una marcación aceptada para riesgos eléctricos es ISO 3864, No. 5036.
Equipamiento para localizaciones con acceso restringido
Para equipos previstos para ser instalados en LOCALIZACIONES CON ACCESO RESTRINGIDO, las instrucciones de instalación deberán contener una declaración a este efecto.
20
Page 21
ADVERTENCIA
Es necesario apagar este dispositivo en áreas con atmósferas potencialmente peligrosas, tales como estaciones de servicio, depósitos de almacenamiento químicos y zonas con operaciones explosivas.
21
Page 22
ASUS
Dirección: 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan
Tel: 886-2-2894-3447; Fax: 886-2-2890-7698
Declaración
Declaramos que el código IMEI para este producto, P526, es único para cada unidad
y solamente asignado a éste modelo. El código IMEI de cada unidad es denido de
fábrica y no puede ser alterado por usuarios, y que cumple con los requerimientos de integridad IMEI relacionados expresados por los estándares GSM.
Si tiene alguna pregunta o comentario relacionado, puede contactar con nuestro departamento que le dedicará la mejor de nuestras atenciones.
Sinceramente,
ASUSTeK COMPUTER INC. E-mail: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
22
Page 23
Información de Contacto
OFICINAS CENTRALES
ASUSTeK COMPUTER INC. (Taiwan)
Tel General: 0800-093-456 (Llamada sin coste solo desde Taiwan)
Fax General: +886-2-2895-9254 Formulario de e-mail: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
Sitio Web: http://tw.asus.com
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacíco)
Tel General: +86-21-54421616 Fax General: +886-2-2894-7798 Formulario de e-mail: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
Sitio Web: http://www.asus.com
OFICINAS GENERALES EUROPEAS
ASUS COMPUTER GmbH (Alemania/Austria)
Tel General (Alemania): +49-(0)2102/9599-10 Tel General (Austria): 0820/240513 Fax General: +1-502-933-8713 Formulario de e-mail: http://vip.asus.de/support/support.htm
Sitio Web: http://www.asus.de
OFICINAS ESPAÑOLAS
ASUS IBÉRICA S.L. (España)
Soporte técnico: +34 934 929 806 902 889 688 (para llamadas locales desde España) Fax de soporte: +34 934 929 801
Sitio web: http://es.asus.com
Dirección: Plomo, 5-7 4ª Planta. CP 08038. Barcelona, ESPAÑA E-mail de soporte: tsd_acib@asus.com
23
Page 24
24
Loading...