Asus P526 User Manual [da]

P526
Brugermanual
Da3311 Revideret udgave V2
Juli 2007
Ophavsret © 2007 ASUSTeK Computers, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne manual, inklusive de produkter og software, der er beskrevet der i, må
Produkt garantien eller service vil ikke blive udvidet: (1) hvis produktet er blevet repareret,
modiceret eller ændret, med mindre en sådan reparation, modikation eller ændring er autoriseret
på skrift af ASUS; eller (2) hvis serienummeret på produktet er utydelig eller mangler. ASUS LEVERER DENNE MANUAL ”SOM DEN ER” UDEN NOGEN GARANTI PÅ NOGEN MÅDE,
ENTEN UDTRYKKELIG ELLER INDEHOLDT, INKLUSIVE, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL DE FORSTÅEDE GARANTIER ELLER FORHOLD FOR HANDELSVÆRDI ELLER SOM PASSENDE TIL ET SPECIFIKT FORMÅL. IKKE UNDER NOGEN OMSTÆNDIGHEDER SKAL ASUS, DETS DIREKTØRER, LEDERE, ANSATTE ELLER AGENTER VÆRE ERSTATNINGSPLIGTIGE FOR NOGEN INDIREKTE, SPECIELLE, UHELDIGE, ELLER FØLGESKADER. SKADER (INKLUSIVE SKADER FOR TAB PÅ PROFIT, TAB FOR FORRETNINGER, TAB AF BRUGBARHED ELLER DATA, FORSTYRRELSER AF FORRETNINGEN OG LIGNENDE), SELV OM ASUS ER BLEVET GJORT OPMÆRKSOM PÅ MULIGHEDEN FOR AT SÅDANNE SKADER OPSTÅR FRA EN DEFEKT ELLER FEJL I DENNE MANUAL ELLER PÅ PRODUKTET.
SPECIFIKATIONERNE OG INFORMATRIONEN DER ER INDEHOLDT I DENNE MANUAL ER KUN BEREGNET TIL INFORMATIONSFORMÅL, OG KAN ÆNDRES TIL EN HVER TID UDEN VARSEL, OG SKAL SES SOM EN BESTRÆBELSE FRA ASUS. ASUS HAR INGEN ANSVAR ELLER ERSTATNINGSANSVAR FOR FEJL ELLER UNØJAGTIGHEDER, DER KAN OPTRÆDE I DENNE MANUAL, INKLUSIVE PRODUKTET OG DEN SOFTWARE DER ER BESKREVET I DEN
Produkter og rmanavne der optræder i denne manual kan, eller kan ikke være registrerede varemærker eller ophavsret for deres respektive rmaer, og bliver kun brugt til identikation eller
2
forklaringer og til deres ejeres fordel, uden intensioner om misbrug.
Indholdsfortegnelse
P526 specikationer .............................................................................. 8
Pakkens indhold .................................................................................... 9
Kapitel 1: Kom i gang
Lær din P526 at kende ........................................................................ 12
Layout ..................................................................................................... 12
Beskrivelse af enhedens komponenter ......................................................... 14
Gør din enhed klar ............................................................................... 16
Installation af SIM kort og batteri................................................................... 16
Opladning af batteriet .................................................................................... 18
Opstart .................................................................................................. 19
Tænd for din enhed ....................................................................................... 19
Brug af pegepind ........................................................................................... 19
Kalibrer din P526........................................................................................... 20
Låsning af tastatur og knapper...................................................................... 20
Dagens skærm ..................................................................................... 21
Status indikatorer .......................................................................................... 22
Skærm orientering......................................................................................... 25
Start menu..................................................................................................... 26
3
Kapitel 2: Indtast data
Brug Indtastningspanelet ................................................................... 28
Brug det indbyggede tastatur ........................................................................ 28
Sådan bruges T9 indgang ............................................................................. 29
Skrive og tegne på skærmen .............................................................. 30
Optage tale ........................................................................................... 31
Brug ActiveSync™ .............................................................................. 34
Synkronisering via mini-USB......................................................................... 35
Synkronisering med Exchange Server .............................................. 36
Opsætte et synkroniseringstidsplan .............................................................. 38
Søg information ................................................................................... 39
Få Hjælp ................................................................................................ 40
Kapitel 3: Telefon features
Brug telefonen ..................................................................................... 43
Telefontastatur............................................................................................... 43
Juster enhedens volumen ............................................................................. 43
Foretag et opkald ................................................................................. 44
Sådan bruges det alfanumeriske tastatur .....................................................44
Foretag opkald fra Kontakter......................................................................... 46
Foretage opkald fra Opkaldshistorie ............................................................. 49
Sådan bruges kortnummervalg ..................................................................... 47
Modtag et opkald ................................................................................. 48
4
Kapitel 4: Trådløse features
Brug trådløs manager ......................................................................... 50
Brug Bluetooth® .................................................................................................... 51
Oversigt .....................................................................................................
Aktiver Bluetooth på din enhed ..................................................................... 51
Opsæt en GPRS forbindelse ............................................................... 55
Forbind til GPRS ........................................................................................... 58
Afbryd fra GPRS ...........................................................................................59
Sådan bruges GPRS værktøjet..................................................................... 60
Kapitel 5: Multimedie-funktioner
Brug kameraet ..................................................................................... 62
Åbning af kameraet ....................................................................................... 62
Skærmen for Kameramodus ......................................................................... 64
Tag billeder .................................................................................................... 71
Video modus skærm ..................................................................................... 72
Optage video ................................................................................................. 77
Vis Billeder og Videoer ........................................................................ 78
Vis billeder og videoer ................................................................................... 78
Kapitel 6: Andre features
ASUS Launcher ................................................................................... 80
Brug ASUS Launcher .................................................................................... 80
ASUS CallFilter .................................................................................... 81
51
5
Start af ASUS CallFilter ................................................................................. 81
Sådan bruges ASUS CallFilter ...................................................................... 83
Fjern præsentation .............................................................................. 86
Brug fjern præsentation................................................................................. 86
Windows Live™ ................................................................................... 93
Tilmelding .....................................................................................................93
Mødeplanlægning ................................................................................ 98
Indstil ringetone ................................................................................... 99
Tilføj en ringetone til valget ........................................................................... 99
Ændre ringetone .........................................................................................100
Strømsparemodus ............................................................................. 101
Modusomskifter ................................................................................. 102
System information ........................................................................... 103
Gendan standard fabriksindstillinger .............................................. 104
Kapitel 7: Enhedens komponent
ASUS status ikon ............................................................................... 106
USB indstilling ............................................................................................. 107
LCD Lysstyrke ............................................................................................. 108
Batteri ..........................................................................................................
Hukommelse ............................................................................................... 109
Hukommelse på hukommelseskort ............................................................. 109
Programmer der kører i hukommelsen ........................................................110
Indstillinger ...................................................................................................110
6
108
Appendiks
Noter ....................................................................................................112
Kontakt information ............................................................................116
7
P526 specikationer
Processor TI OMAP 850
Styresystem Microsoft® Windows Mobile™ 6
Hukommelse 128 MB NAND Flash ROM
64 MB SDRAM
Skærm 2.6”, 320 x 240 TFT LCD-berøringsskærm med 65.536 farver og LED
Frekvensbånd Firkredsløbsbånd GSM (850/900/1800/1900 MHz) integreret GSM/
GPS Indbygget SiRF star III chipsæt
GPRS Klasse B, Multislot klasse 10
Kamera 2.0 megapixel fast fokuskamera
Forbindelse Bluetooth : V1.2
Batterikapacitet 1300 mAh Lithium Ion
Udvidelsesslot MicroSD card slot
Audio 2.5 mm audio port
Vægt 115g (med batteri)
Dimensioner 110 x 58 x 15.4 mm
Taletid* 4 timer (*varierer i forskellige netværksmiljøer og scenarier)
Standby tid* 150 timer (*varierer i forskellige netværksmiljøer og scenarier)
baggrundslys
GPRS/EDGE og GPS med intern antenne
USB : USB Klient 1.1
Indbygget mikrofon og stereohøjtaler
8
BEMÆRK: Specikationerne kan ændres uden varsel.
Pakkens indhold
Kontroller P526 pakken for følgende dele:
P ASUS P526 enhed P Batteri P AC strømforsyning P Mini-USB kabel P Hovedtelefon P Pen P Oplader til mobiltelefon* P Bilsæt* (PDA holder og sugekopholder til bilruden) P Beskyttelsestaske P Kom godt i gang CD P Brugervejledning P Lyn Guide P Garantibevis
BEMÆRK:
• Hvis noget af ovenstående er beskadiget eller mangler, kontakt din forhandler.
• Opladeren til mobiltelefonen og bilsættet er ikke til rådighed i nogle lande / områder.
FORSIGTIG:
• For at nedsætte risikoen for brand, må der kun bruges den korrekte batteritype. Referer til “Installer SIM kort og batteri” afsnittet for detaljer.
• Forsøg ikke på at adskille batteripakken.
• Bortskaf brugte batterier på en ordentlig måde. Spørg de lokale myndigheder for passende bortskaffelse af batterier.
9
10
Kapitel
Kom i gang
• Lær din P735 at kende
• Gør din enhed klar
• Opstart
• Dagens skærm
1
11
Lær din P526 at kende
Layout
2
3
Features på venstre side
12
1
Top features
4
8 9
7
11
13
16
Features på fronten
14
Komponenter:
Effektknap
1
Jog dial
2 3
I OK-knap
4
Opmærksomheds LED Hovedtelefon
5
LCD berøringsskærm
5
6
10
12
15
6 7
Venstre blød tast
8
Startknap
9
Stemmekommando/optageknap
10
Højre blød tast
11
Opkaldstaster
12
Afslutningstast
13
Indstillingsomskifter
14
Alfanumerisk tastatur
15
Sletteknap
16
Mikrofon
Lær din P526 at kende
17
18
20
Features på bagsiden
26
19
27
21
22
23
24
25
Features på højre side
Komponenter:
GPS antennestik
17
Stereohøjtaler
18 19
Kameralinse
20
Batteri rum
21
Hold knap Kamera knap
22 23
Tilbagestillingsknap
24
MicroSD slot
25
Pen
26
Indstik til hovedtelefoner
27
Mini-USB stik
Features i bunden
13
14
Beskrivelse af enhedens komponenter
Nr. Emne Beskrivelse
1 Effektknap Tryk for at TÆNDE eller for at indstille frakoblingsmodus eller for at
2 Jog dial Med denne treretnings jog-dial kan du nemt navigere gennem
3 OK-knap Tryk for at bekræfte en kommando eller tryk for at lukke/forlade et
4 Opmærksomheds LED
5 Hovedtelefon Tillader dig at lytte til indkommende/udgående samtaler.
6 LCD berøringsskærm Denne 2.6-tommer, 65536-farver, 240 x 320-opløsning,
7 Venstre blød tast Udfører den kommando der er indikeret ovenover knappen.
8 Startknap Tryk for at åbne startmeneuen.
9 Stemmekommando/
optageknap
10 Højre soft-key Udfører kommandoen anført over knappen.
11 Opkaldstast Tryk for at modtage en indkommende samtale eller foretage et
12
Afslutningstast
13
Modus/Knap til opgave skift Tillader dig at skifte program og opgaver.
vække enheden fra strømsparemodus. Tryk på og hold for at SLUKKE.
menuerne uden nødvendigvis at skulle bruge lyspen.
åbent program.
Denne mange farvede LED gør dig opmærksom på følgende:
• Grøn – Telefonen er fuldt opladet.
Blinkende grøn – Forbindelse til netværk.
• Rød – Telefonen oplader.
Blinkende rød – Event information.
Blinkende blå - Bluetooth® eller GPS er TIL.
berøringsskærm TFT LCD tillader dig at skrive, tegne, eller udføre valg med brug af pegepinden.
Tryk for at åbne stemmekommando-programmet. Tryk og hold nede for at begynde stemmeoptagelse.
opkald.
Tryk for at afslutte et opkald eller en GPRS forbindelse.
Beskrivelse af enhedens komponenter
Nr. Emne Beskrivelse
14
Alfanumerisk tastatur
15
Sletteknap Tryk for at slette indgangstegn til venstre.
16 Mikrofon Bruges til at udføre telefonsamtaler, optage lyde, optage tale, eller
17 GPS antennestik Til installation af ekstern GPS antenne for bedre signalmodtagelse.
Stereohøjtaler Tillade dig at lytte til audio medier og telefonopkald.
18
Kameralinse 2-megapixel, fast linse til optagelse af billeder.
19
Batteri rum Indeholder det batteri der leverer effekt til enheden.
20
Hold knap Skub for at aktivere eller deaktivere alle taster inklusive LCD
21
22 Kameraknap Tryk og hold nede i over tre sekunder for at tænde for kameraet. I
23 Tilbagestillingsknap Tryk med lyspennen på tilbagestillingsknappen for at soft-tilbagestille
24 Mikro-SD indstik Anbring et mikro-SD lagerkort i dette indstik.
25
Pen
Stik til hovedtelefon Indsæt en hovedtelefon i dette stik.
26
Mini-USB stik Bruges til at udføre telefonsamtaler, optage lyde, optage tale, eller
27
Muliggør indlæsning af tekst og tal.
sige talekommandoer.
berøringsskærmen.
kamera-indstilling - tryk for at tage et billede. I videoindstilling - tryk for at begynde video-optagelse og tryk igen for at stoppe.
enheden.
Brug pegepinden til at skrive, tegne, eller vælge punkter på berøringsskærmen.
sige talekommandoer.
15
Gør din enhed klar
Installation af SIM kort og batteri
Før du kan foretage et telefonopkald ved brug af din P526, skal du installere et Subscriber Identity Module (SIM) kort. SIM kortet indeholder dit telefonnummer, abonnementsdetaljer, telefonbog, og yderligere hukommelse.
Din P526 kommer med et opladeligt Lithium-Ion batteri. Nye batterier kommer delvist opladet og skal oplades fuldt før du bruger det. Generelt opnår
det ikke deres fulde nominelle kapacitet, før de har været opladet og aadet mindst re (4)
gange. Vi anbefaler at nye batterier bliver opladet natten over, selv om de kan indikere at opladningen er fuldført efter nogle få timer. Nogle gange kan opladningen stoppe under den første opladning og det er nødvendig at fjerne batteriet for cirka femten (15) minutter og derefter sætte det til opladning igen.
FORSIGTIG:
Brug kun et ASUS godkendt batteri.
For at installere et SIM kort og batteri:
1. Fjern dækslet over batterirummet.
BEMÆRK:
Når den er tændt, vil enheden automatisk slukkes, efter at du har åbnet batterirummet for at forhindre tab af data.
16
2. Fjern batteriet.
3. Indsæt SIM kortet med dets guldkontakter vendende nedad og med noten i det øverste venstre hjørne i slottet som vist.
4. Monter batteriet i batterirummet med dets kobberkontakter oprettet med kobberlederne på enheden.
5. Monter dækslet over batterirummet.
17
Opladning af batteriet
Den medfølgende batteripakke leveres delvist opladet. Oplad batteriet i op til re (4) timer før du
bruger det første gang. For at oplade batteriet:
1. Forbind AC adapteren til mini-USB stikket i bunden af enheden.
2. Forbind AC effektstikket til en jordet væg kontakt eller strømskinne.
BEMÆRK:
Opmærksomheds LED bliver rød og ikonen for batteriopladning vises på statuslinien, og indikerer at batteriet er under opladning.
• Hvis dit batteri bliver fuldt aadet, skal du oplade det i mindst tyve minutter før du kan tænde for den igen.
18
Opstart
Tænd for din enhed
Forvis dig om at din P526 er fuldt opladet, før du bruger din enhed første gang. Tænd for effekten
For at tænde for effekten:
1. Tryk og hold effektknappen.
Effektknap
2. Følg instruktionerne på skærmen for at indstille skærmen og indstille den lokale tidszone.
Brug af pegepind
Pegepinden er et blyant lignende redskab, der ndes i det øverste højre hjørne på din P526.
• Brug pegepinden til at skrive, tegne, vælge, eller trække emner på skærmen.
• Tap en enkelt gang på et emne for at vælge det.
• Tap og hold på et punkt for at se en menu.
Pegepind
19
Kalibrer din P526
Kalibrering af din enhed sikrer, at punktet du tapper på skærmen er aktiveret. Dette involverer at tappe på centrum af målet, der vises på forskellige koordinater på skærmen.
For at kalibrere din skærm:
1. Tap på Start > Indstillinger > System fanen, tap derefter på Skærm ikon.
2. På General fanen tap og følg derefter instruktionerne på de efterfølgende kalibreringsskærme.
Kalibrer skærm,
Låsning af tastatur og knapper
Du kan låse tasterne og knapperne på din enhed, for at undgå utilsigtet opkald, eller åbning af et program. For at låse tasterne og knapperne:
1. Lokaliser Hold knappen på den højre side af din enhed.
2. Træk holdknappen nedefter for at låse.
3. For at låse op, skyd holdknappen opefter.
Hold knap
20
Dagens skærm
Dagens skærm viser information der er nyttig for dig. Du kan kongurere Dagens skærm til at
have al den vigtige information, som du behøver.
• For at få adgang til Dagens skærm, tap på Start > I dag.
• For at personalisere Dagens skærm, tap på Start > Indstillinger > Personlig fane > I dag.
Det følgende beskriver almindelig information, der kan ndes på dagens skærm:
Status bar
Tap for at åbne Start menuen
Tap for at indstille dato, tid, og alarm
Tap på for at åbne Trådløs
Administration Administration
Tap for at opsætte brugerinformation
Tap for at åbne meddelelser
Tap for at opsætte en prol
Tap for at læse eller oprette aftaler
Tap for at åbne live søgning
Tap for at oprette opgaver
Tap for at vise opkaldshistorie
Indikerer batteristatus
Tap for at justere volumen
Viser signalets status
Tap for at se forbindelsesstatus
Vis Bluetooth® forbindelsesstatus
Tryk for at indstille opkaldslter
Tap for at vise system CPU, USB indstillinger, LCD lysstyrke, batteri, hukommelse, og MicroSD status
Tap for at ændre orienteringen på skærmen
Tap for at åbne Kontaktpersoner
21
Status indikatorer
Referer til tabellen herunder for at se ikon status for Dagens skærm.
Ikon Beskrivelse
General Packet Radio Services (GPRS) er tilgængelig.
Forbinder via GPRS.
Forbundet via GPRS.
Forbinder med ActiveSync
ActiveSync forbindelsen er ikke aktiv.
ActiveSync synkroniseringen er i gang.
22
Synkroniseringsfejl.
Opkald viderestillet.
Opkald i gang.
Opkald parkeret.
Mistet opkald.
Ny “Short Messaging Service” (SMS) besked.
Status indikatorer
Ikon Beskrivelse
Ny talebesked.
Ny “Multimedia Messaging Service” (MMS) besked.
Ingen mobiltelefonservice.
Intet signal.
Søger efter mobiltelefonservice.
Indikerer signalstyrke.
Lyd FRA.
Lyd TIL.
Batteri lavt.
Batteri ekstremt lavt.
Batteri delvist opladet.
Batteriet oplader.
23
Status indikatorer
Ikon Beskrivelse
Batteri fuldt opladet.
24
Roaming service. Denne ikon vises kun hvis du har en international roaming feature.
Vibrer eller møde modus til.
Bluetooth hovedtelefon forbundet.
Bluetooth hovedtelefon forbundet med lyd.
Vises når du indstiller en alarm
Ingen SIM installeret.
Note indikator. Tap for at se note.
Skærm orientering
Du kan indstille din skærm til tre forskellige orienteringer:
1. Portræt
2. Landskab
Indstil til portræt visning for at få en bedre visning, eller bedre orientering af visse programmer på din telefon. Indstil til Landskab, når der vises billeder, video, eller når der ses større
tekstler.
For at skifte skærmorientering, tap på Start > Indstillinger > System tab > Skærm og vælg derefter den orientering, som du ønsker.
Du kan også ændre orienteringen ved at tappe på ikonen.
Landskab modus
Portræt modus
25
Start menu
Start menuen indeholder forskellige programmer og applikationer, som du ofte bruger. Tap på Start for at vise emner i start menuen:
26
Portræt modus
Du kan tilpasse de emner der vises i Start menuen. For at gøre dette:
1. Tap på
2. Vælg afkrydsningsfelterne for de emner, som du
Start menuen. Du kan vælge op til syv (7) emner.
Start > Indstillinger > Personlig tab >
Menuer.
ønsker at vise i
Landskab modus
Kapitel
Indtast data
• Brug af indtastningspanel
• Skrive og tegne på skærmen
• Optage tale
• Brug ActiveSync™
• Synkronisering med Exchange Server
• Søge information
• Få hjælp
2
27
Brug Indtastningspanelet
Når du starter et program eller vælger et felt, der kræver tekst, symboler, eller cifre, vil ikonen for Indtastningspanel vises i menu linien. Indtastningspanelet tillader dig at vælge forskellige indtastningsmetoder inklusive: tastatur, og T9.
Brug det indbyggede tastatur
Med det indbyggede tastatur, kan du indtaste tekst, symboler, cifre, eller andre specielle karakterer, som det er muligt at indtaste.
For at indtaste tekst ved brug af tastaturet på skærmen:
1. I et program, tap på pilen på Indtastningspanel, tap derefter på Tastatur.
2. Indtast tekst ved at tappe på tasterne på tastaturet på skærmen.
For at forstørre skærmens tastatur:
1. Tap på pilen for indtastningspanel, tap derefter på Optioner.
2. Vælg Tastatur fra listen over Indtastningsmetoder.
3. Tap på Store Taster.
Indtastningspanel
28
Sådan bruges T9 indgang
Med T9 kan du indtaste tekst i alfanumerisk format. Når du indtaster alfanumerisk tekst på tastaturet, matcher T9 automatisk din indtastning med det mest sandsynlige hele ord.
For at skifte til T9 indgang, skal du trykke på indgangspanelpilen og derefter på T9.
T-indgang-genveje
• For at indtaste et ord eller et tal, skal du trykke på knapperne på tastaturet.
• Indsætning af ord eller tal fra ordlisten:
a. Brug jog-dial til ytning af fremhævet
bjælke på ordlisten.
b. Tryk på jog-dial for at tilføje det
valgte ord eller tal.
c. Tryk på
for at slette foregående
tegn eller fremhævet tekst.
Ordliste
Alfanumerisk tastatur
Tryk for at slette tegn eller valgt tekst til venstre
29
Skrive og tegne på skærmen
Du kan skrive eller tegne direkte på skærmen og gemme noter i din egen håndskrift. Hvis du foretrækker at bruge din egen håndskrift, eller bruge tegninger på dine noter, indstilles standard indtastningsmetoden til Håndskrift. Hvis du foretrækker tekst, indstilles standard indtastningsmodus til Tekst.
For at indstille standard indtastningsmodus for Noter:
1. Tap på
2. Fra Notelisten, tap på
3. I boksen for Standard modus: tap på pil ned og vælg et af følgende:
4. Indstil de andre optioner i overensstemmelse med dine præferencer.
5. Tap på
For at skrive en note:
1. Tap på
2. Fra Notelisten, tap på
3. Skriv din tekst på skærmen.
4. Når du er færdig, tap på
Start > Programmer > Noter.
Menu > Optioner.
Håndskrift – hvis du ønsker at tegne, eller indtaste håndskrevet tekst i en note. Tekst – hvis du ønsker at oprette en note med tekst.
når du er færdig.
Start > Programmer > Noter.
Ny.
for at vende tilbage til Notelisten.
30
Loading...
+ 86 hidden pages