ASUS MK241H User Manual [fr]

Page 1
Séries MK241
MIC ARRAY
MENU
Moniteur LCD
Manuel de
l’utilisateur
Page 2
F3571 Première édition V1
Janvier 2008
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Page 3
Table des matières
Table des matières ...................................................................................... iii
Notes ......................................................................................................... iv
Informations sur la sécurité ........................................................................ v
Maintenance & entretien ............................................................................ vi
1.1 Bienvenue ! .................................................................................... 1
1.2 Contenu de la boîte ......................................................................... 1
1.3 Introduction au moniteur ................................................................ 2
1.3.1 Vue avant ........................................................................... 2
1.3.2 Vue arrière ......................................................................... 3
2.1 Assembler la base du moniteur ..................................................... 4
2.2 Ajuster l’inclinaison ........................................................................ 4
2.3 Détacher le bras/socle (pour xation murale VESA) ................... 5
2.4 Connecter les câbles ...................................................................... 6
2.5 Allumer le moniteur ........................................................................ 6
2.6 Webcam intégrée avec support microphone Array ..................... 7
2.7 Logiciel LifeFrame 2 ....................................................................... 8
3.1 Menu OSD (On-Screen Display) .................................................... 9
3.1.1 Reconguration .................................................................. 9
3.1.2 Introduction à la fonction OSD ........................................... 9
3.2 Résumé des spécications .......................................................... 12
3.3 Dépannage (FAQ) .......................................................................... 14
3.4 Modes de fonctionnement supportés ......................................... 15
iii
Page 4

Notes

Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l`alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes:
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence
pouvant causer des résultats indésirés.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre
l’interférence nuisible à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au
signal radio ou télévisuel, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage
de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la
FCC. Les changements ou les modications apportés à cette unité n'étant pas
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet équipement.
En tant que partenaire Energy Star®, notre compagnie certie que ce produit réponds
aux critères d’efcacité énergétique Energy Star®.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme de nuisances radio-sonores établies pour un appareil numérique par les Régulations des Interférences Radio du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-
003.
iv
Page 5

Informations sur la sécurité

Avant de congurer le moniteur, assurez-vous d’avoir lu toute la documentation
incluse dans la boîte.
Pour éviter les risques d’incendie et de choc électrique, n’exposez pas le moniteur à la pluie ou à l’humidité.
N’essayez pas de retirez la coque du moniteur, vous vous exposeriez à un choc électrique.
Si l’alimentation électrique est défectueuse, n’essayez pas de la réparer par
vous-même. Contactez un technicien qualié ou votre revendeur.
Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés et que les câbles d’alimentation ne sont pas défectueux. Si vous détectez un quelconque dommage, contactez immédiatement votre revendeur.
Les ouvertures à l’arrière ou au dessus de la coque sont réservés à la ventilation. Ne bloquez pas ces ouvertures. Ne placez pas ce produit à côté ou sur un radiateur ou une quelconque source de chaleur, à moins de fournir une ventilation adéquate.
Le moniteur ne doit être utilisé qu’avec le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette à l’arrière. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique dont vous disposez, contactez votre revendeur ou votre fournisseur en électricité local.
Utilisez la prise d’alimentation compatible avec les standards électriques de votre région.
Ne surchargez pas vos multiprises et vos rallonges électriques. Le faire pourrait causer un risque d’incendie ou de choc électrique.
Evitez la poussière, l’humidité, et les températures extrêmes. Ne placez pas le moniteur près d’une quelconque source d’eau. Placez le moniteur sur une surface stable.
Débranchez le moniteur lors d’un orage ou s’il n’est pas utilisé pendant une longue période. Ceci protégera le moniteur des dommages dûs aux surtensions.
N’introduisez pas d’objets ou ne versez pas de liquides dans les trous d’aération du moniteur.
Pour assurer un fonctionnement correct, n’utilisez le moniteur qu’avec des
ordinateurs certiés UL, et fonctionnant entre 110-240V.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec le moniteur, contactez un
technicien qualié ou votre revendeur.
Le symbole représentant une benne à roue barrée, indique que le produit (équipement électrique et électronique contenant une batterie au mercure) ne doit pas être placé dans un conteneur à ordures ménagères. Veuillez consulter les réglementations locales en matière de rejets de produits électriques.
v
Page 6

Maintenance & entretien

Avant de soulever ou repositionner votre moniteur, il est recommandé de déconnecter les câbles et le cordon d’alimentation. Veillez à suivre les procédures de déplacement du moniteur lors de son positionnement. Lorsque vous soulevez ou portez le moniteur, maintenez-le par les côtés. Ne soulevez pas le moniteur par son socle ou ses câbles.
Entretient: Eteignez votre moniteur et déconnectez l’alimentation. Nettoyez sa surface avec une peau de chamois. Les tâches les plus résistantes peuvent êtres enlevées à l’aide d’une peau de chamois imbibée d’une solution non abrasive et d’un peu d’eau tiède.
Evitez d’utiliser un produit nettoyant contenant de l’alcool ou de l’acétone.
Utilisez de préférence un nettoyant spécique aux moniteurs LCD. Ne pulvérisez
pas directement le produit nettoyant sur l’écran, car celui-ci pourrait pénétrer à l’intérieur du moniteur et causer un choc électrique.
Les symptômes suivants sont normaux:
L’écran peut scintiller lors des premières utilisations en raison de la nature de la
lumière uorescente. Eteignez puis rallumez le moniteur pour faire disparaître
les scintillements.
Il se peut que la luminosité soit légèrement disproportionnée à l’écran selon la
conguration de votre bureau.
Lorsque la même image est afchée pendant des heures, une rémanence de l’écran précédent peut subsister. L’afchage redeviendra normal après un certain
temps ou vous pouvez aussi éteindre l’écran pendant quelques heures.
Lorsque l’écran devient noir ou clignote, ou ne peut plus du tout fonctionner,
contactez votre revendeur ou un technicien qualié pour résoudre le problème.
Ne tentez pas de réparer l’écran vous-même !
Conventions utilisées dans ce guide
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION: Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE: Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à bien.
vi
Page 7
Où trouver plus d’informations
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits et les mises à jour logicielles.
1. Site web ASUS Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les
logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2. Documentation optionnelle Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle
telle que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard.
vii
Page 8
viii
Page 9

1.1 Bienvenue !

Merci pour votre achat d’un moniteur LCD ASUS® séries MK241 !
Le dernier modèle d’écran large de chez ASUS permet un afchage plus clair, plus
large, et plus lumineux, avec une panoplie de fonctions visant à améliorer votre confort visuel. Le moniteur intègre également une webcam de 1.3 mégapixels avec support de micro Array offrant une qualité d'image incomparable. Il n'est plus nécessaire d'installer des outils de communication additionnels lors d'une session de visioconférence en ligne avec vos proches ou vos amis !
Grâce à ces fonctions, protez de l’expérience visuelle à la fois confortable et exceptionnelle apportée par les séries MK241 !

1.2 Contenu de la boîte

Vériez que la boîte de votre moniteur LCD Séries MK241 contient les éléments suivants:
Moniteur LCD
CD de support
Guide de démarrage rapide
1 x Cordon d'alimentation
1 x Câble VGA
1 x Câble DVI
1 x câble USB 2.0
1 x câble audio
Si l’un des éléments ci-dessus était manquant ou endommagé, contactez votre revendeur.
1Moniteur LCD ASUS Séries MK241
Page 10
MENU
MIC ARRAY
MENU

1.3 Introduction au moniteur

1.3.1 Vue avant

Webcam 1.3 mégapixels
Prise casque
Base
1 2 3
Microphone x2 (Mic Array)
Panneau de contrôle
4 5
6
7
Panneau de contrôle
1. Bouton :(modèle MK241H uniquement)
Utilisez ce bouton pour basculer d’un mode vidéo à un autre (Mode jeu, vue nocturne, paysage, standard, cinéma) avec la technologie d’amélioration vidéo SPLENDID™.
Touchez ce bouton pour quitter le menu OSD ou retourner au menu précédent avec le menu OSD actif.
Ajuste automatiquement l’image dans sa position, fréquence, et phase
optimale par la pression de ce bouton pendant 2-4 secondes. (En mode
VGA uniquement).
2. Bouton :
Touchez ce bouton pour baisser la valeur de la fonction sélectionnée ou revenir à la fonction précédente.
Ceci est aussi un raccourci pour l’ajustement du volume.
3. Bouton MENU:
Touchez ce bouton pour entrer/sélectionner l’icône (fonction) en évidence lorsque le menu OSD est activé.
4. Bouton :
Touchez ce bouton pour augmenter la valeur de la fonction sélectionnée ou passer à la fonction suivante.
Ceci est aussi un raccourci pour l’ajustement de la luminosité.
2 Moniteur LCD ASUS Séries MK241
Page 11
5. Bouton
ASUS D.S.P LAY
Utilisez ce bouton pour basculer entre les trois sources d’entrée disponibles: VGA, DVI, HDMI. (modèle MK241H uniquement)
Ajuste automatiquement l’image dans sa position, fréquence, et phase optimale (sur le modèle MK241S et en sortie VGA uniquement).
6. Bouton
Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre le moniteur.
7. Indicateur d’alimentation
La dénition des différentes couleurs de
l’indicateur d’alimentation est donnée dans le tableau ci-contre.
Statut Description
Bleu Moniteur allumé Ambré En mode veille Eteint Moniteur éteint

1.3.2 Vue arrière

Connecteurs arrières
1.
Port AC-IN
2.
Port HDMI
connexion HDMI.
3.
Port DVI
connexion DVI-D.
4.
Port VGA
5.
Port de sortie audio
6.
Port d’entrée audio
7.
Port USB 2.0
. Ce port est réservé au cordon d’alimentation.
(MK241H uniquement). Ce port 24 broches est destiné à une
(MK241H uniquement). Ce port 24 broches est destiné à une
. Ce port est réservé à une connexion VGA.
. Ce port est destiné à la connexion de la webcam embarquée.
Haut-parleurs
stéréo (2x2W)
Couvercle VESA
7
6
5
1
2
3
4
. Ce port est réservé à des haut-parleurs externes.
. Ce port se connecte au port audio du PC
Le kit de xation murale VESA (100 mm x 100 mm) est vendu séparément.
3Moniteur LCD ASUS Séries MK241
Page 12

2.1 Assembler la base du moniteur

A
S
U
S
Pour assembler la base du moniteur:
1. Déposez le moniteur face avant sur une surface plane et stable.
2. Connectez la base au bras en vous aidant de l'illustration ci-dessous.
3. Fixez la base au bras à l'aide des vis incluses dans la boîte du moniteur.
Il est recommandé de couvrir la surface de la table avec un tissu doux pour éviter d’endommager le moniteur.
Bras
Vis

2.2 Ajuster l’inclinaison

Pour une visualisation optimale, il est recommandé de faire face au moniteur et de l’ajuster dans l’angle qui vous convient le mieux.
Maintenez le socle pour éviter que le moniteur ne tombe lorsque vous changez son inclinaison.
• Vous pouvez ajuster l’angle du moniteur de -5º à 20º.
-5˚–20˚
Il est normal que le moniteur vibre légèrement lors de l'ajustement de l'angle de visualisation.
4 Moniteur LCD ASUS Séries MK241
Page 13
2.3 Détacher le bras/socle
ASUS D.S.PLAY
A
S
U
S
(pourxationmuraleVESA)
Le bras et le socle du moniteur LCD Séries MK241 ont été spécialement conçus pour la xation murale VESA.
Pour détacher le bras et le socle:
1. Placez la face avant du moniteur sur une surface plane et stable.
2. Retirez le couvercle VESA.
3. A l’aide d’un tournevis, retirez les quatre vis localisées sur le bras du moniteur (Figure 1), puis faites glisser le bras/socle pour le détacher du moniteur (Figure 2).
Couvercle
VESA
Vis
Figure 1 Figure 2
Il est recommandé de couvrir la surface de la table avec un tissu doux pour éviter d’endommager le moniteur.
5Moniteur LCD ASUS Séries MK241
Page 14

2.4 Connecter les câbles

ASUS D.S.PLAY
Connectez les câbles à l'aide des instructions suivantes:
1
1. Cordon d’alimentation
2. Câble HDMI (MK241H uniquement)
3. Câble DVI (MK241H uniquement)
4. Câble VGA
5. Câble de sortie audio
6. Câble d’entrée audio
7. Câble USB 2.0
Les câbles HDMI et de sortie audio sont vendus séparément.
Pour connecter le cordon d’alimentation
3 42
: connectez une extrémité du cordon d’alimentation au port AC-in du moniteur, et l’autre extrémité à une source électrique.
Avant de connecter les câbles, assurez-vous que votre PC est éteint ou que le cordon d’alimentation est débranché.
Pour connecter les câbles de signaux
: connectez une extrémité du câble de signal au moniteur, puis l’autre extrémité à votre ordinateur ou équipement vidéo.
Lorsque les câbles VGA et DVI sont tous deux connectés, vous pouvez choisir d’utiliser le mode VGA ou DVI comme source vidéo depuis le menu OSD, ou via le raccourci du panneau avant. (MK241H uniquement).
Pour connecter le câble audio
: connectez une extrémité du câble audio au port d’entrée audio du moniteur, et l’autre extrémité au port de sortie audio de l’ordinateur.
Pour connecter des haut-parleurs externes:
Connectez un câble de sortie audio entre le port de sortie audio du moniteur et le port d’entrée audio de vos haut-parleurs.
65
7

2.5 Allumer le moniteur

Touchez légèrement le bouton d’alimentation . Voir page 1-2 pour l’emplacement du bouton d’alimentation. L’indicateur d’alimentation s’allumera en bleu pour indiquer que le moniteur est allumé.
6 Moniteur LCD ASUS Séries MK241
Page 15
2.6 Webcam intégrée avec support
MIC ARRAY
MENU
microphone Array
La caméra embarquée de 1.3 mégapixels intégrant des microphones Array (support de micro Array) vous permet de prendre des photos, faire de la visioconférence,
créer des vidéos; mais aussi de discuter avec vos amis via des services de
messagerie instantanée sur Internet, et ainsi de vous montrer tel que vous êtes.
Conguration requise
Un ordinateur avec un processeur Pentium® III 800 MHz ou supérieur
Système d’exploitation Microsoft® Windows® Vista / XP SP 2
200 Mo d’espace disque libre pour l’installation du programme
128 Mo ou plus de mémoire vive
Une carte graphique supportant l’afchage des couleurs 16-bits
Assurez-vous que le câble USB 2.0 fourni est connecté au moniteur LCD et au PC. Sinon, la webcam ne pourra pas fonctionner.
Assurez-vous d'utiliser Windows® Vista / XP SP 2 ou versions ultérieure avant d'utiliser ce périphérique.
Utiliser le périphérique
Le dispositif transmet des images et du son vers votre PC via le port USB 2.0. Pour cela, assurez-vous que le câble USB 2.0 fourni est connecté au moniteur LCD et au PC.
Vous pouvez ajuster la webcam en la faisant pivoter vers l’avant ou l’arrière.
-30˚–30˚
Ne faites pas pivoter la webcam vers l’avant ou l’arrière dans un angle supérieur à 30˚; ceci pourrait l’endommager.
7Moniteur LCD ASUS Séries MK241
Page 16

2.7 Logiciel LifeFrame 2

Le moniteur ASUS MK241 est accompagnée du logiciel convivial LifeFrame 2 permettant aux utilisateurs de créer leurs propres photos et clips vidéos.
LifeFrame 2 ne supporte que les systèmes d’exploitation Microsoft Windows® Vista/XP SP 2.
Le logiciel LifeFrame 2 est contenu dans le CD de support.
®
Instructions d'installation
1. Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
2. Insérez le CD de support dans votre lecteur optique et lancez le programme LifeFrame 2.
3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation.
8 Moniteur LCD ASUS Séries MK241
Page 17
3.1 MenuOSD(On-ScreenDisplay)
3.1.1 Reconguration
1. Appuyez sur le bouton MENU pour activer le menu OSD.
2. Appuyez sur et pour naviguer dans les fonctions. Mettez en surbrillance et activez la fonction désirée en pressant sur le bouton MENU. Si la fonction sélectionnée possède un sous-menu, appuyez de nouveau sur et pour naviguer dans les fonctions du sous-menu. Mettez en surbrillance et activez le sous-menu désiré en touchant le bouton MENU.
3. Appuyez sur et pour changer les réglages de la fonction sélectionnée.
4. Pour quitter le menu OSD, appuyez sur le bouton . Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster une autre fonction.

3.1.2 Introduction à la fonction OSD

1. Spendid
Cette fonction contient cinq modes pouvant
être sélectionnés selon vos préférences. Chaque mode possède une fonction Reset, afin de maintenir vos paramètres ou de restaurer un des modes pré configurés.
Mode Paysage
paysage avec la technologie Splendid™.
Mode Standard
technologie Splendid™.
Mode Cinéma
technologie Splendid™.
Mode Jeu
Mode Vue Nocturne
aux environnements sombres avec la technologie Splendid™.
En mode standard, les options sont pas configurables.
Pour les autres modes, l’option sRGB n’est pas-congurable.
: choix idéal pour la visualisation de photos en mode
: choix idéal pour l’édition de documents avec la
: choix idéal pour la visualisation de films avec la
: choix idéal pour le jeu avec la technologie Splendid™.
: choix idéal pour le jeu et la visualisation de films
ASCR, Saturation
et
Couleur de peau
ne
9Moniteur LCD ASUS Séries MK241
Page 18
2. Image
Vous pouvez ajuster la luminosité, le
contraste, Trace Free, la netteté, la saturation, la position (VGA seulement) et le focus (VGA seulement) depuis cette fonction.
Luminosité
: Ajuste la luminosité de 0 à 100. est le raccourci pour
activer cette fonction.
Contraste
Trace Free
Netteté
Saturation
Position
: Ajuste le contraste de 0 à 100.
: Active/désactive la fonction Trace Free.
: Ajuste la netteté de 0 à 100.
: Ajuste la saturation de 0 à 100.
: Ajuste les positions horizontales (Position-H) et verticales
(Position-V) de l’image. La valeur d’ajustement varie de 0 à 100.
: Réduit les bruits de lignes horizontales et verticales de l’image en
Focus
ajustant (phase) et (fréquence) séparément. La valeur d’ajustement varie de 0 à 100.
La phase ajuste la phase du signal de fréquence du pixel. Un mauvais ajustement de la phase peut créer des disturbations horizontales.
La fréquence (fréquence du pixel) contrôle le nombre de pixels scannés par
un balayage horizontal. Si la fréquence n’est pas correcte, l’écran afche
des bandes verticales et l’image n’est pas proportionnelle.
3. Couleur
Sélectionnez la couleur d’image
désirée depuis cette fonction.
Température couleur
: contient cinq modes de couleurs: Froid, Normal,
Chaud, sRGB, et Mode utilisateur.
Couleur de peau
: contient trois modes de couleurs: Rouge, Naturel, et
Jaune.
En Mode Utilisateur, les couleurs rouge, bleue, et verte sont congurables par l’utilisateur; la valeur d’ajustement varie de 0 à 100.
10 Moniteur LCD ASUS Séries MK241
Page 19
4. Sélection d’entrée
Cette fonction vous permet de
sélectionner la source d’entrée VGA, DVI,
et HDMI (MK241H uniquement)
5. Conguration système
Permet d’ajuster certaines options du système.
: La valeur d’ajustement varie de 0 à 100. est le raccourci d’
Volume
activation de cette fonction.
Configuration OSD
:
* Ajuste la position horizontale (Position-H) et verticale (Position-V) du
menu OSD. La valeur d’ajustement varie de 0 à 100. * Ajuste le délai OSD de 10 à 120. * Active ou désactive la fonction DDC/CI.
: 11 langues sont disponibles: Anglais, Français, Allemand,
Langue
Italien, Russe, Espagnol, Hollandais, Chinois traditionnel et simplié,
Coréen et Japonais.
Aspect Control
Informations
Réinitialiser
: Ajuste le format d’image sur “Full” ou “4:3”.
: Afche les informations du moniteur.
: “Oui” vous permet de restaurer la conguration par défaut
du moniteur.
11Moniteur LCD ASUS Séries MK241
Page 20
3.2 Résumédesspécications
Type d’écran Taille de l'écran Résolution native Pitch Luminosité
Taux de contraste Angle de vision (H/V) CR>10 Couleurs d'afchage
Temps de réponse Webcam embarquée Microphone embarqué Technologie d'amélioration
vidéo SPLENDID™ Sélection SPLENDID™ Ajustement automatique Température des couleurs Teintes de peau Entrée HDMI
Entrée numérique Entrée analogique Port d'entrée audio Port de sortie audio Port casque Couleurs
Haut-parleurs (Embarqué)
LED d'alimentation
Fixation murale VESA
Inclinaison
Verrou Kensington
Tension nominale Consommation électrique
Dimensions (L x H x P)
Poids net
Température (En opération)
Température
(En veille) Humidité (En opération)En opération)) Humidité (En veille)En veille))
TFT LCD (92% NTSC Wide Color Gamut)
24" (16:10) wide screen
WUXGA 1920 x 1200
0.27mm
450cd/m2 (max.)
1000:1 (ASCR éteint) / 3000:1 (ASCR activé) 170˚/160˚
16.7M 2ms (Gris à Gris)
1.3 mégapixels (orientable) MIC x2 (Mic Array avec suppression d’echo) Oui
5 modes vidéo pré dénis (via raccourci)
Oui (via raccourci) 5 températures de couleur 3 teintes de peau
Port HDMI 19 broches, support Full HD 1080p (MK241H
uniquement)
DVI-D avec HDCP (MK241H uniquement)
D-Sub Mini-jack 3.5 mm Mini-jack 3.5 mm Mini-jack 3.5 mm Noir + Argent Stéréo 2W x 2, RMS Bleu (Allumé)/ Ambré (En veille) 100 x 100mm
-5˚–20˚ Oui
AC: 100~240V
Allumé : < 115W, En veille: < 2W, Eteint: <1WEn veille: < 2W, Eteint: <1W: < 2W, Eteint: <1WEteint: <1W <1W 571 mm x 461 mm x 230 mm (moniteur)moniteur))
625 mm x 505 mm x 209 mm (boîte)boîte))
8.2 kg (approx.) 0˚C–35˚C
-20˚C–60˚C
10%–90% 10%–90%
12 Moniteur LCD ASUS Séries MK241
Page 21
Résumédesspécications
Accessoires
Normes
*Les spécications peuvent changer sans avertissement.
Câble VGA, câble DVI (MK241H uniquement), (MK241H uniquement), câble audio,, câble USB 2.0, cordon d’alimentation, guide de, cordon d’alimentation, guide decordon d’alimentation, guide de démarrage rapide, CD de support, carte de garantie Energy Star®, CB, CE, Gost-R, CCC, UL/cUL, FCC, C-Tick, BSMI, VCCI, RoHS, WEEE, PSB, J-moss,
Compatible HDMI et Full HD (MK241H), Compatible
Microsoft Windows Vista Premium
13Moniteur LCD ASUS Séries MK241
Page 22
3.3 Dépannage(FAQ)
Problème Solution possible
Le voyant d’alimentation ne s’allume pas
Le voyant d’alimentation s’allume en ambré et aucune image n’apparaît à l’écran
L’image est trop claire ou trop sombre • Ajustez les réglages de contraste et de
L’image n’est pas correctement centrée ou de mauvaise taille
L’image saute et des vaguelettes apparaissent à l’écran
Les co uleur s ap parai ssant à l’é cran sont anormales (les blan cs n’apparaissent pas blanc)
L’image est trouble ou brouillée
Pas de son ou son trop bas
La Webcam ou le microphone Array ne fonctionne pas
• Appuyez sur le bouton pour vérier que le moniteur est bien sous tension.
• Vériez si le cordon d’alimentation est bien connecté au moniteur et à une prise électrique.
• Vériez que le PC et le moniteur sont bien sous tension.
• Assurez-vous que le câble de signal utilisé est bien connecté au moniteur et au PC.
• Inspectez le câble de signal utilisé pour vous assurer qu’aucune des broches ne sont pliées.
• Connectez, si possible, le PC à un autre moniteur
pour vérier que le problème ne provient pas du PC.
luminosité via OSD.
• Appuyez sur le bouton pendant 2-3 secondes pour ajuster automatiquement l’image. (Entrée VGA uniquement).
• Ajustez la position horizontale ou verticale via OSD. (Entrée VGA uniquement).
• Assurez-vous que le câble de signal utilisé est bien connecté au moniteur et au PC.
• Déplacez tout périphérique électrique pouvant causer des interférences électriques.
• Inspectez le câble de signal utilisé pour vous assurer qu’aucune des broches ne sont pliées.
• Effectuez une réinitialisation via OSD.
• Ajustez les réglages des couleurs ou sélectionnez une température de couleur via OSD.
• Appuyez sur le bouton pendant 2-3 secondes pour ajuster automatiquement l’image. (Entrée VGA uniquement).
• Ajustez les paramètres de Phase et de Fréquence via OSD. (Entrée VGA uniquement).
Assurez-vous que le câble audio est
correctement connecté au moniteur et au PC.
Ajustez les réglages du volume du PC et du
• moniteur.
• Assurez-vous que les pilotes de la carte son du PC sont bien installés et activés.
• Assurez-vous d’avoir connecté le câble USB 2.0 fourni au moniteur et à votre ordinateur.
• Assurez-vous d’utiliser Microsoft® Windows® Vista / XP SP 2.
14 Moniteur LCD ASUS Séries MK241
Page 23

3.4 Modes de fonctionnement supportés

Standard Résolution
DOS 720 x 400 70Hz 31.47KHz 28.32MHz VGA 640 x 480 60Hz 31.47KHz 25.18MHz
640 x 480 72Hz 37.90KHz 31.50MHz 640 x 480 75Hz 37.50KHz 31.50MHz
SVGA 800 x 600 56Hz 35.16KHz 36.00MHz
800 x 600 60Hz 37.90KHz 40.00MHz 800 x 600 72Hz 48.10KHz 50.00MHz 800 x 600 75Hz 46.90KHz 49.50MHz
WVGA 848 x 480 60Hz 31.02KHz 33.75MHz
XGA 1024 x 768 60Hz 48.40KHz 65.00MHz
1024 x 768 70Hz 56.50KHz 75.00MHz 1024 x 768 75Hz 60.02KHz 78.75MHz
XGA+ 1152 x 864 75Hz 67.50KHz 108.00MHz
WXGA 1280 x 800 60Hz 49.62KHz 83.375MHz
1280 x 720 60Hz 44.69KHz 74.375MHz 1280 x 768 60Hz 47.78KHz 79.50MHz 1280 x 768 75Hz 60.29KHz 102.25MHz
QVGA 1280 x 960 60Hz 60.00KHz 108.00MHz
SXGA 1280 x 1024 60Hz 64.00KHz 108.00MHz
1280 x 1024 75Hz 80.00KHz 135.00MHz
WXGA 1360 x 768 60Hz 47.71KHz 85.50MHz
WXGA+ 1440 x 900 60Hz 55.94KHz 106.00MHz
1440 x 900 75Hz 70.64KHz 136.75MHz
UXGA 1600 x 1200 60Hz 75KHz 162.00MHz
1600 x 1200 65Hz 81.25KHz 175.5MHz 1600 x 1200 70Hz 87.5KHz 189.00MHz 1600 x 1200 75Hz 93.75KHz 202.5MHz
WSXGA+ 1680 x 1050 60Hz 65.29KHz 146.25MHz
1680 x 1050 75Hz 82.30KHz 187MHz
WUXGA
(Primary)
* Les modes non listés dans ce tableau peuvent ne pas être supportés. Pour une résolution optimale, il est recommandé de sélectionner un mode listé dans le tableau.
1920 x 1200 60Hz 74.03KHz 154MHz
Fréquence
verticale
Fréquence
horizontale
Pixel
* Ce moniteur supporte le contenu vidéo Full HD (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p) diffusé par les consoles de jeux vidéo, les lecteurs de DVD ou tout autre bien de consommation vidéo.
15Moniteur LCD ASUS Séries MK241
Page 24
16 Moniteur LCD ASUS Séries MK241
Loading...