ASUS L8400 User Manual

NOTEBOOK PC
MANUEL DE L ’UTILISATEUR
Nom du produit: Notebook PC Révision du manuel: 1.00 F510 Date de parution: Février 2000
SAFETY STATEMENTS
Federal Communications Commission Statement
• This device may not cause harmful interference, and
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursu­ant to Part 15 of the Federal Communications Commission (FCC) rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equip­ment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING! The use of a shielded-type power cord is required in order to meet FCC emission limits and to prevent interference to the nearby radio and television recep­tion. It is essential that only the supplied power cord be used. Use only shielded cables to connect I/O devices to this equipment. You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.
Reprinted from the Code of Federal Regulations #47, part 15.193, 1993. Washington DC: Office of the Federal Register, National Archives and Records Administration, U.S. Government Printing Office.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. For use with AC Adaptor Model ADP-45GB (Pour Utiliser Avec Modele ADP-45GB)
2
Nordic Cautions (for Notebook PC with Lithium-Ion Battery)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturers instructions. (English)
VORSICHT! Explosionsgetahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen T yp. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. V aihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger dexplosion sil y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou dun type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
Note relative aux produits de Macrovision Corporation
Ce produit comprend une technologie de protection de copyright prot égée par certains brevets déposés aux U.S.A. et autres propriétés intellectuelles appartenant à Macrovision Corporation et à d’autres. L’usage de cette technologie doit être autorisé par Macrovision Corporation, et n’est destiné qu’à un usage familial ou autres usages limités de même sorte A moins d’une autorisation par Macrovision Corporation. Retro ingénierie et démontage sont interdits.
(Japanese)
3
CTR 21 Approval (for Notebook PC with built-in Modem)
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
4
Italian
Portuguese
Spanish
Swedish
5
Sommaire
DÉCLARA TIONS DE SÉCURITÉ 2
Federal Communications Commission Statement ............................................... 2
Canadian Department of Communications Statement ......................................... 2
Nordic Cautions (pour les notebooks équipés de batteries Ion-Lithium) ............... 3
Note relative aux produits de Macrovision Corporation ........................................ 3
Agrément CTR 21 (pour les notebooks équipés d’un modem) ............................. 4
SECTION 1 PRÉSENT A TION DU NOTEBOOK 9
A propos de ce manuel........................................................................................... 10
Notes au sujet de ce manuel ............................................................................. 10
Entretien................................................................................................................. 11
Précautions lors du transport ................................................................................. 12
Ouverture de l’écran ............................................................................................... 12
Entretien de l’écran............................................................................................ 12
SECTION 2 PRÉSENT A TION DES ÉLÉMENTS DU NOTEBOOK 13
Dessus ................................................................................................................... 14
Face avant.............................................................................................................. 16
Côté gauche ........................................................................................................... 17
Côté droit................................................................................................................ 18
Face arrière ............................................................................................................ 20
SECTION 3 POUR DÉMARRER 23
Insérer et retirer la batterie ..................................................................................... 24
Utiliser la batterie.................................................................................................... 25
Avant d’utiliser votre notebook en déplacement................................................. 25
Entretien de la batterie ...................................................................................... 2 5
Systèmes d’exploitation ......................................................................................... 25
Utilitaires de support ......................................................................................... 25
Brancher l’alimentation ........................................................................................... 26
Allumer le notebook................................................................................................ 27
Le POST (Power-On Self Test) .......................................................................... 27
Partition Save-to-Disk............................................................................................. 28
Redémarrer ou rebooter .......................................................................................... 28
Témoins lumineux .................................................................................................. 29
Utiliser le clavier..................................................................................................... 30
T ouches colorées............................................................................................... 30
T ouches Microsoft W indows™ ........................................................................... 31
6
Le clavier comme pavé numérique .................................................................... 31
Le pavé numérique comme pavé curseurs ........................................................ 32
SECTION 4 UTILISER LE NOTEBOOK 33
Lecteur de disquettes ............................................................................................. 34
Lecteur de CD/DVD-ROM ....................................................................................... 35
Lecteur de DVD-ROM (en option)............................................................................ 36
Vue d’ensemble ................................................................................................. 36
Information sur l’utilisation régionale.................................................................. 37
Définition des régions ........................................................................................ 37
Utiliser le lecteur de CD-ROM............................................................................ 38
Ecouter un CD audio ......................................................................................... 39
Pointeur .................................................................................................................. 40
Utiliser le T ouchpad............................................................................................ 4 0
Entretien du T ouchpad ....................................................................................... 42
Connexion PS/2 (facultatif)..................................................................................... 42
Affichage externe (facultatif)................................................................................... 43
Cartes PC (PCMCIA) ............................................................................................. 44
Port CardBus & Zoomed Video 32 bits .............................................................. 44
Insérer une carte PC (PCMCIA) ........................................................................ 45
Retirer une carte PC (PCMCIA)......................................................................... 45
Connexion audio externe (facultatif) ....................................................................... 4 6
Connexion imprimante (facultatif) ........................................................................... 46
Communication sans fil par infrarouge.................................................................... 47
Recommandations à propos des communications par infrarouge ...................... 47
Activer l’infrarouge............................................................................................. 47
USB (Universal Serial Bus) .................................................................................... 48
Pilote ................................................................................................................. 48
Système d’alimentation sur secteur ....................................................................... 48
Système d’alimentation sur batterie ....................................................................... 49
Charger la batterie ............................................................................................. 49
Utiliser la batterie............................................................................................... 50
Modes de gestion de l’alimentation......................................................................... 51
Modes Full Power & Maximum Performance ..................................................... 51
APM et ACPI..................................................................................................... 51
Mode Suspend .................................................................................................. 51
Mode Standby ................................................................................................... 52
Etat de l’alimentation......................................................................................... 52
Contrôle thermique de l’alimentation .................................................................. 53
Extension de la mémoire ........................................................................................ 53
Changement de processeur .................................................................................... 53
Connexions modem et réseau (en option)............................................................... 54
Connexion modem............................................................................................. 54
Connexion réseau.............................................................................................. 54
7
Sécuriser votre notebook........................................................................................ 55
Autres produits de sécurité................................................................................ 55
SECTION 5 CONFIGURER LE BIOS 57
Mise à jour du BIOS ............................................................................................... 58
Créer une disquette de mise à jour du BIOS...................................................... 58
Procédure de mise à jour du BIOS .................................................................... 59
Setup du BIOS ....................................................................................................... 60
Barre de menu du BIOS .................................................................................... 61
Barre de légende du BIOS................................................................................. 61
Main Menu (menu principal).................................................................................... 63
IDE Primary Master................................................................................................ 64
IDE Primary Slave.................................................................................................. 67
Advanced Menu (menu avancé) ............................................................................. 68
I/O Device Configuration ........................................................................................ 70
Security Menu (menu sécurité)............................................................................... 72
System Boot Entry............................................................................................ 73
Hard Disk Unlock: ............................................................................................. 73
Utiliser les mots de passe ...................................................................................... 73
The Power Menu (menu alimentation)..................................................................... 74
Boot Menu (menu démarrage) ................................................................................ 76
Exit Menu (menu quitter) ........................................................................................ 77
APPENDICE 78
Le PortBar .............................................................................................................. 80
Fonctions .......................................................................................................... 80
Utilisation .......................................................................................................... 80
Solution d’accueil .............................................................................................. 81
Adaptateur électrique pour voiture/avion................................................................. 8 2
Fonctions .......................................................................................................... 82
Utilisation .......................................................................................................... 82
Conformité du modem interne................................................................................. 83
Protocoles et conformité.................................................................................... 83
Glossaire ................................................................................................................ 85
INDEX .................................................................................................................... 88
Informations sur le propriétaire ............................................................................... 90
8
SECTION 1
PRÉSENTATION DU NOTEBOOK
A propos de ce manuel Entretien Précautions lors du transport Ouverture de l’écran
9
A propos de ce manuel
Vous avez entre les mains le manuel de votre notebook. Ce manuel vous informe sur les divers éléments du notebook et sur la manière de les utiliser. Les sections principales de ce manuel sont énumérées ci­dessous:
1. Présentation du notebook
Présente le notebook et son manuel.
2. Présentation des éléments du notebook
Vous informe sur les divers éléments du notebook.
3. Pour démarrer
Vous aide au moment de la prise en main du notebook.
4. Utiliser le notebook
Vous indique la façon de se servir des divers éléments du notebook.
5. Configurer le BIOS
Vous apprend à configurer le BIOS.
6. Appendice
Présente les accéssoires en option et fournit des informations supplémentaires.
Notes au sujet de ce manuel
Ce manuel a été créé avec des versions Macintosh de Adobe® PageMaker 6.52, Adobe® Photoshop
5.0.2, et Macromedia® Freehand 8.0.1. La police utilisées pour le corps de ce manuel est: Times
(MAC) ou Times New Roman (W indows) et pour les titres: Helvetica (MAC) ou Arial (W indows). Certaines notes et avertissements en gras sont présentes au long du guide, vous devez en tenir compte afin de mener à bien certaines taches en toute sécurité. Ces notes ont divers degrés dimportance:
ATTENTION! Information destinée à éviter un dommage au matériel ou aux
personnes.
IMPORTANT: Consigne qui doit être suivie lors dune certaine opération.
Le texte entre < > représente une tou­che du clavier; ne tapez ni les crochets < > ni les lettres quils contiennent.
TRUC: Astuces et informations destinées aux utilisateurs chevronnés.
NOTE: Informations destinées à la réalisation dune opération.
10 1. Présentation du notebook
Entretien
ATTENTION! Les consignes de sécurité qui suivent augmenteront la durée de vie du notebook. Suivez les à la lettre. Pour ce qui nest pas décrit dans ce manuel, demandez lassistance de personnel qualifié. Nutilisez pas de cordons dalimentation, daccessoires, ou de périphériques usagés. Nutilisez pas de dissolvants puissants tels que décapants, benzène ou autres produits chimiques sur ou proche de la surface.
Débranchez lalimentation et retirez la(les) batterie(s) avant le nettoyage. Essuyez le notebook une éponge de cellulose propre ou une peau de chamois imbibée dune solution nonabrasive et dun peu deau tiède puis retirez lhumidité restante avec un chiffon sec.
NE PAS poser sur des surfaces instables ou inégales. Contactez le SAV si le boîtier est endommagé.
NE PAS exposer à des champs magnétiques ou électriques puissants.
NOTE: Le revêtement de surface sabime facilement sil nen est pas pris soin comme il faut. Veillez à ne pas frotter le notebook.
NE PAS poser ou lacher dobjets sur le notebook ni y introduire de corps étrangers.
NE P AS exposer à des températures extrèmes (moins de 0˚C(32˚F) ou plus de 50˚C(122˚F)) ni à lensoleillement direct. Ne bloquez pas la ventilation!
NE PAS lexposer aux liquides, à la pluie, ou à lhumidité. Applez le SAV si du liquide s’est infiltré dans le note­book.
NE PAS exposer à la saleté ni à la poussière.
NE PAS appuyer ni toucher l’écran. Ne mettez pas le notebook au milieu de petits objets qui pourraient rayer ou pénétrer le notebook.
111. Présentation du notebook
Précautions lors du transport
Pour préparer le notebook au transport, vous devez éteindre et débrancher tous les périphériques externes pour ne pas endommager les connecteurs. La tête du disque dur se rétracte automatiquement lorsque le courant est coupé pour éviter que la surface du disque ne soit rayée lors du transport. Ainsi, vous ne devez pas transporter votre notebook allumé. Fermez l’écran et vérifiez que ses crochets le maintiennent bien en place afin dassurer sa protection et celle du clavier.
Retirer les disquettes
Assurez-vous que le lecteur de disquette nen contienne aucune lors du transport du notebook. Lorsquune disquette se trouve dans le lecteur, le bouton d’éjection ressort. Si vous transportez le notebook avec une disquette dans le lecteur, vous risquez dabimer le bouton d’éjection et de rayer la surface de la disquette.
Protéger le notebook
Utilisez une sacoche du type de celle livrée avec votre notebook pour le protéger de la poussière, des liquides, des chocs et des rayures.
Charger les batteries
Si vous avez lattention dutiliser la batterie, assurez-vous davoir complètement chargé la ou les batteries avant de partir en voyage. Souvenez-vous vous que transformateur électrique charge la batterie aussi longtemps quil est branché à l’ordinateur et au secteur. Souvenez-vous quil faut plus de temps pour charger la batterie lorsque le notebook est utilisé.
Ouverture de l’écran
Un bouton coulissant monté sur ressort sur lavant du notebook vérouille l’écran en position fermée lorsquil nest pas fait usage du notebook. Pour ouvrir l’écran, faites coulisser le bouton vers la gauche avec votre pouce puis soulevez l’écran avec le même doigt. Ce design permet de dévérouiller et douvrir l’écran dune seule main. Ajustez doucement l’écran vers lavant ou larrière jusqu’à obtenir un angle de vue confortable.
A TTENTION! Lors de louverture, ne forcez pas l’écran à toucher la table ou les gonds risquent de se briser! Ne laissez jamais le notebook avec l’écran ouvert!
Entretien de l’écran
L’écran LCD est très fragile et doit être manipulé avec délicatesse. Faites attention aux points suivants:
Lorsquil nest pas utilisé, gardez l’écran fermé pour éviter les accumulations de poussière.
Nutilisez pas de détergents sur l’écran. Essuyez le avec un chiffon sec ou un essuie-tout.
Ne mettez ni vos doigts ni aucun autre objet sur l’écran.
Ne placez aucun objet sur le notebook lorsque celui-ci est fermé.
Ne transportez pas le notebook en même temps que des objets petits ou pointus (ex. trom- bones ou agraphes) qui pourraient entrer dans le notebook et rayer l’écran.
12 1. Présentation du notebook
SECTION 2
PRÉSENTATION DES ÉLÉMENTS DU
NOTEBOOK
Dessus Face avant Côté gauche Côté droit Face arrière
13
Dessus
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments du dessus du notebook.
Ecran
Microphone
Entrée d’air et
ventilateur
~
@
!
Tab
#
$
%
S2
S1
&
^
*
)
(
Sys Rq
_
{
[]
Prt Sc
+
Back Space
}
\
"
Témoins
lumineux
T out-en-un très léger: 2.85Kg (6.28 lbs) seulement avec la batterie.
Clavier
Touchpad
Boutons du
T ouchpad
14 2. Présentation des éléments du notebook
Ce qui suit est la description des éléments du notebook tels que vus du dessus et illustrés sur la page précédente.
Ecran
Les fonctions de l’écran sont les mêmes que celles dun moniteur dordinateur de bureau. Le notebook utilise une matrice active LCD TFT de 14.1 et 1024x768, qui offre les mêmes qualités daffichage quun ordinateur de bureau. Contrairement aux moniteurs, l’écran LCD ne produit aucune radiation ni scintillement, il est donc meilleur pour les yeux.
NOTE: Lorsque l’écran est fermé, il se coupe pour économiser l’énergie. L’écran se rallume lorsquil est ouvert à nouveau.
Microphone
Le micro intégré constitue une entrée audio mono pour la prise de notes, lenregistrement de voice­mail, ou lutilisation de logiciels de téléphonie via Internet. Voir Face arrière pour la connexion dun microphone externe.
Ventilateur
Le ventilateur se met en marche lorsque la température dépasse un certain seuil. Le ventilateur est un élément qui rend possible le changement de processeur pour un modèle plus rapide. La grille au dessus permet à lair frais de pénétrer dans le notebook. Nobstruez pas lentrée dair en haut du clavier!
Clavier
Le clavier offre des grandes touches de 19mm avec une amplitude de 3mm et un repose main. Deux touches de fonction Windows permettent une navigation plus aisée à l’intérieur du système dexploitation Windows.
Touchpad et ses boutons
Le touchpad et ses deux boutons constituent un pointeur qui dispose des mêmes fonctions quune souris. Une fonction de défilement pour la navigation sur le Web ou à l’intérieur de Microsoft® Office est disponible et met en oeuvre un logiciel présent sur le CD de support.
Témoins lumineux
Les témoins lumineux du notebook indiquent l’état du verrouillage des majuscules, des nombres, de laccès aux unités de stockage, du chargement de la batterie, et de l’état de lalimentation. Les détails se trouvent plus loin dans ce manuel.
152. Présentation des éléments du notebook
Face avant
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments de la face avant du notebook.
Crochet Ecran Voyant alimentation
35mm
Haut-parleur
stereo
Ce qui suit est la description des éléments de lavant du notebook tels quillustrés ci-dessus.
Voyant batterie
310mm
Interrupteur
Haut-parleur
stereo
Haut-parleurs stereo
Les deux haut-parleurs stereo intégrés vous permettent d’écouter du son en stereo sans équipement supplémentaire. Le système sonore multimedia comprend un contrôleur audio numérique qui produit un son 16 bits riche, vibrant et de très grande qualité. Avec une paire de haut-parleurs stereo et un microphone intégrés, des prises jack pour lentrée et la sortie audio, le notebook satisfait la pluspart des besoins en informatique multimedia. Toutes les fonctions audio sont contrôlées logiciellement.
Crochet écran
Ce crochet sert à maintenir l’écran en place lorsque celui-ci est fermé. Faites le glisser vers la gauche pour débloquer l’écran.
Témoin batterie
Allumé, il indique que la batterie est en charge, éteint, que celle-ci est complètement chargée. Ce témoin ne sallume que lorsque le transformateur électrique est utilisé. Il ne sallumera pas si aucune batterie nest insérée. Un clignotement rapide signifie que la batterie ne peut pas être chargée et doit être remplacée.
Témoin alimentation
Le témoin vert sallume pour indiquer que le notebook est allumé et clignote lorsquil est en mode Suspend-To-RAM. Ce témoin s’éteint lorsque le notebook entre en mode Suspend-To-Disk.
Interrupteur
L’interrupteur permet d’allumer et d’éteindre le notebook. L ’interrupteur doit coulisser et être maintenu environ une seconde pour allumer le notebook et environ deux secondes pour l’éteindre. L’interrupteur reprend normalement sa place sur la gauche et nagit que lorsquil glisse à droite.
16 2. Présentation des éléments du notebook
Côté gauche
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments du côté gauche du notebook.
Ejection carte PC
(PCMCIA)
Kensington
Lock
Aération
®
Alimentaion
électrique
Port infrarouge
Connecteurs carte PC (PCMCIA)
256mm
Ce qui suit est la description des éléments du côté gauche du notebook tels quillustrés ci-dessus.
L
Kensington® Lock
Le Kensington® lock permet de sécuriser le notebook grâce aux produits compatibles Kensington destinés à la sécurité des notebooks. Ces produits consistent en général en un câble et un verrou de métal qui permettent dattacher le notebook à un objet fixe. Certains de ces produits peuvent inclure une alarme qui se déclanche lorsque le verrou est déplacé.
Aération
L’aération sur le côté gauche permet à l’air chaud de sortir du notebook et contribue ainsi à son refroidissement. Nobstruez pas l’aération!
DC IN
Alimentation électrique
Le transformateur électrique fourni avec le notebook convertit le courant AC du secteur en courant DC reçu via ce jack. L’alimentation fournie par ce jack alimente le notebook et recharge la batterie en même temps.
®
Port infrarouge
Le port de communication infrarouge (fast infrared - IrDA) autorise des communications sans fil très faciles entre les différents appareils disposant dune interface infrarouge avec un débit de données pouvant atteindre 4Mbits/sec. Il peut synchroniser les PDA (assistants personnels) ou les téléphones mobiles ou bien même les imprimantes. Si votre bureau est équipé d’un réseau sans fil IrDA, vous pouvez vous y connecter de nimporte quel point en pointant vers une lentille IrDA. Les petite entreprises peuvent utiliser la technologie IrDA pour partager une imprimante entre plusieurs notebooks proches les uns des autres et même échanger des fichiers sans aucun autre réseau.
Connexion et éjection des cartes PC (PCMCIA)
Deux connecteurs compatibles PCMCIA 2.1 pour deux cartes de type I ou type II ou une carte de type III sont disponibles. Le connecteur inférieur est à la norme 32 bits CardBus et Zoomed Video qui permet de connecter au notebook des cartes dextension telles que des cartes mémoires, fax/modem, contrôleurs SCSI, réseau haute vitesse, ou bien des cartes de capture/video conférence. Les deux boutons d’éjection permettent le retrait facile des cartes PC.
172. Présentation des éléments du notebook
Côté droit
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour identifier les éléments du côté droit du notebook.
Témoin
d’activité CD/
DVD
Ejection disquetteLecteur de disquette
256mm
Ce qui suit est la description des éléments du côté droit du notebook tels quillustrés ci-dessus.
Ejection durgence
CD/DVD
Ejection CD/DVD
Contrôle du volume
Lecteur de disquette et éjection disquette
Il sagit dun lecteur des disquette 1.44Mo standard qui supporte également le mode-3 japonais. L’activité du lecteur de disquette est contrôlable grâce au témoin lumineux situé à côté de l’interrupteur. Contrairement aux lecteurs de disquettes des ordinateurs de bureau, le bouton d’éjection se trouve au dessus de louverture pour permettre un retrait plus facile de la disquette.
ATTENTION! Le bouton d’éjection de la disquette ressort du notebook lorsqu’une disquette y est insérée et peut facilement se casser s’il est heurté. Ejectez toute disquette avant de transporter le notebook.
Lecteur de CD/DVD-ROM
Le notebook existe en deux modèles, lun équipé dun lecteur de CD-ROM 24X et lautre dun lecteur de DVD-ROM 6X (capable de lire les CD en 24X).
Témoin dactivité CD/DVD-ROM
Ce témoin clignote proportionnellement à l’activité du lecteur de CD/DVD-ROM et clignote également lorsquun CD/DVD est éjecté électroniquement.
Ejection du CD/DVD-ROM et éjection d’urgence
L’éjection du CD/DVD-ROM se fait électroniquement par un bouton qui ouvre le tiroir. Vous pouvez aussi éjecter le CD/DVD grâce au logiciel de lecture de CD/DVD ou en cliquant du bouton droit sur licône CD/DVD dans Poste de travail sous Windows. L’éjection d’urgence sert lorsque l’éjection électronique ne fonctionne pas, ne lutilisez pas à la place de cette dernière.
18 2. Présentation des éléments du notebook
Contrôle du volume
La molette de contrôle du volume permet de régler rapidement le niveau de la sortie sonore. Pour obtenir le volume maximal, le contrôle numérique du volume sous Windows par licône Volume sur la barre des tâches doit être sur son maximum.
192. Présentation des éléments du notebook
Face arrière
Reportez-vous à ce schéma pour identifier les éléments de la face arrière du notebook.
Entrée
audio
35mm
Casque Sortie TV
Ce qui suit est la description des éléments de la face arrière du notebook tels quillustrés ci-dessus.
Entrée
micro
Port série
Port parallèle
Port modem/LAN
310mm
Port pour moniteur
externe
Port PS/2Port daccueil
2 ports
USB
Casque (Jack)
Le jack pour casque stereo sert à relier la sortie audio du notebook à des haut-parleurs amplifiés ou à un casque. Utiliser ce jack désactive automatiquement les haut-parleurs intégrés.
Entrée audio (Jack)
L’entrée audio permet l’acquisition audio à partir de sources externes.
Entrée micro (Microphone Jack)
Le jack pour microphone mono peut être utilisé pour brancher un micro externe ou émettre un signal depuis des appareils audio. Utiliser ce jack désactive automatiquement le microphone intégré.
Port série
Le port série 9 broches D-sub permet le branchement de périphériques série tels que tablettes graphiques, souris ou modem.
Port parallèle
Le port parallèle/imprimante 25 broches D-sub permet le branchement de périphériques parallèle tels quune imprimante ou un lecteur exerne.
Port daccueil
Le port daccueil est un bus dextension pour la connexion de loption propriétaire PortBar.
Port modem/LAN (uniquement sur les modèles modem ou LAN)
Ce port à double usage (disponible sur les modèles équipés de modem interne ou de LAN) permet le branchement dun câble téléphonique RJ11 ou Ethernet RJ45. Le modem supporte des transferts jusqu’à 56K V.90, et le LAN supporte les réseaux standard ou duplex en 10Base-T ou 100Base-TX.
20 2. Présentation des éléments du notebook
NOTE: Le modem intégré et le contrôleur Fast-Ethernet sont des options constructeur et ne peuvent pas être ajoutés après coup. Un modem et/ou le LAN peuvent toujours être installés sous forme de cartes PCMCIA.
ATTENTION! Le modem intégré ne supporte pas le voltage utilisé par les systèmes téléphoniques numériques. Ne connectez pas de téléphone numérique au port modem, au risque dendommager votre notebook.
Port pour moniteur externe
Le port moniteur 15 broches D-sub supporte les appareils compatibles avec le standard VGA tels que les moniteurs ou video projecteurs pour permettre un affichage externe de plus grande taille. Un moniteur externe peut aussi permettre dutiliser les fonctions dual-view ou dual-application qui autorisent la vision de données sur un affichage tout en travaillant sur un autre affichage. Cette fonction peut réellement augmenter votre productivité!
TV
Sortie TV
Parfois, lorsque vous avez besoin dun affichage de très grande dimension, essayez la fonction de sortie télévision. La sortie TV permet la connexion en haute définition dun téléviseur ou dun appareil video en utilisant un câble Super VHS (S-Video) (non fourni). Un adaptateur RCA est fourni pour utiliser avec tous les appareils video standards. Ce port supporte les formats NTSC ou PAL.
Port PS/2
Le port PS/2 sert à connecter au notebook une souris externe PS/2 ou un clavier PS/2 si vous ne souhaitez pas utiliser le pointeur intégré et le clavier du notebook. Un usage simultané nécessite un câble bifide PS/2 fourni.
Port USB
Le port USB (Universal Serial Bus) supporte de nombreux périphériques compatibles USB tels que claviers, pointeurs, caméras video, modems, disques durs, imprimantes, moniteurs, et scanners branchés en série avec des débits jusqu’à 12Mbits/sec. Pour brancher plus de périphériques USB, vous pouvez acquérir un hub USB. L’USB supporte le changement à chaud des périphériques qui peuvent être connectés ou déconnectés lorsque le notebook est allumé.
212. Présentation des éléments du notebook
22 2. Présentation des éléments du notebook
SECTION 3
POUR DÉMARRER
Insérer/retirer la batterie Utiliser la batterie Les systèmes d’exploitation Brancher lalimentation Allumer le notebook Partition Save-to-Disk Redémarrer ou rebooter Témoins lumineux Utiliser le clavier
23
Insérer et retirer la batterie
Votre notebook peut ou non avoir une batterie insérée. Si aucune batterie nest insérée dans votre notebook, il y a alors une grande ouverture sur le fond du notebook. Suivez la procédure ci-dessous pour installer ou retirer une batterie.
Pour insérer la batterie:
1. Insérez la batterie ses connecteurs sur ceux du compartiment batterie.
1
2. Faites glisser le crochet 2 de la batterie en suivant la flêche.
2
Pour retirer la batterie:
1. Faites coulisser le crochet le plus court (de sécurité) suivant la flêche [1].
1
2. Faites coulisser le crochet le plus long (celui de la batterie) suivant la flêche [2].
2
3. Le crochet le plus court (de sécurité) se fiche automatiquement derrière le plus long suivant la flêche [3].
3
A TTENTION!Nessayez jamais de retirer la batterie lorsque le témoin lumineux est allumé, il peut en résulter la perte de vos données.
3. Tout en maintenant le long crochet (celui de la batterie), soulevez la batterie en suivant la flêche [3].
Témoin batterie
24 3. Pour démarrer
3
2
Utiliser la batterie
Avant dutiliser votre notebook en déplacement
Avant de partir en voyage avec votre notebook, vous devez charger la batterie. La batterie commence à se charger dès que le notebook est relié à une source électrique extérieure. Chargez complètement la batterie avant de lutiliser pour la première fois. Une nouvelle batterie doit être chargée complètement avant que le notebook soit débranché de son alimentation extérieure. La batterie est complètement chargée lorque le voyant s’éteint. Il faut environ 3 heures à la batterie pour se charger lorsque le notebook est éteint et 5 heures lorsquil est en marche.
Entretien de la batterie
La batterie Ion-Li na pas “d’effet mémoire (appelé officiellement “dépresseur voltaïque) mais comme tous les accumulateurs, le nombre de charges est limité. Charger et décharger complètement la batterie une fois par jour est possible pour au moins un an. Au delà, tout dépend de la température et de lhumidité de votre environnement. Assurez-vous dutiliser la batterie sous une température comprise entre 10˚C et 29˚C (50˚F et 85˚F), en tenant compte du fait que la température interne du notebook est plus élevée que celle à l’extérieure. T oute température en dehors de cette fourchette diminuer l’espérance de vie de la batterie. De toute façon, lautonomie risque de devenir trop courte et dimposer lachat dune nouvelle batterie.
Systèmes dexploitations
Ce notebook laisse au consommateur le choix du système dexploitation installé qui peut être Microsoft Windows 95, Windows 98, ou Windows NT 4.0. Ce choix ainsi que la langue dépendent du territoire.
Utilitaires de support
Ce notebook est livré avec un CD qui contient le BIOS, les pilotes et les applications qui activent certaines fonctions matérielles, étendent certaines fonctionnalités, aident à la gestion de votre note­book, ou ajoutent des fonctions non comprises dans le système dexploitation dorigine. Si une mise à jour ou un remplacement de ce CD est nécessaire, contactez votre revendeur pour connaitre les sites web à partir desquels les pilotes et utilitaires sont téléchargeables.
Le CD de support contient tous les pilotes, utilitaires et logiciels qui conviennent aux systèmes dexploitation les plus populaires. Ce CD ninclut pas le système dexploitation lui-même. Ce CD est nécessaire même si le notebook est livré déjà configuré car il offre des logiciels qui complètent linstallation en usine.
Un CD de restauration peut être présent, il contient une image de tous les logiciels installés en usine sur le disque dur en plus du système dexploitation. Le CD de restauration est un excellent moyen de retrouver rapidement un système dexploitation et des programmes dans leur état de fonctionnement dorigine.
253. Pour démarrer
Brancher lalimentation
Votre notebook est livré avec un transformateur AC-DC universel. Cela signifie que vous pouvez relier son cordon dalimentation à nimporte quelle prise de courant, quelle soit en 110V-120V ou 220V­240V sans avoir à faire aucune manipulation. Certains pays peuvent néanmoins nécessiter que vous utilisiez un adaptateur pour relier le câble à la prise de courant. La pluspart des hotels disposent de prises universelles qui saccomodent de tous les formats de prise et de voltage. Il est toujours conseillé de se renseigner sur les standards locaux avant de partir en voyage avec son notebook.
TRUC: V ous pouvez acheter un kit de voyage pour notebook qui comprent un ensemble dadaptateurs pour lalimentation et le modem compatibles pour chaque pays.
Avec le câble électrique relié au transformateur, branchez le à une prise du secteur (de préférence protégée contre les surtensions) puis connectez le transformateur au notebook. Brancher dabord le transformateur au secteur permet de tester la qualité du courant disponible et sa compatibilité avant que le notebook ny soit relié. Le témoin vert sur le transformateur sallume lorsque le courant si situe dans les normes supportées.
A TTENTION! Des dommages peuvent survenir si vous utilisez un autre transformateur ou si vous utilisez le transformateur du notebook avec dautres appareils électriques. Si de la fumée, une odeur de brulé ou une châleur extrême s’échappe du transformateur , contactez le SA V . Faites de même si vous pensez que le transformateur est endommagé. Un tranformateur défectueux peut endommager la batterie et le notebook.
NOTE: Le câble électrique fourni avec ce notebook peut avoir deux ou trois connecteurs selon les territoires. Si votre câble dispose de trois connecteurs, vous devez utiliser une prise reliée à la terre ou utiliser un adaptateur pour assurer au notebook un fonctionnement en toute sécurité.
Câble électrique
(se branche sur
le secteur)
Transformateur
Alimentation DC
(branchez lautre extrémité
du câble au transformateur)
26 3. Pour démarrer
Allumer le notebook
A lallumage, un message signalant lallumage apparait sur l’écran, suivi dun court bip. Si nécessaire, vous pouvez ajuster la luminosité en utilisant les raccourcis clavier. Si vous devez lancer le Setup du BIOS pour en modifier la configuration, pressez [F2] au moment du boot.
A TTENTION! N’éteignez ou ne relancez jamais votre notebook lorsque le disque dur ou le lecteur de disquette est utilisé et que le témoin dactivité est allumé; ce faisant, vous risquez de perdre ou de détruire vos données. Pour protéger votre disque dur , attendez toujours au moins 5 secondes après lextinction du notbook avant de le redémarrer.
NOTE: A vant linitialisation, l’écran clignote au moment du démarrage. Ceci fait partie des tests de routine conduits par le notebook et ne constitue pas un problème daffichage.
Le POST (Power-On Self Test)
Lorsque vous allumez votre notebook, il commence par lancer une série de tests de diagnostic appelés Power-On Self T est (POST). Le programme qui contrôle le POST fait partie intégrante de larchitecture du notebook. Le POST comprend une archive de la configuration matérielle du notebook, qui est utilisé pour diagnostiquer le système. Cette archive est créée en utilisant le Setup du BIOS. Si le POST trouve une différence entre larchive et le matériel existant, il affiche alors un message à l’écran vous invitant à corriger le conflit en lançant le Setup du BIOS. Dans la pluspart des cas, larchive est correcte lorsque vous recevez le notebook. Lorsque le test est terminé, il se paut quapparaisse le message No operating system found si aucun système dexploitation na été pré installé sur le disque dur. Ceci indique que le disque dur a été correctement détecté et est prêt pour linstallation dun nouveau système dexploitation.
Le S.M.A.R.T . (Self Monitoring and Reporting T echnology) vérifie l’état du disque dur durant le POST et avertit si le disque dur nécessite une intervention du SAV. Si des avertissements sont donnés durant linitialisation concernant le disque dur, sauvegardez immédiatement vos données et lancez le programme de vérification des disques de Windows. Pour lancer le programme sous Window: (1) cliquez du bouton droit sur nimporte quelle icône de disque dur dans Poste de travail, (2) choisissez Propriété, (3) cliquez longlet Outils, (4) cliquez sur Vérifiez maintenant, (5) choisissez un disque dur, (6) choisissez Examen approfondi pour rechercher également le dommages physiques, puis (7) cliquez sur Démarrer. Des utilitaires disque tels que Norton Disk Doctor de Symantec réalisent les mêmes opérations mais plus efficacement et avec plus de fonctions.
ATTENTION! Si des alertes sont tourjours données par les utilitaires de diagnostic, vous devez contacter le SA V . Continuer à utiliser le notebook peut résulter en une perte de données.
273. Pour démarrer
Partition Save-to-Disk
Le notebook supporte Advanced Power Management (gestion avancée de l’énergie) pour économiser la batterie et allonger lautonomie. Un des modes d’économie est le Save-to-Disk. Save-to-Disk est une mise en veille pour laquelle le système dexploitation et les données sont sauvegardés sur une partition particulière puis réutilisés lorsque le notebook sort de veille. Une partition est un espace sur le disque dur équivalent à un second disque dur. Si vous souhaitez que le notebook supporte le mode Save-to-Disk, lancez lutilitaire PHDISK.EXE pour créer une partition Save-to-Disk sur votre disque dur. La partition Save-to-Disk doit être plus grande que le total de la mémoire système du notebook. Pour vérifier quune partition Save-to-Disk existe sur votre disque dur, lancez FDISK.EXE situé dans le répertoire command de Windows ou sur la dsiquette de secours W indows. Vous pouvez aussi comparer la taille de votre partition de travaille avec la taille du disque dur affichée dans le Setup du BIOS.
ATTENTION! Toutes les autres partitions et leur données seront effacées par lutilitaire PHDISK.EXE. Ceci doit être fait AVANT linstallation du système dexploitation sur votre disque dur. Le disque dur fourni est configuré en usine avec une partition Save­to-Disk.
Redémarrer ou rebooter
Après linstallation des pilotes (voir le guide Pilotes et utilitaires), des applications, ou après des changements de configuration, vous pouvez être invité à redémarrer le système pour mettre à jour le système dexploitation et compléter la procédure dinstallation. Pour redémarrer le système, pressez la combinaison <Ctrl><Alt><Suppr>. Ceci est appelé “boot à chaud.” Si ce “boot à chaud” ne permet pas de redémarrer le notebook, vous pouvez le relancer par un boot à froid qui consiste à éteindre le notebook puis à le rallumer. Rappelez vous dattendre 5 secondes avant de rallumer le notebook.
NOTE: Si aucune de ces méthodes ne fonctionnent, vous pouvez presser le bouton reset situé dans un petit trou à gauche, en dessous du notebook.
28 3. Pour démarrer
Témoins lumineux
Plusieurs témoins lumineux se trouvent sur lavant du notebook. Ces témoins lumineux donnent des informations sur le fonctionnement du notebook et sur l’état de son clavier. L’illustration qui suit donne la signification de chaque voyant.
Capital
Lock
A
Number
Lock
1
Activité AlimentationCharge
/
La description de chaque témoin lumineux est donnée ci-dessous.
Capital Lock
A
Allumé, il indique que la fonction capital lock [Caps Lock] est activée. Capital lock permet à certaines lettres du clavier d’être saisies en majuscules (ex. A, B, C). Quand le voyant est éteint, les mêmes lettres sont saisies en minuscules (ex. a,b,c).
Number Lock
1
Allumé, il indique que la fonction number lock [Num Lk] est activée. Number lock permet à certaines touches du claviers dafficher des chiffres pour faciliter la saisie de longues séries de nombres.
Activité
Indique que le notebook accède aulecteur de disquette, au disque dur ou au lecteur de CD/DVD-ROM. Le voyant clignote proportionnellement à la vitesse daccès.
Charge
Allumé, il indique que la batterie est en charge, éteint, que la batterie est complètement chargée. Ce témoin ne sallume que lorsque le transformateur électrique est utilisé. Il ne sallume pas si aucune batterie nest installée. Un lent clignotement indique que le niveau de la batterie est bas et quelle doit
être rechargée. Un clignotement rapide signifie que la batterie ne peut pas être chargée et quelle doit être remplacée.
Alimentation
Le voyant vert sallume lorsque le notabook est allumé et clignote en mode suspend-to-RAM. Ce témoin est éteint en mode suspend-to-disk.
293. Pour démarrer
Loading...
+ 67 hidden pages