ASUS I6072 User Manual

Lettore Multimediale HD
O!PLAY MINI
Manuale Utente
I6072
Prima Edizione Ottobre 2010
Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC.Tutti i Diritti Riservati
in alcuna forma e in alcun modo, fatta eccezione per la documentazione conservata dall’ acquirente a scopi di backup, senza l’ espressa autorizzazione scritta di ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
L’assistenza o la garanzia del prodotto non sarà valida nei seguenti casi: (1) il prodotto è stato riparato, modicato o alterato, salvo che tale riparazione,modica o alterazione non sia autorizzata per iscritto da ASUS; o (2) il numero di serie del prodotto manchi o sia stato reso illeggibile.
ASUS FORNISCE QUESTO MANUALE ”COSI’ COM’E’ ”, SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUDENDO SENZA LIMITAZIONE LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’ O IDONEITA’ A UN PARTICOLARE SCOPO. IN NESSUN CASO ASUS, I SUOI DIRIGENTI, FUNZIONARI, IMPIEGATI O DISTRIBUTORI SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO, PARTICOLARE, ACCIDENTALE O CONSEGUENTE (COMPRESI DANNI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI CONTRATTI,PERDITA D’USO O DI DATI, INTERRUZIONE DELL’ ATTIVITA’ E SIMILI), ANCHE SE ASUS E’ STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITA’ CHE TALI DANNI SI POSSANO VERIFICARE IN SEGUITO A QUALSIASI DIFETTO O ERRORE NEL PRESENTE MANUALE O NEL PRODOTTO .
LE SPECIFICHE E LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE SONO FORNITE A SOLO USO INFORMATIVO E SONO SOGGETTE A CAMBIAMENTI IN QUALSIASI MOMENTO, SENZA PREAVVISO, E NON POSSONO ESSERE INTERPRETATE COME UN IMPEGNO DA PARTE DI ASUS. ASUS NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITA’ E NON SI FA CARICO DI NESSUN ERRORE O INESATTEZZA CHE POSSA COMPARIRE IN QUESTO MANUALE, COMPRESI I PRODOTTI E I SOFTWARE CONTENUTI AL SUO INTERNO.
I prodotti e nomi delle aziende che compaiono in questo manuale possono o meno essere marchi
registrati o diritti d’ autore delle rispettive aziende, e sono usati solo a scopo identicativo o illustrativo a benecio dell’utente, senza alcuna intenzione di violazione dei diritti di alcuno.
ii
Condizioni e Limiti di Copertura
della Garanzia sul Prodotto
Le condizioni di garanzia variano a seconda del tipo di prodotto e sono specicatamente indicate nel Certicato di Garanzia allegato, cui si fa espresso rinvio.
Inoltre la presente garanzia non è valida in caso di danni o difetti dovuti ai seguenti fattori: (a) uso non idoneo, funzionamento o manutenzione improprio, incluso senza limitazioni l’utilizzo del prodotto con una nalità diversa da quella conforme alle istruzioni di ASUSTeK COMPUTER INC. in merito all’idoneità di utilizzo e alla manutenzione; (b) installazione o utilizzo del prodotto in modo non conforme aglli standard tecnici o di sicurezza vigenti nell’Area Economica Europea e in Svizzera; (c) collegamento a rete di alimentazione con tensione non corretta; (d) utilizzo del prodotto con accessori di terzi, prodotti o dispositivi ausiliari o periferiche; (e) tentativo
di riparazione effettuato da una qualunque terza parte diversa dai centri di assistenza
ASUSTeK COMPUTER INC. autorizzati; (f) incidenti,fulmini,acqua, incendio o qualsiasi altra causa il cui controllo non dipende da ASUSTeK COMPUTER INC.; abuso, negligenza o uso commerciale.
La presente Garanzia non è valida per l’assistenza tecnica o il supporto per l’ utilizzo del prodotto, compreso l’utilizzo dell’hardware o del software. L’assistenza e il supporto disponibili (se previsti), nonchè le spese e gli altri termini relativi all’ assistenza e al supporto (se previsti) verranno specicati nella documentazione destinata al cliente fornita a corredo con il Prodotto.
E’ responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, effettuare il
backup dei contenuti presenti sul Prodotto, inclusi i dati archiviati o il software installato
nel prodotto. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile per
qualsiasi danno, perdita di programmi, dati o altre informazioni archiviate su qualsiasi
supporto o parte del prodotto per il quale viene richiesta l’assistenza; ASUSTeK COMPUTER INC.non è in alcun modo responsabile delle conseguenze di tali danni o perdite, incluse quelle di attività, in caso di malfunzionamento di sistema, errori di programmi o perdita di dati.
E’ responsabilità dell’utente, prima ancora di richiedere l’assistenza, eliminare eventuali funzioni, componenti, opzioni, modiche e allegati non coperti dalla presente Garanzia, prima di far pervenire il prodotto a un centro servizi ASUSTeK COMPUTER INC. ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di qualsiasi perdita o danno ai componenti sopra descritti.
ASUSTeK COMPUTER INC. non è in alcun modo responsabile di eliminazioni, modiche o alterazioni ai contenuti presenti sul Prodotto compresi eventuali dati o applicazioni prodottesi durante le procedure di riparazione del Prodotto stesso. Il Prodotto verrà restituito all’ utente con la congurazione originale di vendita, in base alle disponibilità di software a magazzino.
iii
Licenza Software
I prodotti ASUS possono essere corredati da software, secondo la tipologia del prodotto.I software, abbinati ai prodotti, sono in versione “OEM”: Il software OEM viene concesso in licenza all’utente nale, come parte integrante del prodotto; ciò signica
che non può essere trasferito ad altri sistemi hardware e che, in caso di rottura, di furto
o in ogni altra situazione che lo renda inutilizzabile, anche la possibilità di utilizzare il prodotto OEM viene compromessa.
Chiunque acquisti, unitamente al prodotto, un software OEM, è tenuto ad osservare i termini e le condizioni del contratto di licenza tra il proprietario del software e l’utente nale,denominato “EULA” (End User Licence Agreement), visualizzato a video, durante la fase di installazione del software stesso. Si avvisa che l’accettazione, da parte dell’utente, delle condizioni dell’ EULA, ha luogo al momento dell’installazione del software stesso.
iv
Sommario
Norme di Sicurezza .................................................................................... vii
Istruzioni Importanti per la Sicurezza ..................................................... viii
Avviso di licenza e riconoscimento del marchio di fabbrica per Dolby
Digital... ........................................................................................................ ix
Avviso di licenza e riconoscimento del marchio di fabbrica per DTS ... ix
Informazioni sul Manuale Utente ............................................................... ix
Descrizione del Manuale Utente .......................................................ix
Simboli Convenzionali Utilizzati nel Manuale Utente .........................x
Ulteriori Informazioni ..........................................................................x
Capitolo 1 Introduzione
Benvenuti .................................................................................................. 1-1
Contenuto della Confezione .................................................................... 1-1
Speciche Tecniche ................................................................................. 1-2
Requisiti del Sistema ................................................................................ 1-3
Caratteristiche di O!Play HD MINI ........................................................... 1-3
Pannello Frontale ........................................................................... 1-3
Pannello Posteriore ........................................................................ 1-4
Telecomando .................................................................................. 1-5
Preparazione di O!Play MINI .................................................................... 1-8
Connessione con l’Adattatore di Corrente ..................................... 1-8
Connessione del Lettore Multimediale con Altri Dispositivi ............ 1-8
Inizializzazione del Dispositivo ..................................................... 1-10
Capitolo 2 Utilizzo del Dispositivo
Schermata Principale ............................................................................... 2-1
Congurazione Impostazioni di O!PLAY MINI ........................................ 2-2
Riproduzione Video .................................................................................. 2-3
Tasti di Controllo Video sul Telecomando ...................................... 2-3
Riproduzione di un File Video ........................................................ 2-4
Riproduzione Musicale ............................................................................. 2-5
Tasti di Controllo Musicale sul Telecomando ................................. 2-5
Riproduzione di un File Musicale ................................................... 2-6
Congurazione delle Impostazioni di Riproduzione Audio ............. 2-7
v
Visualizzazione di Foto ............................................................................ 2-8
Tasti di Controllo Immagine sul Telecomando ................................ 2-8
Visualizzazione di Foto .................................................................. 2-9
Visualizzazione di Foto in Modalità Presentazione ........................ 2-9
Impostazione del Sottofondo Musicale per una Presentazione .. 2-10
Congurazione Impostazioni per la Riproduzione di Foto............ 2-10
Gestione File ........................................................................................... 2-11
Copia di File/Cartelle .....................................................................2-11
Rinomina di File/Cartelle ...............................................................2-11
Capitolo 3 Analisi dei Problemi e Possibili Soluzioni
Guida all’Analisi e alla Risoluzione dei Problemi .................................. 3-1
Schermo. ........................................................................................ 3-1
Audio...... ........................................................................................ 3-2
Video...... ........................................................................................ 3-3
Dispositivo di Archiviazione USB ................................................... 3-3
Aggiornamenti del Firmware .......................................................... 3-4
Malfunzionamento .......................................................................... 3-4
Informazioni Aggiuntive .................................................................. 3-5
Appendice
Comunicazioni ..........................................................................................A-1
GNU General Public License ...................................................................A-2
Contatti ASUS ...........................................................................................A-8
vi
/
/
/
/

Norme di Sicurezza

Eseguire la pulizia del dispositivo soltanto con un panno asciutto.
NON collocare il dispositivo su piani di lavoro che
non siano lisci e stabili. Richiedere assistenza
in caso di danno al
telaio. Per sostituzioni
o riparazioni,rivolgersi a
personale tecnico qualicato.
TEMP. SICUREZZA: Questo
dispositivo dovrebbe essere utilizzato in ambienti con temperature comprese fra 5oC (41oF) e 35oC (95oF).
Assicurarsi di aver inserito il dispositivo in una presa con
il corretto voltaggio (12Vdc, 2A).
Simboli di avvertenza
Il simbolo del fulmine con la freccia in un triangolo equilatero ha lo scopo
di avvertire l’utente della
presenza di tensione elettrica pericolosa non
isolata all’interno dei
prodotti, che potrebbe essere di magnitudine
sufciente a rappresentare
un rischio di scosse
elettriche per le persone.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere la copertura
(o il pannello posteriore). All’interno non sono
contenuti componenti
riparabili dall’utente. Per
sostituzioni o riparazioni, rivolgersi a personale
tecnico qualicato.
NON utilizzare il dispositivo vicino a liquidi e NON esporlo
a pioggia o umidità.
NON installare l’apparecchio in prossimità di sorgenti di
calore, come radiatori, registratori di calore, stufe
o altri apparecchi (compresi amplicatori) che producono calore.
NON gettare il dispositivo
nei cestini comunali. Il prodotto è stato progettato
per consentire un opportuno
riutilizzo e riciclaggio. Controllare le normative
locali in materia di smaltimento dei prodotti
elettronici.
Il punto esclamativo all’interno
del triangolo equilatero ha lo
scopo di avvertire l’utente della
presenza di importanti istruzioni sul funzionamento e la manutenzione del dispositivo, nella documentazione in
dotazione con il prodotto.
Pericolo di esplosione se la batteria non è sostituita in modo corretto. Sostituire soltanto con un tipo uguale o equivalente, consigliato dal produttore.
• Eliminare le batterie usate nel rispetto delle normative locali.
vii

Istruzioni Importanti per la Sicurezza

1. Leggere le istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Rispettare le avvertenze.
4. Seguire le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di liquidi.
6. Eseguire la pulizia soltanto con un panno asciutto.
7. Non ostruire i fori per la ventilazione. Installare il dispositivo attenendosi alle istruzioni del produttore.
8. Non installare l’apparecchio in prossimità di sorgenti di calore, come radiatori, registratori di calore, stufe o altri apparecchi (compresi amplicatori) che producono calore.
9. A tutela della sicurezza, utilizzare una spina con terminale a terra o polarizzata. Una spina polarizzata ha due terminali, di cui uno più largo dell’altro.Una spina con terminale di terra ha due terminali più un terzo di collegamento a terra. ll terminale più largo, o quello di collegamento a terra, a seconda dei casi, svolgono funzioni di sicurezza.Se la spina in dotazione non è adatta alla presa, chiamare un elettricista per la sostituizione della presa di tipo obsoleto.
10. Proteggere il cavo di alimentazione, in modo che non sia calpestato o spelato,
in particolare dove si inserisce nelle spine, nei ricettacoli di convenienza e nei
rispettivi punti di uscita dal dispositivo.
11. Utilizzare soltanto accessori specicati dal produttore.
12. Utilizzare il dispositivo soltanto su un carrello, piedistallo, treppiede, staffa o ripiano specicato dal produttore o venduto con il dispositivo.Quando si utilizza
un carrello, fare attenzione quando carrello e dispositivo vengono spostati
insieme, per evitare che l’apparecchio si rovesci e sia danneggiato.
13. Disinserire il dispositivo durante i temporali o se rimane inutilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Riferire tutte le richieste di manutenzione e riparazione a personale tecnico qualicato.L’assistenza è necessaria quando il dispositivo viene in qualche
modo danneggiato, per esempio nel cavo di alimentazione o nella spina, quando un liquido viene versato al suo interno o un oggetto cade su di esso, quando
l’apparecchio è esposto a pioggia o umidità, non funziona correttamente oppure cade per terra.
viii

Avviso di licenza e riconoscimento del marchio di fabbrica per Dolby Digital

Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories.Dolby e il simbolo della doppia-D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.

Avviso di licenza e riconoscimento del marchio di fabbrica per DTS

Fabbricato su licenza e nel rispetto dei seguenti brevetti statunitensi: 5,451,942; 5,956,674; 5,974, 380; 5,978,762; 6,487,535 e di altri brevetti statunitensi e internazionali già emessi o in attesa di emissione. DTS e DTS 2.0 + Digital Out sono marchi di fabbrica registrati.Il simbolo e i loghi DTS sono marchi di fabbrica di DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tutti i Diritti Riservati.

Informazioni sul Manuale Utente

Descrizione del Manuale Utente

Capitolo 1: Introduzione
Informazioni preliminari sul lettore multimediale ASUS O!PLAY MINI.
Capitolo 2: Utilizzo del Dispositivo
Informazioni sull’utilizzo del lettore multimediale ASUS O!PLAY MINI.
Capitolo 3: Analisi dei Problemi e Possibili Soluzioni
Soluzioni a domande frequenti sul lettore multimediale ASUS O!PLAY MINI.
ix

Simboli Convenzionali Utilizzati nel Manuale Utente

Per garantire la corretta esecuzione di alcune operazioni, ricordare la seguente
simbologia, ricorrente in tutto il manuale.
PERICOLO/AVVERTENZA: Informazioni per evitare di farsi male nel
tentativo di completare un’operazione.
ATTENZIONE: Informazioni per evitare danni ai componenti nel tentativo
di completare un’operazione.
IMPORTANTE: Istruzioni da seguire obbligatoriamente per portare a
termine un’operazione.
NOTA: Suggerimenti e informazioni aggiuntive,di ausilio nel
completamento di un’operazione.

Ulteriori Informazioni

Consultare le seguenti fonti di informazione per approfondimenti e aggiornamenti su software e prodotti.
1. Sito Supporto ASUS
Eseguire il download degli aggiornamenti di rmware, driver e utilità dal sito di supporto ASUS, al seguente indirizzo: http://support.asus.com.
2. Forum ASUS
Ulteriori informazioni sul prodotto sono consultabili nel forum ASUS, al seguente indirizzo: http://vip.asus.com/forum/.
3. Documentazione Opzionale
La confezione del prodotto potrebbe contenere materiale opzionale, aggiunto
dal rivenditore.Tale materiale non fa parte della confezione standard.
x
Capitolo 1
Quick Start Guide
O!Play Mini
HD Media Player
Introduzione

Benvenuti

Grazie per aver scelto il lettore multimediale ASUS O!PLAY MINI! ASUS O!PLAY MINI! ASUS O!PLAY MINI Media Player è un dispositivo in grado di riprodurre su uno un dispositivo in grado di riprodurre su unosu uno
schermo esterno o in un sistema di intrattenimento i le digitali multimediali contenutiin un sistema di intrattenimento i le digitali multimediali contenuti i le digitali multimediali contenutii le digitali multimediali contenuticontenuti in un disco rigido o di dispositivo di archiviazione esterno USB o in schede di memoria.

Contenuto della Confezione

Lettore Multimediale HD O!PLAY MINI Telecomando con 2 Batterie
AAA
Adattatore di corrente e cavo di alimentazione ACCD di Supporto
(Manuale Utente/Utilità)
Cavo HDMI (Opzionale)
• In caso di articoli mancanti o danneggiati, contattare il rivenditore.
• A seconda del paese di distribuzione del prodotto, nella confezione potrebbe
essere compreso un cavo HDMI.
Cavo Composito AV (audio-video)
Guida Rapida
1-1
Speciche Tecniche
Formati video supportati MPEG1/2/4, H.264, VC-1, RM/RMVB, WMV9
Estensioni le video
supportate
Formati audio supportati MP3, WMA, WAV, ACC, OCG, FLAC, Dolby Digital AC3,
Formati immagine supportati
Formati sottotitoli supportati
Porte I/O 1 x ingresso alimentazione (DC)
Dimensioni
Peso
Potenza di ingresso 12Vdc, 2A
Consumo 5W
Temperatura Operativa 5˚C (41˚F) – 35˚C (95˚F)
.mp4, .mov, .xvid, .avi, .asf, .wmv, .v, .mkv, .rm, .rmvb, .ts, m2ts, .tp, .trp, .dat, .mpg, .vob, .mts, .tso, .ifo, .mlv, .m2v, .m4v
DTS Digital Surround, PCM/LPCM, Dolby TrueHD, ID3 Tag
JPEG, BMP, PNG, GIF, TIFF
SRT, SUB, SMI, IDX+SUB, SSA, ASS
1 x porta USB 2.0
Porte uscita audio/video
1 x porta HDMI
1 x porta ottica digitale (S/PDIF)
1 x lettore schede SD/MMC/MS/xD
L x L x A: 151.85mm x 106.7mm x 29.03mm
175g
1-2
Le speciche sono soggette a modiche senza obbligo di preavviso.
Capitolo 1: Introduzione

Requisiti del Sistema

TV ad alta denizione (HDTV),TV standard o monitor HDMI.
Dispositivo di archiviazione (unità ash USB / HDD USB).
Scheda di memoria (SD/MMC/MS/xD).
• Utilizzare un cavo HDMI per collegare il lettore multimediale ad una HDTV o a un monitor HDMI.
• Utilizzare il cavo composito AV, in dotazione, per collegare il lettore multimediale HD ad un normale televisore.

Caratteristiche di O!Play HD MINI

Pannello Frontale

1 2 3
Indicatore LED
L’indicatore LED visualizza lo stato del dispositivo.
1
2
3
4
LED Stato Descrizione
Power SPENTO Dispositivo spento
Rosso Dispositivo in modalità sospensione.
Blu Dispositivo acceso
Porta USB 2.0
Porta per la connessione di un dispositivo USB 2.0
Slot per schede SD/MMC/MS/xD
Slot per l’inserimento di schede SD/MMC/MS/xD. SD/MMC/MS/xD.
Ricevitore IR (a Infrarossi)
Permette l’uso del telecomando IR con il lettore multimediale.
Lettore Multimediale ASUS O!PLAY MINI
4
1-3

Pannello Posteriore

1 2 3 4 5 6
Ingresso alimentazione (DC-In)
1
Porta d’ingresso dell’adattatore di corrente.
Uscita video analogica (giallo)
2
Inserire qui un cavo composito per la connessione con un televisore o con un altroper la connessione con un televisore o con un altro
dispositivo video.
Uscita audio analogica (rossa e bianca)
3
Inserire qui il jack destro e sinistro del cavo audio per la connessione con un televisore
o con un altro dispositivo audio.
Porta HDMI
4
Inserire un cavo HDMI per la connessione di un dispositivo HDMI (high-denition multimedia interface).
Uscita audio digitale (S/PDIF)
5
Inserire qui un cavo ottico per la connessione di un sistema audio Hi-Fi esterno.
Pulsante di reset
6
Premere questo pulsante con uno spillo o un fermaglio da carta per ripristinare le
impostazioni predenite del dispositivo.
1-4
Capitolo 1: Introduzione

Telecomando

Utilizzare il telecomando per accendere/spegnere il lettore multimediale O!PLAY MINI per sfogliare i menu e selezionare i le multimediali da vedere e/o ascoltare.
Accendi/Spegni
Tasto di
navigazione/
Tasto OK
Precedente
Opzioni
Indietro veloce
Indietro
Volume su
Volume giù
1
2
3
4
5
6
7
8
17
Guida
Informazioni
16
15
Esegui/Pausa
Avanti veloce
14
Stop / Espulsione
13
Avanti
12
Zoom avanti
11
10
Modica
Silenziamento
9
Lettore Multimediale ASUS O!PLAY MINI
1-5
1
Tasto di Navigazione/OK
2
Accendi/Spegni
Tasto per accendere/spegnere il lettore multimediale HD
Premere i tasti su/giù per spostarsi nella barra menu in un sottomenu.
Premere i tasti su/giù per ridurre/aumentare un valore numerico.
Premere i tasti sinistra/destra per spostarsi fra i menu della schermata principale.
Premere i tasti sinistra/destra per spostarsi fra le voci di un sottomenu.
Premere OK per confermare una selezione.
3
4
5
6
7
8
9
10
Precedente
Ritorno alla schermata precedente
Opzioni
Tasto per la selezione di video, musica ed effetti fotograci.
Indietro veloce
Tasto di riavvogimento rapido.
Indietro
Ritorno al le multimediale precedente.
Volume su
Aumento del volume.
Volume giù
Riduzione del volume.
Silenziamento
Tasto di disattivazione dell’uscita audio.
Modica
Tasto per copiare, eliminare, rinominare e spostare le.
1-6
Capitolo 1: Introduzione
11
Zoom avanti
Zoom all’interno dello schermo.
12
Avanti
Passaggio al le multimediale successivo.
Stop
13
Interruzione di riproduzione. Premere questo tasto per tre secondi per espellere un disco dall’unità
disco esterna.
14
15
16
17
Avanti veloce
Tasto per l’avanzamento rapido di una riproduzione.
Esegui/Pausa
Tasto per passare tra riproduzione e pausa.
Informazioni
Visualizzazione di informazioni su le audio o video.
Guida
Visualizzazione del menu Guida.
Lettore Multimediale ASUS O!PLAY MINI
1-7

Preparazione di O!Play MINI

Connessione con l’Adattatore di Corrente

Per collegare l’adattatore di corrente:
1. Collegare l’adattatore AC alla porta DC-in sul retro del lettore multimediale.
2. Collegare l’adattatore AC ad una sorgente di alimentazione.

Connessione del Lettore Multimediale con Altri Dispositivi

1. Per la connessione con uno schermo,operare in uno dei seguenti modi:
Utilizzare un cavo HDMI per collegare il lettore multimediale ad una HDTV o ad un monitor HDMI.
1-8
A seconda del paese di distribuzione del prodotto, nella confezione potrebbe
essere compreso un cavo HDMI.
Capitolo 1: Introduzione
Utilizzare il cavo composito AV in dotazione per collegare il lettore multimediale ad un televisore.
2. Per la connessione di un dispositivo di archiviazione esterna o di una scheda di memoria, operare in uno dei seguenti modi:
Inserire un dispositivo di archiviazione USB come un disco rigido esterno
o un disco ash USB nella porta USB sul pannello frontale del lettore multimediale.
Inserire una scheda di memoria tipo SD/MMC/MS/xD nell’ apposito slot
sul lato destro del dispositivo.
Lettore Multimediale ASUS O!PLAY MINI
1-9
3. Utilizzare un cavo S/PDIF per collegare il sistema audio al lettore multimediale.
4. Inserire il cavo di alimentazione del lettore multimediale in una sorgente di alimentazione.
5. Accendere la HDTV, il televisore o il monitor DMI.
6. Chi utilizza la HDTV o un televisore standard, deve impostare HDTV/TV in modalità video.
Consultare la documentazione fornita con il monitor HDMI.

Inizializzazione del Dispositivo

Quando si avvia il lettore multimediale per la prima volta, appare una serie di schermate che guidano nella congurazione delle impostazioni di base del dispositivo.
Per avviare il dispositivo la prima volta:
1. Accendere il lettore multimediale e la HDTV, TV, o monitor HDMI.
Chi utilizza la HDTV o un televisore standard, deve impostare HDTV/TV in modalità video.
Chi utilizza un monitor HDMI, deve assicurarsi che la risoluzione schermo del monitor sia impostata su HDMI.
2. Appare il programma di congurazione guidata. Per completare il processo, seguire le istruzioni sullo schermo.
1-10
Utilizzare il telecomando per navigare sullo schermo.
Capitolo 1: Introduzione
Capitolo 2
Utilizzo del Dispositivo

Schermata Principale

Sulla schermata principale sono disponibili le seguenti opzioni: Video, Foto, Musica, Gestione File e Impostazioni.
Gestione File permette di visualizzare tutti i le multimediali contenuti nei
dispositivi di archiviazione.
2-1
Congurazione Impostazioni di O!PLAY MINI
Per congurare le impostazioni di O!PLAY MINI:
1. Dalla schermata principale, premere i tasti sinistra/destra /
per scorrere a Impostazioni,
quindi premere .
2. Premere i tasti su/giù / per scorrere all’interno di Sistema, Audio, Video e Aggiornamento Firmware, quindi premere per congurare la
categoria selezionata.
3. Premere i tasti su/giù / per scorrere sull’elemento da congurare.
4. Premere i tasti indietro/avanti / per cambiare categoria.
Se necessario, utilizzare i tasti su/giù / per aumentare/diminuire un valore numerico.
5. Premere per salvare o premere per annullare le impostazioni.
2-2
Capitolo 2: Utilizzo del Dispositivo

Riproduzione Video

Tasti di Controllo Video sul Telecomando

Tasto Funzione
Visualizzazione delle informazioni sul le video.
Ritorno alla schermata precedente.
Esegui/pausa.
Indietro veloce. Premere il tasto ripetutamente per modicare la velocità di avvolgimento su x1.5, x2, x4, x8, x16, x32, o velocità normale (x1)
Avanti veloce. Premere il tasto ripetutamente per modicare la velocità di avanzamento su x1.5, x2, x4, x8, x16, x32, o velocità normale (x1)
Interruzione di riproduzione.
Congurazione impostazioni di riproduzione video.
Aumento del volume.
Riduzione del volume.
Ritorno al le video precedente.
Passaggio al le video successivo.
Disattivazione dell’uscita audio.
Lettore Multimediale ASUS O!PLAY MINI
2-3

Riproduzione di un File Video

Per riprodurre un le video:
1. Sulla schermata principale, premere i tasti sinistra/destrasinistra/destra /
per scorrere su Video, quindi
premere .
2. Mediante i tasti su/giù / selezionare la sorgente del le
video e poi premere .
3. Utilizzare i tasti su/giùUtilizzare i tasti su/giùi tasti su/giù / per individuare il video da riprodurre.per individuare il video da riprodurre.
Premere oppure per avviare la riproduzione. Per selezionare un effetto speciale, premere il tasto Opzioni .
2-4
Capitolo 2: Utilizzo del Dispositivo

Riproduzione Musicale

Tasti di Controllo Musicale sul Telecomando

Tasto Funzione
Visualizzazione delle informazioni sul le musicale.
Ritorno alla schermata precedente.
Esegui/pausa.
Indietro veloce. Premere il tasto ripetutamente per modicare la velocità di avvolgimento su x1.5, x2, x4, x8, x16, x32, o velocità normale (x1).
Avanti veloce. Premere il tasto ripetutamente per modicare la velocità di avanzamento su x1.5, x2, x4, x8, x16, x32, o velocità normale (x1)
Interruzione di riproduzione.
Congurazione impostazioni di riproduzione audio.
Aumento del volume.
Riduzione del volume.
Passaggio al le musicale precedente.
Passaggio al le musicale successivo.
Disattivazione dell’uscita audio.
Lettore Multimediale ASUS O!PLAY MINI
2-5

Riproduzione di un File Musicale

Per riprodurre un le musicale:
1. Dalla schermata principale,Dalla schermata principale, premere i tasti sinistra/destrasinistra/destra /
per scorrere su Musica, quindi
premere .
2. Mediante i tasti su/giùMediante i tasti su/giù / selezionare la sorgente del le
musicale e poi premere .
3. Utilizzare i tasti su/giùtasti su/giù / per individuare il le musicale da ascoltare.
Premere oppure per avviare l’esecuzione del brano..
2-6
Capitolo 2: Utilizzo del Dispositivo
Congurazione delle Impostazioni di Riproduzione Audio
Il menu delle impostazioni di riproduzione audio consente di congurare funzioni come le opzioni di ripetizione e la modalità di riproduzione casuale.
Per congurare le impostazioni di riproduzione audio:
1. Durante l’ascolto, premereDurante l’ascolto, premere
per avviare il menu delle
impostazioni di riproduzione
audio.
2. Premere i tasti su/giù /
per selezionare una delle
seguenti opzioni: Normale, Ripeti brano, Riprod.continua
e Casuale. Premere per
confermare la selezione.
Per congurare le impostazioni audio dalla modalità Impostazioni:
1. Dalla schermata principale, premere i tasti sinistra/destra / per scorrere a Impostazioni, quindi premere .
2. Navigare su Audio, quindi premere i tasti su/giù /
per selezionare una delle
seguenti impostazioni/modalità:
Modalità Notte: da selezionare per ascoltare musica nelle ore notturne,
senza disturbare gli altri.
Uscita HDMI: da selezionare
se l’uscita audio proviene da uno schermo esterno ad alta denizione, collegato al lettore multimediale tramite un cavo HDMI.
Uscita SPDIF: da selezionare per il ricevitore audio S/PDIF.
3. Premere il tasto destroPremere il tasto destro per visualizzare l’opzione audio selezionata.
Lettore Multimediale ASUS O!PLAY MINI
2-7

Visualizzazione di Foto

Tasti di Controllo Immagine sul Telecomando

Tasto Funzione
Visualizzazione delle informazioni del le fotograco.
Ritorno alla schermata precedente.
Esegui/pausa.
Indietro veloce. Premere il tasto ripetutamente per modicare la velocità di avvolgimento su x1.5, x2, x4, x8, x16, x32, o velocità normale (x1).
Avanti veloce. Premere il tasto ripetutamente per modicare la velocità di avanzamento su x1.5, x2, x4, x8, x16, x32, o velocità normale (x1)
Interruzione di riproduzione.
Congurazione impostazioni di riproduzione delle foto. delle foto.
Aumento del volume.
Riduzione del volume.
Ritorno alla foto precedente
2-8
Passaggio alla foto successiva.
Disattivazione dell’uscita audio.
Capitolo 2: Utilizzo del Dispositivo

Visualizzazione di Foto

Per visualizzare foto:
1. Dalla schermata principale, premere i tasti sinistra/destra / per navigare su Foto, quindi
premere .
2. Mediante i tasti su/giù /
selezionare la sorgente della foto, quindi premere . Individuare la
foto da visualizzare.
3. Premere per sfogliare le foto.
Premere per sfogliare le foto
in modalità presentazione.

Visualizzazione di Foto in Modalità Presentazione

Per visualizzare le foto in modalità presentazione:
1. Quano la foto selezionata è visualizzata a schermo intero, premere sul telecomando per avviare la presentazione. Le foto contenute nella stessa cartella sorgente, saranno visualizzate in ordine.
2. Premere per sospendere la presentazione.
Premere oppure per tornare alla cartella sorgente.
Lettore Multimediale ASUS O!PLAY MINI
2-9

Impostazione del Sottofondo Musicale per una Presentazione

Per impostare un sottofondo musicale per una presentazione:
1. Prima di visualizzare foto, selezionarePrima di visualizzare foto, selezionare Musica ed avviare i le musicali.
2. Premere per tornare alla schermata principale e poi selezionareper tornare alla schermata principale e poi selezionare Foto per avviare la presentazione fotograca, che può così essere accompagnata da un sottofondo musicale.
Premere invece di durante la riproduzione di le musicali, altrimenti non sarà possibile attivare il sottofondo musicale.
Congurazione Impostazioni per la Riproduzione di Foto
Il menu impostazioni per la riproduzione di foto consente di congurare parametri,quali
la rotazione di foto, effetti e tempi di transizione, effetto animazione, opzioni di
ripetizione e di riproduzione delle immagini.
Per congurare le impostazioni:
1. Durante la riproduzione, premere
per aprire il menu delle
impostazioni di riproduzione.
2. Premere i tasti su/giù /
per scorrere alla funzione
da congurare. Premere per accedere al sottomenu e
confermare la selezione.
3. Scorrere sull’opzione desiderata,
quindi premere per salvare oppure per annullare le impostazioni.
2-10
Capitolo 2: Utilizzo del Dispositivo

Gestione File

Gestione File consente di gestire con facilità sia il dispositivo che i le multimediali, che possono così essere facilmente sfogliati tramite USB e lettori di schede.

Copia di File/Cartelle

Per copiare le/cartelle:
1. Dalla schermata principale, premere i tasti sinistra/destra / per scorrere su Gestione File, quindi premere .
2. Individuare il le o la cartella da copiare da una delle seguenti sorgenti: USB e Lettore di Schede.
3. Premere e selezionare Copia.
4. PremerePremere per selezionare il le o la cartella da copiare.
5. PremerePremere per confermare la selezione.
6. Premere i tasti su/giù / per selezionare la cartella di destinazione dove copiare i le/cartelle.
7. PremerePremere per confermare la cartella di destinazione.
8. Attendere che il processo sia terminato e poi premere OK.

Rinomina di File/Cartelle

Per rinominare le/cartelle:
1. Dalla schermata principale, premere i tasti sinistra/destra / per scorrere su Gestione File, quindi premere .
2. Individuare il le o la cartella da rinominare da una delle seguenti sorgenti: USB e Lettore di Schede.
3. Premere e selezionare Rinomina.
4. Per digitare un nuovo nome per il le o per la cartella, spostarsi nella tastiera virtuale con i tasti di navigazione.
5. Dopo aver inserito il nuovo nome, utilizzare il tasto OK sulla tastiera virtuale per confermare.
Lettore Multimediale ASUS O!PLAY MINI
2-11
2-12
Capitolo 2: Utilizzo del Dispositivo
Capitolo 3
Analisi dei Problemi e Possibili Soluzioni

Guida all’Analisi e alla Risoluzione dei Problemi

Questo paragrafo fornisce le risposte ad alcuni problemi comuni,facilmente risolvibili da soli, che si possono vericare durante l’installazione e/o l’utilizzo del lettore multimediale ASUS O!PLAY MINI. In caso di problemi non menzionati in questo capitolo, contattare l’Assistenza Tecnica ASUS.

Schermo

Q1. Il lettore multimediale non funziona. Si sospetta che il problema
sia dovuto all’adattatore di corrente.
L’adattatore di corrente del lettore multimediale potrebbe aver attivato la funzione
di protezione da sovraccarico — Arresto automatico in condizioni di sovraccarico,
quali Sovralimentazione, Sovratensione e Surriscaldamento.
Scollegare l’adattatore di corrente del lettore multimediale ed attendere qualche minuto, prima di reinserirlo nella presa. Accendere di nuovo il lettore multimediale.
• Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore.
Q2. Lo schermo esterno è nero e il LED dell’alimentazione del lettore
multimediale rimane spento.
Assicurarsi che lo schermo sia acceso.
Assicurarsi che la presa di corrente e l’adattatore di corrente del lettore multimediale siano funzionanti.
Assicurarsi che la spina dell’adattatore sia saldamente inserita nel pannello posteriore del lettore e nella presa di corrente.
Q3. Quando accendo il lettore per la prima volta, non vedo il
programma di congurazione guidata (Setup Wizard). Lo schermo è nero e il LED dell’alimentazione del lettoremultimediale è acceso.
Assicurarsi che lo schermo sia acceso.
Assicurarsi che il cavo AV/HDMI sia opportunamente collegato ai corretti AV/HDMI sia opportunamente collegato ai corretti terminali, sia sullo schermo che sul lettore multimediale.
Assicurarsi che lo schermo sia sintonizzato sulla corretta sorgente video
(AV IN o HDMI). Potrebbe essere necessario utilizzare il telecomando dello schermo per cambiare la sorgente video.
3-1
• Spegnere il lettore multimediale e attendere qualche minuto, prima diSpegnere il lettore multimediale e attendere qualche minuto, prima di riaccenderlo o premere il pulsante di reset sul pannello posteriore.riaccenderlo o premere il pulsante di reset sul pannello posteriore.
• Assicurarsi che la risoluzione HDMI dello schermo esterno supporti i valori
720p, 1080i o 1080p.
• Quando si spegne il lettore multimediale, attendere che l’operazione sia
stata completata.Nel frattempo, NON premere ripetutamente il telecomando, altrimenti il lettore multimediale potrebbe guastarsi. In tal caso, disconnettere e poi riconnettere l'adattatore di corrente.
Q4. Lo schermo esterno lampeggia e l’immagine è indistinta.
• Assicurarsi che il cavo AV/HDMI sia stato correttamente collegato ai terminali corretti sia sullo schermo che sul dispositivo multimediale.
• Controllare che il LED dell’alimentazione del dispositivo multimediale sia acceso.
• Vericare che le impostazioni di sistema dello schermo siano conformi al sistema (PAL/NTSC) utilizzato nel proprio paese.
• Accertarsi che sia stata selezionata la corretta opzione di risoluzione video.
Q5. Non riesco a trovare nessun le audio, video o immagine.
• Assicurarsi che il server multimediale (tipo un dispositivo di archiviazione USB) o il computer sia acceso e che il dispositivo non sia in modalità sospensione.
• Assicurarsi che i le condivisi utilizzino un formato le supportato e non siano corrotti.
Q6. Impossibile riprodurre alcuni le sul lettore multimediale.
Il lettore multimediale potrebbe non supportare il formato video o audio utilizzato
nel le.Per informazioni sui formati compatibili con il lettore multimediale, consultare le speciche tecniche del prodotto. Assicurarsi inoltre che il le non sia corrotto.
Q7. E’ possibile selezionare la riproduzione di un solo video/brano
musicale/foto per volta. Come riprodurre l’intero elenco?
Alla selezione di un video/brano musicale/foto, la pressione del tasto OK sul telecomando riproduce soltanto il le selezionato, mentre la pressione del tasto ESEGUI/PAUSA permette l’esecuzione dell’intero elenco dei le.

Audio

Q1. Nessun suono.
• Assicurarsi che il volume del dispositivo non sia disattivato.
• Selezionare Impostazioni > Audio ed assicurarsi di aver attivato le corrette
impostazioni dell’uscita digitale.
Per approfondimenti, consultare il paragrafo Congurazione delle impostazioni
di riproduzione audio.
3-2
Capitolo 3: Analisi dei Problemi e Possibili Soluzioni
Se si sta guardando un video che supporta l’audio multicanale, premere il
tasto Opzioni sul telecomando e selezionare Audio per assicurarsi
che sia visualizzato il canale audio desiderato.
Q2. Durante la riproduzione di le musicali, non si sente niente.
• Assicurarsi che i cavi audio siano correttamente collegati.
• Se i cavi audio sono collegati allo schermo esterno, per riprodurre i le musicali, lo schermo esterno deve essere acceso.
• Se i cavi audio sono collegati ad un dispositivo stereo, assicurarsi che sia acceso e sia stato selezionato il corretto ingresso audio.Se si presentano
problemi nella selezione della sorgente audio corretta, fare riferimento alle
istruzioni fornite con il dispositivo stereo.
Q3. Alcuni le musicali non sono visualizzati.
Il lettore multimediale supporta i più diffusi formati le musicali. Tuttavia, esiste praticamente un’innità di velocità in bit e di frequenze di campionamento. Se non si riesce a visualizzare un le sullo schermo, molto probabilmente utilizza una velocità in bit o una frequenza di campionamento non supportata. Utilizzare esclusivamente le con formati, velocità in bit e frequenze di campionamento supportate.

Video

Q1. Come procurarsi i sottotitoli di un lm?
O!PLAY MINI è dotato dell’esclusiva funzione RightTxT, che rileva e visualizza i sottotitoli dei lm. Per disattivare la funzione RightTxT, selezionare Impostazioni
> Sistema > RightTxT.

Dispositivo di Archiviazione USB

Q1.Impossibile trovare i le contenenti musica,video o foto.
• Assicurarsi che il dispositivo di archiviazione USB (unità ash USB/ HDD USB ) non sia in modalità sospensione.
• Assicurarsi che il formato dei le sia supportato e non sia danneggiato.
Q2. Il lettore multimediale non riconosce il mio dispositivo di archiviazione USB Il dispositivo USB potrebbe non essere rilevato per problemi con il driver dell’ hardware USB o con il cavo USB, o per maggiori tempi di risposta del sistema., o per maggiori tempi di risposta del sistema. Tentare di inserire nuovamente il dispositivo di archiviazione USB nella porta USB, sostituire il cavo USB o utilizzare un altro dispositivo di archiviazione USB.
Lettore Multimediale ASUS O!PLAY MINI
3-3
Telecomando
Q1. Il telecomando del lettore multimediale non funziona.
• Assicurarsi che le batterie siano state correttamente inserite.
• La carica delle batterie potrebbe essere esaurita. Sostituire le batterie con altre nuove.
• Assicurarsi che il percorso fra il telecomando e il lettore multimediale non
sia ostruito.

Aggiornamenti del Firmware

Q1. Quale versione del rmware è stata installata nel dispositivo? Come aggiornarla?
• Prima di iniziare il processo di aggiornamento, controllare la versione Prima di iniziare il processo di aggiornamento, controllare la versione
del rmware. Se è l’ultima versione, non è necessario proseguire con l’aggiornamento.
• Selezionare Selezionare Impostazioni > Aggiornamento Firmware >
Aggiornamento USB per avviare il processo di aggiornamento del
rmware.
• Selezionare• Selezionare Selezionare Impostazioni > Aggiornamento Firmware > Info versione per trovare la nuova versione del rmware.
• Se è ancora impossibile aggiornare il rmware, eseguire un reset del
sistema e riavviare il processo di aggiornamento.
• Il manuale di aggiornamento del rmware è disponibile in formato PDF nella cartella del rmware aggiornato.Per approfondimenti,visitare il sito
del supporto ASUS all’indirizzo http://support.asus.com.
Se, durante l’installazione del software, il lettore multimediale si spegne o non è alimentato, non è possibile effettuare l’aggiornamento.Se l’apparecchio non è acceso, è necessario eseguire un reset con il conseguente ripristino delle impostazioni predenite. A questo punto, riprovare l’operazione.

Malfunzionamento

Q1. Impossibile eseguire un’operazione/attivare una funzione con il lettore multimediale.Che fare?
•• Disinserire l’adattatore AC dalla sorgente di alimentazione e poi inserirlo di nuovo.
• Mediante un oggetto appuntito, premere per tre secondi il pulsante di reset, che si trova nel pannello posteriore.
Se il problema si ripresenta, contattare il supporto tecnico ASUS.
3-4
Capitolo 3: Analisi dei Problemi e Possibili Soluzioni
Q2. Per quale motivo l’accesso alle pagine Video, Musica o Foto dalla
schermata principale del lettore multimediale non è istantaneo?
Quando si connette un nuovo dispositivo di archiviazione USB, disco rigido
esterno o una scheda di memoria, il lettore multimediale ricerca e indicizza
automaticamente i le salvati su tali dispositivi in base alla data. Questo è il motivo del ritardo nell’accesso alle schermate Video, Musica e Foto dalla schermata principale del lettore multimediale.
Per disattivare la funzione di indicizzazione e velocizzare l’accesso alle pagine
Video, Musica e Foto, premere il tasto Stop e scorrere su Gestione File per sfogliare tutti i le multimediali contenuti nei dispositivi.
Per disattivare la funzione di scansione automatica, selezionare Impostazioni
> Sistema > Esegui scansione archivio > Disattiva auto-scansione.
Q3. La data/ora della copia del le non è corretta.
Quando si utilizza la funzione di copia le, il lettore multimediale potrebbe non
registrare e non visualizzare la data/ora esatta dell’operazione.

Informazioni Aggiuntive

Dove sono disponibili ulteriori informazioni sul lettore multimediale
ad alta denizione?
Scaricare gli aggiornamenti di rmware, driver e utilità dal sito del supporto
Lettore Multimediale ASUS O!PLAY MINI
Manuale Utente nel CD di Supporto
Sito del Supporto ASUS
ASUS, all'indirizzo: http://support.asus.com
3-5
3-6
Capitolo 3: Analisi dei Problemi e Possibili Soluzioni

Appendice

Comunicazioni

REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus.com/english/REACH.htm.
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
A-1
Canadian Department of Communications Statement
This digital device does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital device set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This class B digital device complies with Canadian ICES-003.

GNU General Public License

Licensing information
This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product. All future rmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our web site for updated information. Note that we do not offer direct support for the distribution.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your
freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its
users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
A-2
Appendice
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modied by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modication follow.
Terms & conditions for copying, distribution, & modication
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modication”.) Each licensee is addressed as “you”.
Lettore Multimediale ASUS O!Play MINI
A-3
Activities other than copying, distribution and modication are not covered
by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may
at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modied les to carry prominent notices stating that
you changed the les and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in
part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modied program normally reads commands interactively when run, you
must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modied work as a whole. If identiable sections
of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered
independent and separate works in themselves, then this License, and its terms,
do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work
based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole,
and thus to each and every part regardless of who wrote it.
A-4
Appendice
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to
work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with
the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage
or distribution medium does not bring the other work under the scope of this
License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section
2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source
code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any
third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute
corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making
modications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface denition les, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy
from a designated place, then offering equivalent access to copy the source
code from the same place counts as distribution of the source code, even though
third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
Lettore Multimediale ASUS O!Play MINI
A-5
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular
circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or
other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have
made generous contributions to the wide range of software distributed through
that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
A-6
Appendice
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program species
a version number of this License which applies to it and “any later version”, you
have the option of following the terms and conditions either of that version or
of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS
NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO
IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
Lettore Multimediale ASUS O!Play MINI
A-7

Contatti ASUS

ASUSTeK COMPUTER INC.
Indirizzo 5 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Telefono +886-2-2894-3447 Fax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Sito Web www.asus.com.tw
Supporto Tecnico
Telefono +86-21-38429911 Supporto Online support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Indirizzo 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Telefono +1-510-739-3777 Fax +1-510-608-4555 Sito Web usa.asus.com
Supporto Tecnico
Telefono +1-812-282-2787 Fax Supporto +1-812-284-0883 Supporto Online support.asus.com
ASUSTeK ITALY S.r.l.
Indirizzo: Centro Direzionale Villa Fiorita Palazzo B Via Piero Gobetti 2/B; 20063 Cernusco sul Naviglio (MI)
Supporto Tecnico
Telefono Notebook/Eee 199 400 089* Telefono Altri Prodotti 199 400 059* Telefono Dall'Estero +39 02 20231101 Fax Supporto +39-02-20240555 Sito web www.asus.it
*Per chiamare da reti sse Telecom Italia e Colt, il costo è di 0,12 euro al minuto iva inclusa e la durata massima della telefonata non dovrà essere superiore a 120 minuti; per le chiamate da cellulare, il costo dipende dal vostro operatore d'accesso.
A-8
Appendice
Loading...