ASUS K200MA, HUG8798 User Manual

HUG8798
Első kiadás December 2013
Notebook PC-hez
E-kézikönyv
2
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Az ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek vagy szoftvernek, semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, továbbítani, átírni, adatfeldolgozó rendszerben tárolni, bármilyen nyelvre lefordítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, kivéve a vásárlói dokumentációt tartalékmásolat készítése céljából.
AZ ASUS A KÉZIKÖNYVET „ÖNMAGÁBAN” BOCSÁTJA RENDELKEZÉSRE, BÁRMILYEN KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT JÓTÁLLÁS NÉLKÜL, TARTALMAZVA, DE NEM KORLÁTOZÓDVA PUSZTÁN AZ ELADHATÓSÁGBAN LÉVŐ JÓTÁLLÁSRA, ILLETVE MEGHATÁROZOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA. AZ ASUS, ILLETVE ANNAK IGAZGATÓI, TISZTSÉGVISELŐI, ALKALMAZOTTAI VAGY MEGBÍZOTTAI SEMMILYEN ESETBEN NEM TARTOZNAK FELELŐSSÉGGEL SEMMILYEN OLYAN KÖZVETLEN, KÖZVETETT, ESETI, KÜLÖNLEGES VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, SEM KÁRTÉRÍTÉSSEL AZ ELMARADT NYERESÉG, ELMARADT BEVÉTEL, ADATVESZTÉS VAGY ÜZEMKIESÉS OKOZTA OLYAN KÁRÉRT, AMELY A JELEN KÉZIKÖNYV VAGY TERMÉK HIBÁJÁBÓL ERED, MÉG AKKOR IS, HA AZ ASUS-T TÁJÉKOZTATTÁK ENNEK LEHETŐSÉGÉRŐL.
A jelen kézikönyvben szereplő termékek és cégnevek az adott cégeik bejegyzett védjegyei vagy szerzői tulajdona lehetnek vagy sem, és használatuk kizárólag azonosítás vagy magyarázat céljából történik a tulajdonos javára, mindennemű jogsértés szándéka nélkül.
A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ MŰSZAKI ADATOKAT ÉS INFORMÁCIÓT KIZÁRÓLAG TÁJÉKOZTATÁS CÉLJÁBÓL BIZTOSÍTUNK, ÉS ELŐZETES BEJELENTÉS NÉLKÜL, BÁRMIKOR MEGVÁLTOZHATNAK. NEM ÉRTELMEZHETŐK TOVÁBBÁ AZ ASUS ELKÖTELEZETTSÉGÉNEK. AZ ASUS NEM VÁLLAL SEMMINEMŰ FELELŐSSÉGET A KÉZIKÖNYVBEN ELŐFORDULÓ HIBÁKÉRT VAGY PONTATLAN INFORMÁCIÓKÉRT, A BENNE LEÍRT TERMÉKEKET ÉS SZOFTVERT IS BELEÉRTVE.
Copyright® 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva!
A kötelezettség korlátozása
Olyan körülmények is előállhatnak, ahol az ASUS részéről történő mulasztás vagy más felelősség miatt, Ön jogosulttá válik kártérítésre az ASUS-tól. Minden ilyen esetben – függetlenül a jogalaptól, amely alapján Ön kártérítésre jogosult az ASUS-tól –, az ASUS nem vállal felelősséget a testi sérüléseken (a halált is beleértve) és az ingatlanban, illetve személyes ingóságokban bekövetkezett károkon kívül, illetve bármilyen tényleges és közvetlen károkért, amelyek a jelen Garancianyilatkozat szerinti jogi feladatok elvégzésének elmulasztásából vagy sikertelen végrehajtásából erednek, az egyes termékek szerződés szerinti listaára erejéig.
Az ASUS kizárólag a jelen Garancianyilatkozat szerinti szerződés, vagyoni kártérítés vagy jogsértés alapján köteles Önt kártalanítani veszteségekért, kárért vagy kárigényért.
Ez a korlátozás az ASUS szállítóira és forgalmazójára is érvényes. Ez a maximális érték, amelynek tekintetében az ASUS, szállítói és az Ön forgalmazója kollektívan felelősek.
AZ ASUS SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM TARTOZIK FELELŐSSÉGGEL A KÖVETKEZŐKÉRT: (1) HARMADIK FÉL KÁRIGÉNYÉÉRT ÖNNEL SZEMBEN; (2) AZ ÖN NYILVÁNTARTÁSAI VAGY ADATAI MEGSEMMISÜLÉSÉÉRT VAGY KÁROSODÁSÁÉRT, VAGY (3) KÜLÖNLEGES, ESETI VAGY KÖZVETETT KÁRÉRT, ILLETVE KÖVETKEZMÉNYES GAZDASÁGI KÁROKÉRT (AZ ELMARADT NYERESÉGET VAGY MEGTAKARÍTÁST IS BELEÉRTVE), AKKOR IS HA AZ ASUS-T, A SZÁLLÍTÓIT VAGY AZ ÖN FORGALMAZÓJÁT TÁJÉKOZTATTÁK A LEHETŐSÉGÜKRŐL.
Szerviz és támogatás
Látogassa meg a több nyelven elérhető weboldalunkat: http://support.asus.com
Tartalomjegyzék
A kézikönyvről ............................................................................................................7
A kézikönyvben felhasznált konvenciók ................................................................8
Ikonok .................................................................................................................................8
Tipográa...........................................................................................................................8
Biztonsági óvintézkedések .....................................................................................9
A Notebook PC használata .......................................................................................... 9
A Notebook PC gondozása .........................................................................................10
Megfelelő selejtezés ...................................................................................................... 11
1. fejezet: A hardver üzembe helyezése
Ismerkedés a Notebook PC-vel .............................................................................14
Felülnézet .......................................................................................................................... 14
Alulnézet ............................................................................................................................ 19
Jobb oldal .......................................................................................................................... 21
Bal oldal .............................................................................................................................. 22
2. fejezet: A Notebook PC használata
Első lépések .................................................................................................................26
Töltse fel a Notebook PC-t. .......................................................................................... 26
Emelje fel a kijelzőpanel kinyitásához. .................................................................... 28
Nyomja meg a Start gombot. ..................................................................................... 28
Érintőképernyő-mozdulatok (egyes típusokon) és érintőpad ..................29
Az érintőképernyő használata ...................................................................................29
Az érintőpad használata ..............................................................................................31
Egyujjas mozdulatok ..................................................................................................... 32
Az ASUS Smart Gesture használata .....................................................................37
A forgatás és három ujjal végzett mozdulatok engedélyezése ..................... 37
A forgatás és három ujjal végzett mozdulatok használata ..............................39
A billentyűzet használata ........................................................................................40
Funkciógombok .............................................................................................................. 40
Funkcióbillentyűk ASUS alkalmazásokhoz ............................................................ 41
Windows® 8 billentyűk ..................................................................................................41
Notebook PC-hez E-kézikönyv
3
4
Notebook PC-hez E-kézikönyv
3. fejezet: Munka Windows® 8 rendszerrel
Üzembe helyezés .......................................................................................................44
Windows® 8 zárolt képernyő .................................................................................44
Windows® UI .................................................................................................................45
Start képernyő .................................................................................................................45
Windows® alkalmazások ..............................................................................................45
Hotspotok .......................................................................................................................... 46
Munka Windows® alkalmazásokkal......................................................................49
Alkalmazások indítása .................................................................................................. 49
Alkalmazások személyre szabása .............................................................................49
Alkalmazások bezárása ................................................................................................. 51
Az Alkalmazások képernyő elérése .......................................................................... 52
Charms bar ........................................................................................................................ 55
Snap szolgáltatás .......................................................................................................58
Egyéb billentyűparancsok ......................................................................................60
Csatlakozás vezeték nélküli hálózatokhoz .......................................................62
Wi-Fi ..................................................................................................................................... 62
Bluetooth .......................................................................................................................... 64
Repülőgép mód .............................................................................................................66
Csatlakozás vezetékes hálózatokhoz ..................................................................67
Dinamikus IP/PPPoE hálózati kapcsolat kongurálása ..................................... 67
Statikus IP hálózati kapcsolat kongurálása ......................................................... 69
A Notebook PC kikapcsolása ................................................................................. 70
A Notebook PC alvó állapotba helyezése .............................................................. 70
4. fejezet: ASUS alkalmazások
Kiemelt ASUS alkalmazások ...................................................................................72
LifeFrame ........................................................................................................................... 72
5. fejezet: Bekapcsolási Öntesztelés(POST)
A Bekapcsolási Öntesztelés (POST) .....................................................................76
A POST használata a BIOS eléréséhez és a hibaelhárításhoz ..........................76
BIOS ................................................................................................................................76
A BIOS elérése .................................................................................................................. 76
BIOS beállítások ............................................................................................................... 77
Hibaelhárítás ...............................................................................................................87
A PC frissítése ................................................................................................................... 87
A PC alaphelyzetbe állítása .........................................................................................88
Speciális lehetőségek .................................................................................................... 89
Tanácsok és GYIK
Hasznos tanácsok a Notebook PC-hez ...............................................................92
Hardver GYIK ...............................................................................................................93
Szoftveres GYIK ...........................................................................................................96
Függelékek
DVD-ROM meghajtó információ(egyes típusok esetében) ............................. 100
Blu-ray ROM meghajtó információ (egyes típusok esetében)........................102
A beépített modem megfelelősége.........................................................................102
Általános áttekintés ....................................................................................................... 103
Nyilatkozat a hálózati kompatibilitással kapcsolatban ..................................... 103
Nem hangberendezések ............................................................................................. 103
A Federal Communications Commission nyilatkozata ..................................... 105
FCC rádiófrekvenciás sugárzásterhelési nyilatkozat .......................................... 106
Megfelelőségi nyilatkozat(1999/5/EC irányelv R&TTE) ..................................... 107
CE Jelölés ...........................................................................................................................107
Integrált áramkörök által okozott sugárzással kapcsolatos nyilatkozat
Kanada területére vonatkozóan ................................................................................ 108
Vezeték nélküli működési csatorna különböző területeken ........................... 109
Korlátozott vezeték nélküli frekvenciasávok Franciaországban .................... 109
UL biztonsági tudnivalók ............................................................................................. 111
Követelmény a tápellátás biztonságával kapcsolatban ....................................112
TV-Tunerre vonatkozó felhívás (csak bizonyos modelleken) .......................... 112
REACH ................................................................................................................................. 112
Macrovision Corporation termékkel kapcsolatos megjegyzés ...................... 112
Notebook PC-hez E-kézikönyv
5
6
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Halláskárosodás megelőzése .....................................................................................112
Skandináv országokra vonatkozó gyelmeztetések a lítiummal kapcsolatban
(lítium-ion akkumulátorokra vonatkozóan) .......................................................... 113
Biztonsági tudnivalók az optikai meghajtóval ..................................................... 114
kapcsolatban .................................................................................................................... 114
CTR 21 jóváhagyás(beépített modemmel rendelkező PC noteszgéphez) 115
ENERGY STAR termék .................................................................................................... 117
Európai ökocímke ........................................................................................................... 117
Megfelelés a globális környezetvédelmi szabályozásoknak, és az erre
vonatkozó nyilatkozat ..................................................................................................118
ASUS újrahasznosítási program / Visszavételi szolgáltatás ............................. 118

A kézikönyvről

A kézikönyv tájékoztatást nyújt a Notebook PC hardver- és szoftverjellemzőiről, a következő fejezetekbe szervezve:
1. fejezet: A hardver üzembe helyezése
Ez a fejezet a Notebook PC hardverkomponenseit írja le.
2. fejezet: A Notebook PC használata
Ez a fejezet elmagyarázza, hogyan használja a Notebook PC különféle részeit.
3. fejezet: Munka Windows® 8 rendszerrel
Ez a fejezet a Windows® 8 rendszernek a Notebook PC-n történő használatáról kínál átterkintést.
4. fejezet: ASUS alkalmazások
Ez a fejezet a Notebook PC Windows® 8 operációs rendszeréhez mellékelt ASUS alkalmazásokat mutatja be.
5. fejezet: Bekapcsolási Öntesztelés (POST)
Ez a fejezet elmagyarázza, hogyan használja POST funkciót a Notebook PC beállításainak módosításához.
Tanácsok és GYIK
Ez a fejezet tanácsokat, illetve hardverrel valamint szoftverrel kapcsolatos GYIK-ről ad tájékozódást, amire a Notebook PC karbantartása és egyszerűbb problémáinak megoldása során hivatkozhat.
Függelékek
Ez a szakasz felhívásokat és biztonsági nyilatkozatokat tartalmaz a Notebook PC-vel kapcsolatosan.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
7
8
Notebook PC-hez E-kézikönyv

A kézikönyvben felhasznált konvenciók

Ebben a kézikönyvben a fontos információk kiemeléséhez az üzenetek a következőképpen jelennek meg:
FONTOS! Ez az üzenet létfontosságú információt tartalmaz, amelyet a feladat végrehajtásához kötelezően be kell tartani.
MEGJEGYZÉS: Ez az üzenet kiegészítő információt és tippeket tartalmaz,
amelyek segítséget nyújtanak a feladatok végrehajtásához.
FIGYELEM! Ez az üzenet fontos információt tartalmaz, amelyet be kell tartani a biztonság érdekében, miközben bizonyos feladatokat végeznek el, nehogy megsérüljenek a Notebook PC adatai és részegységei.

Ikonok

Az alábbi ikonok azt jelzik, hogy mely eszköz használható feladatok vagy eljárások sorának elvégzéséhez a Notebook PC-n.
= Használja az érintőképernyőt.Használja az érintőképernyőt.
= Használja az érintőpadot.
= Használja a billentyűzetet.
Tipográa
Félkövér = Kötelezően kijelölendő menüt vagy elemet jelöl.
Dőlt
= Ez a hivatkozásként használható fejezeteket mutatja aEz a hivatkozásként használható fejezeteket mutatja a
kézikönyvben

Biztonsági óvintézkedések

A Notebook PC használata

Ez a Notebook PC kizárólag 5°C (41°F) és 35°C (95°F) közötti hőmérsékleten használható.
Tekintse meg a Notebook PC alján lévő besorolási címkét és győződjön meg arról, hogy a hálózati adapter megfelel az értéknek.
Ne hagyja a Notebook PC-t az ölében vagy bármely testrészén, hogy elkerülje a forró készülék miatti kényelmetlenséget vagy sérülést.
Ne használjon sérült tápkábelt, kiegészítőt vagy más perifériát a Notebook PC-vel.
Ne szállítsa vagy fedje le a Notebook PC-t BEKAPCSOLT állapotban olyan anyagokkal, amelyek akadályozzák a szellőzést.
Ne tegye a Notebook PC-t labilis vagy egyenetlen munkafelületre.
A Notebook PC-t átbocsáthatja a repülőtéri átvilágító berendezéseken (futószalagra helyezve), azonban ne tegye ki kézi és egyéb mágneses detektoroknak.
Vegye fel a kapcsolatot légitársaságával az igénybe vehető fedélzeti szolgáltatásokat, illetve a Notebook PC repülés közben történő használatával kapcsolatos korlátozásokat illetően.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
9
10
Notebook PC-hez E-kézikönyv

A Notebook PC gondozása

A Notebook PC tisztítása előtt húzza ki a hálózati tápkábelt és vegye ki az akkumulátor egységet (ha tartalmaz ilyet). Törölje le súrolószert nem tartalmazó tisztítószerrel és néhány csepp meleg vízzel megnedvesített, tiszta cellulózszivaccsal vagy szarvasbőrrel. A felesleges nedvességet száraz kendővel törölje le a Notebook PC felületéről.
Ne használjon erős oldószert, mint például hígítót, benzint vagy egyéb vegyszert a Notebook PC felületén vagy annak közelében.
Ne tegyen tárgyakat a Notebook PC tetejére.
Ne tegye ki a Notebook PC-t erős mágneses vagy elektromos mezőknek.
Ne tegye ki a Notebook PC-t folyadéknak, esőnek vagy nedvességnek, vagy ne használja azok közelében.
Ne tegye ki a Notebook PC-t poros környezetnek.
Ne használja a Notebook PC-t, ha gázszivárgás van a közelben.

Megfelelő selejtezés

NE dobja ki a Notebook PC-t a háztartási szeméttel. Ezt a terméket az alkatrészek újrahasználása és újrahasznosítás céljából készült. Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló jelzéssel ellátott terméket (elektromos és elektronikus berendezéseket, valamint a higanytartalmú cellás elemet) nem szabad háztartási szemétként kezelni. Az elektronikus termékek elhelyezését illetően tájékozódjon a helyi hatóságoknál.
Ne dobja ki az akkumulátort a háztartási hulladékkal együtt. Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló jelzés azt jelenti, hogy az akkumulátort tilos a háztartási hulladékkal együtt leselejtezni.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
11
12
Notebook PC-hez E-kézikönyv

1. fejezet: A hardver üzembe helyezése

Notebook PC-hez E-kézikönyv
13
14
Notebook PC-hez E-kézikönyv

Ismerkedés a Notebook PC-vel

Felülnézet

MEGJEGYZÉS:
térségenként eltérő lehet.
tetejének megjelenése is eltérő lehet.
A billentyűzet elrendezése országonként vagy
A Notebook PC típusától függően a számítógép
Mikrofon
A beépített mikrofont videokonferenciára, hangalámondásra vagy egyszerű hangfelvételek készítésére lehet használni.
Kamera jelzőfény
A kamera kijelzője olyankor világít, amikor a beépített kamera használatban van.
Kamera
A beépített kamera képek, illetve videók készítését teszi lehetővé a Notebook PC-n.
Kijelző panel
A megjelenítőpanel kiváló képet biztosít fotók, videók és egyéb multimédia fájlok megtekintéséhez a Notebook PC-n.
MEGJEGYZÉS: Egyes típusok érintőpanellel vannak felszereve, ami lehetővé teszi a Notebook PC működtetését érintőmozdulatok segítségével.
Power gomb
Nyomja meg az üzemkapcsolót a Notebook PC be-, illetve kikapcsolásához. A főkapcsoló gombot is használhatja a Notebook PC alvó vagy hibernált módba helyezéséhez, illetve alvó vagy hibernált módból történő felébresztéséhez.
Billentyűzet
A billentyűzet teljes méretű, QUERTZ billentyűket tartalmaz kényelmes mélységérzettel. Funkcióbillentyűkkel is rendelkezik, amelyek segítségével gyorsan elérheti a Windows®-t és vezérelheti a multimédia funkciókat.
MEGJEGYZÉS: A billentyűzet típusonként és területenként eltérő
lehet.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
15
16
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Érintőpad
Az érintőpad a képernyőn történő navigáláshoz összetett mozdulatok használatát teszi lehetővé a magától értetődő felhasználói élmény érdekében. Hagyományos egér funkcióit is szimulálja.
MEGJEGYZÉS: További részletekért tekintse meg a kézikönyv Érintőpadon használt mozdulatok című részét.
Állapotkijelzők
Az állapotjelzők segítenek azonosítani a Notebook PC hardverének aktuális állapotát.
Bekapcsolt állapotot jelző fény
A bekapcsolt állapotot jelző fény világít, ha a
Notebook PC-t BEKAPCSOLJÁK, és lassan villog, ha a Notebook PC alvó üzemmódban van.
Kétszínű akkumulátortöltés jelzőfény
A kétszínű LED mutatja az akkumulátor töltési
állapotát. A részleteket lásd az alábbi táblázatban:
Szín Állapot
Folyamatos zöld: Az Notebook PC áramforráshozNotebook PC áramforráshoz áramforráshoz
csatlakozik, tölti az akkumulátort és az akkumulátor töltésszintje 95% és 100% közötti.
Folyamatos narancssárga:
Az Notebook PC áramforráshozNotebook PC áramforráshoz áramforráshoz csatlakozik, tölti az akkumulátort és az akkumulátor töltésszintje kevesebb mint 95%.
Villogó narancssárga:
A Notebook PC akkumulátorról üzemel és az akkumulátor töltésszintje kevesebb mint 10%.
Jelzőfények KI: A Notebook PC akkumulátorról
üzemel és az akkumulátor töltésszintje 10% és 100% közötti.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
17
18
Notebook PC-hez E-kézikönyv
A meghajtók tevékenységét mutató kijelző
A jelzőfény világít, amikor a Notebook PC a belső
adattároló meghajtókat éri el.
Bluetooth / Vezeték nélküli kijelző
Ez a kijelző kigyullad jelezve, hogy Notebook PC
Bluetooth vagy vezeték nélküli LAN funkcióját aktiválták.
Capital Lock kijelző
Ez a kijelző kigyullad, ha a nagybetűzár funkciót
aktiválják. A nagybetűzár lehetővé teszi a nagybetűk (pl. A, B, C) bevitelét a Notebook PC billentyűzetének használatával.

Alulnézet

MEGJEGYZÉS:: A modelltől függően a számítógép aljának megjelenése
eltérő lehet.
FIGYELEM! A Notebook PC alja erősebben felmelegedhet a használat
során vagy az akkumulátor egység töltése közben. Ha a Notebook PC-n
dolgozik, ne tegye olyan felületre, amely eltakarhatja a szellőzőnyílásokat.
FONTOS! Az akkumulátor működési ideje a Notebook PC használati jellemzőitől és műszaki adataitól függ. Az akkumulátor egységet nem
lehet szétszerelni.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
19
20
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Szellőzőnyílások
Lehetővé teszik a hideg levegő beáramlását a Notebook PC-be, illetve a meleg levegő távozását.
FONTOS! Győződjön meg arról, hogy papír, könyv, ruházat, kábel vagy egyéb tárgy nem akadályozza a levegő áramlását a szellőzőnyílásokon. Ellenkező esetben túlhevülés történhet.
Audió hangszórók
Ez a Notebook PC a SonicMaster technológiát alkalmazza, amelyet a Bang & Olufsen ICEPower®-rel együttműködésben fejlesztettek ki, hogy hi- hangminőséget tapasztalhasson teltebb basszussal egyenesen a beépített hangszórókból.

Jobb oldal

Flash memóriakártya-olvasó
Ez a Notebook PC egy darab beépített memóriakártya olvasó nyílással rendelkezik, amely támogatja az SD és SDHC memóriakártya formátumot.
Kombinált fejhallgató kimenet/mikrofonbemenet aljzat
Ezt a csatlakozót a Notebook PC aktív hangszórókhoz vagy fejhallgatóhoz történő csatlakoztatásához használhatja. A portot a Notebook PC külső mikrofonhoz történő csatlakoztatásához is használhatja.
USB 2.0 port
Az USB (Universal Serial Bus) csatlakozó kompatibilis az USB
2.0 vagy USB 1.1 szabványú eszközökkel, pl. billentyűzetek, mutatóeszközök, ash lemezmeghajtók, külső merevlemezek, hangszórók, kamerák és nyomtatók.
LAN port
Csatlakoztasson egy hálózati kábelt ehhez a csatlakozóhoz, hogy a helyi hálózathoz csatlakozzon.A LAN adatátviteli sebessége 10 Mbps és 100 Mbps.
Kensington® biztonsági nyílás
A Kensington® biztonsági nyílás lehetővé teszi a Notebook PC rögzítését Kensington® típusú Notebook PC biztonsági termékek segítségével.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
21
22
Notebook PC-hez E-kézikönyv

Bal oldal

Tápcsatlakozó (DC) aljzat
Ehhez az aljzathoz csatlakoztassa a mellékelt tápfeszültség adaptert az akkumulátor egység töltéséhez és a Notebook PC árammal történő ellátásához.
FIGYELEM! A hálózati adapter felforrósodhat a tartós
használattól. Ne takarja le az adaptert és tartsa távol a testétől, ha az elektromos hálózathoz csatlakozik.
FONTOS! Kizárólag a mellékelt tápfeszültség adaptert használja
az akkumulátor egység töltéséhez és a Notebook PC árammal történő ellátásához.
VGA-csatlakozó
Ezt a csatlakozót a Notebook PC külső megjelenítőhöz történő csatlakoztatásához használhatja.
HDMI csatlakozó
Ide csatlakoztatható High Denition Multimedia Interface (HDMI) kábel, ami HDCP-kompatibilis a HD DVD, Blu-Ray és egyéb jogvédett tartalom lejátszásához.
USB 3.0 port
Ez a Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) csatlakozó akár 5 Gbit/s adatátviteli sebességet kínál és visszamenőleg kompatibilis az USB 2.0 szabvánnyal.
Szellőzőnyílások
Lehetővé teszik a hideg levegő beáramlását a Notebook PC-be, illetve a meleg levegő távozását.
FONTOS! Győződjön meg arról, hogy papír, könyv, ruházat, kábel vagy egyéb tárgy nem akadályozza a levegő áramlását a szellőzőnyílásokon. Ellenkező esetben túlhevülés történhet.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
23
24
Notebook PC-hez E-kézikönyv

2. fejezet: A Notebook PC használata

Notebook PC-hez E-kézikönyv
25
26
Notebook PC-hez E-kézikönyv

Első lépések

Töltse fel a Notebook PC-t.

A. Csatlakoztassa a tápfeszültség adaptert egy 100V-240V hálózatiCsatlakoztassa a tápfeszültség adaptert egy 100V-240V hálózati
aljzatba.
B. Csatlakoztassa aDC tápkábel dugójáta NotebookPC tápfeszültségCsatlakoztassa a DC tápkábel dugóját a Notebook PC tápfeszültség
(DC) bemenetéhez.
MEGJEGYZÉS: Típustól függően a számítógép előlapjának megjelenése eltérő lehet.
FONTOS!
Győződjön meg arról, hogy a Notebook PC csatlakozik a hálózati adapterhez, mielőtt első alkalommal bekapcsolná.
Kizárólag a Notebook PC-hez mellékelt tápfeszültség adaptert használja
Amikor a Notebook PC-t hálózati áramforrásról használja, az aljzatnak a készülék közelében és könnyen elérhetőnek kell lennie
Keresse meg a Notebook PC bemeneti/kimeneti besorolási címkéjét és győződjön meg arról, hogy megfelel a hálózati adapter bemeneti/kimeneti értékeinek. Előfordulhat, hogy egyes Notebook PC típusok egynél több minősítésű kimeneti árammal rendelkeznek az elérhető SKU alapján.
MEGJEGYZÉS::
A tápfeszültség adapter adatai:
Bemeneti feszültség: 100-240 V~
Bemeneti frekvencia: 50-60 Hz
Névleges kimeneti áramerősség: 1.75A max. (33W)
Névleges kimeneti feszültség: 19 V DC
FIGYELEM!
A Notebook PC akkumulátorával kapcsolatban olvassa el alábbi óvintézkedéseket.
Az eszközben lévő akkumulátort kizárólag az ASUS által jóváhagyott szakemberek távolíthatják el.
Az eszközben lévő akkumulátor eltávolítás vagy szétszerelés esetén tűz vagy vegyi égés kockázatát rejti.
Az Ön biztonsága érdekében tartsa be a gyelmeztető címkék utasításait.
A nem megfelelő akkumulátor használata robbanásveszélyes.
Ne dobja tűzbe.
Soha ne kísérelje meg rövidre zárni a Notebook PC akkumulátorát.
Soha ne kísérelje meg szétszerelni, illetve újra összeszerelni az akkumulátort.
Szivárgás esetén ne folytassa a használatát.
Az akkumulátort és részegységeit megfelelően kell újrahasznosítani, illetve elhelyezni.
Az akkumulátort és az egyéb kisméretű részegységeket tartsa távol gyermekektől.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
27
28
Notebook PC-hez E-kézikönyv

Emelje fel a kijelzőpanel kinyitásához.

Nyomja meg a Start gombot.

Érintőképernyő-mozdulatok (egyes típusokon) és érintőpad

A mozdulatok lehetővé teszik a programok indítását és a Notebook PC beállításainak elérését. Az érintőképernyőn és érintőpadon végzettAz érintőképernyőn és érintőpadon végzett
kézmozdulatokat illetően tekintse meg az alábbi ábrákat.

Az érintőképernyő használata

Bal szél elhúzása Jobb szél elhúzása
Húzza el az ujját a képernyő bal szélétől a futó alkalmazások közötti váltáshoz.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Húzza el az ujját a képernyő jobb szélétől a Charms bar indításához.
29
30
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Kicsinyítés Nagyítás
Csúsztassa össze a két ujját az érintőpanelen.
Csúsztassa szét a két ujját az érintőpanelen.
Felső szél elhúzása Ujj csúsztatása
A Start képernyőn húzzaA Start képernyőn húzza el az ujját a képernyő felső szélétől a Minden alkalmazás sáv megtekintéséhez.
Egy futó alkalmazásbanEgy futó alkalmazásban
Csúsztassa az ujját a felfelé Csúsztassa az ujját a felfeléCsúsztassa az ujját a felfelé és lefelé görgetéshez, illetve csúsztassa az ujját a képernyő balra vagy jobbra húzásához.
tartózkodva húzza el az ujját a képernyő felső szélétől a menüjének megtekintéséhez.

Az érintőpad használata

Az egérmutató mozgatása
Megérintheti vagy bárhova kattinthat az érintőpadon a mutatója aktiválásához, majd csúsztassa az ujját az érintőpadon a képernyőn lévő mutató mozgatásához.
Vízszintes csúsztatás
Függőleges csúsztatás
Átlós csúsztatás
Notebook PC-hez E-kézikönyv
31
32
Notebook PC-hez E-kézikönyv

Egyujjas mozdulatok

Érintés/Dupla érintés
A Start képernyőn érintsen meg egy alkalmazást az indításához.
Asztali módban duplán érintsen meg egy elemet az indításához.
Elhúzás
Duplán érintsen meg egy elemet, majd ugyanazzal az ujjával csúsztassa el anélkül, hogy felemelné az ujját az érintőpadról. Emelje fel az ujját az érintőpadról, hogy az elemet az új helyen elhelyezze.
Bal kattintás Jobb kattintás
A Start képernyőn kattintson egy alkalmazásra az indításához.
A Start képernyőn kattintson egy alkalmazásra a kijelöléséhez, majd indítsa el a beállítások sávot. Vagy
Asztali módban duplán kattintson egy alkalmazásra az indításához.
megnyomhatja ezt a gombot az All Apps (Minden alkalmazás) sáv indításához.
Asztali módban használja ezt a gombot a jobb kattintásra megjelenő menü megnyitásához.
MEGJEGYZÉS: A pontozott vonalon belüli területek a bal és a jobb egérgomb helyét jelképezik az érintőpadon.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
33
34
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Felső szél elhúzása
A Start képernyőn húzza el ujját a felső szélétől a All apps
(Minden alkalmazás) sáv indításához.
Egy futó alkalmazásban tartózkodva húzza el ujját a felsőEgy futó alkalmazásban tartózkodva húzza el ujját a felső szélétől a menüjének megtekintéséhez.
Bal szél elhúzása Jobb szél elhúzása
Húzza el ujját a bal szélétől a futó alkalmazások közötti váltáshoz.
Húzza el ujját a jobb szélétől a
Charms bar indításához.
Kétujjas mozdulatok
Érintés
Érintse meg az érintőpadot két ujjal a jobb kattintás funkció szimulálásához.
Kétujjas görgetés (fel/le) Kétujjas görgetés (balra/jobbra)
Csúsztassa két ujját a felfelé vagy lefelé görgetéshez.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Csúsztassa két ujját a balra vagy jobbra görgetéshez.
35
36
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Kicsinyítés nagyítás
Csúsztassa össze a két ujját az érintőpadon.
Csúsztassa szét a két ujját az érintőpadon.
Elhúzás
Jelöljön ki egye elemet, majd nyomja meg és tartsa lenyomva a bal oldali kattintógombot. A másik ujját csúsztassa lefele az érintőpadon, hogy az elemet az új helyen elhelyezze.

Az ASUS Smart Gesture használata

A Notebook PC-n lévő ASUS Smart Gesture alkalmazás lehetővé teszi az egyéb érintőpad-mozdulatok engedélyezését, illetve bizonyos mozdulatok tetszés szerinti letiltását.

A forgatás és három ujjal végzett mozdulatok engedélyezése

1. Az Asztal eszközsorán kattintson aAz Asztal eszközsorán kattintson a elemre.elemre..
2. Duplán kattintson azDuplán kattintson az ikonra az ASUS Smart Gesture alkalmazás
indításához.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
37
38
Notebook PC-hez E-kézikönyv
3. Az ASUS Smart Gesture ablakban jelölje be aAz ASUS Smart Gesture ablakban jelölje be a Rotate (Forgatás) és a gombra a Three ngers (Három ujj) alatti elemek jelölőnégyzeteit.
4. Kattintson azKattintson az Apply (Alkalmaz) gombra a módosítások mentéséhez, majd az OK gombra, hogy kilépjen az ASUS Smart Gesture ablakból.

A forgatás és három ujjal végzett mozdulatok használata

Elforgatás Elhúzás balra vagy elhúzás
Az egyik ujját az érintőpadon tartva forgassa a másik ujját az óramutató járásával megegyezően vagy azzal ellentétesen.
Elhúzás felfelé Elhúzás lefelé
Húzza felfelé három ujját az összes futó alkalmazás megjelenítéséhez.
jobbra
Húzza el három ujját balra vagy jobbra oldalak lapozásához.
Húzza lefelé három ujját az Asztali mód megjelenítéséhez.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
39
40
Notebook PC-hez E-kézikönyv

A billentyűzet használata

Funkciógombok

A Notebook PC funkcióbillentyűit az alábbi parancsok végrehajtására lehet használni:
a Notebook PC-t Sleep mode (Alvó üzemmódba) állítja.
be- vagy kikapcsolja a Airplane mode (Repülőgép
üzemmódot).
MEGJEGYZÉS: ha engedélyezik, a Airplane mode (Repülőgép üzemmód) letiltja az összes vezeték
nélküli kapcsolatot.
csökkenti a kijelző fényerejét
növeli a kijelző fényerejét
kikapcsolja a kijelzőpanelt
aktiválja a másodlagos képernyő beállításait
MEGJEGYZÉS: győződjön meg arról, hogy a második kijelző csatlakozik a Notebook PC-hez.
Engedélyezi vagy letiltja az érintőpadot.
Be- vagy kikapcsolja a hangszórót.
Csökkenti a hangszóró hangerejét.
Növeli a hangszóró hangerejét.

Funkcióbillentyűk ASUS alkalmazásokhoz

A Notebook PC különleges funkcióbillentyűk készletével rendelkezik, amelyeket ASUS alkalmazások indítására lehet használni.
Az ASUS Splendid Video Enhancement Technology alkalmazás következő színjavító módjai
között vált: Gamma Correction (Gammakorrekció) , Vivid Mode (Élénk mód), Theater Mode (Színház mód), Soft Mode (Lágy mód), My Prole (Saját prol) és Normal (Normál).
elindítja az ASUS Life Frame alkalmazást

Windows® 8 billentyűk

Két speciális Windows® billentyű van a Notebook PC billentyűzetén, amelyek a következőképpen használhatók:
Nyomja meg ezt a billentyűt, hogy visszalépjen a Start képernyőre. Ha már a Start képernyőn tartózkodik, nyomja meg ezt a billentyűt, hogy visszalépjen a legutóbb megnyitott alkalmazásra
Nyomja meg ezt a billentyűt a jobb kattintás funkciók szimulálásához.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
41
42
Notebook PC-hez E-kézikönyv

3. fejezet:

Munka Windows® 8 rendszerrel

Notebook PC-hez E-kézikönyv
43
44
Notebook PC-hez E-kézikönyv

Üzembe helyezés

Amikor először kapcsolja be számítógépét, képernyők sorozata jelenik, meg ami végigvezeti Önt a Windows® 8 operációs rendszer alapvető beállításainak elvégzésén.
A Notebook PC első indításához:
1. Nyomja meg a főkapcsoló gombot a Notebook PC-n. Várjon néhány percet, amíg a beállítás képernyő megjelenik.
2. A beállítás képernyőn válasszon nyelvet a Notebook PC-n történő használathoz.
3. Olvassa el a gyelmesen licencmegállapodás feltételeit. Jelölje be az I accept the license terms for using Windows (Elfogadom
a Windows használatára vonatkozó licenc-megállapodás feltételeit) jelölőnégyzetét, majd érintse meg az Accept (Elfogad) gombot.
4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az következő alapvető elemek kongurálásához:
Tartsa biztonságban a PC-t
Személyre szabás
Vezeték nélküli
Beállítások
Bejelentkezés a PC-re
5. Amint végzett az alapvető elemek kongurálásával, megjelenik a Windows® 8 oktatóprogram. Tekintse meg az oktatóprogramot, hogy többet megtudhasson a Windows® 8 funkcióiról.

Windows® 8 zárolt képernyő

A Windows®8 operációs rendszer indításakor megjelenhet a Windows8® zárolt képernyő a Notebook PC-n. A folytatáshoz érintse meg a zárolt képernyőt, vagy nyomjon meg egy gombot a Notebook PC billentyűzetén.

Windows® UI

O Windows® 8 possui uma interface do utilizador (IU) baseada em mosaicos que lhe permite organizar e aceder facilmente às aplicações Windows® a partir do Ecrã Inicial. Inclui também as seguintes funcionalidades que poderá utilizar enquanto trabalha no seu PC Portátil.

Start képernyő

Megjelenik a Start képernyő, miután sikeresen bejelentkezett felhasználói ókjába. Egyetlen helyen segít rendszerezni az összes programot és alkalmazást.
Nagyítás/Kicsinyítés
gomb

Windows® alkalmazások

Ezek a Start képernyőhöz rögzített és a könnyed elérés érdekében mozaikszerűen megjelenített alkalmazások.
MEGJEGYZÉS: egyes alkalmazások a Microsoft-ókra történő bejelentkezést teszik szükségessé a teljes indításuk előtt.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
45
46
Notebook PC-hez E-kézikönyv

Hotspotok

A képernyőn lévő hotspotok lehetővé teszik a programok indítását és a Notebook PC beállításainak elérését. A hotspotok funkciói az érintőpad segítségével aktiválhatók.
Hotspotok egy elindított alkalmazásban
Hotspotok a Start képernyőn
Hotspot Művelet Action
bal felső sarok Vigye az egérmutatót a bal felső sarokba,
majd érintse meg a nemrég használt alkalmazás bélyegképét, hogy visszatérjen ahhoz a futó alkalmazáshoz.
Ha több mint egy alkalmazást indított el, csúsztassa le, hogy megjelenjen az összes elindított alkalmazás.
bal alsó sarok Futó alkalmazás képernyőjéről:
Vigye az egérmutatót a bal alsó sarokba, majd érintse meg a Start képernyő miniatűrjét, hogy visszatérjen a Start képernyőhöz.
MEGJEGYZÉS: A Windows billentyű megnyomásával is visszaléphet a Start képernyőre.
A Start képernyőről:
Vigye az egérmutatót a bal alsó sarokba, majd érintse meg a futó alkalmazás bélyegképét, hogy visszatérjen ahhoz a futó alkalmazáshoz.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
47
48
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Hotspot Művelet Action
felső rész Tartsa az egérmutatót a felső részen, amíg kéz
ikonná nem változik. Húzza az alkalmazást az új helyre és engedje el ott.
MEGJEGYZÉS: A hotspot funkció csak futó alkalmazás esetén működik, illetve ha a Snap funkciót kívánja használni. További részletekért lásd: Snap funkció a Munka Windows® alkalmazásokkal című fejezetben.
jobb felső és alsó sarok
Tartsa az egérmutatót jobb alsó vagy felső sarokban a Charms bar indításához.

Munka Windows® alkalmazásokkal

Használja a Notebook PC érintőpadját vagy billentyűzetét az alkalmazások indításához és személyre szabásához.

Alkalmazások indítása

(egyes típusok esetében) Érintse meg a kívántÉrintse meg a kívánt alkalmazást az indításához.
Vigye az egérmutatót az alkalmazás fölé, majd bal gombbal kattintson egyszer vagy érintse meg egyszer az indításához.
Nyomja meg kétszer a gombot, majd használja a nyílgombokat az alkalmazások tallózásához. Nyomja
meg a gombot egy alkalmazás indításához.

Alkalmazások személyre szabása

Az alkalmazásokat a Start képernyőn áthelyezheti, átméretezheti vagy feloldhatja azok rögzítését ott a következő lépésekkel.
Alkalmazások áthelyezése
(egyes típusok esetében) Érintse meg és tartsa azÉrintse meg és tartsa az alkalmazáslapot, majd húzza az új helyre.
Duplán érintse meg, majd húzza az alkalmazást az új helyre.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
49
50
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Alkalmazások átméretezése
(egyes típusok esetében)
1. Az Apps (Alkalmazások) képernyőn húzza lefelé azAz Apps (Alkalmazások) képernyőn húzza lefelé az alkalmazáslapot a kiválasztásához és a beállítások sáv indításához.
2. Érintse meg aÉrintse meg a elemet az alkalmazáslap
méretének csökkentéséhez, illetve a elemet a növeléséhez.
Jobb gombbal kattintson az alkalmazásra a beállítás-
sávjának aktiválásához, majd kattintson a vagyvagy
elemre.elemre..
Alkalmazások rögzítésének feloldása
(egyes típusok esetében)
1. Az Apps (Alkalmazások) képernyőn húzza lefelé azAz Apps (Alkalmazások) képernyőn húzza lefelé az alkalmazáslapot a kiválasztásához és a beállítások sáv indításához.
2. Érintse meg aÉrintse meg a elemet egy alkalmazáselemet egy alkalmazás rögzítésének feloldásához.
Jobb gombbal kattintson az alkalmazásra a beállítás-sáv aktiválásához, majd érintse meg a lehetőséget.lehetőséget..

Alkalmazások bezárása

(egyes típusok esetében) Érintse meg és tartsa a futóÉrintse meg és tartsa a futó alkalmazás felső részét, majd húzza a képérnyő aljára a bezárásához.
1. Vigye az egérmutatót az elindított alkalmazás
felső részére, majd várjon, amíg a mutató kéz ikonná változik.
2. Húzza át az alkalmazást a képernyő alsó részére,
majd engedje el ott a bezárásához.
Az elindított alkalmazás képernyőjén nyomja meg az
gombot.gombot..
Notebook PC-hez E-kézikönyv
51
52
Notebook PC-hez E-kézikönyv

Az Alkalmazások képernyő elérése

A Start képernyőn rögzített alkalmazások elérése mellett az Apps (Alkalmazások) képernyő segítségével megnyithat egyéb alkalmazásokat is.
Vízszintes görgetősáv
Az Alkalmazások képernyő megnyitása
Indítsa el az Alkalmazások képernyőt a Notebook PC érintőképernyőj ének(egyes típusok esetében), érintőpadjának vagy billentyűzetének(egyes típusok esetében), érintőpadjának vagy billentyűzetének), érintőpadjának vagy billentyűzetének használatával.
1. Húzza el az ujját a képernyő felső vagy alsó szélétőlHúzza el az ujját a képernyő felső vagy alsó szélétől
az All apps (Minden alkalmazás) sáv indításához.
2. Érintse meg aÉrintse meg a elemet a Notebook PC-reelemet a Notebook PC-re telepített összes alkalmazás megjelenítéséhez.
Húzza el ujját a felső szélétől az All Apps (Összes alkalmazás) sáv indításához.
A Start képernyőn nyomja meg a gombot az All Apps (Összes alkalmazás) ikon kijelöléséhez
majd nyomja meg a gombot.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
53
54
Notebook PC-hez E-kézikönyv
További alkalmazások rögzítése a Start képernyőn
Az érintőképernyő (egyes típusok esetében) vagy az érintőpad segítségével további alkalmazásokat rögzíthet a Start képernyőn.
(egyes típusok esetében)
1. Az Apps (Alkalmazások) képernyőn húzza lefelé azAz Apps (Alkalmazások) képernyőn húzza lefelé az alkalmazáslapot a kiválasztásához és a beállítások sáv indításához.
2. Érintse meg aÉrintse meg a elemet a kiválasztottelemet a kiválasztott alkalmazás Start képernyőre történő rögzítéséhez
1. Vigye az egérmutatót a Start képernyőre felvenni kívánt alkalmazás fölé.
2. Jobb gombbal kattintson az alkalmazásra a beállításainak aktiválásához.
3. Érintse meg a ikont.

Charms bar

A Charms bar egy eszközsáv, amely a képernyő jobb oldalán aktiválható. Több eszközből áll, amelyek lehetővé teszik az alkalmazások megosztását és gyors elérést biztosítanak a Notebook PC beállításainak személyre szabásához.
Charms bar
Notebook PC-hez E-kézikönyv
55
56
Notebook PC-hez E-kézikönyv
A Charms bar indítása
MEGJEGYZÉS: Ha előhívják, a Charms bar eleinte fehér ikonok
gyűjteményeként jelenik meg. A fenti kép a Charms bar megjelenését mutatja aktiváláskor.
Használja a Notebook PC érintőképernyőjét (egyes típusok esetében),(egyes típusok esetében),, érintőpadját vagy billentyűzetét a Charms bar indításához.
Húzza el az ujját a képernyő jobb szélétől a Charms bar indításához.
Vigye az egérmutatót a képernyő jobb vagy bal felső
sarkába.
Nyomja meg a billentyűt.billentyűt..
A Charms bar tartalma
Search (Keresés)
Ez az eszköz lehetővé teszi a Notebook PC-n lévő fájlok, alkalmazások vagy programok keresését.
Share (Megosztás)
Ez az eszköz lehetővé teszi az alkalmazások megosztását a közösségi oldalakon vagy e-mailben.
Start
Ez az eszköz visszaválthat a Start képernyőre. A Start képernyőről kiindulva ezzel viszaválthat egy nemrég megnyitott alkalmazásra.
Devices (Eszközök)
Ez az eszköz lehetővé teszi a fájlok elérését és megosztását a Notebook PC-hez csatlakoztatott eszközökön, mint pl. külső megjelenítő vagy nyomtató.
Settings (Beállítások)
Ez az eszköz lehetővé teszi a Notebook PC beállításainak elérését.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
57
58
Notebook PC-hez E-kézikönyv

Snap szolgáltatás

A Snap funkció két alkalmazást jelenít meg egymás mellett, így mindkettővel dolgozhat és válthat közöttük.
FONTOS! A Snap szolgáltatás használata előtt győződjön meg arról, hogy a Tablet PC kijelzőjének felbontását legalább 1366 x 768 képpontra állította.
Snap bar
A Snap használata
Hasz nálja a Notebook PC érintőképernyő jét, érintőpadját vagy billentyűzetét a Snap funkció aktiválásához és használatához.
1. Indítsa el a pattintani kívánt alkalmazást.Indítsa el a pattintani kívánt alkalmazást.
2. Érintse meg és tartsa az alkalmazás legfelső részét,Érintse meg és tartsa az alkalmazás legfelső részét, majd húzza a képérnyő bal vagy jobb szélére, amíg meg nem jelenik a Snap bar sáv.
3. Indítson el egy másik alkalmazást.Indítson el egy másik alkalmazást.
1. Indítsa el a pattintani kívánt alkalmazást.
2. Vigye az egérmutatót a képernyő felső részére.
3. Amint az egérmutató kéz ikonná válik, húzza el az alkalmazást a kijelzőpanel bal vagy jobb oldalára, majd engedje el ott.
4. Indítson el egy másik alkalmazást.
1. Indítsa el a pattintani kívánt alkalmazást.
2. Nyomja meg a gombot. ..
3. Indítson el egy másik alkalmazást.
4. Az alkalmazások közötti váltáshoz nyomja meg a
gombot.gombot..
Notebook PC-hez E-kézikönyv
59
60
Notebook PC-hez E-kézikönyv

Egyéb billentyűparancsok

A billentyűzet segítségével az alábbi billentyűparancsokat használhatja alkalmazások indításához és a Windows®8 alatti navigáláshoz.
\
A Start képernyő és az utolsó futó alkalmazás között vált
Elindítja az asztalt
Elindítja a Számítógép ablakot Asztal módban
Megnyitja a Fájlkeresés táblát
Megnyitja a Megosztás táblát
Megnyitja a Beállítások táblát
Megnyitja az Eszközök táblát
Aktiválja a Zárolt képernyőt
Kis méretűre állítja az Internet Explorer ablakot
Megnyitja a Második képernyő táblát
Megnyitja az Alkalmazás-keresés táblát
Megnyitja a Futtatás ablakot
Megnyitja a Kezeléstechnikai központot
Megnyitja a Beállítások keresése táblát
Megnyitja a Windows® eszközök menüdobozát
Elindítja a nagyító ikont és kinagyítja a képernyő kívánt részét
Kicsinyíti a képernyőt
Megnyitja a Narrátor beállítások menüt
Engedélyezi a képernyőkép rögzítése funkciót
Notebook PC-hez E-kézikönyv
61
62
Notebook PC-hez E-kézikönyv

Csatlakozás vezeték nélküli hálózatokhoz

Wi-Fi

A Notebook PC Wi-Fi kapcsolatának segítségével elérheti e-mailjeit és alkalmazásokat oszthat meg közösségi oldalakon keresztül.
FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a Airplane mode (Repülőgép mód) ki van kapcsolva a Notebook PC Wi-Fi funkciójának
engedélyezéséhez. További információkért forduljon a kézikönyv Repülőgép mód című részéhez.
Wi-Fi engedélyezése
Aktiválja a Wi-Fi funkciót a Notebook PC-n a következő lépések követésével:
1. Indítsa el a Charms bar sávot.
2. Érintse meg a elemet, majd a elemet.
3. Válasszon egy hozzáférési pontot az elérhető Wi-Fi hálózatok listájáról.
4. Érintse meg a Connect (Csatlakozás) gombot a hálózati
kapcsolat indításához.
MEGJEGYZÉS: a Wi-Fi kapcsolat aktiválásához biztonsági kulcs megadására lehet szükség.
5. Ha engedélyezni kívánja a megosztást a Notebook PC és
egyéb vezeték nélküli rendszerek között, érintse meg a Yes,
turn on sharing and connect to devices (Igen, a megosztás bekapcsolása és csatlakozás eszközökhöz elemet). Érintse meg a No, don’t turn on sharing or connect to devices (Nem, ne kapcsolja be a megosztást és ne kapcsolódjon eszközökhöz) elemet, ha nem kívánja engedélyzeni a megosztás
funkciót.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
63
64
Notebook PC-hez E-kézikönyv

Bluetooth

Használja a Bluetooth funkciót vezeték nélküli adatátvitel végzéséhez más Bluetooth-képes eszközökkel.
FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a Airplane mode (Repülőgép mód) ki van kapcsolva a Notebook PC Bluetooth funkciójának
engedélyezéséhez. További információkért forduljon a kézikönyv Repülőgép mód című részéhez.
Párosítás más Bluetooth-képes eszközökkel
Párosítania kell a Notebook PC-t másik Bluetooth-képes eszközzel, hogy adatátvitelt végezhessen. Ehhez az érintőpadot a következőképpen kell használnia:
1. Indítsa el a Charms bar sávot.
2. Érintse meg a majd a Change PC Settings (A PC
beállításainak módosítása) elemet.
3. A PC Settings (PC beállítások) menüben jelölje ki a Devices
(Eszközök) lehetőséget, majd érintse meg az Add a Device (Eszköz hozzáadása) elemet, hogy Bluetooth-képes eszközöket
keressen.
4. Válasszon egy eszközt a listáról. Haszonlítsa összes a Notebook PC-n lévő hozzáférési kódot a választott eszközre küldött kóddal. Ha egyeznek, érintse meg a Yes (Igen) gombot a Notebook PC és az eszköz sikeres párosításához.
MEGJEGYZÉS: Egyes Bluetooth-képes eszközök esetében a Notebook PC hozzáférési kódjának megadására lehet szükség.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
65
66
Notebook PC-hez E-kézikönyv

Repülőgép mód

A Air pla ne mod e (Rep ülőgé p mód) let iltja a vezeték nélk üli kommunikációt, lehetővé téve, hogy a Notebook PC-t bizonsággal használja repülés közben.
A Repülőgép mód bekapcsolása
1. Indítsa el aIndítsa el a Charms bar sávot.
2. Érintse meg a elemet, majd a
vagy
A Repülőgép mód kikapcsolása
vagy
elemet.
3. Mozgassa a csúszkát jobbra a Repülőgép mód
bekapcsolásához.
Nyomja meg a gombot.
1. Indítsa el aIndítsa el a Charms bar sávot.
2. Érintse meg a elemet, majd a
elemet.
3. Mozgassa a csúszkát balra a Repülőgép mód
kikapcsolásához.
Nyomja meg a gombot.
MEGJEGYZÉS: Vegye fel a kapcsolatot légitársaságával az igénybe vehető fedélzeti szolgáltatásokat, illetve a Notebook PC repülés közben történő használatával kapcsolatos korlátozásokat illetően.

Csatlakozás vezetékes hálózatokhoz

A Notebook PC LAN portja segítségével vezetékes hálózatokhoz is kapcsolódhat. llyen például a helyi hálózat és a szélessávú hálózat.
MEGJEGYZÉS: Lépjen kapcsolatba internet-szolgáltatójával (ISP) vagy a hálózat rendszergazdájával további információért vagy segítségért az internet-kapcsolat üzembe helyezését illetően.
A beállítások kongurálásához olvassa el az alábbi magyarázatot.
FONTOS! Győződjön meg arról, hogy hálózati kábellel csatlakozik a Notebook PC LAN portja és a helyi hálózat, mielőtt az alábbi műveleteket elvégezné.
Dinamikus IP/PPPoE hálózati kapcsolat kongurálása
1. Indítsa el az Desktop (Asztalt).
2. A Windows® tálcán jobb gombbal kattintson a
vagy
Notebook PC-hez E-kézikönyv
hálózat ikonra majd kattintson azmajd kattintson az Open
Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) elemre.
3. Megjelenik a Network and Sharing Center (Hálózati és megosztó-központ) képernyő. Itt érintse meg a
Change adapter settings (Adapter-beállítások módosítása) elemet.
4. Jobb gombbal kattintson a LAN-jára és válassza a Properties (Tulajdonságok) elemet.
67
68
Notebook PC-hez E-kézikönyv
5. Érintse meg az Internet Protocol Version 4
(TCP/IPv4) elemet, majd érintse meg a Properties (Tulajdonságok) gombra.
6. Jelölje meg az Obtain an IP address automatically (IP-cím automatikus lekérése) elemet, majd érintse meg az OK gombot.
MEGJEGYZÉS: Ha PPPoE kapcsolatot használ, folytassa a következő
lépésekkel.
7. Térjen vissza a Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) mappába, majd érintse meg a Set up a new connection or network (Új kapcsolat vagy hálózat beállítása) elemet...
8. Jelölje ki a Connect to the Internet (Kapcsolódás
az internethez) elemet, majd érintse meg a Next (Tovább) gombot.
9. Éritnse meg a Broadband (PPPoE) (Szélessávú PPPoE) elemet.
10. Adja meg felhasználónevét, jelszavát és a kapcsolat
nevét, majd érintse meg a Connect (Csatlakozás) elemet.
11. A kongurálás befejezéséhez kattintson a Close (Bezárás) gombra.
12. Érintse meg a tálcán lévő ikont, majd az iméntikont, majd az imént létrehozott kapcsolatot.
13. Adja meg felhasználónevét és jelszavát, majd érintse meg a Connect (Csatlakozás) elemet, hogy az internethez kapcsolódhasson.
Statikus IP hálózati kapcsolat kongurálása
1. Ismételje meg a
Conguring a dynamic IP/PPPoE network connection (Dinamikus IP/PPPoE hálózati kapcsolat kongurálása)
lépését.
2 Érintse meg a Use the following IP address (A
következő IP-cím használata) elemet.
3. Gépelje be az internet-szolgáltató által megadott IP-címet, alhálózati maszkot és alapértelmezett átjárót.
4. Amennyiben szükséges, megadhatja az előnyben részesített DNS kiszolgáló címét, illetve alternatív DNS címet, majd érintse meg az OK gombot.
című rész 1-5.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
69
70
Notebook PC-hez E-kézikönyv

A Notebook PC kikapcsolása

A Notebook PC-t az alábbiak műveletek egyikének elvégzésével kapcsolhatja ki:
Érintse meg a elemet Charms bar sávon,
vagy
majd érintse meg a > Shut down
(Leállítás) elemet a normál leállításhoz.
A bejelentkező képernyőn érintse meg a >
Shut down (Leállítás) elemet.
A Notebook PC-t Asztali módban is leállíthatja. Ehhez indítsa el az asztalt, majd nyomja meg az alt + f4 gombot a Leállítás ablak megnyitásához. Válassza a Shut Down (Leállítás) elemet a lenyíló listáról, majd jelölje ki az OK gombot.
Ha a Notebook PC nem reagál, nyomja meg és tartsa lenyomva a Főkapcsoló gombot legalább négy (4) másodpercig, amíg a Notebook PC kikapcsolódik.

A Notebook PC alvó állapotba helyezése

A Notebook PC alvó módba helyezéséhez nyomja meg egyszer a Főkapcsoló gombot.
A Notebook PC-t alvó módba is helyezheti az Asztali mód segítségével. Ehhez indítsa el az asztalt, majd nyomja meg az alt + f4 gombot a Leállítás ablak megnyitásához. Válassza a Sleep (Alvás) elemet a lenyíló listáról, majd válassza az OK gombot.

4. fejezet: ASUS alkalmazások

Notebook PC-hez E-kézikönyv
71
72
Notebook PC-hez E-kézikönyv

Kiemelt ASUS alkalmazások

LifeFrame

A Life Frame alkalmazással feljavíthatja webkamerája funkcióit. Az alkalmazás segítségével pillanatképeket készíthet, fotókat szerkeszthet, videókat rögzíthet, hangfájlokat vehet fel, a webkameráját biztonsági kameraként használhatja, illetve játékokat játszhat.
A Life Frame indításához
nyomja meg az gombot.
Az archív um eszközsor megjeleníti a funkció mentett fájljait miniatűr-nézetben.
Művelet
gomb
Üzemmódok
Arckövetés gomb
Nagyítás/ Kicsinyítés
Life Frame funkciók
Camera (Kamera)
ezt a funkciót fényképek készítéséhez használhatja a webkamera segítségével.
Camcorder (Kamkorder)
ezt a funkciót videók rögzítéséhez használhatja a webkamera segítségével.
Monitor
Ez a funkció lehetővé teszi a webkamera használatát mint biztonsági meggyelő rendszer, mivel automatikusan észleli a mozgást, majd rögzíti azt egy fotón.
Voice Recorder (Hangrögzítő)
Használja ezt a funkciót hangfájlok rögzítéséhez a Notebook PC-n.
Előnézet
Ez a funkció lehetővé teszi a LifeFrame segítségével rögzített hang- és videofájlok megtekintését.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
73
74
Notebook PC-hez E-kézikönyv

5. fejezet: Bekapcsolási Öntesztelés (POST)

Notebook PC-hez E-kézikönyv
75
76
Notebook PC-hez E-kézikönyv

A Bekapcsolási Öntesztelés (POST)

A bekapcsolási önteszt (POST) szoftver által vezérelt diagnosztikai vizsgálatok sorozata, ami a Notebook PC bekapcsolásakor vagy újraindításakor fut. A POST folyamatát vezérlő szoftver a Notebook PC architektúrájának állandó része.

A POST használata a BIOS eléréséhez és a hibaelhárításhoz

A POST során elérheti a BIOS beállításait, illetve hibaelhárítást végezhet a Notebook PC funkcióbillentyűinek a segítségével. A részleteket olvassa el az alábbi részben.

BIOS

A Basic Input and Output System (BIOS) rendszerhardver-beállításokat tárol, amelyek a Notebook PC rendszerindításához szükségesek.
Az optimális teljesítmény érdekében az alapértelmezett BIOS beállítások érvényesek a Notebook PC körülményeinek a többségére. Az alábbi körülmények kivételével ne módosítsa az alapértelmezett BIOS beállításokat:
Hibaüzenet jelenik meg a képernyőn rendszerindítás közben, és kéri, hogy futtassa a BIOS beállítást.
Új rendszerelemet telepített, amely további BIOS-beállítások elvégzését vagy frissítést igényel.
FIGYELEM: A nem megfelelő BIOS-beállítások használata labilis rendszerhez vagy sikertelen rendszerindításhoz vezethet. Nyomatékosan javasoljuk, hogy a BIOS-beállításokat csak a szerviz szakképzett munkatársainak segítségével végezze el.

A BIOS elérése

Indítsa újra a Notebook PC-t, majd a POST során nyomja
meg a gombot.

BIOS beállítások

MEGJEGYZÉS: Az ebben a fejezetben ábrázolt BIOS képernyők csupán
tájékoztató jellegűek. A tényleges képernyők típusonként és térségenként eltérhetnek.
Boot (Rendszerindítás)
Ez a menü lehetővé teszi a rendszerindítási elsőbbség beállítását. A rendszerindítás prioritásának részleteket olvassa el az alábbi részben.
1. A Boot (Indító) képernyőn jelölje ki a Boot Option #1 (1. indítási lehetőség) elemet.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Boot Option #2 [UEFI: Generic Storage]
Boot Option #3 [Generic STORAGE DEV..]
Hard Drive BBS Priorities
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Sets the system boot order
→← : Select Screen ↑↓ : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Notebook PC-hez E-kézikönyv
77
78
Notebook PC-hez E-kézikönyv
2. Nyomja meg az gombot, majd jelöljön ki egy eszközt
Boot Option #1 (1. indítási lehetőség) elemként.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Boot Option #2 [UEFI: Generic Storage]
Boot Option #3 [Generic STORAGE DEV..]
Hard Drive BBS Priorities
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
Sets the s yste m boot order
→← : Select Screen : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Seciurity (Biztonság)
Ez a menü lehetővé teszi a rendszergazda és felhasználói jelszavak beállítását a Notebook PC-n. Lehetővé teszi a Notebook PC merevlemez-meghajtója, bemeneti/kimeneti (I/O) interfésze és USB­interfésze elérésének szabályozását is.
MEGJEGYZÉS:
Ha User Password (Felhasználói jelszót) állít be, meg kell
adnia ahhoz, hogy beléphessen a Notebook PC operációs rendszerébe.
Ha Administrator Password (Rendszergazda jelszót) állít
be, meg kell adnia ahhoz, hogy beléphessen a BIOS-ba.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User
Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Set Administrator Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
→← : Select Screen ↑↓ : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
79
80
Notebook PC-hez E-kézikönyv
A jelszó beállítása:
1. A Security (Biztonság) képernyőn válassza ki a Setup Administrator Password (Rendszergazda jelszó beállítása)vagy User Password (Felhasználói jelszó) elemet.
2. Írja be a jelszót, majd nyomja meg az .billentyűt.
3. Írja be újra a jelszót, majd nyomja meg az billentyűt.
A jelszó törlése:
1. A Security (Biztonság) képernyőn válassza ki a Setup Administrator Password (Rendszergazda jelszó beállítása)vagy User Password (Felhasználói jelszó) elemet.
2. Írja be a jelenlegi jelszót, majd nyomja meg az gombot.
3. Hagyja üresen a Create New Password (Új jelszó létrehozása)
mezőt, majd nyomja meg az gombot.
4. Jelölje ki a Yes (Igen) elemet a megerősítést kérő
párbeszédpanelben, majd nyomja meg a gombot.gombot.
I/O csatoló biztonság
A Security (Biztonság) menüben elérheti az I/O Interface Security (I/O csatoló biztonság) elemet, amellyel zárolhatja vagy kioldhatja a Notebook PC egyes interfész-funkció
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock]
HD AUDIO Interface [UnLock]
USB Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
LAN Network Interface
Lock
UnLock
If Locked, LAN controller will be disabled.
→← : Select Screen ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Az I/O csatoló lezárásához:
1. A Biztonság képernyőn jelölje ki az I/O csatoló biztonság
elemet.
2. Jelölje ki azon csatolót, amelyet le kíván zárni, majd
kattintson a gombra.
3. Válassza a Lock (Lezárás) elemet.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
81
82
Notebook PC-hez E-kézikönyv
USB csatoló biztonság
Az I/O Interface Security (I/O csatoló biztonság) menüben elérheti az USB-interfész biztonság elemet, amellyel zárolhat vagy kioldhat bizonyos portokat és eszközöket.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock]
Card Reader [UnLock]
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Security
Lock
UnLock
USB Interface
If Locked, all USB device will be disabled
→← : Select Screen : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Az USB csatoló lezárásához:
1. A Biztonság képernyőn jelölje ki az I/O csatoló biztonság
> USB csatoló biztonság elemet.
2. Jelölje ki azon csatolót, amelyet le kíván zárni, majd
kattintson a Lezárás gombra.
MEGJEGYZÉS: Ha az USB Interface (USB csatoló) elemet Lock (Lezárás) helyzetbe állítja, megtörténik a External Ports (külső csatlakozók) és az USB Interface Security (USB-interfész biztonság) alatti egyéb eszközök lezárása és elrejtése.
Set Master Password (Vezérjelszó beállítása)
A Security (Biztonság) menüben a Set Master Password (Vezérjelszó beállítása) segítségével jelszóvédelemmel láthatja
el a merevlemez-meghajtó elérését.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Password Description
If ON LY th e Adm inis tra tor’ s pas swor d is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is s et, then this is a power on passwor d and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User wi ll have Adm inistra tor righ ts.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state Setup
Secure Boot state Disabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
S e t H D D M a st e r Password.
* * * A d v i s a b le to Power Cycle System after Setting Hard Disk Passwords***
→← : Select Screen ↑↓ : Select Item Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
A HDD jelszó beállításához:
1. A Képernyőn kattintson a Mesterjelszó beállítása elemre.
2. Gépeljen be egy jelszót, majd nyomja meg az
gombot
3. Megerősítésképpen írja be újra a jelszót, majd nyomja meg
az gombot.
4. Kattintson a Felhasználói jelszó beállítása elemre,
amjd ismételje meg az előző lépést a felhasználói jelszó beállításához.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
83
84
Notebook PC-hez E-kézikönyv
Save & Exit (Mentés és kilépés)
Ha meg kívánja tartani a kongurációs beállításokat, válassza a Save Changes and Exit (Módosítások mentése és kilépés) elemet, mielőtt
kilép a BIOS-ból.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from lesystem device
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Exit sy stem set up af ter s avi ng th e changes.
→← : Select Screen ↑↓ : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
A BIOS frissítése.
1. Ellenőrizze a Notebook PC pontos típusát, majd töltse le a legfrissebb BIOS-fájlt a típushoz az ASUS weblapjáról.
2. Mentse a letöltött BIOS-fájl példányát egy ash lemezre.
3. Csatlakoztassa a ash lemezt a Notebook PC-hez.
4. Indítsa újra a Notebook PC-t, majd a POST során nyomja meg a
gombot.gombot.
5. A BIOS beállító programban kattintson azA BIOS beállító programban kattintson az Advanced (Speciális) > Start Easy Flash (Easy Flash indítása) elemre, majd nyomja
meg az gombot.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled]
Wake on Lid Open [Enabled]
Power Off Energy Saving [Enabled]
SATA Conguration
Graphics Conguration
Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation
USB Conguration
Network Stack
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2012 American Megatrends, Inc.
Press Enter to run t h e u t i l i ty to select and update BIOS.
→← : Select Screen ↑↓ : Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Notebook PC-hez E-kézikönyv
85
86
Notebook PC-hez E-kézikönyv
6. Keresse meg a letöltött BIOS-fájlt a USB ash-meghajtón, majd
nyomja meg a gombot.gombot.
ASUSTek Easy Flash Utility
FLASH TYPE: MXIC 25L Series
Current BIOS
Platform: X200MA
Version: 101
Build Date: Oct 26 2012
Build Time: 11:51:05
FSO
FS1
FS2
FS3
FS4
[←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute
0 EFI <DIR>
New BIOS
Platform: Unknown
Version: Unknown
Build Date: Unknown
Build Time: Unknown
7. A BIOS frissítését követően kattintson azA BIOS frissítését követően kattintson az Exit (Kilépés) > Restore Defaults (Alapértékek visszaállítása) elemre a rendszer
alaphelyzetre állításához.

Hibaelhárítás

A gomb POST során történő megnyomásával elérheti a Windows ® 8 hibaelhárítási lehetőségeit, amelyek egyebek között a következőket foglalják magukban:
A PC frissítése
A PC alaphelyzetbe állítása
Speciális lehetőségek

A PC frissítése

Használja a Refresh your PC (A PC frissítése) funkciót, amennyiben a rendszert az aktuális fájlok és alkalmazások elvesztése nélkül kívánja
frissíteni.
Ennek eléréséhez a POST során:
1. Indítsa újra a Notebook PC-t, majd a POST során
nyomja meg a gombot.
2. Várjon, amíg a Windows® betölti a Choose an option (Opció választása) képernyőt, majd érintse meg a Troubleshoot (Hibaelhárítás) elemet.
3. Érintse meg a Refresh your PC (A PC frissítése) elemet.
4. A Refresh your PC (A PC frissítése) képernyőn olvassa el a pontokba szedett szöveget bővebb információért az opcióról, majd érintse meg a Next (Következő) gombot.
5. Érintse meg azt a ókot, amelyet frissíteni kíván.
6. Írja be a ókhoz tartozó jelszót, majd érintse meg a Continue (Folytatás) gombot.
7. Érintse meg a Refresh (Frissítés) elemet.
FONTOS! A rendszer frissítése előtt győződjön meg arról, hogy a Notebook PC csatlakozik az elektromos hálózathoz.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
87
88
Notebook PC-hez E-kézikönyv

A PC alaphelyzetbe állítása

FONTOS! Az opció végrehajtása előtt készítsen biztonsági másolatot az
adatokról.
Használja a Reset your PC (A PC alaphelyzetbe állítása) funkciót a Notebook PC összes beállításainak alapértelmezett értékre történő visszaállításához.
Ennek eléréséhez a POST során:
1. Indítsa újra a Notebook PC-t, majd a POST során
nyomja meg a gombot.
2. Várjon, amíg a Windows® betölti a Choose an option (Opció választása) képernyőt, majd érintse meg a Troubleshoot (Hibaelhárítás) elemet.
3. Érintse meg a Reset your PC (A PC alaphelyzetbe állítása) elemet.
4. A Reset your PC (A PC alaphelyzetbe állítása) képernyőn olvassa el a pontokba szedett szöveget bővebb információért az opcióról, majd érintse meg a Next (Következő) gombot.
5. Válassza ki a kívánt alaphelyzetbe állítási lehetőséget: Just remove my les (Csak a fájljaim
eltávolítása) vagy Fully clean the drive (A meghajtó teljes takarítása) lehetőséget.
6. Érintse meg a Reset (Alaphelyzet) elemet.
FONTOS! A rendszer alaphelyzetbe állítása előtt
győződjön meg arról, hogy a Notebook PC csatlakozik az elektromos hálózathoz.

Speciális lehetőségek

Az Advanced options (Speciális lehetőségek) menüben további hibaelhárítási lehetőségek érhetők el a Notebook PC-hez.
Ennek eléréséhez a POST során:
1. Indítsa újra a Notebook PC-t, majd a POST során nyomja meg a gombot.
2. Várjon, amíg a Windows® betölti a Choose an option (Opció választása) képernyőt, majd érintse meg a Troubleshoot (Hibaelhárítás) elemet.
3. Érintse meg az Advanced options (Speciális lehetőségek) elemet.
4. Az Advanced options (Speciális lehetőségek) képernyőn válassza ki a végrehajtani kívánt karbantartási lehetőséget.
5. Kövesse az utasításokat a folyamat elvégzéséhez.
A Rendszer-visszaállítás lemezképből funkció használata
Az Advanced options (Speciális lehetőségek) pont alatt, a System Image Recovery (Rendszer-visszaállítás lemezképből) lehetőség
használatával adott képfájlból állíthatja vissza a rendszert.
Ennek eléréséhez a POST során:
1. Indítsa újra a Notebook PC-t, majd a POST során nyomja meg a gombot.
2. Várjon, amíg a Windows® betölti a Choose an option (Opció választása) képernyőt, majd érintse meg a Troubleshoot (Hibaelhárítás) elemet.
3. Érintse meg az Advanced options (Speciális lehetőségek) elemet.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
89
90
Notebook PC-hez E-kézikönyv
4. Az Advanced options (Speciális lehetőségek)
képernyőn válassza ki a System Image Recovery (Rendszer-viszaállítás lemezképből) lehetőséget.
5. Válassza ki azt a ókot, amelynek rendszerét lemezképfájlból kívánja visszaállítani.
6. Írja be a ókhoz tartozó jelszót, majd érintse meg a Continue (Folytatás) gombot.
7. Válassza a Use the latest available system
image (recommended) (A legújabb elérhető rendszekép használata [Ajánlott]) elemet,
mad érintse meg a Next (Következő) gombot. Választhatja a Select a system image (Rendsz- lemezkép választása) lehetőséget is, ha a rendszer lemezképe külső eszközön vagy DVD-n található.
8. Kövesse az utasításokat a rendszer-visszaállítási folyamat elvégzéséhez.
MEGJEGYZÉS: Tanácsos rendszeresen elvégezni a rendszer biztonsági mentését arra esetre, ha a Notebook PC meghibásodna.

Tanácsok és GYIK

Notebook PC-hez E-kézikönyv
91
92
Notebook PC-hez E-kézikönyv

Hasznos tanácsok a Notebook PC-hez

Hogy maximálisan kihasználhassa a Notebook PC funkcióit, fenntarthassa a rendszer teljesítményét és biztonságban tarthassa az adatit, íme néhány hasznos tanács:
Rendszeresen frissítse Windows® rendszerét biztosítandó, hogy az alkalmazásai a legújabb biztonsági beállításokkal rendelkeznek.
Használja az ASUS Live Update funkciót a Notebook PC-n lévő kizárólagosan ASUS alkalmazások, illesztőpogramok és segédprogramok frissítéséhez. További részletekért tekintse meg a Notebook PC-re telepített ASUS Tutor oktatót.
Adatainak védelméhez használjon antivírus szoftvert és frissítse rendszeresen.
Kivéve ha elengedhetetlen, ne kényszerítse a Notebook PC leállítását kikapcsoláskor.
Mindig végezzen biztonsági mentést adatiról és ne feledjen biztonsági másolatot készíteni egy külső adattároló eszközre.
Kerülje a Notebook PC használatát rendkívül magas hőmérsékletű helyen. Ha hosszabb ideig nem szándékozik használni a Notebook PC-t (pl. legalább egy hónapig), tanácsoljuk az akkumulátor eltávolítását, ha kivehető.
Válassza le az összes külső eszközt, és győződjön meg arról, hogy rendelkezik a következőkkel, mielőtt alaphelyzetbe állítja a Notebook PC-t.
- Az operációs rendszerekhez és egyéb telepített
alkalmazásokhoz való termékkulcsok
- Adatok biztonsági mentése
- Bejelentkezési azonosító és jelszó
- Internetkapcsolat adatai

Hardver GYIK

1. Sötét pont vagy időnként színes pont jelenik meg a kijelzőn, amikor bekapcsolom a Notebook PC-t. Mi a teendő?
Annak ellenére, hogy ezek a pontok normális esetben megjelennek a kijelzőn, nem befolyásolják a rendszer működését. Ha a hiba továbbra is fennáll és később hatással van a rendszer működésére, vegye fel a kapcsolatot a hivatalos ASUS szervizközponttal.
2. A kijelzőpanel színe és fényereje nem egységes. Hogyan javíthatom ezt ki?
A kijelzőpanel színét és fényerejét befolyásolhatja a Notebook PC szöge és aktuális helyzete. A Notebook PC fényereje és színtónusa típustól függően is eltérhet. A kijelzőpanel megjelenésének módosításához használhatja a funkciógombokat vagy az operációs rendszer megjelenítési beállításait.
3. Az akkumulátor LED jelzőfény nem világít. Mi lehet a probléma?
Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakozik-e a hálózati
adapter vagy akkumuklátor egység. Leválaszthatja a hálózati adaptert vagy akkumulátort is, várjon egy percig, majd csatlakoztassa őket újra a konnektorhoz és Notebook PC-hez.
Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor vegye fel a
kapcsolatot a helyi ASUS szervizközponttal segítségért.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
93
94
Notebook PC-hez E-kézikönyv
4. Miért nem működik az érintőpad?
Nyomja meg a gombot az érintőpad
engedélyezéséhez.
Ellenőrizze, hogy nem állították-e be úgy az ASUS
Smart Gesture-t, hogy letiltsa az érintőpadot, ha külső mutatóeszközt csatlakoztatnak.
5. Amikor hang- és videofájlokat játszom le, miért nem hallható hang a Notebook PC hangszóróiból?
Megteheti az alábbiakban javasoltak bármelyikét:
Nyomja meg a gombot a hangerő
növeléséhez.
Ellenőrizze, hogy nincsenek-e némítva a hangszórók.
Ellenőrizze, hogy nincs-e csatlakoztatva fejhallgató a
Notebook PC-hez. Ha igen, akkor húzza ki.
Oldja ki az I/O csatoló biztonság elemet a rendszer BIOS-
ban. További részletekért tekintse meg a kézikönyv I/O csatoló biztonság című részét.
6. Mi a teendő, ha elveszítem a Notebook PC hálózati adapterét, vagy ha az akkumulátor nem működik többé?
Vegye fel a kapcsolatot a helyi ASUS szervizközponttal segítségért.
7. Miért hallható hang a Notebook PC hangszóróin keresztül, amikor már csatlakoztattam fejhallgatót a megfelelő jack­aljzathoz?
Lépjen a Control Panel (Vezérlőpult) > Hardware and Sound
(Hardver és hang) elemre, majd a Audio Manager (Hangkezelő)
elemre a beállítások kongurálásához.
8. A Notebook PC-n nem lehet megfelelően gépelni, mert az egérmutató állandóan mozog. Mi a teendő?
Győződjön meg arról, hogy semmi se érinti vagy nyomja véletlenül az érintőpadot, amikor a billentyűzeten gépel. Az
érintőpadot a gomb megnyomásával is letilthatja.
9. A Notebook PC érintőpadja nem működik. Mi a teendő?
Megteheti az alábbiakban javasoltak bármelyikét:
Ellenőrizze, hogy nem állították-e be úgy az ASUS
Smart Gesture-t, hogy letiltsa az érintőpadot, ha külső mutatóeszközt csatlakoztatnak a Notebook PC-hez. Amennyiben igen, tiltsa le ezt a funkciót.
Nyomja meg a gombot.
10. Betűk megjelenítése helyett az “U”, “I” és “O” gombok megnyomására számok jelennek meg. Hogyan módosíthatom ezt?
Nyomja meg a gombot, (egyes típusokon)
gombot vagy gombot a Notebook PC­n a szolgáltatás kikapcsolásához és az említett gombok használatához betűk bevitele céljából.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
95
96
Notebook PC-hez E-kézikönyv

Szoftveres GYIK

1. Amikor bekapcsolom a Notebook PC-t, a bekapcsolt állapotot jelző fény kigyullad, de a meghajtó-tevékenység jelzőfény nem. A rendszer sem töltődik be. Hogyan javíthatom ezt ki?
Megteheti az alábbiakban javasoltak bármelyikét:
Kényszerítse a Notebook PC leállítását az üzemkapcsoló
gomb legalább négy (4) másodpercig tartó lenyomásával. Ellenőrizze, hogy a hálózati adapter és akkumulátor megfelelően csatlakozik-e, majd kapcsolja be a Notebook PC-t.
Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor vegye fel a
kapcsolatot a helyi ASUS szervizközponttal segítségért.
2. Mi a teendő, ha a képernyőn a következő üzenet jelenik meg? “Remove disks or other media. Press any key to restart. (Vegye ki a lemezeket és egyéb adathordozókat. Nyomjon meg egy gombot az újraindításhoz.)”?
Megteheti az alábbiakban javasoltak bármelyikét:
Válassza le az összes csatlakoztatott USB-eszközt, majd
indítsa újra a Notebook PC-t.
Vegye ki az optikai lemezt az optikai lemezmeghajtóból,
majd indítsa újra a rendszert.
Ha a probléma továbbra is fennáll, a Notebook PC
memóriájával lehet probléma. Vegye fel a kapcsolatot a helyi ASUS szervizközponttal segítségért.
3. A Notebook PC az átlagnál lassabban indul és az operáció rendszer is lassú. Hogyan javíthatom ezt ki?
Törölje a nemrég telepített vagy az operációs rendszer csomagjához nem tartozó alkalmazásokat, majd indítsa újra a számítógépet.
4. A Notebook PC nem tölti be a rendszert. Hogyan javíthatom ezt ki?
Megteheti az alábbiakban javasoltak bármelyikét:
Válassza le az összes csatlakoztatott eszközt, majd indítsa
újra a Notebook PC-t.
Nyomja meg az F9 gombot indítás közben. Amikor a
Notebook PC Troubleshooting (Hibaelhárítás) módba lép, válassza a Refresh (Frissítés) vagy a Reset your PC (PC alaphelyzetbe állítása) lehetőséget.
Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor vegye fel a
kapcsolatot a helyi ASUS szervizközponttal segítségért.
5. Miért nem tud a Notebook PC kilépni alvó vagy hibernált módból?
A legutóbbi üzemállapot visszaállításához meg kell nyomnia
az üzemkapcsoló gombot.
Lehet, hogy a rendszer teljesen lemerítette az akkumulátort.
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a Notebook PC-hez, majd a hálózati adaptert dugja egy konnektorba és nyomja meg az üzemkapcsoló gombot.
Notebook PC-hez E-kézikönyv
97
98
Notebook PC-hez E-kézikönyv
6. Hogyan indíthatok DOS-ban USB- vagy optikai meghajtóról?
Kövesse az alábbi lépéseket:
a. Indítsa újra a Notebook PC-t, és lépjen be a BIOS-ba az F2
billentyű megnyomásával.
b. Lépjen a Boot (Rendszerindítás) > Launch CSM (CSM
indítása) > Enabled (Engedélyezett) elemre.
c. Lépjen a Security (Biztonság) menübe, majd állítsa a
Secure Boot Control (Biztonságos rendszerindítás vezérlése) elemet Disabled (Letiltott) helyzetbe.
d. Nyomja meg az F10 gombot a módosítások mentéséhez és
a BIOS-ból történő kilépéshez.
e. Nyomja meg és tartsa lenyomva az ESC gombot az
indítómenü indításához, amikor a Notebook PC újraindul.

Függelékek

Notebook PC-hez E-kézikönyv
99
100
Notebook PC-hez E-kézikönyv

DVD-ROM meghajtó információ(egyes típusok esetében)

A DVD-ROM meghajtó CD- és DVD-lemezek megtekintését és létrehozását egyaránt támogatja. DVD-címek megtekintéséhez opcionális DVD-nézegető szoftvert vásárolhat.
Regionális lejátszási információ
A DVD lmek lejátszása MPEG2 videó és digitális AC3 hang dekódolásával, illetve CSS védelemmel ellátott tartalom visszafejtésével jár. A (másolásvédelem néven is ismert) CSS a mozgólm iparág által alkalmazott tartalomvédelmi eljárás elnevezése, amelyet az illegális tartalommásolással szembeni védelem iránti igény kielégítésére fejlesztettek ki.
Noha számos megvalósítási szabályt írtak elő a CSS engedélyeseknek, egy szabály a regionális tartalom lejátszási korlátozására nézve releváns. A földrajzilag megosztott lmbemutatók lehetővé tétele érdekében a DVD videókat adott földrajzi régiónként adják ki, az alábbi „Régió-meghatározás” szerint. A szerzői jogi törvények előírják, hogy minden DVD lm kiadása adott régióra korlátozódjon (általában az értékesítés régiójának megfelelően kódolva). Habár a DVD lmtartalom több régióban is kiadásra kerülhet, a CSS megvalósítási szabályai előírják, hogy a CSS titkosított tartalmat lejátszani képes rendszer kizárólag EGYETLEN régió anyagát lehet képes lejátszani.
FONTOS! A régió-beállítást a nézőszoftver legfeljebb öt alkalommal módosíthatja. Ezt követően csak a legutóbbi régió-beállításnak megfelelő DVD lmet képes lejátszani. Az ezután történő régiókód-módosítás gyári átállítást igényel, amit a jótállás nem fedez. Ha visszaállításra van szükség, a szállítás és a visszaállítás költségeit a felhasználó köteles viselni.
Loading...