reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperação, ou traduzida
para outro idioma por qualquer forma ou por quaisquer meios, excepto a documentação
mantida pelo comprador como cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por
escrito da ASUS Telecom (“ASUS”).
A garantia do produto ou o direito à assistência perderá a sua validade se: (1) o produto for
reparado ou modicado, a não ser que tal reparação ou modicação seja autorizada por
escrito pela ASUS; ou (2) caso o número de série do produto tenha sido apagado ou esteja
em falta.
A ASUS FORNECE ESTE MANUAL "TAL COMO ESTÁ" SEM QUALQUER TIPO DE
GARANTIA QUER EXPRESSA QUER IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA
ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU QUALIDADE OU ADEQUABILIDADE PARA
UM DETERMINADO FIM. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA PODE A ASUS, SEUS
DIRECTORES, OFICIAIS, EMPREGADOS OU AGENTES SER RESPONSABILIZADA POR
QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES
(INCLUINDO DANOS PELA PERDA DE LUCROS, PERDA DE NEGÓCIO, PERDA DE
UTILIZAÇÃO OU DE DADOS, INTERRUPÇÃO DA ACTIVIDADE, ETC.) MESMO QUE A
ASUS TENHA SIDO ALERTADA PARA A POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS
DANOS, RESULTANTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU NO
PRODUTO.
AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO
FORNECIDAS APENAS PARA FINS INFORMATIVOS E ESTÃO SUJEITAS A
ALTERAÇÃO EM QUALQUER ALTURA SEM AVISO PRÉVIO, NÃO CONSTITUINDO
QUALQUER OBRIGAÇÃO POR PARTE DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME QUALQUER
RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER ERROS OU IMPRECISÕES QUE POSSAM
APARECER NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARE NELE
DESCRITOS.
Os nomes dos produtos e das empresas mencionados neste manual podem ou não ser
marcas registadas ou estarem protegidos por direitos de autor que pertencem às respectivas
empresas. Estes nomes são aqui utilizados apenas para ns de identicação ou explicação,
para benefício dos proprietários e sem qualquer intenção de violação dos direitos de autor.
Índice
Conteúdo da embalagem .....................................4
Resumo do hardware ........................................... 5
Características do produto .................................5
A página Conguration (Conguração) ............ 24
A opção Miscellaneous (Miscelânia) ................ 25
Contactos ASUS .................................................26
Conteúdo da embalagem
Antes de instalar o comutador GX1026i, verique a embalagem para ver se os itens
seguintes estão presentes.
• Comutador GX1026i da ASUS x 1
• Cabo de alimentação a.c. x 1
• CD de instalação x 1 (manual do utilizador incluído)
Se qualquer um dos itens estiver danicado ou em falta, contacte
imediatamente o vendedor.
4Comutador Smart Ethernet GX1026i
Resumo do hardware
Características do produto
• Suporta 24 portas semi-duplex de 10/100 Mbps e 2 portas full-duplex de 1000
Mbps, controlo de uxo e auto-negociação
• Suporta a norma IEEE802.3x para controlo do uxo no modo full-duplex e
controlo do uxo no modo semi-duplex
• Suporta a memorização automática de endereços e a função “address aging”
• Suporta a arquitectura de gravação e retransmissão
• Suporta a função MDI/MDI-X automática
• Suporta um máximo de 4000 endereços MAC
• Interface de gestão com base na Web
• Suporta a função de registo do sistema, denição do endereço IP através do
utilitário de gestão pela web e actualização do rmware
• Suporta a VLAN de porta, a VLAN com etiqueta, “trunking”, “port mirroring”
(duplicação de portas), QoS e CoS
• Suporta a função SNMP e IGMP Snooping (Activar monitorização pelo IGMP).
• Suporta o controlo de velocidade com base nas portas
• Suporta a função de controlo do congestionamento de transmissões
• Suporta a função de contador de porta (transmitir, receber, erros de pacotes
CRC)
• Suporta função de criação de cópia de segurança e restauro da conguração
actual
Comutador Smart Ethernet GX1026i5
Painel frontal
O painel frontal do GX1026i inclui 24 portas Fast Ethernet de 10/100 Mbps, 2
portas Gigabit Ethernet de 10/100/1000 Mbps e LEDs indicadores que mostram o
estado de actividade do comutador.
LEDs indicadores
LEDCorEstadoDescrição
SISTEMAVerdeACESOAlimentação LIGADA
LIGAÇÃO
10/100 M/
ACTIVIDADE
LIGAÇÃO
10/100/1000 M
/ ACTIVIDADE
ESTADOVerde
Verde
Verde
ACESO
Intermitente
ACESO
Intermitente
ACESO
Intermitente
Foi estabelecida uma ligação de
100 Mbps.
Foi estabelecida uma ligação de
10 Mbps.
Foi estabelecida uma ligação de
1000 Mbps
Foi estabelecida uma ligação de
10/100 Mbps.
O sistema está a estabelecer
ligação.
Estão a ser transmitidos ou
recebidos dados.
Painel traseiro
O painel traseiro do GX1026i inclui o conector de alimentação.
Conector de alimentação
6Comutador Smart Ethernet GX1026i
Ligar dispositivos de rede
12
O GX1026i inclui uma função de detecção MDI/MDIX automática e a capacidade
plug-and-play. Para desfrutar das capacidades deste comutador basta ligar o
computador e os restantes dispositivos de rede.
Para ligar dispositivos de rede ao comutador GX1026i :
1. Ligue uma das extremidades do cabo Ethernet a uma porta Ethernet existente
no painel frontal do comutador. Ligue a outra extremidade do cabo à porta
Ethernet do dispositivo de rede. Repita esta etapa para ligar dispositivos de
rede adicionais.
• Recomendamos a utilização de cabos Ethernet de categoria 5
para garantir uma correcta ligação entre o comutador e os outros
dispositivos de rede.
• Pode utilizar um cabo cruzado ou um cabo simples para ligar
outros dispositivos de rede tais como bridges, comutadores, hubs
e repetidores.
PC Desktop
Notebook
Router
Servidor
Impressora
Servidor
NAS
Ponto de acesso sem os
Comutador/Hub
2. Ligue uma das extremidades do cabo de alimentação ao conector de
alimentação existente no painel traseiro do comutador e depois ligue a outra
extremidade do cabo a uma tomada eléctrica.
3. O LED indicador de alimentação e os LEDs da LAN das portas Ethernet
activas acendem quando o comutador é activado e quando os nós activos são
ligados às portas LAN. Consulte as imagens que mostram o painel frontal e a
tabela de LEDs da página 6 para mais informações.
Comutador Smart Ethernet GX1026i7
O SmartSwitch Web-Base Controller
O GX1026i inclui o SmartSwitch Web-Base Controller, um software pré-instalado
e com base na web que facilita a gestão e monitorização do comutador e dos
dispositivos de rede a ele ligados.
Conguração da LAN
Antes de executar o SmartSwitch, é necessário congurar as denições da
LAN (rede local) no computador. Por predenição, o endereço IP do GX1026i é
192.168.2.1 e a máscara de sub-rede é 255.255.255.0.
Windows® 98/98 SE
1. No ambiente de trabalho do Windows® clique em Start (Iniciar) > Settings
(Denições) > Control Panel (Painel de controlo).
2. Faça um duplo clique sobre o ícone
Conguration (Conguração).
3. Seleccione a opção
endereço IP deve ter o seguinte formato: 192.168.2.X. (O X pode ser qualquer
número entre 2 e 254 que não esteja a ser utilizado por outro dispositivo.)
4. Dena a opção
Clique em OK (OK) quando terminar.
TCI/IPe depois introduza o endereço IP do comutador. O
Subnet Mask (Máscara de sub-rede) para 255.255.255.0.
Windows ® 2000/XP
1. No ambiente de trabalho do Windows® , clique em Start (Iniciar) > Control
Panel (Painel de controlo) > Network and Internet Connection (Ligações
de rede e de Internet) > Network Connections (Ligações de rede).
2. Prima a tecla direita do rato sobre o ícone
local) e seleccione Properties (Propriedades).
3. Faça um duplo clique sobre o ite
the Internet Protocol (TCP/IP) Properties window.
4. Seleccione a opção
endereço IP) e depois introduza o endereço IP do comutador. O endereço IP
deve ter o formato 192.168.2.X. (O X pode ser qualquer número entre 2 e 254
que não esteja a ser utilizado por outro dispositivo.)
5. Dena a opção
Clique em OK (OK) quando terminar.
Use the following IP address (Usar o seguinte
Subnet Mask (Máscara de sub-rede) para 255.255.255.0.
Network (Rede) e seleccione o separador
Local Area Connection (Rede
Internet Protocol (TCP/IP) item to display
Windows ® Vista
1. No ambiente de trabalho do Windows® clique em Start (Iniciar) > Control
Panel (Painel de controlo) > Network and Sharing Center (Centro de rede
e de gestão) > ManageNetwork Connections (Gerir ligações de rede).
2. Prima a tecla direita do rato sobre o ícone
local) e seleccione Properties (Propriedades).
3. Seleccione
versão 4 (TCP/IPv4)) e depois clique em Properties (Propriedades).
4. Seleccione a opção
endereço IP) e depois introduza o endereço IP do comutador. O endereço IP
deve ter o formato 192.168.2.X. (O X pode ser qualquer número entre 2 e 254
que não esteja a ser utilizado por outro dispositivo.)
5. Dena a opção
Clique em OK(OK) quando terminar.
8Comutador Smart Ethernet GX1026i
Internet Protocol version 4 (TCP/IPv4) (Protocolo Internet
Use the following IP address (Usar o seguinte
Subnet Mask (Máscara de sub-rede) para 255.255.255.0.
Local Area Connection (Rede
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.