ser reproducida, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema de recuperación o
traducida a ningún idioma, de ninguna forma y a través de ningún medio, sin permiso
expreso por escrito de ASUSTeK ASUS, INC. (“ASUS”).
No se extenderá la garantía o servicio de este producto si: (1) el producto es reparado,
modicado o alterado, a menos que dicha reparación, modicación o alteración haya sido
autorizada por escrito por ASUS; o (2) el número de serie del producto haya sido borrado o
no pueda leerse.
ASUS ENTREGA ESTE MANUAL “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO,
EXP L ÍCITAS O IMP L ÍCITAS, I N C LUYENDO SIN LIMITAC I Ó N LAS GARAN T ÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, AJUSTE A UN PROPÓSITO PARTICULAR, TÍTULO
O NO INFRACCIÓN. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, JEFES, EMPLEADOS
O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL,
ACCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUYENDO DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS,
PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIONES DE
LA ACTIVIDAD O SIMILARES), INCLUSO AUNQUE ASUS HAYA SIDO ADVERTIDO DE
LA POSIBILIDAD DE QUE OCURRAN TALES PERJUICIOS DEBIDO A DEFECTOS O
ERRORES EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIONES CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE
INCLUYEN CON FINES ÚNICAMENTE INFORMATIVOS, Y SE ENCUENTRAN SUJETOS
A CAMBIOS SIN AVISO PREVIO. NO DEBEN CONSIDERARSE UN COMPROMISO POR
PARTE DE ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN POR
LOS ERRORES O IMPRECISIONES QUE PUDIERAN APARECER EN ESTE MANUAL,
INCLUYENDO LOS PRODUCTOS Y APLICACIONES DESCRITOS EN ÉL.
Los productos y nombres corporativos que aparecen en este manual podrían ser o no
marcas comerciales o estar protegidos por derechos de copia de sus respectivas empresas,
y se utilizarán sólo con nes de identicación o explicación en benecio del propietario, sin
intención de cometer ninguna infracción.
Índice
Contenidos de la caja ............................................................................ 4
Descripción general del hardware ....................................................... 5
Características del producto ............................................................. 5
Información de contacto con ASUS ................................................... 26
Contenido de la caja
Antes de instalar su concentrador GX1026i, compruebe que la caja contenga los
artículos siguientes.
• Concentrador ASUS GX1026i x 1
• Cable de alimentación AC x 1
• CD de instalación x 1 (manual de usuario incluido)
Si alguno de los componentes falta o está dañado, póngase en
contacto inmediatamente con su distribuidor.
4GX1026i Concentrador Ethernet inteligente
Descripción general de hardware
Características del producto
• 24 puertos 10/100 Mbps Half/Full dúplex y 2 puertos 1000 Mbps full dúplex,
control de ujo y negociación automática
• Control de ujo IEEE 802.3x para modo full dúplex y retropresión en modo half
dúplex
• Aprendizaje automático y caducidad de direcciones
• Arquitectura de almacenamiento y reenvío
• Función MDI/MDI-X automática
• Tabla de direcciones MAC de 4K
• Interfaz de administración Web
• Registro de sistema, conguración IP por medio de utilidad de administración
Web, actualización de rmware
• Compatible con VLAN basada en puertos, VLAN basada en etiquetas,
troncales, duplicación de puertos, QoS y CoS
• Compatible con SNMP y mejora IGMP.
• Compatible con control de Limitación de Velocidad basada en Puertos
• Compatible con control Storm
• Compatible con contador de puerto (transmisión, recepción, paquetes de error
de CRC)
• Admite copia de seguridad y restauración de la conguración actual
GX1026i Concentrador Ethernet inteligente5
Panel delantero
El panel frontal del concentrador GX1026i incluye 24 puertos Fast Ethernet 10/100
Mbps, 2 puertos Gigabit Ethernet 10/100/1000Mbps e indicadores LED que
muestran las condiciones de trabajo del concentrador.
Indicadores LED
LEDColorEstadoDescripción
SYSTEM
(SISTEMA)
10/100M LINK
/ ACT
10/100/1000M
LINK / ACT
STATUS
(ESTADO)
VerdeACTIVADOLa alimentación está activada.
Se ha establecido un enlace de
100 Mbps.
Se ha establecido un enlace de
10 Mbps.
Se ha establecido un enlace de
1000 Mbps
Se ha establecido un enlace de
10 / 100 Mbps
Se están transmitiendo o
recibiendo datos.
Verde
Verde
Verde
ACTIVADO
Intermitente
ACTIVADO
Intermitente
ACTIVADOEl sistema está conectando
Intermitente
Panel posterior
El panel posterior del concentrador GX1026i contiene el conector de alimentación.
Conector de alimentación
6GX1026i Concentrador Ethernet inteligente
Conectar dispositivos de red
12
El concentrador GX1026i dispone de una función de detección automática
MDI/MDIX y funciones plug-and-play. Sólo necesita conectar su equipo y otros
dispositivos de red para disfrutar de las funciones de concentrador.
Para conectar dispositivos de red al concentrador GX1026i:
1. Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto Ethernet situado en el panel
frontal. Conecte el otro extremo al puerto Ethernet del dispositivo de red.
Repita este paso para conectar otros dispositivos.
• Recomendamos el uso de cable Ethernet directo de Categoría 5
para garantizar la correcta conexión entre el concentrador y otros
dispositivos de la red.
• Puede utilizar cable cruzado o directo para conectar otros
dispositivos, como puentes, concentradores, hubs o repetidores.
Escritorio
Portátil
Router
Servidor
Servidor de
impresión
NAS
AP inalámbrico
Concentrador / Hub
2. Conecte un extremo del cable de alimentación al conector de alimentación del
panel trasero del concentrador y el otro extremo a una toma eléctrica.
3. El indicador LED de encendido y los indicadores LED LAN de los puertos
Ethernet activos se iluminan cuando el concentrador está encendido y existen
nodos activos conectados a los puertos LAN. Consulte la ilustración del panel
delantero y la tabla de indicadores LED de la página 6 para más información.
GX1026i Concentrador Ethernet inteligente7
Controlador SmartSwitch Web-Base
El concentrador GX1026i contiene el controlador SmartSwitch Web-Base, un
software preinstalado de administración Web que facilita la administración y
supervisión del concentrador y los dispositivos de red conectados a él.
Congurar su red LAN
Antes de ejecutar SmartSwitch necesitará configurar los parámetros de su red
de área local (LAN). De forma predeterminada, la dirección IP del concentrador
GX1026i es
192.168.2.1
Windows® 98/98 SE
1. Desde su escritorio de Windows®, haga clic en
de control
2. Haga doble clic en el icono
3. Seleccione
IP debe ser
se encuentre en uso por otro dispositivo).
4. Congure el parámetro
Aceptar
.
TCP/IP
192.168.2.X.
para nalizar.
Plataforma Windows® 2000 / XP
1. Desde su escritorio de Windows®, haga clic en Inicio > Conguración >
Panel de control > Conexiones de red e Internet > Conexiones de red.
2. Haga clic derecho en el icono Conexión de área local y seleccione
Propiedades.
3. Haga doble clic en la opción Internet Protocol (TCP/IP) para ver la ventana
Propiedades de protocolo de Internet (TCP/IP).
4. Seleccione la opción Usar la siguiente dirección IP e introduzca la dirección
IP del concentrador. La dirección IP debe ser 192.168.2.X. (X puede ser
cualquier número entre 2 y 254 que no se encuentre en uso por otro
dispositivo).
5. Congure el parámetro Máscara de subred como 255.255.255.0. Haga clic en
Aceptar para nalizar.
, y la máscara de subred es
y seleccione la cha
Red
e introduzca la dirección IP del concentrador. La dirección
(X puede ser cualquier número entre 2 y 254 que no
Máscara de subred
255.255.255.0.
>
Inicio
Conguración
como
255.255.255.0
Conguración
.
. Haga clic en
>
Panel
Plataforma Windows® Vista
1. Desde su escritorio de Windows®, haga clic en Inicio > Conguración >
Panel de control > Centro de redes y recursos compartidos > Administrar
conexiones de red.
2. Haga clic derecho en el icono Conexión de área local y seleccione
Propiedades.
3. Seleccione Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4) y haga clic en
Propiedades.
8GX1026i Concentrador Ethernet inteligente
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.