Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne
peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou
traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen
que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un
but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK Computer Inc.
(“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est
réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération
ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est
dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES
IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À
UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés
ou ses agents ne peuvent être tenus responsables des dégâts indirects, spéciaux,
accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque à gagner, pertes
de profits, perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou
assimilé), même si ASUS a été prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant
de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL
SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES
MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME
UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE
D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y
COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent
manuel peuvent être, ou non, des marques commerciales déposées, ou sujets
à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins
d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans
volonté d'infraction.
Merci d'avoir acheté un routeur Wi-Fi ROG Rapture GT-AC5300 !
Élégant, le routeur GT-AC5300 est compatible avec les réseaux Wi-Fi
à double bande 2,4 GH, 5 GHz-1 et 5 GHz-2, offrant un streaming
HD Wi-Fi et simultané inégalable. Il intègre également les serveurs
SMB, UPnP AV et FTP pour un partage de fichiers 24h/24, 7j/7 et
possède la capacité de prendre en charge 300 000 sessions. Enfin
la technologie ASUS Green Network permet de faire jusqu'à 70 %
d'économie d'énergie.
1.2 Contenu de la boîte
Routeur Wi-Fi GT-AC5300Adaptateur secteur
Câble réseau (RJ-45)Guide de démarrage rapide
REMARQUES :
• Contactez votre service après-vente ASUS si l'un des éléments est
manquant ou endommagé. Consultez la liste des centres d'appel
ASUS en fin de manuel.
• Conservez l'emballage d'origine pour toutes futures demandes de
prises sous garantie.
7
1.3 Votre routeur Wi-Fi
Bouton d'alimentation
Ce bouton permet d'allumer ou d'éteindre le routeur.
Port d'alimentation (CC)
Insérez l'adaptateur secteur dans ce port puis reliez votre routeur à une source
d'alimentation.
Port USB 3.0
Insérez un dispositif USB 3.0 tel qu'un périphérique de stockage USB dans ce port.
Port réseau étendu (WAN) (Internet)
Connectez un câble réseau sur ce port pour établir une connexion à un réseau étendu
(WAN).
Ports de jeu (1-2)
Connectez des câbles réseau sur ces ports pour prioriser les paquets.
Ports d'agrégation de lien (5-6)
Connectez des câbles réseau sur ces ports pour utiliser l'agrégation de lien (802.11ad).
Ports réseau local (LAN) (3-4,7-8)
Connectez des câbles réseau sur ces ports pour établir une connexion à un réseau local
(LAN).
Voyant d'alimentation
Éteint : Aucune alimentation.
Allumé : Le routeur est prêt.Clignote lentement : Mode de secours.
Voyant de bande 2,4 GHz
Éteint : Aucun signal 2,4 GHz.
Allumé : Routeur prêt à établir une connexion Wi-Fi.Clignotant : Transmission ou réception de données Wi-Fi.
8
Voyant de bande 5 GHz
Éteint : Aucun signal 5 GHz.
Allumé : Routeur prêt à établir une connexion Wi-Fi.Clignotant : Transmission ou réception de données Wi-Fi.
Voyant réseau étendu (WAN) (Internet)
Rouge : Aucune adresse IP ou aucune connexion physique.Allumé : Connexion établie à un réseau étendu (WAN).
Voyant réseau local (LAN)
Éteint : Routeur éteint ou aucune connexion physique.
Allumé : Connexion établie à un réseau local (LAN).
Voyant WPS
Éteint : Le processus de vérification WPS est désactivé ou terminé.
Clignotant : Le processus de vérification WPS est activé.
Bouton LED
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre les voyants du panneau.
Bouton WPS
Ce bouton permet de lancer l'assistant WPS.
Bouton Wi-Fi
Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la connexion Wi-Fi.
REMARQUES :
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre appareil.
L'utilisation d'autres adaptateurs peut endommager l'appareil.
• Caractéristiques :
Adaptateur secteur CCSortie CC : +19V (max 3,42A)
Température de fonctionnement0-40°CStockage0-70°C
Humidité de fonctionnement50-90 %Stockage20-90 %
9
1.4 Placer le routeur
Pour optimiser la transmission du signal Wi-Fi entre votre routeur
et les périphériques réseau y étant connectés, veuillez vous assurer
des points suivants :
• Placez le routeur Wi-Fi dans un emplacement central pour
obtenir une couverture Wi-Fi optimale.
• Maintenez le routeur à distance des obstructions métalliques et
des rayons du soleil.
• Maintenez le routeur à distance d'appareils ne fonctionnant
qu'avec les normes/fréquences Wi-Fi 802.11g ou 20MHz, les
périphériques 2,4 GHz et Bluetooth, les téléphones sans fil, les
transformateurs électriques, les moteurs à service intense, les
lumières fluorescentes, les micro-ondes, les réfrigérateurs et
autres équipements industriels pour éviter les interférences ou
les pertes de signal Wi-Fi.
• Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la
plus récente. Visitez le site Web d'ASUS sur http://www.asus.com
pour consulter la liste des mises à jour.
• Orientez les quatre antennes amovibles comme illustré cidessous pour améliorer la qualité de couverture du signal Wi-Fi.
10
45°45°
1.5 Pré-requis
Pour établir votre réseau Wi-Fi, vous aurez besoin d'un ou deux
ordinateurs répondant aux critères suivants :
• Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX/1000BaseTX)
• Compatible avec la norme Wi-Fi IEEE 802.11a/b/g/n/ac
• Un service TCP/IP installé
• Navigateur internet tel qu'Internet Explorer, Firefox, Safari ou
Google Chrome
REMARQUES :
• Si votre ordinateur ne possède pas de module Wi-Fi, installez une
carte Wi-Fi compatible avec la norme IEEE 802.11a/b/g/n/ac sur
votre ordinateur.
• Avec sa technologie tri-bande, votre routeur Wi-Fi prend en
charge les signaux Wi-Fi des bandes 2,4 GHz et 5 GHz-1 et 5 GHz2 simultanément. Ceci vous permet de naviguer sur Internet ou
de lire/écrire des e-mails sur la bande 2,4 GHz tout en profitant de
streaming audio/vidéo en haute définition sur la bande 5 GHz.
• Certains appareils dotés de capacités Wi-Fi IEEE 802.11n ne sont pas
compatibles avec la bande à 5 GHz. Consultez le mode d'emploi de
vos dispositifs Wi-Fi pour plus d'informations.
• Les câbles réseau Ethernet RJ-45 utilisés pour établir une connexion
réseau ne doivent pas excéder une longueur de 100 mètres.
11
2 Prise en main
2.1 Configurer le routeur
IMPORTANT !
• Il est recommandé d'utiliser une connexion filaire pour la
configuration initiale afin d'éviter des problèmes d'installation
causés par l'instabilité du réseau Wi-Fi.
• Avant toute chose, veuillez vous assurer des points suivants :
• Si vous remplacez un routeur existant, déconnectez-le de votre
réseau.
• Déconnectez tous les câbles de votre configuration modem
actuelle. Si votre modem possède une batterie de secours, retirezla.
• Redémarrez votre ordinateur (recommandé).
A. Connexion filaire
REMARQUE : Une fonction de détection de croisement automatique
est intégrée au routeur Wi-Fi pour que vous puissiez aussi bien utiliser
un câble Ethernet droit que croisé.
Pour configurer votre routeur via une connexion filaire :
1. Branchez le routeur sur une prise électrique, puis allumez-le.
Utilisez le câble réseau pour relier votre ordinateur au port de
réseau local (LAN) du routeur.
LAN
1
Modem
4
Internet
12
WAN
2
3
2. L'interface de gestion du routeur s'affiche automatiquement lors
Internet
Modem
2
WAN
1
3
Laptop
Tablet
Smart phone
de l'ouverture de votre navigateur internet. Si ce n'est pas le cas,
entrez http://router.asus.com dans la barre d'adresse.
3. Définissez un mot de passe afin d'éviter les accès non autorisés
au routeur.
B. Connexion Wi-Fi
Pour configurer votre routeur via une connexion Wi-Fi :
1. Branchez le routeur sur une prise électrique, puis allumez-le.
2. Connectez-vous au réseau dont le nom (SSID) est affiché sur
l'étiquette du produit située à l'arrière du routeur. Pour garantir
une plus grande sécurité, modifiez le nom du réseau et le mot de
passe.
13
ASUS router
Nom du réseau Wi-Fi
2,4 G (SSID) :
Nom du réseau Wi-Fi
5 G-1 (SSID) :
Nom du réseau Wi-Fi
5 G-2 (SSID) :
* XX correspond aux deux derniers chiffres de
l'adresse MAC 2,4 GHz. Vous pouvez les trouver sur
l'étiquette située à l'arrière de votre routeur ROG.
ASUS_XX_2G
ASUS_XX_5G
ASUS_XX_5G_Gaming
3. Une fois connecté, l'interface de gestion du routeur s'affiche
automatiquement lors de l'ouverture de votre navigateur
internet. Si ce n'est pas le cas, entrez http://router.asus.com dans
la barre d'adresse..
4. Définissez un mot de passe afin d'éviter les accès non autorisés
au routeur.
REMARQUES :
• Référez-vous au manuel de la carte Wi-Fi pour la procédure de
configuration de la connexion Wi-Fi.
• Pour configurer les paramètres de sécurité de votre réseau,
consultez la section Définir les paramètres de sécurité du
chapitre 3 de ce manuel.
14
2.2 Configuration internet rapide avec autodétection
L'assistant de configuration vous aide à configurer rapidement votre
connexion internet.
REMARQUE : Lors de la toute première configuration de connexion
internet, appuyez sur le bouton de réinitialisation de votre routeur WiFi pour restaurer ses paramètres par défaut.
Utilisation de l'assistant de configuration internet avec auto-détection :
1. Ouvrez un navigateur internet. Vous serez automatiquement
redirigé vers l'assistant de configuration ASUS (Configuration
internet rapide). Si ce n'est pas le cas, tapez manuellement
http://router.asus.com.
2. Dans la page de Configuration des informations de
connexion, modifiez le mot de passe de connexion du routeur
afin d'éviter les accès non autorisés au routeur Wi-Fi.
REMARQUE : Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion
sont différents des identifiants dédiés au SSID (2,4/5 GHz) et à la clé
de sécurité. Le nom d'utilisateur et le mot de passe de connexion
permettent d'accéder à l'interface de gestion des paramètres du
routeur Wi-Fi. Le SSID (nom du réseau Wi-Fi) et la clé de sécurité
permettent aux dispositifs Wi-Fi de se connecter au réseau 2,4 GHz/5
GHz de votre routeur.
15
3. Le routeur Wi-Fi détecte automatiquement si la connexion
internet fournie par votre FAI utilise une IP dynamique ou
le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP. Entrez les informations
nécessaires en fonction de votre type de connexion.
IMPORTANT ! Vous pouvez obtenir vos informations de connexion
auprès de votre FAI (Fournisseur d'accès à Internet).
Connexion à adresse IP automatique (DHCP)
Connexion utilisant le protocole PPPoE, PPTP ou L2TP
16
REMARQUES:
• L'auto-détection de votre type de connexion a lieu lorsque vous
configurez le routeur Wi-Fi pour la première fois ou lorsque vous
restaurez les paramètres par défaut du routeur.
• Si votre type de connexion internet n'a pas pu être détecté,
cliquez sur Skip to manual setting (Configuration manuelle) pour
configurer manuellement vos paramètres de connexion.
4. Attribuez un nom au réseau (SSID) ainsi qu'une clé de sécurité
pour votre connexion Wi-Fi 2,4 GHz et/ou 5 GHz. Cliquez sur
Apply (Appliquer) une fois terminé.
5. Lisez l'introduction des fonctionnalités du GT-AC5300, en
particulier la fonctionnalité Game IPS pour plus d'informations.
Il est fortement recommandé d'activer Game IPS lors de la
première utilisation pour plus de sécurité.
6. Vos paramètres Wi-Fi apparaissent à l'écran. Cliquez sur Next
(Suivant) pour accéder à ROG Gaming Center.
17
2.3 Connexion à un réseau Wi-Fi
Après avoir configuré la connexion internet sur votre routeur, vous
pouvez connecter votre ordinateur, ou tout autre appareil disposant
d'une connectivité Wi-Fi, à votre réseau Wi-Fi.
Pour vous connecter à un réseau Wi-Fi sous Windows :
1. Sur votre ordinateur, cliquez sur l'icône réseau
notification pour afficher la liste des réseaux Wi-Fi disponibles.
2. Sélectionnez le réseau Wi-Fi avec lequel vous souhaitez établir
une connexion, puis cliquez sur Connect (Connecter).
3. Si nécessaire, entrez la clé de sécurité du réseau Wi-Fi, puis
cliquez sur OK.
4. Patientez le temps que votre ordinateur puisse établir une
connexion au réseau Wi-Fi. L'état de la connexion apparaît et
l'icône réseau
REMARQUES :
• Consultez les chapitres suivants pour plus de détails sur les divers
paramètres de configuration Wi-Fi disponibles.
• Référez-vous au mode d'emploi de votre appareil pour plus de
détails sur la connexion à un réseau Wi-Fi.
affiche le statut Connecté.
de la zone de
18
3 Configurer les paramètres
généraux de ROG Gaming Center
3.1 Se connecter à l'interface de gestion
Votre routeur Wi-Fi ROG intègre une interface utilisateur en ligne
- ROG Gaming Center, qui vous donne un contrôle total sur votre
réseau et vous fournit les informations à savoir telles que l'état des
périphériques connectés et les valeurs pings des serveurs internet
de jeu ainsi qu'un accès immédiat à toutes les fonctionnalités de
jeu.
REMARQUE : Les fonctionnalités présentées peuvent varier en
fonction du modèle.
Pour vous connecter à l'interface de gestion :
1. Dans la barre d'adresse de votre navigateur internet, entrez
l'adresse IP par défaut de votre routeur Wi-Fi : http://router.asus.
com.
2. Dans la page de connexion, entrez le nom d'utilisateur par
défaut (admin) et le mot de passe que vous avez configuré dans
2.2 Configuration internet rapide.
3. Vous pouvez dès lors configurer une grande variété de
paramètres dédiés à votre routeur Wi-Fi ASUS.
19
Boutons de commande
Assistant de
configuration
internet
Volet de
navigation
REMARQUE : Lors du tout premier accès à l'interface de gestion
du routeur, vous serez automatiquement redirigé vers la page de
configuration de connexion internet.
Zone d'infos
20
3.2 Tableau de bord
Le tableau de bord vous permet de surveiller le trafic en temps réel
de votre environnement réseau et d'analyser le ping de réseau en
temps réel ainsi que la déviation de ping.
Le ping de réseau fait référence aux expériences de jeu en ligne.
Plus le ping est élevé plus la latence est élevée pour les jeux en
temps réel. Un ping de réseau inférieur à 99 ms est considéré
comme de bonne qualité pour la plupart des jeux en ligne. Si le
ping de réseau est inférieur à 150 ms, la qualité est considérée
comme acceptable. En général, si le ping de réseau est supérieur à
150 ms, il est difficile de pouvoir jouer de manière fluide.
La déviation de ping influence aussi fortement l'expérience de jeu
en ligne. Avec une déviation de ping élevée, il est plus facile de
créer un toggle lors d'un jeu en ligne. Il n'existe pas de référence
pour la déviation de ping. Toutefois, une faible déviation de ping est
préférable.
21
3.3 Game IPS (Sytème de Prévention
d'Intrusion)
Game IPS fournit une surveillance en temps réel qui permet de
détecter les logiciels malveillants, les logiciels espions et les accès
non autorisés. Game IPS filtre également les sites internet et les
applications indésirables et vous permet de planifier le temps
d'accès à Internet d'un périphérique connecté.
22
3.3.1 Configurer Game IPS
Game IPS évite les risques d'exploitation du réseau et protège le
réseau contre les accès non autorisés.
Pour configurer Game IPS :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) >
Game IPS.
2. À partir de la page principale de Game IPS, cliquez sur Network
Protection (Protection du réseau).
3. À partir de l'onglet Network Protection (Protection du réseau),
cliquez sur Scan (Analyser).
Les résultats de l'analyse s'affichent sur la page Router Security Assessment (Évaluation de la sécurité du routeur).
23
IMPORTANT ! Les éléments suivis de la marque Yes (Oui) sur la page
Router Security Assessment (Évaluation de la sécurité du routeur)
sont considérés comme sûrs.
4. (Optionnel) Dans la page Router Security Assessment
(Évaluation de la sécurité du routeur), configurez manuellement
les éléments suivis de la marque No (Non), Weak (Faible) ou Very Weak (Très faible). Pour ce faire :
a. Cliquez sur un élément pour aller à la page de configuration
de l'élément.
b. À partir de la page des paramètres de sécurité de l'élément,
modifiez les paramètres nécessaires puis cliquez sur Apply
(Appliquer) une fois terminé.
c. Revenez à la page Router Security Assessment
(Évaluation de la sécurité du routeur), puis cliquez sur Close
(Fermer) pour quitter la page.
5. Pour configurer automatiquement les paramètres de sécurité,
cliquez sur Secure Your Router (Sécuriser votre routeur).
6. Cliquez sur OK à l'apparition du message de confirmation.
24
3.3.2 Blocage de sites malveillants
Cette fonctionnalité restreint l'accès aux sites internet malveillants
connus figurant sur une base de données dans le Cloud pour une
protection toujours à jour.
REMARQUE : Cette fonction est automatiquement activée lors de
l'exécution de l'évaluation du niveau de sécurité du routeur.
Pour activer le blocage des sites malveillants :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) >
Game IPS.
2. À partir de la page principale de Game IPS, cliquez sur Network
Protection (Protection du réseau).
3. À partir du panneau de blocage des sites malveillants, cliquez
sur ON (OUI).
25
3.3.3 Two-Way IPS
Cette fonctionnalité résout les exploitations courantes pouvant
subsister dans la configuration du routeur.
REMARQUE : Cette fonction est automatiquement activée lors de
l'exécution de l'évaluation du niveau de sécurité du routeur.
Pour activer Two-Way IPS :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) >
Game IPS.
2. À partir de la page principale de Game IPS, cliquez sur Network
Protection (Protection du réseau).
3. À partir du panneau Two-Way IPS, cliquez sur ON (OUI).
26
3.3.4 Protection et blocage des périphériques infectés
Cette fonctionnalité permet d'empêcher les périphériques infectés
de communiquer des informations personnelles ou un état infecté à
des entités tierces.
REMARQUE : Cette fonction est automatiquement activée lors de
l'exécution de l'évaluation du niveau de sécurité du routeur.
Pour activer la protection et le blocage des périphériques infectés :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) >
Game IPS.
2. À partir de la page principale de Game IPS, cliquez sur Network
Protection (Protection du réseau).
3. À partir du panneau de protection et de blocage des
périphériques infectés, cliquez sur ON (OUI).
Pour configurer les préférences d'envoi d'alertes :
1. À partir du panneau de protection et de blocage des
périphériques infectés, cliquez sur Alert Preference (Préférence
d'envoi d'alertes).
2. Sélectionnez ou entrez le nom du service de messagerie
électronique, l'adresse email et le mot de passe, puis cliquez sur
Apply (Appliquer).
27
3.3.5 Configurer le contrôle parental
Le contrôle parental permet de contrôler le temps d'accès à Internet
ou de limiter le temps d'accès au réseau d'un client.
Pour activer Two-Way IPS :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) >
Game IPS.
2. À partir de la page principale de Game IPS, cliquez sur l'onglet
Parental Controls (Contrôle parental).
28
Filtrage de sites et d'applications
Le filtrage de sites et d'applications est une fonctionnalité du
contrôle parental qui permet de bloquer l'accès à certains sites
internet ou applications indésirables.
Pour configurer le filtrage de sites et d'applications :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général) >
Game IPS.
2. À partir de la page principale de Game IPS, cliquez sur l'icône
Parental Controls (Contrôle parental) pour accéder à l'onglet de
contrôle parental.
3. À partir du panneau Enable Web & Apps Filters (Activer le
filtrage de sites et d'applications), cliquez sur ON (OUI).
4 Cliquez sur I agree (J'accepte) pour accepter le contrat de
licence pour utilisateur final.
5. Dans la colonne Client List (Liste des clients), sélectionnez un
client ou tapez son nom dans la liste déroulante.
6. Dans la colonne Content Category (Catégorie de contenu),
sélectionnez le contenu à filtrer : Adult (Adulte), Instant Message and Communication (Messagerie instantanée et
communications), P2P and File Transfer (P2P et transfert
de fichiers) et Streaming and Entertainment (Streaming et
divertissement).
7. Cliquez sur
pour ajouter le profil du client.
8. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications.
29
Planification horaire
La planification horaire vous permet de limiter le temps d'accès
d'un client au réseau.
REMARQUE : Vérifiez que la date et l'heure du système sont bien
synchronisés avec le serveur NTP.
Pour configurer la planification horaire :
1. À partir du volet de navigation, cliquez sur General (Général)
> Game IPS > Parental Controls (Contrôle parental) > Time Scheduling (Planification horaire).
2. À partir du panneau Enable Time Scheduling (Activer la
planification horaire), cliquez sur ON (OUI).
3. Dans la colonne Clients Name (Nom des clients), sélectionnez
un client ou tapez son nom dans la liste déroulante.
REMARQUE : Vous pouvez aussi entrer l'adresse MAC du client dans
la colonne Client MAC Address (Adresse MAC du client). Assurezvous que le nom du client ne possède pas de caractères spéciaux ou
d'espaces car cela peut causer un dysfonctionnement du routeur.
4. Cliquez sur pour ajouter le profil du client.
5. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications.
30
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.