ASUS GT51CA-RU002T User Manual

Page 1
Настольный ПК
GT51CA
Руководство пользователя
Page 2
R11323 Первое издание Февраль 2016
Copyright © 2016 ASUSTeK Computer Inc. Все права защищены.
Любая часть этого руководства, включая оборудование и программное обеспечение, описанные в нем, не может быть дублирована, передана, преобразована, сохранена в системе поиска или переведена на другой язык в любой форме или любыми средствами, кроме документации, хранящейся покупателем с целью резервирования, без специального письменного разрешения ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Гарантия прекращается, если: (1) изделие отремонтировано, модифицировано или изменено без письменного разрешения ASUS; (2) серийный номер изделия поврежден, неразборчив либо отсутствует.
КОМПАНИЯ ASUS ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО НА УСЛОВИИ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ, ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ИЛИ УСЛОВИЯ ГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ, ИЛИ ПРИГОДНОСТИ К КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. КОМПАНИЯ ASUS, ЕЕ ДИРЕКТОРА, РУКОВОДИТЕЛИ, СОТРУДНИКИ ИЛИ ПРЕДСТАВИТЕЛИ НЕ НЕСУТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ КОСВЕННЫЕ, ФАКТИЧЕСКИЕ ОСОБЫЕ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ УБЫТКИ (ВКЛЮЧАЯ УБЫТКИ ОТ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ, УТРАТУ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, НЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ПОТЕРЮ ДАННЫХ, ПРЕРЫВАНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ТОМУ ПОДОБНОЕ), ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИЯ ASUS БЫЛА ОСВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ УБЫТКОВ ВСЛЕДСТВИЕ ДЕФЕКТА ИЛИ ОШИБКИ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ ИЛИ ПРОДУКТЕ.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИНФОРМАЦИЯ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ПРИВОДЯТСЯ ТОЛЬКО В ЦЕЛЯХ ОЗНАКОМЛЕНИЯ. ОНИ МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ И НЕ ДОЛЖНЫ РАССМАТРИВАТЬСЯ КАК ОБЯЗАТЕЛЬСТВО СО СТОРОНЫ ASUS. КОМПАНИЯ ASUS НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ И ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ЗА ЛЮБЫЕ ОШИБКИ ИЛИ НЕТОЧНОСТИ, КОТОРЫЕ МОГУТ СОДЕРЖАТЬСЯ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ, ВКЛЮЧАЯ ОПИСАНИЯ ПРОДУКЦИИ И ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.
Продукция и названия корпораций, имеющиеся в этом руководстве, могут являться зарегистрированными торговыми знаками или быть защищенными авторскими правами соответствующих компаний и используются только в целях идентификации.
2
Page 3
Содержание
Уведомления ................................................................................................................... 4
Информация о правилах безопасности ....................................................................... 8
Обозначения, используемые в руководстве ................................................................ 9
Где найти больше информации .................................................................................... 9
Комплект поставки ...................................................................................................... 10
Глава 1 Начало работы
Добро пожаловать! ....................................................................................................... 11
Знакомство с компьютером ......................................................................................... 11
Подготовка компьютера к работе ............................................................................... 16
Включение компьютера ............................................................................................... 17
Глава 2 Подключение устройств к компьютеру
Подключение USB-накопителя .................................................................................. 19
Извлечение USB-накопителя ...................................................................................... 19
Подключение микрофона и колонок ......................................................................... 20
Подключение нескольких мониторов ........................................................................ 22
Подключение HDTV .................................................................................................... 23
Включение/отключение режима SLI (на некоторых моделях) ............................... 24
Глава 3 Использование компьютера
Правильная поза при использовании настольного компьютера ............................25
Использование оптического привода ........................................................................ 26
Глава 4 Подключение к сети Интернет
Проводное подключение ............................................................................................. 27
Глава 5 Устранение неисправностей
Устранение неисправностей ....................................................................................... 31
Приложение
Руководство пользователя Windows 10
Первое включение ........................................................................................................ 41
Использование интерфейса Windows 10 ................................................................... 42
Горячие клавиши .......................................................................................................... 46
Контактная информация ASUS
Контактная информация ASUS .................................................................................. 48
3
Page 4

Уведомления

Утилизация и переработка
Компания ASUS берет на себя обязательства по утилизации старого оборудования, исходя из принципов всесторонней защиты окружающей среды. Мы предоставляем решения нашим клиентам для переработки наших продуктов, аккумуляторов и других компонентов, а также упаковки. Для получения подробной информации об утилизации и переработке в различных регионах посетите http://csr.asus.com/english/Takeback.htm.
REACH
Согласно регламенту ЕС REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals – Регистрация, Оценка, Разрешения и Ограничения на использование Химических веществ), на сайте ASUS REACH размещен список химических веществ содержащихся в продуктах ASUS: http://csr.asus.com/english/REACH.htm
Удостоверение Федеральной комиссии по связи США
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация оборудования допустима при соблюдении следующих условий:
Данное устройство не должно создавать помех
На работу устройства могут оказывать влияние внешние помехи, включая помехи, вызывающие нежелательные режимы его работы.
Данное оборудование было протестировано и сочтено соответствующим ограничениям по цифровым устройствам класса В, в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения рассчитаны на обеспечение защиты в разумных пределах от вредоносных воздействий при установке в жилом помещении. Данное оборудование генерирует и излучает радиочастотную энергию, которая может создавать помехи в радиосвязи, если устройство установлено или используется не в соответствии с инструкциями производителя. Тем не менее, невозможно гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном случае. В случае, если данное оборудование действительно вызывает помехи в радио или телевизионном приеме, что можно проверить, включив и выключив данное оборудование, пользователю рекомендуется попытаться удалить помехи следующими средствами:
Переориентировать или переместить принимающую антенну.
Увеличить расстояние между данным прибором и приемником.
Подключить данное оборудование к розетке другой электроцепи, нежели та, к которой подключен приемник.
Проконсультироваться с продавцом или квалифицированным радио-/ТВ-техником.
Используйте экранированные кабели для подключения монитора к видеокарте - это гарантирует совместимость с требованиями FCC. Изменения или дополнения к данному пункту, не согласованные непосредственно со стороной, ответственной за соответствие правилам, могут сделать недействительным право пользователя на пользование данным оборудованием.
Литиево-ионный аккумулятор
ВНИМАНИЕ: При замене аккумулятора на аккумулятор другого типа, возможен взрыв.
Заменяйте аккумулятор на такой же или эквивалентный, рекомендованный производителем. Утилизируйте использованные аккумуляторы в соответствии с инструкциями производителя.
4
Page 5
Avertissement relatif aux batteries Lithium-Ion
MISE EN GARDE: Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacer unique­ment avec une pile de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
IC: Удостоверение Департамента по средствам связи Канады
Соответствует требованиям канадского стандарта ICES-003. Это устройство соответствуем стандартам RSS-210 промышленности Канады. Данное цифровое устройство класса В соответствует всем требованиям департамента по средствам связи Канады. Данное устройство соответствует требованиям промышленности Канады, освобожденным от стандарта RSS. Эксплуатация оборудования допустима при соблюдении следующих условий: (1) Данное устройство не должно создавать помех (2) На работу устройства могут оказывать влияние внешние помехи, включая те, которые могут вызвать нежелательные режимы его работы. Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes. (1) cet appareil ne doit par provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Удостоверение Департамента по средствам связи Канады
Данное цифровое устройство не превышает ограничения класса В по выделению радиошума от цифровых устройств, установленных в правилах по радиопомехам департамента по средствам связи Канады. Данное цифровое устройство класса В соответствует стандарту ICES-003.
KC: Korea Warning Statement
5
Page 6
VCCI: Japan Compliance Statement VCCI Class B Statement
Это изделие класса B, соответствующий стандарту по радиоизлучению VCCI (Добровольный совет по регламентации помех оборудования информационных технологий). Возможно наличие радиопомех при использовании рядом с радио- или телеприемником. Установите и используйте оборудование в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
Оборудование зарегистрировано на основе измерений на месте установки.
Уровень помех данного продукта был измерен на месте установки и подтвержден в соответствии со стандартом по радиоизлучению VCCI (Добровольный совет по регламентации помех оборудования информационных технологий). Перед использованием оборудования в любом другом месте, отличном от места установки необходимо измерить уровень помех для подтверждения и регистрации результата в VCCI.
Уведомления для РЧ оборудования
CE: Заявление о соответствии европейскому сообществу
Это оборудование совместимо с рекомендациями Европейского парламента 1999/519/EC от 12 июля 1999 года по ограничению ограничению воздействия электромагнитных полей (0-300 ГГц). Данное устройство соответствует директиве R&TTE.
Использование беспроводной связи
Это устройство работает в диапазоне частот с 5.15 по 5.25ГГц и должно использоваться внутри помещений.
Информация о воздействии радиочастоты
Выходная мощность данного устройства ниже предельных значений, установленных Федеральной комиссии по связи (FCC). Тем не менее, рекомендуется использовать устройство таким образом, чтобы контакт с человеком во время нормальной работы сводится к минимуму.
Федеральная комиссия по связи США
Для соответствия условиям Федеральной комиссии по связи США, используемая антенна не должна размещаться рядом с другими антеннами или передатчиками.
Промышленный стандарт Канады
Данное цифровое устройство класса В соответствует всем требованиям департамента по средствам связи Канады. Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
6
Page 7
BSMI: Taiwan Wireless Statement
Japan RF Equipment Statement
KC (RF Equipment)
7
Page 8

Информация о правилах безопасности

Перед очисткой отключите питание и все подключенные периферийные устройства. Протрите поверхность компьютера чистой губкой или кусочком замши, смоченном в воде или неабразивном чистящем средстве, затем удалите лишнюю влагу сухой тряпкой.
НЕ устанавливайте устройство на неровную или неустойчивую поверхность. В случае повреждения корпуса, не включая устройство, обратитесь в сервисный центр.
НЕ помещайте устройство в пыльную или грязную среду. НЕ пользуйтесь устройством во время утечки газа.
НЕ ставьте и не роняйте предметы на поверхность компьютера и не засовывайте в него посторонние предметы.
НЕ подвергайте компьютер воздействию сильных магнитных или электрических полей.
НЕ подвергайте воздействию жидкостей и не используйте в условиях повышенной влажности. НЕ пользуйтесь модемом во время грозы.
Предупреждение безопасности: НЕ бросайте аккумулятор в огонь. НЕ замыкайте контакты аккумулятора. НЕ разбирайте аккумулятор.
Рекомендуется использовать продукт при температуре от 0°C до 35°C.
НЕ Не перекрывайте вентиляционные отверстия компьютера, так как это может вызвать перегрев устройства.
НЕ используйте поврежденные кабели, аксессуары и другие периферийные устройства.
Во избежание поражения электричеством, отключите шнур питание от розетки прежде, чем переносить системный блок с места на место.
Прежде чем воспользоваться адаптером или удлинителем, проконсультируйтесь со специалистом. Эти устройства могут нарушить цепь заземления.
Убедитесь, что входное напряжение Вашего блока питания соответствует напряжению в сети. Если Вы не уверены в типе электропитания в Вашем доме, проконсультируйтесь с местной энергетической компанией.
Если электропитание неисправно, не пытайтесь наладить его самостоятельно. Обратитесь к квалифицированному технику или продавцу.
Опасные движущиеся части. Выключите компьютер перед проведением сервисных работ. Замена вентилятора должна выполняться только квалифицированным персоналом.
Предупреждение об опасных движущихся частях
ВНИМАНИЕ: Не касайтесь любых движущихся частей.
8
Page 9

Обозначения, используемые в руководстве

В руководстве встречаются выделенные жирным шрифтом примечания и предупреждения, которые следует иметь в виду.
ОСТОРОЖНО: Информация о действиях, которые могут привести к повреждению оборудования, потере данных и бытовым травмам.
ВНИМАНИЕ: Предупреждающая информация о возможности повреждения компонентов при выполнении задач.
ВАЖНО: Инструкции, которым Вы должны следовать при выполнении задач.
ПРИМЕЧАНИЕ: Советы и полезная информация, которая поможет при
выполнении задач.

Где найти больше информации

Обратитесь к следующим источникам за дополнительной информацией и для обновления программного обеспечения.
Сайты ASUS
Сайт ASUS предоставляет обновленную информацию о продуктах и программном обеспечении ASUS. Посетите сайт ASUS www.asus.com.
Локальная техническая поддержка ASUS
Посетите сайт ASUS http://support.asus.com/contact для получения контактной информации локальной техподдержки.
9
Page 10

Комплект поставки

Настольный ПК Клавиатура Мышь
Шнур питания
2-й шнур питания (только
на некоторых моделях)
Installation Guide
Руководство по установке
• Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу.
• Иллюстрации представлены только для справки. Спецификации продукта может отличаться в зависимости от модели.
Браслет ROG (только на
некоторых моделях)
Гарантийный талон
10
Page 11

Глава 1

Начало работы

Добро пожаловать!

Благодарим Вас за приобретение настольного ПК ASUS! Настольный ПК ASUS обеспечивает высокую производительность, бескомпромиссную надежность и ориентирован на пользователя. Все это помещено в футуристический и стильный корпус.
Перед установкой настольного ПК прочитайте гарантийный талон.

Знакомство с компьютером

Иллюстрации только для справки. Порты и их расположение может изменяться в зависимости от модели.
ASUS GT51CA 11
Page 12
Передняя панель
РУССКИЙ
Порты USB 3.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши, принтера, сканера, PDA и других устройств.
• НЕ подключайте клавиатуру/мышь к порту USB 3.0 при установке операционной системы Windows.
• Устройства USB 3.0 могут быть использованы в ОС Windows только после установки драйвера USB 3.0.
• Устройства USB 3.0 могут быть использованы только в качестве устройств хранения.
• Для получения высокой производительности устройств USB 3.0, мы настоятельно рекомендуем подключать их к портам USB 3.0.
Порт USB 3.1 (тип A). Этот порт поддерживает подключение периферийных устройств с интерфейсом USB 3.1.
Порт USB 3.1 типа C (с функцией быстрой зарядки). Этот порт поддерживает подключение периферийных устройств с интерфейсом USB 3.1.
Порт USB 3.1 тип C предназначен только для подключения планшета ASUS (производитель: ASUS, модель: P01Y, PO1Z).
Разъем микрофона. Подключение микрофона.
12 Глава 1: Начало работы
Page 13
Разъем для наушников (со звуком уровня Hi-Fi). Подключение наушников или колонок. Поддерживается ASUS Audio Wizard.
Кнопка питания. Нажмите эту кнопку для включения компьютера.
Отсек для тонкого оптического привода. Этот отсек предназначен для установки
тонкого оптического привода.
Кнопка для разгона. Эта кнопка настраивает профиль компьютера.
Датчик NFC. Place your ROG BAND to this sensor to enable overclocking or access
Shadow Drive. Shadow Drive is the hidden partition in the hard disk accessible only via the ROG BAND.
Задняя панель
РУССКИЙ
The ROG BAND is available on selected models only.
Комбинированный порт PS/2 для мыши/клавиатуры. Этот порт предназначен для подключения PS/2 мыши или PS/2 клавиатуры.
Порты USB 2.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши, принтера, сканера, PDA и других устройств.
ASUS GT51CA 13
Page 14
РУССКИЙ
Порты USB 3.0. Подключение USB-устройств например, клавиатуры, мыши, принтера, сканера, PDA и других устройств.
• НЕ подключайте клавиатуру/мышь к порту USB 3.0 при установке операционной системы Windows.
• Устройства USB 3.0 могут быть использованы в ОС Windows только после установки драйвера USB 3.0.
• Устройства USB 3.0 могут быть использованы только в качестве устройств хранения.
• Для получения высокой производительности устройств USB 3.0, мы настоятельно рекомендуем подключать их к портам USB 3.0.
Оптический S/PDIF-выход. К этому порту подключаются цифровые аудиоустройства с помощью оптического S/PDIF кабеля.
Выход на тыловые колонки (черный). Сюда подключаются тыловые колонки 4, 6 и 8-канальных аудиосистем.
Выход на центральный канал/сабвуфер (оранжевый). Сюда подключаются центральные колонки/сабвуфер.
Разъем микрофона (розовый). Подключение микрофона.
Аудиовыход (салатовый). Подключение наушников или колонок. В
4.1/5.1/7.1-канальной конфигурации к этому порту подключаются фронтальные колонки. Поддерживается ASUS Audio Wizard.
Аудиовход (голубой). К этому разъему можно подключить магнитофон, CD, DVD плеер или другие источники звука.
Функции аудиоразъемов для 2.1, 4.1, 5.1 или 7.1-канальных конфигураций смотрите в таблице на следующей странице.
2.1, 4.1, 5.1 или 7.1-канальная конфигурация
Порт Гарнитура 2.1-канала 4.1-канала 5.1-каналов 7.1-каналов
Голубой Аудиовход Аудиовход Аудиовход
Салатовый Аудиовыход
Розовый Mic In Mic In Mic In Mic In
Оранжевый - -
Черный -
Выход на фронтальные колонки
Выход на тыловые колонки
Выход на фронтальные колонки
Центральная колонка/сабвуфер
Выход на тыловые колонки
14 Глава 1: Начало работы
Выход на боковые колонки
Выход на фронтальные колонки
Центральная колонка/сабвуфер
Выход на тыловые колонки
Page 15
Вентиляционные отверстия. Вентиляционные отверстия предназначены для охлаждения устройства.
Не блокируйте вентиляционные отверстия на корпусе. Всегда обеспечивайте необходимую вентиляцию для компьютера.
Переключатель напряжения. Используйте данный переключатель для выбора входного напряжения системы, соответствующего напряжению питания в Вашем регионе. Если напряжение местной электросети составляет 100–127В, установите переключатель в положение 115V. Если напряжение местной электросети составляет 200~240 В, установите переключатель в положение 230V.
Установка переключателя в положение 115V при входном напряжении 230V повредит систему!
Разъем питания. Подключите к этому разъему шнур питания.
Параметры: 115/230В, 50-60Гц, 6/3A (Северная Америка)
230В, 50 Гц, 3А (Европа)
Металлические заглушки. Снимите металлическую крышку напротив слота, в который Вы хотите установить карту расширения.
Дискретная видеокарта (только на некоторых моделях). Выход дискретной видеокарты может изменяться в зависимости от модели.
Разъем LAN . Это разъем для подключения к локальной сети (LAN).
РУССКИЙ
Индикатор
Индикатор активности Индикатор скорости Состояние Описание Состояние Описание
ВЫКЛ Нет соединения ВЫКЛ Подключение 10Mbps ОРАНЖЕВЫЙ Подключено ОРАНЖЕВЫЙ Подключение 100Mbps МИГАЕТ Передача данных ЗЕЛЕНЫЙ Подключение 1Gbps
ASUS GT51CA 15
активности
Индикатор скорости
Сетевой
порт
Page 16

Подготовка компьютера к работе

В этом разделе описано подключение к компьютеру основных устройств, например монитора,
РУССКИЙ
клавиатуры, мыши и шнура питания.
Подключение внешнего монитора
Для использования режима Eco Energy подключите монитор к разъему HDMI интегрированной видеокарты.
Для подключения внешнего монитора:
1. Подключите монитор к разъему HDMI на задней панели компьютера.
2. Подключите монитор к источнику питания.
Подключение USB клавиатуры и мыши
Подключите USB клавиатуру и USB мышь к USB-портам на задней панели компьютера.
При подключении монитора к дискретной видеокарте режим Eco Energy будет отключен.
При выполнении задач, которые не требуют высокой производительности VGA, режим Eco Energy уменьшает мощность дискретной видеокарты для снижения общего энергопотребления системы.
`
16 Глава 1: Начало работы
Page 17

Включение компьютера

В этом разделе описывается включение и отключение компьютера.
Включение компьютера
Для включения компьютера:
1. Включите монитор.
2. Нажмите кнопку питания на компьютере.
3. Дождитесь загрузки операционной системы.
Кнопка питания
РУССКИЙ
ASUS GT51CA 17
Page 18
РУССКИЙ
18 Глава 1: Начало работы
Page 19

Глава 2

Подключение устройств к компьютеру

Подключение USB-накопителя

Этот настольный ПК оснащен портами USB на передней и на задней панелях. К USB-портам можно подключать USB-устройства.
Для подключения USB-накопителей:
Подключите USB-накопитель к компьютеру.
РУССКИЙ
Передняя панель
Задняя панель

Извлечение USB-накопителя

Для отключения USB-накопителей:
1. Нажмите
2. При появлении сообщения Safe to Remove Hardware отключите USB-накопитель от компьютера.
, затем в панели задач Windows, затем выберите Извлечь.
НЕ извлекайте USB-накопитель во время передачи данных. Это может привести к потере данных или повреждению USB-накопителя.
ASUS GT51CA 19
Page 20

Подключение микрофона и колонок

РУССКИЙ
Этот настольный ПК оснащен разъемами для подключения микрофона и колонок на передней и задней панелях. Аудиоразъемы, расположенные на задней панели позволяют подключить
2.1/4.1/5.1/7.1-канальные акустические системы.
Подключение наушников и микрофона
Подключение 2.1-канальной акустической системы
20 Глава 2: Подключение устройств к компьютеру
Page 21
Подключение 4.1-канальной акустической системы
Подключение 5.1-канальной акустической системы
РУССКИЙ
ASUS GT51CA 21
Page 22
Подключение 7.1-канальной акустической системы
РУССКИЙ

Подключение нескольких мониторов

Настольный ПК может быть оснащен VGA, HDMI, DVI разъемами, что позволяет подключить несколько мониторов.
Когда в компьютер установлена видеокарта, подключите мониторы к выходу видеокарты.
Настройка нескольких мониторов
При использовании нескольких мониторов Вы можете установить различные режимы отображения. Вы можете использовать дополнительный монитор для дублирования изображения на основном мониторе или для расширения Вашего рабочего стола Windows.
Для настройки нескольких мониторов:
1. Выключите компьютер.
2. Подключите два монитора к компьютеру и источнику питания. Подробную информацию о подключении монитора к компьютеру смотрите в разделе Подготовка компьютера к работе в главе 1.
22 Глава 2: Подключение устройств к компьютеру
Page 23
3. Включите компьютер.
4. В меню Пуск нажмите Настройки > Система > Дисплей.
5. Сконфигурируйте параметры дисплея.
Для некоторых видеокарт экран BIOS POST появляется только на основном мониторе. Два монитора работают только в Windows.

Подключение HDTV

Подключите ТВ высокой четкости (HDTV) к HDMI разъему компьютера.
• Для подключения HDTV к компьютеру потребуется HDMI кабель. HDMI кабель приобретается отдельно.
• Для обеспечения наилучшей производительности убедитесь, что длина HDMI кабеля составляет менее 15 метров.
РУССКИЙ
ASUS GT51CA 23
Page 24

Включение/отключение режима SLI (на некоторых моделях)

РУССКИЙ
Если ваш ПК оснащен двумя видеокартами NVIDIA, для включения/отключения режима NVIDIA SLI выполните следующие действия.
1. Щелкните правой кнопкой на рабочем столе Windows.
2. В меню 3Dнастройки нажмите
3. Для включения/
4. Нажмите Применить.
В списке меню нажмите Панель управления
NVIDIA.
Настройка SLI, Объемный звук, PhysX.
отключения режима SLI выберите Максимальная
производительность 3D (рекомендуется) или отключить SLI.
24 Глава 2: Подключение устройств к компьютеру
Page 25

Глава 3

Eye level to the top of
Foot rest

Использование компьютера

Правильная поза при использовании настольного компьютера

При использовании настольного ПК, необходимо сохранять правильное положение во избежание деформации запястья, рук и других суставов и мышц. В этом разделе содержатся советы для избежания физического дискомфорта и возможных травм при использовании настольного ПК.
the monitor screen
90˚ angles
Для сохранения правильной осанки:
Для удобной печати установите стул так, чтобы Ваши локти были на уровне или чуть выше клавиатуры.
Для расслабления бедер отрегулируйте высоту стула так, чтобы Ваши колени были чуть выше линии бедер. Если необходимо, используйте подставку для ног.
Отрегулируйте спинку стула так, чтобы она поддерживала основание позвоночника и немного наклонялась назад.
Сядьте прямо, колени, локти и бедра должны находиться под углом примерно 90°.
Установите монитор прямо перед собой так, чтобы верхняя часть экрана монитора была на уровне глаз или немного ниже.
Держите мышь близко к клавиатуре, при необходимости, используйте подставку для рук для уменьшения давления на запястья при наборе текста.
Используйте настольный ПК в комфортабельном освещенном месте и разместите его подальше от источников яркого света, например окна и солнечного света.
При использовании компьютера делайте регулярные перерывы.
РУССКИЙ
ASUS GT51CA 25
Page 26

Использование оптического привода

РУССКИЙ
Установка оптического диска
Для установки оптического диска:
1. При включенной системе нажмите кнопку извлечения лотка.
2. Поместите диск в оптический привод этикеткой наружу, если компьютер установлен
3. Слегка нажмите лоток для его закрытия.
4. В окне автозапуска выберите программу для доступа к файлам.
вертикально или этикеткой вверх, если компьютер установлен горизонтально.
Если автозапуск выключен, для доступа к данным на оптическом диске выполните следующее:
• В меню Пуск выберите Проводник и дважды щелкните по иконке CD/DVD.
Извлечение оптического диска
Для извлечения оптического диска:
1. Для извлечения лотка выполните любое из следующих действий :
• Нажмите кнопку извлечения лотка.
• В меню Пуск выберите Проводник и щелкните правой кнопкой по иконке CD/DVD и выберите Извлечь.
2. Осторожно возьмите диск за края и извлеките его.
26 Глава 3: Использование компьютера
Page 27

Глава 4

Подключение к сети Интернет

Проводное подключение

С помощью сетевого кабеля подключите компьютер к DSL/кабельному модему или локальной сети.
Подключение через DSL/кабельный модем
Для подключения через DSL/кабельный модем:
1. Настройте DSL/кабельный модем.
Для получения информации обратитесь к документации, поставляемой в комплекте с DSL/ кабельным модемом.
2. Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели компьютера, а другой конец к DSL/кабельному модему.
Modem
RJ-45 cable
РУССКИЙ
3. Включите DSL/кабельный модем и компьютер.
4. Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет.
• Для получения подробной информации или помощи в создании подключения к сети Интернет обратитесь к сетевому администратору.
• Подробную информацию смотрите в разделе Настройка подключения c динамическим IP/ PPPoE или Настройка подключения со статическим IP.
ASUS GT51CA 27
Page 28
Подключение через локальную сеть (LAN)
РУССКИЙ
Для подключения через локальную сеть (LAN):
1. Подключите один конец сетевого кабеля к LAN порту на задней панели компьютера, а другой конец к локальной сети.
RJ-45 cable
2. Включите компьютер.
3. Сконфигурируйте параметры для подключения к сети Интернет.
• Для получения подробной информации или помощи в создании подключения к сети Интернет обратитесь к сетевому администратору.
• Подробную информацию смотрите в разделе Настройка подключения c динамическим IP/ PPPoE или Настройка подключения со статическим IP.
28 Глава 4: Подключение к сети Интернет
LAN
Page 29
Использование сетевого подключения с динамическим IP/PPPoE
Для конфигурации сетевого подключения с динамическим IP/PPPoE:
1. Откройте Центр управления сетями и общим доступом любым из этих двух способов: a) Щелкните правой кнопкой по иконке сети
управления сетями и общим доступом.
b) В меню Пуск нажмите Настройки > Сеть и Интернет > Ethernet > Центр
управления сетями и общим доступом.
2. Откройте Центр управления сетями и общим доступом и нажмите Изменение параметров адаптера.
3. Щелкните правой кнопкой Подключение по локальной сети и выберите Свойства.
4. Выберите Протокол Интернета версии 4(TCP/IPv4) и нажмите Свойства.
в панели задач и выберите Центр
РУССКИЙ
5. Выберите Получить IP-адрес автоматически и нажмите OK.
При использовании PPPoE подключения, перейдите к следующим шагам.
ASUS GT51CA 29
Page 30
7. Вернитесь в Центр управления
РУССКИЙ
8. Выберите Подключиться к
9. Выберите Высокоскоростное и
10. Следуйте инструкциям на экране для
сетями и общим доступом, затем нажмите Настройка нового
подключения или сети.
Интернету и нажмите Далее.
нажмите Далее.
завершения настройки.
Настройка подключения со статическим IP
Для настройки сетевого подключения со
статическим IP:
1. Повторите инструкции 1–4 из предыдущего раздела.
2. Выберите Использовать следующий IP- адрес.
3. Введите IP-адрес, маску подсети и шлюз.
4. Если необходимо, введите адреса DNS серверов.
5. Когда закончите, нажмите OK.
30 Глава 4: Подключение к сети Интернет
Page 31

Глава 5

Устранение неисправностей

Устранение неисправностей

В этой главе представлены некоторые проблемы, которые могут возникнуть и возможные пути их решения.
Мой компьютер не включается и индикатор питания на передней панели
?
не горит.
Проверьте правильность подключения компьютера.
Проверьте розетку.
Проверьте, что блок питания включен. Подробную информацию смотрите в разделе Включение компьютера в главе 1.
Мой компьютер зависает.
?
Для закрытия программ, которые не отвечают выполните следующие действия:
1. Одновременно нажмите клавиши <Alt> <Ctrl> <Delete>, затем нажмите
2. Выберите программу, которая не отвечает, затем нажмите Снять задачу.
Если клавиатура не отвечает, нажмите и удерживайте нажатой кнопку питания на
Я не могу подключиться к беспроводной сети с помощью ASUS WLAN
?
Card (только на некоторых моделях)?
Убедитесь, что Вы ввели правильный ключ для подключения к беспроводной сети.
Для улучшения беспроводной связи подключите внешние антенны (поставляются
Диспетчер задач.
верхней части корпуса, пока компьютер не выключится. Затем нажмите кнопку питания для его включения.
опционально) к ASUS WLAN Card и расположите их на верхней части корпуса компьютера.
РУССКИЙ
ASUS GT51CA 31
Page 32
РУССКИЙ
?
?
?
Не работают клавиши со стрелками на цифровой клавиатуре.
Убедитесь, что индикатор Number Lock не горит. Когда индикатор Number Lock
горит, клавиши на цифровой клавиатуре используется только для ввода чисел. Если Вы хотите использовать клавиши со стрелками на цифровой клавиатуре, нажмите клавишу Number Lock для выключения индикатора.
Нет изображения на мониторе.
Убедитесь, что монитор включен.
Убедитесь, что монитор правильно подключен к видеовыходу компьютера.
Если компьютер оснащен дискретной видеокартой, убедитесь, что Вы подключили монитор к видеовыходу дискретной видеокарты.
Проверьте, не изогнуты ли контакты на разъеме. При обнаружении погнутых контактов замените кабель.
Убедитесь, что монитор правильно подключен к источнику питания.
Дополнительную информацию по устранению неисправностей смотрите в документации, поставляемой с монитором.
При использовании нескольких мониторов изображение только на одном мониторе.
Убедитесь, что оба монитора включены.
Во время POST, изображение имеется только на мониторе, подключенном к VGA разъему. Два монитора работают только в Windows.
При наличии дискретной видеокарты, убедитесь, что мониторы подключены к ее выходу.
Проверьте правильность настроек для нескольких дисплеев.
Мой компьютер не может обнаружить USB-накопитель.
?
При подключении USB-накопитель к компьютеру, Windows автоматически устанавливает для него драйвер. Немного подождите и откройте Мой компьютер и убедитесь, что USB-накопитель обнаружен.
Подключите USB-накопитель к другому компьютеру и убедитесь, что он исправен.
32 Глава 5: Устранение неисправностей
Page 33
Я хочу восстановить или отменить изменения в системе не затрагивая
?
моих файлов и данных.
Вы можете использовать опцию Refresh everything without affecting your les для
восстановления или отмены изменений в системных настройках, не затрагивая личные данные. Для использования опции восстановления в панели Charms нажмите Настройка > Параметры ПК > Обновление и восстановление > Восстановление, выберите Refresh everything without affecting your les и нажмите Начать.
Искажено изображение на HDTV.
?
Это обусловлено разным разрешением Вашего монитора и HDTV. Настройте разрешение экрана в соответствии с HDTV. Для изменения разрешения экрана:
В меню Пуск нажмите Настройки > Система > Дисплей.
Нет звука из колонок.
?
Убедитесь, что Вы подключили колонки к линейному выходу (салатовый) на передней или задней панели.
Убедитесь, что колонки подключены к источнику питания и включены.
Отрегулируйте громкость звука в колонках.
Убедитесь, что в компьютере звук включен.
Если отключен, иконка громкости отображается в виде . Для включения звука нажмите в области уведомлений Windows, затем нажмите .
Если не выключен, нажмите и перетащите ползунок для регулировки громкости.
Подключите колонки к другому компьютеру и убедитесь, что они исправны.
DVD привод не может прочитать диск.
?
Проверьте, что диск вставлен этикеткой вверх.
Убедитесь, что диск находится в центре лотка, особенно для дисков нестандартных размеров или формы.
Убедитесь, что диск не поцарапан и не поврежден.
Не функционирует кнопка извлечения диска.
?
1. В меню Пуск выберите Проводник.
2. Щелкните правой кнопкой по
и выберите Извлечь
РУССКИЙ
ASUS GT51CA 33
Page 34
Питание
РУССКИЙ
Проблема Возможная причина Действие
Нет питания (индикатор питания не горит)
Неправильное напряжение
компьютер не включен.
Неправильно подключен шнур питания к компьютеру.
• Установите переключатель напряжения в соответствии с напряжением в Вашем регионе.
• Отрегулируйте настройки напряжения. Убедитесь, что шнур питания отключен от розетки.
Нажмите кнопку питания на передней панели и убедитесь, что компьютер включен.
• Убедитесь, что шнур питания подключен правильно.
• Используйте другой шнур питания.
Проблема с блоком питания
Обратитесь в сервисный центр для установки другого блока питания.
Дисплей
Проблема Возможная причина Действие
• Подключите сигнальный кабель
Нет изображения на экране после включения компьютера (черный экран)
Сигнальный кабель не подключен к VGA разъему компьютера.
Проблема в сигнальном кабеле
• При использовании дискретной
Попробуйте подключить другой монитор.
к соответствующему разъему (интегрированная видеокарта или дискретная видеокарта).
видеокарты, подключите сигнальный кабель к ее разъему.
34 Глава 5: Устранение неисправностей
Page 35
LAN
Проблема Возможная причина Действие
Невозможно подключиться к Интернет
Сетевой кабель не подключен.
Проблема в сетевом кабеле
Компьютер не подключен к роутеру или хабу.
Настройки сети
Проблемы, вызванные антивирусным ПО
Проблема с драйверами Установите драйвер
Подключите сетевой кабель к компьютеру.
Убедитесь, что индикатор сетевой карты горит. Если нет, попробуйте другой сетевой кабель. Если все же не работает, обратитесь в сервис-центр ASUS.
Убедитесь, что компьютер подключен к роутеру или хабу.
Получите сетевые настройки у Вашего провайдера (ISP).
Закройте антивирусное программное обеспечение.
Аудио
Проблема Возможная причина Действие
Колонки или наушники подключены к неправильным аудиоразъемам.
• Расположение разъемов смотрите в
• Отключите и заново подключите
РУССКИЙ
руководстве пользователя.
колонки к компьютеру.
Нет звука
ASUS GT51CA 35
Колонки или наушники не работают.
Аудиоразъемы на передней и задней панелях не работают.
Проблема с драйверами Переустановите аудиодрайвер
Попробуйте использовать другие колонки или наушники.
Попробуйте оба передних и задних аудиоразъема. Если один разъем не работает, проверьте установлен ли он в многоканальный режим.
Page 36
Система
РУССКИЙ
Проблема Возможная причина Действие
Система работает слишком медленно
Система часто зависает.
Запущено слишком много программ.
Компьютер атакован вирусом
Поврежден жесткий диск
Проблемы с памятью
Закройте некоторые программы.
• Используйте антивирусное программное обеспечение для сканирования на наличие вирусов и восстановления компьютера.
• Переустановите операционную систему.
• Отправьте поврежденный жесткий диск в сервисный центр ASUS.
• Замените жесткий диск.
• Замените память.
• Извлеките дополнительно установленную память и попробуйте еще раз.
• Для получения информации об обслуживании свяжитесь с сервисным центром.
Не достаточно вентиляции для компьютера.
Установлено несовместимое программное обеспечение.
36 Глава 5: Устранение неисправностей
Поместите компьютер в место с более лучшей вентиляцией.
Переустановите операционную систему и установите совместимое программное обеспечение.
Page 37
Процессор
Проблема Возможная причина Действие
Это нормально. При включении компьютера вентилятор работает на полной скорости. Вентилятор замедлится после загрузки ОС.
Восстановите настройки BIOS по умолчанию.
Обновите BIOS на последнюю версию. Последнюю версию BIOS можно скачать с сайта http://support.asus.com.
Слишком шумно после включения компьютера.
компьютер загружается.
Были изменены настройки BIOS.
Старая версия BIOS
РУССКИЙ
Компьютер слишком шумит при использовании.
Если проблема все же осталась, обратитесь в сервисный центр за помощью. Список сервисных центров можно посмотреть на сайте http://support.asus.com.
Был заменен кулер процессора.
Не достаточно вентиляции для компьютера.
Слишком высокая температура системы.
Убедитесь, что Вы используете совместимый или рекомендуемый ASUS кулер.
Убедитесь, что компьютер работает в месте с хорошей вентиляцией.
• Обновите BIOS.
• Если Вы знаете как установить материнскую плату, попробуйте очистить внутреннее пространство корпуса.
• Для получения информации об обслуживании свяжитесь с сервисным центром.
ASUS GT51CA 37
Page 38
РУССКИЙ
38 Глава 5: Устранение неисправностей
Page 39
ASUS ПК
Windows 10
Руководство пользователя

Приложение

Руководство пользователя Windows 10

R10435 Первое издание Май 2015 Copyright © ASUSTeK Computer Inc. Все права защищены
Page 40
РУССКИЙ
Page 41

Первое включение

При первом включении появится несколько экранов, помогающих настроить основные параметры операционной системы Windows 10.
При включении компьютера в первый выполните следующее:
При первом включении появится несколько экранов, помогающих настроить основные параметры операционной системы Windows 10.
При включении компьютера в первый выполните следующее:
1. Нажмите кнопку питания. Дождитесь появления экрана настройки.
2. На экране настройки выберите желаемый язык.
3. Внимательно ознакомьтесь с условиями лицензионного соглашения и нажмите Я принимаю.
4. Для конфигурации основных опций следуйте инструкциям на экране:
• Персонализация
• Онлайн-службы
• Настройки
• Ваша учетная запись
5. Дождитесь завершения установки приложений и конфигурации системных настроек. После установки появится рабочий стол Windows 10.
РУССКИЙ
ASUS ПК 41
Page 42

Использование интерфейса Windows 10

Пользовательский интерфейс (UI) Windows 10 оснащен меню Пуск и начальным экраном в виде
РУССКИЙ
плиток. Он состоит из разнообразных функций, используемых при работе с компьютером.
Нажмите учетную запись для изменения изображения, выхода или блокировки компьютера.
Нажмите для открытия меню Пуск
Нажмите для отображения всех приложений
Нажмите для перехода в режим сна, выключения или перезагрузки компьютера.
Прикрепите или запустите
приложение из панели задач
Нажмите для расширения
начального экрана
Прикрепите или запустите приложение с
начального экрана
Меню 'Пуск'
Windows 10 возвращает меню Пуск с некоторыми улучшениями, например местом для любимых приложений, людей или сайтов.
Меню Пуск можно открыть двумя способами:
Нажмите кнопку Пуск в нижнем левом углу экрана.
Нажмите клавишу Windows Start
на клавиатуре.
Закрепление приложений в меню Пуск или на панели задач
Для закрепления приложения:
1. В меню Пуск нажмите Все приложения, затем выберите приложение, которое нужно прикрепить.
2. Нажмите Закрепить на начальном экране или Закрепить на панели задач для прикрепления выбранного приложения на начальном экране или в панели задач. Также для закрепления приложения можно перетащить его на начальный экран или панель задач.
42 Руководство пользователя Windows 10
Page 43
Начальный экран
Начальный экран, который появляется вместе с меню Пуск позволяет организовать все приложения в одном месте. Приложения на начальном экране отображаются в виде плиток для удобного доступа.
Перед запуском некоторых приложений необходимо войти в учетную запись Microsoft.
Нажмите для
восстановления
начального экрана
Перемещение приложений на начальном экране
Приложения можно перемещать на начальном экране просто перетаскивания их на новое место.
РУССКИЙ
Изъятие приложений с начального экрана
Для удаления приложения со стартового экрана, щелкните по приложению правой кнопкой для активации его параметров, затем нажмите Удалить из меню Пуск.
ASUS ПК 43
Page 44
Панель задач
РУССКИЙ
Windows 10 оснащена панелью задач, которая сохраняет все запущенные приложения в фоновом режиме.
Изъятие приложения из панели задач
1. На начальном экране или панели задач щелкните правой кнопкой на приложении, которое
2. Выберите Открепить от начального экрана или Изъять эту программу из панели задач
Просмотр задач
Для отображения всех запущенных приложений нажмите в панели задач.
нужно открепить.
для открепления приложения.
Если просмотр задач отключен, нажмите отображения иконки просмотра задач
> Отобразить кнопку просмотра задач для
.
44 Руководство пользователя Windows 10
Page 45
Функция Snap
Функция Snap отображает несколько приложений на одном экране, позволяя переключаться между ними.
Использование Snap
Для запуска панели Charms можно использовать мышь или клавиатуру.
Использование мыши
a) Запустите приложение, затем перетащите на желаемое место. b) Перетащите другое приложение на другое место.
РУССКИЙ
Использование клавиатуры
a) Запустите приложение, затем используйте и клавиши со стрелками для
перемещения приложения на желаемое место.
b) Переместите другое приложение с помощью
ASUS ПК 45
и клавиш со стрелками.
Page 46

Горячие клавиши

РУССКИЙ
Используя сочетания клавиш на клавиатуре можно запускать приложения и управлять функциями Windows 10.
Переключение между главным экраном и последним запущенным приложением
Запуск рабочего стола
+ <D>
+ <E>
+ <F> или
+ <W>
+ <H>
+ <I>
+ <K>
+ <L>
+ <M>
+ <P>
+ <Q>
+ <R>
+ <U>
Запуск Проводника
Активация функции File search
Запуск Share
Запуск настроек
Запускает Media Connect
Блокировка компьютера
Свертывание всех активных окон
Использование второго монитора
Запуск Cortana
Открытие окна Выполнить
Открытие центра специальных возможностей
+ <X>
46 Руководство пользователя Windows 10
Открытие меню Windows
Page 47
+ <+>
Запуск лупы и масштабирование экрана.
Уменьшение экрана.
+ <->
Запуск утилиты Narrator.
+ <Enter>
Удаление всех данных и переустановка Windows 10
Опция Удалить все и переустановить позволяет восстановить систему к заводским настройкам по умолчанию. Инструкции по включению этой опции смотрите ниже.
Перед использованием этой опции сохраните все Ваши данные на внешний носитель.
Этот процесс займет некоторое время.
1. В меню Пуск нажмите Настройки > Обновление и безопасность > Восстановление.
2. Выполните прокрутку вниз для отображения опции Удаление всех данных и переустановка Windows. Нажмите Начать под этой опцией.
РУССКИЙ
3. Для завершения процесса переустановки и восстановления следуйте инструкциям на экране.
ASUS ПК 47
Page 48

Контактная информация ASUS

Контактная информация ASUS

РУССКИЙ
ASUSTeK COMPUTER INC.
Адрес 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Телефон +886-2-2894-3447 Факс +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw Сайт www.asus.com.tw
Техническая поддержка
Телефон +86-21-38429911 Онлайн поддержка support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL ( Америка)
Адрес 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA Телефон +1-510-739-3777 Факс +1-510-608-4555 Сайт usa.asus.com
Техническая поддержка
Телефон +1-812-282-2787 Факс +1-812-284-0883 Онлайн поддержка support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Германия и Австрия)
Адрес Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Факс +49-2102-959931 Сайт asus.com/de Онлайн поддержка eu-rma.asus.com/sales
Техническая поддержка
Телефон (компоненты) +491805010923 Телефон для Германии (система/ноутбук/Eee/LCD) +49-2102-5789557 Телефон для Австрии (система/ноутбук/Eee/LCD) +43-820-240513 Факс +49-2102-959911 Онлайн поддержка support.asus.com
48 Руководство пользователя Windows 10
Loading...