Asus GFX72VY, G752VM, GFX72VS, GFX72VM, GFX72VT User’s Manual [cs]

...
Page 1
CZ10716
První edice Září 2015
ASUS Notebook
E-příručka
Page 2
Informace o autorských právech
ASUS POSKYTUJE TUTO PŘÍRUČKU “TAK, JAK JE”, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ, VČETNĚ, ALE NIKOLI JEN, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK NEBO PODMÍNEK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE FIRMA ASUS, JEJÍ ŘEDITELÉ, VEDOUCÍ PRACOVNÍCI, ZAMĚSTNANCI ANI ZÁSTUPCI ODPOVÍDAT ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZA ZTRÁTU ZISKŮ, ZTRÁTU PODNIKATELSKÉ PŘÍLEŽITOSTI, ZTRÁTU POUŽITELNOSTI ČI ZTRÁTU DAT, PŘERUŠENÍ PODNIKÁNÍ A PODOBNĚ), I KDYŽ BYLA FIRMA ASUS UPOZORNĚNA NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD ZPŮSOBENÝCH JAKOUKOLIV VADOU V TÉTO PŘÍRUČCE NEBO VE VÝROBKU.
Výrobky a názvy rem v této příručce mohou, ale nemusí být obchodními známkami nebo copyrighty příslušných rem, a používají se zde pouze pro identikaci a objasnění a ve prospěch jejich majitelů, bez záměru poškodit cizí práva.
TECHNICKÉ ÚDAJE A INFORMACE OBSAŽENÉ V TÉTO PŘÍRUČCE JSOU POSKYTNUTY JEN PRO INFORMACI, MOHOU SE KDYKOLIV ZMĚNIT BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ, A NEMĚLY BY BÝT POVAŽOVÁNY ZA ZÁVAZEK FIRMY ASUS. ASUS NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ CHYBY A NEPŘESNOSTI, KTERÉ SE MOHOU OBJEVIT V TÉTO PŘÍRUČCE, VČETNĚ VÝROBKŮ A SOFTWARU V PŘÍRUČCE POPSANÝCH.
Copyright © 2015 ASUSTeK COMPUTER INC. Všechna práva vyhrazena.
Omezení odpovědnosti
Mohou nastat takové okolnosti, že v důsledku selhání ze strany rmy ASUS nebo z jiné odpovědnosti budete mít právo na náhradu škody od rmy ASUS. V každém takovém případě, bez ohledu na důvod, pro který máte právo požadovat náhradu od rmy ASUS, nebude ASUS odpovídat za víc než za škody kvůli zranění (včetně smrti) a poškození nemovitostí a hmotného osobního majetku; nebo jakékoliv skutečné a přímé škody v důsledků opomenutí nebo neplnění zákonných povinností dle této záruky, až do výše ceníkové smluvní ceny každého výrobku.
Firma ASUS bude odpovědná nebo vás odškodní jen za ztrátu, škody nebo reklamace na základě této smlouvy, přečinu nebo porušení cizích práv dle této záruky.
Toto omezení se vztahuje i na dodavatele a prodejce rmy ASUS. To je maximum, za které jsou rma ASUS, její dodavatelé a váš prodejce kolektivně odpovědní.
ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ NEBUDE FIRMA ASUS ODPOVÍDAT ZA NÁSLEDUJÍCÍ: (1) NÁROKY/ŽALOBY TŘETÍCH STRAN NA VÁS KVŮLI ZTRÁTÁM; (2) ZTRÁTU NEBO POŠKOZENÍ VAŠICH ZÁZNAMŮ NEBO DAT (3) ZVLÁŠTNÍ, NAHODILÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY NEBO JAKÉKOLIV EKONOMICKÉ NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU NEBO ÚSPOR), DOKONCE I KDYŽ BY ASUS BYL UPOZORNĚN NA MOŽNOST TAKOVÝCH ŠKOD.
Servis a podpora
Navštivte náš web podporující více jazyků http://support.asus.com
2
Uživatelská příručka notebooku
Page 3
Obsah
O této příručce ............................................................................................................7
Konvence použité v této příručce .............................................................................9
Ikony .................................................................................................................................... 9
Typograe .........................................................................................................................9
Bezpečnostní opatření .............................................................................................10
Použití notebooku .......................................................................................................... 10
Péče o notebook .............................................................................................................11
Správná likvidace ............................................................................................................ 12
Kapitola 1: Nastavení hardwaru
Seznámení s notebookem ......................................................................................14
Pohled shora ..................................................................................................................... 14
Dolní strana....................................................................................................................... 19
Pravá strana ......................................................................................................................21
Levá strana ........................................................................................................................ 24
Přední strana .................................................................................................................... 26
Pohled zezadu..................................................................................................................27
Kapitola 2: Použití notebooku
Začínáme ......................................................................................................................30
Nabíjení notebooku .......................................................................................................30
Zvednutím otevřete zobrazovač ...............................................................................32
Stiskněte tlačítko Start .................................................................................................. 32
Gesta pro dotykovou obrazovku a dotykovou plochu ................................33
Používání gest dotykového panelu..........................................................................33
Používání dotykové plochy .........................................................................................36
Pomocí klávesnice .....................................................................................................40
Funkční klávesy ............................................................................................................... 40
Klávesy Windows® 10 .................................................................................................... 41
Číselná klávesnice ...........................................................................................................42
Používání optické jednotky ....................................................................................43
Uživatelská příručka notebooku
3
Page 4
Kapitola 3: Práce s Windows® 10
První spuštění .............................................................................................................48
Úvodní nabídka ..........................................................................................................49
Spuštění úvodní nabídky ............................................................................................. 50
Otevírání programů v úvodní nabídce ................................................................... 50
Aplikace systému Windows® .................................................................................51
Práce s aplikacemi systému Windows® ...................................................................52
Přizpůsobování aplikací systému Windows® ........................................................52
Zobrazení úkolů .........................................................................................................55
Funkce Snap ................................................................................................................56
Snap hotspoty.................................................................................................................. 56
Centrum akcí ...............................................................................................................58
Další klávesové zkratky ............................................................................................59
Připojení k bezdrátovým sítím .............................................................................61
Wi-Fi .....................................................................................................................................61
Bluetooth .......................................................................................................................... 62
Režim letadlo.................................................................................................................... 63
Připojení ke kabelovým sítím ................................................................................64
Kongurace dynamického připojení IP/PPPoE .................................................... 64
Kongurace statické IP adresy připojení ................................................................ 65
Vypnutí notebooku ...................................................................................................66
Přepnutí notebooku do režimu spánku ................................................................. 67
Kapitola 4: Power-on Self-test (POST)
Power-on Self-test (POST) ...................................................................................... 70
Použití POST ke vstupu do BIOSu a řešení potíží ................................................70
BIOS ................................................................................................................................70
Vstup do BIOSu ................................................................................................................ 70
Nastavení BIOSu .............................................................................................................. 71
Obnova systému ........................................................................................................81
Provádění obnovy .......................................................................................................... 82
4
Uživatelská příručka notebooku
Page 5
Kapitola 5: Upgrade notebooku
Instalace pevného disku .........................................................................................86
Instalace Random Access Memory (RAM)modulu ........................................93
Instalování karty M.2 ................................................................................................ 98
Tipy a odpovědi na časté dotazy
Užitečné tipy pro váš notebook ...........................................................................104
Odpovědi na časté dotazy o hardwaru..............................................................105
Odpovědi na časté dotazy o softwaru ...............................................................108
Přílohy
Informace o mechanice DVD-ROM ......................................................................... 112
Informace řadiče Blu-ray ROM ................................................................................... 114
Slučitelnost interního modemu ................................................................................ 114
Přehled ............................................................................................................................... 115
Prohlášení o síťové kompatibilitě .............................................................................115
Nehlasové zařízení ........................................................................................................ 115
Prohlášení Federální komise pro komunikaci ......................................................117
Prohlášení FCC o nebezpečí vystavení rádiovým frekvencím (RF) ...............118
Prohlášení o shodě (Směrnice R&TTE 1995/5/EC) .............................................. 119
Symbol CE ......................................................................................................................... 119
Bezdrátový provozní kanál pro různé domény ....................................................120
Francouzská pásma s omezenými bezdrátovými frekvencemi .....................120
Poznámky k bezpečnosti UL ....................................................................................... 122
Uživatelská příručka notebooku
5
Page 6
Požadavek na elektrickou bezpečnost ....................................................................123
Poznámky k TV tuneru .................................................................................................. 123
REACH ................................................................................................................................. 123
Poznámka k výrobkům Macrovision Corporation .............................................. 123
Prevence ztráty sluchu ..................................................................................................123
Severská opatření pro lithium (pro baterie lithium-ion) .................................. 124
Bezpečnostní informace o optické mechanice ....................................................125
Schválení CTR 21 (pro notebook s integrovaným modemem) ......................126
Produkt vyhovující standardu ENERGY STAR........................................................ 128
Splnění globálních ekologických předpisů a prohlášení ................................ 128
Recyklace ASUS / Služby zpětného odběru .......................................................... 129
6
Uživatelská příručka notebooku
Page 7

O této příručce

Tato příručka poskytuje informace o hardwaru a softwaru notebooku, rozdělené do následujících kapitol:
Kapitola 1: Nastavení hardwaru
Popisuje hardwarové komponenty notebooku.
Kapitola 2: Použití notebooku
Tato kapitola představuje použití jednotlivých částí notebooku.
Kapitola 3: Práce s Windows® 10
Uvádí přehled, jak používat Windows® 10 na notebooku.
Kapitola 4: Power-on Self-test (POST)
Tato kapitola představuje použití nástroje POST ke změně nastavení notebooku.
Uživatelská příručka notebooku
7
Page 8
Kapitola 5: Upgrade notebooku
Tato kapitola vás provede procesem výměny a upgradu součástí notebooku.
Tips en veelgestelde vragen
In dit gedeelte vindt u enkele aanbevolen tips en veelgestelde vragen over hardware en software die u kunt raadplegen voor het onderhouden en oplossen van gebruikelijke problemen met uw notebook.
Přílohy
Obsahuje upozornění a bezpečnostní prohlášení k notebooku.
8
Uživatelská příručka notebooku
Page 9

Konvence použité v této příručce

Zdůrazněné věty v této příručce uvádějí klíčové informace tímto způsobem:
DŮLEŽITÉ! Tato zpráva uvádí zásadně důležité informace, které je nutno při provádění úkolu respektovat.
POZNÁMKA: Tato zpráva uvádí doplňující informace a tipy, které mohou pomoci při provádění úkolů.
VAROVÁNÍ! Tato zpráva uvádí důležité informace pro bezpečnost při provádění úkolů a předcházení poškození součástek notebooku a dat.

Ikony

Následující ikony signalizují, které zařízení lze využít k realizaci řady úkolů nebo postupů na vašem notebooku.
= Použijte panel dotykové obrazovky. (u vybraných modelů)
= Použijte touchpad.
= Použijte klávesnici
Typograe
Tučné = Označuje nabídku nebo položku, kterou je nutno vybrat.
Ležaté = Označuje části v této příručce, podle kterých můžete
postupovat.
Uživatelská příručka notebooku
9
Page 10

Bezpečnostní opatření

Použití notebooku

BEZPEČNÁ TEPLOTA: Tento notebook je dovoleno používat pouze v prostředí o teplotách v rozmezí 5 °C (41°F) a 35 °C (95 °F).
Prohlédněte si výkonový štítek umístěný na spodní straně notebooku a ověřte si, zda používaný napájecí adaptér odpovídá uvedeným hodnotám.
Nenechávejte notebook na klíně ani jiné části těla, abyste se necítili nepohodlně a neporanili se horkem.
Nepoužívejte s notebookem poškozené napájecí kabely, doplňky ani jiné periférie.
Zapnutý notebook nepřenášejte ani nezakrývejte materiály, které by snížily oběh vzduchu.
Nepokládejte notebook na nerovné ani nestabilní pracovní povrchy.
Notebook můžete poslat přes letecké rentgenové stroje (používané ke kontrole předmětů na dopravníkovém pásu), ale chraňte jej před magnetickými a ručními detektory.
Ohledně možností používání notebooku v letadle a možnosti využití služeb kontaktujte leteckého dopravce.
10
Uživatelská příručka notebooku
Page 11

Péče o notebook

Před čištěním notebooku odpojte napájení a vyjměte baterii. Otřete notebook čistou houbou z celulózy nebo jelenicovým hadrem namočeným v roztoku neobrušujícího detergentu a trochy teplé vody. Přebytečnou vlhkost otřete suchým hadrem.
Nepoužívejte silná rozpouštědla, např. ředidla, benzen ani jiné chemikálie na povrchu ani blízko povrchu notebooku.
Na notebook nic nestavte.
NEVYSTAVUJTE notebook silným magnetickým ani elektrickým polím.
Nevystavujte ani nepoužívejte notebook blízko tekutin, deště nebo vlhkosti.
Notebook chraňte před prachem.
Nepoužívejte notebook v případě úniku plynu.
Uživatelská příručka notebooku
11
Page 12

Správná likvidace

Notebook NEODSTRAŇUJTE s běžným domovním odpadem. Tento produkt byl vyvinut tak, aby bylo možné řádné opakované použití jeho dílů a recyklace. Symbol přeškrtnutého kontejneru ukazuje, že tento produkt (elektrické nebo elektronické zařízení a knoíková baterie s obsahem rtuti) nesmí být likvidován společně s komunálním odpadem. V souvislosti s odstraňováním elektronických výrobků si prostudujte místní předpisy.
NEVHAZUJTE baterii do komunálního odpadu. Symbol přeškrtnuté popelnice s kolečky ukazuje, že tato baterie nesmí být likvidována společně s komunálním odpadem.
12
Uživatelská příručka notebooku
Page 13
Kapitola 1: Nastavení hardwaru
Uživatelská příručka notebooku
13
Page 14

Seznámení s notebookem

Pohled shora

POZNÁMKA: Vzhled klávesnice se může lišit podle oblasti nebo země. Vzhled
klávesnice se může lišit podle oblasti nebo země. Vzhled notebooku se může rovněž lišit podle modelu.
14
Uživatelská příručka notebooku
Page 15
Mikrofonní pole
Funkce mikrofonního pole zajišťuje rušení zpětné vazby, potlačení šumu a formování paprsku pro lepší rozpoznání hlasu a záznam zvuku.
Kamera
Zabudovanou kameru lze použít k fotografování nebo záznamu videa.
Kontrolka kamery
Indikátor kamery signalizuje, že je používána zabudovaná kamera.
Panel s displejem
Panel obrazovky s vysokým rozlišením nabízí skvělé zobrazení fotograí, videí a dalších multimediálních souborů na notebooku.
Panel dotykové obrazovky (u vybraných modelů)
Tento panel dotykové obrazovky s vysokým rozlišením nabízí skvělé zobrazení fotograí, videí a dalších multimediálních souborů. Rovněž umožňuje ovládat notebook pomocí dotykových gest.
POZNÁMKA: Více podrobností viz sekce Používání gest dotykového panelu v této příručce.
Klávesy maker
Tyto klávesy umožňují jediným stisknutím zadat řetězec příkazů.
Uživatelská příručka notebooku
15
Page 16
Klávesa nahrávání
Tato klávesa umožňuje nahrávat hry během hraní.
Klávesnice
Klávesnice QWERTY plné velikosti s pohodlným zdvihem kláves pro psaní. Současně nabízí funkční klávesy k rychlému vyvolání funkcí Windows® a ovládání multimediálních funkcí.
POZNÁMKA: Rozložení klávesnice se liší podle modelu nebo regionu.
Touchpad
Touchpad podporuje navigaci na obrazovce gesty více prstů, což přináší intuitivní ovládání. Jsou také simulovány funkce běžné myši.
POZNÁMKA: Více podrobností viz sekce Gesta touchpadu v této příručce.
Indikátory stavu
Indikátory stavu pomáhají zjistit aktuální stav hardwaru notebooku.
PIndikátor napájení
Kontrolka napájení svítí, když je notebook zapnut, a
pomalu bliká, když je v režimu spánku.
16
Uživatelská příručka notebooku
Page 17
Dvoubarevný indikátor nabití baterie
Dvoubarevná LED signalizuje stav nabití baterie.
Podrobnosti najdete v následující tabulce:
Barva Stav
Svítí zeleně ASUS Notebook je připojen
ke zdroji napájení, nabíjí jeho baterii a stav baterie je mezi 95 a 100 %.
Svítí oranžově ASUS Notebook je připojen
ke zdroji napájení, nabíjí jeho baterii a stav baterie je nižší než 95 %.
Bliká oranžově Notebook je napájen z baterie
a stav baterie je nižší než 10 %.
Nesvítí Notebook je napájen z baterie
a stav baterie je mezi 10 a 100 %.
Indikátor aktivity mechaniky
Tato kontrolka svítí, když notebook využívá vnitřní
úložná zařízení.
Uživatelská příručka notebooku
17
Page 18
Indikátor režimu Letadlo
Tento indikátor se rozsvítí po aktivaci režimu
Letadlo ve vašem notebooku.
POZNÁMKA: Aktivace Airplane mode (Režimu letadlo) deaktivuje bezdrátové připojení.
Indikátor numerického zámku
Tato kontrolka svítí, pokud je aktivována funkce
Num Lock. Pak lze některé klávesy na klávesnici využít k zadávání číslic.
Tlačítko napájení
Stiskem tlačítka napájení zapněte nebo vypněte notebook. Tlačítkem napájení také notebook přepnete do režimu spánku nebo hibernace nebo probudíte z režimu spánku nebo hibernace.
Pokud notebook přestane reagovat, stiskněte a přidržte tlačítko napájení alespoň čtyři (4) sekundy, dokud se notebook nevypne.
Číselná klávesnice
Číselná klávesnice se dá přepínat mezi dvěma funkcemi: zadávání číslic a ovládání kurzoru šipkami.
POZNÁMKA: Více podrobností viz sekce Numerická klávesnice v této příručce.
18
Uživatelská příručka notebooku
Page 19

Dolní strana

POZNÁMKA: Vzhled spodní strany se může lišit v závislosti na modelu.
VAROVÁNÍ! Dolní strana notebooku může být teplá až horká, pokud
jej používáte nebo nabíjíte baterii. Při používání notebook nestavte na povrch, který by mohl zakrýt výdechy vzduchu.
DŮLEŽITÉ! Doba provozu na baterie je různá podle použití a specikace tohoto notebooku. Baterii nelze rozebrat.
Uživatelská příručka notebooku
19
Page 20
Kryt pozic
Tento kryt chrání vyhrazené pozice ve vašem notebooku určené pro vyměnitelné pevné disky (HDD), NVMe SDD (M.2 2280) a paměťové moduly RAM (Random Access Memory).
POZNÁMKA:
• Podrobné pokyny pro výměnu nebo instalaci HDD a modulů RAM tohoto notebooku viz část Kapitola 5: Upgradování notebooku této elektronické příručky.
• Slot M.2 2280 nepodporuje disk M.2 SATA SSD.
Větrací otvory
Vzduchové výdechy umožňují vstup studeného a výstup horkého vzduchu.
DŮLEŽITÉ! Neblokujte výdechy papíry, knihami, kabely a jinými předměty, aby se notebook nepřehřál.
Subwoofer
Reproduktor subwoofer vytváří zvukové frekvence o nízkých kmitočtech pro plnější a bohatší zvuk basů, který je vhodný ke hraní PC her nebo sledování lmů ve vašem notebooku.
20
Uživatelská příručka notebooku
Page 21

Pravá strana

Výstup pro připojení sluchátek a port pro připojení zástrčky kombinovaného výstupu S/PDIF
Tento port umožňuje připojení sluchátek nebo reproduktorů se zesilovačem k notebooku. Prostřednictvím tohoto portu lze rovněž připojit váš notebook k zařízením, která jsou kompatibilní s formátem S/PDIF (Sony/Philips Digital Interconnect Format).
Vstup pro mikrofon
Tento port umožňuje připojení vnějšího mikrofonu k notebooku.
Zásuvka pro připojení vstupu zvuku
Prostřednictvím této zásuvky vstupu stereofonního zvuku (1/8 palce) lze k notebooku připojit zdroj stereofonního zvuku. Tato funkce se používá především k doplnění zvuku pro multimediální aplikace.
Kombinovaný port USB type C/Thunderbolt 3
Port USB 3.1 (Universal Serial Bus 3.1) podporuje přenosovou rychlost až 10 Gbit/s a je zpětně kompatibilní srozhraním USB
2.0. Použijte adaptér Thunderbolt 3 pro připojení notebooku k externímu zobrazovacímu zařízení DisplayPort, VGA, DVI nebo HDMI, aby bylo možné sledovat obraz o vysokém rozlišení technologie Intel® Thunderbolt™ a využívat jeho možnosti.
POZNÁMKA:
modelu.
Uživatelská příručka notebooku
Rychlost přenášení tohoto portu se může lišit podle
21
Page 22
Port USB 3.0 s funkcí USB Charger+
Tento port Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) podporuje přenosovou rychlost až 5 Gbit/s a je zpětně slučitelný s USB
2.0. Ikona ukazuje funkci USB Charger+ tohoto portu, což umožňuje rychlé nabíjení mobilních zařízení.
Port USB 3.0
Tento port Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) podporuje přenosovou rychlost až 5 Gbit/s a je zpětně slučitelný s USB 2.0.
Port Mini DisplayPort
Tento port umožňuje připojení vnějšího displeje k notebooku.
Port HDMI
Tento port umožňuje připojení High-Denition Multimedia Interface (HDMI) a výstup podporuje HDCP, takže lze přehrávat HD DVD, Blu-ray a další chráněný obsah.
Port LAN
Do tohoto portu zasuňte kabel připojení k místní síti (LAN).
22
Uživatelská příručka notebooku
Page 23
Vstup napájení (DC)
K tomuto portu připojte dodaný napájecí adaptér, abyste mohli nabíjet baterii a napájet notebook.
VAROVÁNÍ! Adaptér se při použití zahřívá. Adaptér nezakrývejte a v době, kdy je připojen k elektrické zásuvce, se vyhněte tělesnému kontaktu s ním.
DŮLEŽITÉ! Používejte pouze dodaný napájecí adaptér, abyste mohli nabíjet baterii a napájet notebook.
Uživatelská příručka notebooku
23
Page 24

Levá strana

Bezpečnostní slot Kensington®
Bezpečnostní slot Kensington® umožňuje zabezpečit notebook bezpečnostními prvky, které jsou kompatibilní se standardem Kensington®.
Port USB 3.0
Tento port Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) podporuje přenosovou rychlost až 5 Gbit/s a je zpětně slučitelný s USB 2.0.
Optická mechanika
Optická jednotka notebooku může podporovat více formátů disků, např. CD, DVD, zapisovatelné nebo přepisovatelné.
Kontrolka optického disku
Kontrolka svítí při stisku tlačítka elektronického vysunutí disku v době, kdy je notebook zapnut. Kontrolka také svítí, když optická jednotka čte data nebo zapisuje data na disk.
Tlačítko vysunutí optického disku
Stiskem tlačítka vysunete plato pro disk.
24
Uživatelská příručka notebooku
Page 25
Otvor pro ruční vysunutí optické mechaniky
Otvor ručního vysunutí využijete v případě, že tlačítko elektronického vysunutí nefunguje.
VAROVÁNÍ! Otvor ručního vysunutí využívejte pouze v případě, že tlačítko vysunutí nefunguje.
POZNÁMKA: Další podrobnosti viz část Používání optické mechaniky v této příručce.
Čtečka paměťových karet typu ash
Tento notebook obsahuje jednoslotovou čtečku karet SD.
Uživatelská příručka notebooku
25
Page 26

Přední strana

Indikátory stavu
Indikátory stavu pomáhají zjistit aktuální stav hardwaru notebooku.
POZNÁMKA: Další podrobnosti viz část Pohled shora v této příručce.
26
Uživatelská příručka notebooku
Page 27

Pohled zezadu

Větrací otvory
Vzduchové výdechy umožňují vstup studeného a výstup horkého vzduchu.
DŮLEŽITÉ! Neblokujte výdechy papíry, knihami, kabely a jinými předměty, aby se notebook nepřehřál.
Gumový kryt
Otevřením gumových krytů se může uvolňovat prach z protiprachového tunelu
POZNÁMKA: Když notebook nepoužíváte, nezapomeňte zavřít gumové kryty.
.
Uživatelská příručka notebooku
27
Page 28
28
Uživatelská příručka notebooku
Page 29
Kapitola 2: Použití notebooku
Uživatelská příručka notebooku
29
Page 30

Začínáme

Nabíjení notebooku

A. Připojte kabel střídavého napájení k měniči střídavého/
stejnosměrného napájení.
B. Připojte napájecí adaptér do zásuvky 100 - 240 V.
C. Připojte výstup adaptéru k napájecímu vstupu notebooku.
Před prvním použitím notebook 3 hodiny nabíjejte.
POZNÁMKA: Vzhled napájecího adaptéru se může lišit v závislosti na modelu a vašem regionu.
POZNÁMKA:
Informace o napájecím adaptéru:
- Napájecí napětí: 100 – 240 Vstř
- Vstupní kmitočet: 50 – 60 Hz
- Jmenovitý výstupní proud: 9.23A (180W) / 11.8A (230W )
- Jmenovité výstupní napětí: 19.5 Vdc
30
Uživatelská příručka notebooku
Page 31
DŮLEŽITÉ!
• Vyhledejte na notebooku typový štítek s hodnotami jmenovitého vstupu/výstupu a zkontrolujte, zda odpovídá údajům jmenovitého vstupu/výstupu na vašem napájecím adaptéru. Některé modely notebooků mohou mít více jmenovitých výstupních proudů na základě dostupné SKU.
• Připoužívánínotebookuvrežimunapájecíhoadaptérudůrazně
doporučujeme používat uzemněnou elektrickou zásuvku.
• Elektrickázásuvkamusíbýtsnadnoupřístupnáavblízkostivašeho
notebooku.
• Chcete-liodpojitnotebookodhlavníhozdrojenapájení,odpojtejej
od elektrické zásuvky.
VAROVÁNÍ!
Přečtěte si následující zásady pro baterii notebooku.
• BateriiuvnitřzařízenísmívyjmoutpouzeautorizovanýtechnikASUS
(pouze pro nevyjímatelnou baterii).
• Vpřípaděvyjmutínebodemontovánímůžebateriepoužitávtomto
přístroji představovat nebezpečí požáru nebo popálení chemickými látkami.
• Dodržujtevarovnéštítkyprovašiosobníbezpečnost.
• Pokudbateriivyměnítezanesprávnýtyp,hrozínebezpečívýbuchu.
• Nevhazujtedoohně.
• Nikdynezkoušejtezkratovatbateriinotebooku.
• Nikdynezkoušejtebateriirozebratasestavit(pouze pro
nevyjímatelnou baterii).
• Vpřípaděúnikupřestaňtepoužívat.
• Bateriiajejísoučástijenutnorecyklovatnebořádnězlikvidovat.
• Uchovávejtebateriiaostatnímalésoučástimimodosahdětí.
Uživatelská příručka notebooku
31
Page 32

Zvednutím otevřete zobrazovač

Stiskněte tlačítko Start

32
Uživatelská příručka notebooku
Page 33

Gesta pro dotykovou obrazovku a dotykovou plochu

Gesta umožňují spouštění programů a vyvolání nastavení notebooku. Při používání gest na touchpadu se řiďte následujícími obrázky. Při používání na dotykové obrazovce a dotykové ploše postupujte podle následujících obrázků.
POZNÁMKA:
• Následující kopie obrazovek jsou pouze orientační. Vzhled dotykového panelu se může lišit podle modelu.
• Paneldotykovéobrazovkyjekdispoziciuvybranýchmodelů.

Používání gest dotykového panelu

Gesta umožňují spouštění programů a vyvolání nastavení notebooku. Následujícími gesty rukou na dotykovém panelu vašeho notebooku lze aktivovat funkce.
Vytažení z levého okraje Vytažení z pravého okraje
Vytažení z levého okraje obrazovky přepíná běžící aplikace.
Uživatelská příručka notebooku
Vytažení z pravého okraje obrazovky spustí Panel symbolů.
33
Page 34
Klepnutí/dvojí klepnutí Klepnutí a držení
• Klepnutímnaaplikaciji
vyberte.
Stisknutím a podržením otevřete nabídku pravého kliknutí.
• Poklepánímnaaplikaciji
spusťte.
Zvětšit Zmenšení
Dva prsty umístěné k sobě roztáhněte kousek od sebe.
34
Dva prsty umístěné kousek od sebe přibližte k sobě.
Uživatelská příručka notebooku
Page 35
Posuv prstem Přetažení
Posunem prstu rolujte nahoru a dolů a posunem prstu posouvejte obsah obrazovky vlevo a vpravo.
Uživatelská příručka notebooku
• Přetaženímvytvořítepole
s výběrem okolo více položek.
• Přetaženímpřemístíte
položku na nové místo.
35
Page 36

Používání dotykové plochy

Pohyb kurzoru
Můžete klepnout nebo kliknout kamkoli na touchpad, tím aktivujete jeho kurzor, poté posunem prstu po touchpadu posouvejte kurzor na obrazovce.
Vodorovný posun
Svislý posun
Úhlopříčný posun
36
Uživatelská příručka notebooku
Page 37
Gesta jedním prstem
Klepnutí/dvojité klepnutí
• Klepnutímnaaplikacijivyberte.
• Poklepánímnaaplikacijispusťte.
Přetažení
Poklepejte na položku a poté táhněte stejným prstem, aniž byste jej zvedli z touchpadu. Položku upustíte na nové místo tím, že zvednete prst z touchpadu.
Uživatelská příručka notebooku
37
Page 38
Levé kliknutí Pravé kliknutí
• Kliknutímvyberteněkterou
aplikaci.
Kliknutím na toto tlačítko otevřete nabídku pravého kliknutí.
• Kliknutímdvakrátspusťte
aplikaci.
POZNÁMKA: oblasti na touchpadu označené tečkovanou čarou představují levé a pravé tlačítko myši.
Gesta dvěma prsty
Procházení stránek dvěma prsty (nahoru/dolů)
Tahem dvou prstů rolujte nahoru nebo dolů.
38
Procházení stránek dvěma prsty (vlevo/vpravo)
Tahem dvou prstů rolujte vlevo nebo vpravo.
Uživatelská příručka notebooku
Page 39
Zmenšení Zvětšení
Táhněte dva prsty na touchpadu k sobě.
Rozáhněte dva prsty na touchpadu od sebe.
Přetažení
Vyberte položku, poté stiskněte a držte tlačítko levého kliknutí. Potažením druhého prstu po dotykové ploše přetáhněte položku a zvednutí prstu z tlačítka ji uvolněte.
Uživatelská příručka notebooku
39
Page 40

Pomocí klávesnice

Funkční klávesy

Funkční klávesy notebooku mohou spouštět následující příkazy:
Přepne notebook do Sleep mode (režimu spánku)
Aktivuje a deaktivuje Airplane mode (Režimu
letadlo)
POZNÁMKA: Aktivace Airplane mode (Režimu letadlo) deaktivuje bezdrátové připojení.
Snižuje jas podsvícení klávesnice
Zvyšuje jas podsvícení klávesnice
Snižuje jas displeje
Zvyšuje jas displeje
Vypne displej
Přepínání režimu zobrazení
POZNÁMKA: Ujistěte se, že je k vašemu notebooku připojena druhá obrazovka.
40
Uživatelská příručka notebooku
Page 41
Aktivace a deaktivace touchpadu.
Zapnutí a vypnutí reproduktoru.
Snížení hlasitosti reproduktoru.
Zvýšení hlasitosti reproduktoru.
Slouží k přepínaní režimů vkládání a přepisování
Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce Num Lock
Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce Scroll Lock
Spustí kalkulačku

Klávesy Windows® 10

Klávesnice notebooku obsahuje dvě zvláštní klávesy Windows® popsané níže:
Stisknutím této klávesy spustíte úvodní nabídku.
Stiskem této klávesy simulujete pravé kliknutí.
Uživatelská příručka notebooku
41
Page 42

Číselná klávesnice

POZNÁMKA: Rozložení číselné klávesnice se může lišit podle modelu
nebo oblasti, ale způsob používání zůstává stejný.
Numerickou klávesnici notebooku lze použít k zadávání čísel i jako směrová tlačítka pro ovládání kurzoru.
Stisknutím lze přepínat mezi číselnou
klávesnicí a směrovými tlačítky pro ovládání kurzoru.
Tlačítko
ROG
POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka ROG spustíte aplikaci Herní centrum v notebooku.
42
Uživatelská příručka notebooku
Page 43

Používání optické jednotky

POZNÁMKA:
• Skutečné umístění tlačítka elektrického vysunutí disku se může lišit podle modelu notebooku.
• Skutečnývzhledoptickéjednotkynotebookusemůžerovněžlišitv
závislosti na modelu, ale postup používání je stejný.
• Optickájednotkajekdispoziciuvybranýchmodelů.
Vložení optického disku
1. Když je notebook zapnut, stiskem tlačítka povysunete přihrádku disku.
Uživatelská příručka notebooku
43
Page 44
2. Jemně vytáhněte přihrádku ven.
DŮLEŽITÉ! Nedotýkejte se čočky optického snímače. Zabraňte zaseknutí čehokoli pod vysunovanou přihrádkou.
3. Držte disk za okraje potištěnou stranou nahoru a položte jej na středový náboj.
4. Tlakem po stranách středového otvoru disku jej nacvakněte na středový náboj.
44
Uživatelská příručka notebooku
Page 45
5. Jemným zasunutím zavřete přihrádku optického disku.
POZNÁMKA: Je zcela normální, že během načítání dat uslyšíte roztáčení a vibrace optické jednotky.
Otvor ručního vysunutí
Otvor ručního vysunutí je na dvířkách optické jednotky a umožňuje vysunutí přihrádky, když nefunguje tlačítko elektrického vysunutí.
Ruční vysunutí přihrádky optické jednotky provedete zasunutím narovnané kancelářské sponky do otvoru ručního vysunutí.
VAROVÁNÍ! Tlačítko ručního vysunutí používejte pouze pokud tlačítko elektrického vysunutí nefunguje.
Uživatelská příručka notebooku
45
Page 46
46
Uživatelská příručka notebooku
Page 47
Kapitola 3: Práce s Windows® 10
Uživatelská příručka notebooku
47
Page 48

První spuštění

Při prvním spuštění počítače se objeví řada obrazovek, které vás provedou základním nastavením operačního systému Windows® 10.
Postup prvního spuštění notebooku:
1. Stiskněte tlačítko napájení na notebooku. Vyčkejte několik minut, až se zobrazí obrazovka nastavení.
2. Na obrazovce nastavení vyberte vaši oblast a jazyk, ve kterém chcete notebook používat.
3. Pečlivě si přečtěte licenční podmínky. Vyberte možnost I accept
(Souhlasím).
4. Podle dalších zobrazených pokynů nakongurujete následující základní nastavení:
• Přizpůsobení
• Připojeníonline
• Nastavení
• Vášúčet
5. Po nakongurování základních položek začne operační systém Windows® 10 instalovat vaše aplikace a upřednostňovaná nastavení. Zajistěte, aby notebook nebyl během instalace odpojen od napájení.
6. Po dokončení instalace se zobrazí pracovní plocha.
POZNÁMKA: Kopie obrazovek v této kapitole jsou pouze orientační.
48
Uživatelská příručka notebooku
Page 49

Úvodní nabídka

Úvodní nabídka je hlavní brána k programům notebooku, aplikacím systému Windows®, složkám a nastavením.
Měnit nastavení účtů, zamknout nebo se odhlásit od vašeho účtu
Spustí aplikaci z úvodní obrazovky
Spustí Taskview (Zobrazení úkolů)
Launch Search (Spustit hledání)
Spustí úvodní nabídku
Spustí All apps (Všechny aplikace)
Vypne, restartuje nebo přepne notebook do režimu spánku
Spustí Settings (Nastavení)
Spustí File Explorer (Průzkumník souborů)
Spustí aplikaci z hlavního panelu
V úvodní nabídce lze provádět tyto běžné operace:
• SpouštětprogramyneboaplikacesystémuWindows®
• Otevíratběžněpoužívanéprogramyneboaplikacesystému
Windows®
• Upravovatnastavenínotebooku
• PřistupovatknápověděoperačníhosystémuWindows
• Vypnoutnotebook
• OdhlásitseodsystémuWindowsnebopřepnoutnajiný
uživatelský účet
Uživatelská příručka notebooku
49
Page 50

Spuštění úvodní nabídky

Klepněte na tlačítko Start v levém dolním rohu pracovní plochy.
Umístěte ukazatel myš na tlačítko Start v levém dolním rohu pracovní plochy a klikněte na něj.
Stiskněte klávesu s logem Windows na klávesnici.

Otevírání programů v úvodní nabídce

Jedním z nejběžnějších způsobů používání úvodní nabídky je otevírání programů nainstalovaných v notebooku.
Klepnutím na program jej spusťte.
Umístěte ukazatel myši na program a kliknutím jej spusťte.
Pomocí tlačítek se šipkami procházejte programy.
Stisknutím jej spusťte.
POZNÁMKA: Výběrem volby All apps (Všechny aplikace) v dolní části levého podokna zobrazíte kompletní seznam programů a složek v notebooku v abecedním pořadí.
50
Uživatelská příručka notebooku
Page 51

Aplikace systému Windows®

Tyto aplikace jsou připnuté na pravém podokně úvodní nabídky a zobrazeny jako dlaždice vedle sebe pro snadný přístup.
POZNÁMKA: Některé aplikace systému Windows® se plně spustí až po přihlášení k vašemu účtu Microsoft.
Uživatelská příručka notebooku
51
Page 52

Práce s aplikacemi systému Windows®

Pomocí dotykové obrazovky, dotykové plochy nebo klávesnice notebooku můžete spouštět, přizpůsobovat a ukončovat aplikace.
Spouštění aplikací systému Windows® z úvodní nabídky
Klepnutím na aplikaci ji spusťte.
Umístěte ukazatel myši na aplikaci a kliknutím ji spusťte.
Pomocí tlačítek se šipkami procházejte aplikace.
Stisknutím
spustíte aplikaci.

Přizpůsobování aplikací systému Windows®

Podle následujících pokynů můžete přesouvat, měnit velikost, připínat a odepínat aplikace z úvodní nabídky:
Přesouvání aplikací
Stiskněte a podržte aplikaci a ji přetáhněte na nové místo.
Umístěte ukazatel myši na aplikaci a potom ji přetáhněte na nové místo.
52
Uživatelská příručka notebooku
Page 53
Změna velikosti aplikací
Stiskněte a podržte aplikaci a potom klepněte na a vyberte velikost dlaždice aplikace.
Umístěte ukazatel myši na aplikaci, klikněte na ni pravým tlačítkem, potom klikněte na příkaz Resize (Změnit velikost) a potom vyberte velikost dlaždice aplikace.
Pomocí tlačítek se šipkami přejděte na aplikaci. Stiskněte
, potom vyberte Resize (Změnit velikost) a
vyberte velikost dlaždice aplikace.
Odepínání aplikací
Stiskněte a podržte aplikaci a potom klepněte na ikonu
.
Umístěte ukazatel myši na aplikaci, klikněte na ni pravým tlačítkem a potom klikněte na příkaz Unpin from Start
(Odepnout z Úvodní obrazovky).
Pomocí tlačítek se šipkami přejděte na aplikaci. Stiskněte
a potom vyberte Unpin from Start (Odepnout z
Úvodní obrazovky).
Uživatelská příručka notebooku
53
Page 54
Připínání aplikací na hlavní panel
Stiskněte a podržte aplikaci a potom klepněte na Pin to taskbar (Připnout na hlavní panel).
Umístěte ukazatel myši na aplikaci, klikněte na ni pravým tlačítkem a potom klikněte na příkaz Pin to taskbar
(Připnout na hlavní panel).
Pomocí tlačítek se šipkami přejděte na aplikaci. Stiskněte
a potom vyberte Pin to taskbar (Připnout na
hlavní panel).
Připínání dalších aplikací do úvodní nabídky
V části All apps (Všechny aplikace) stiskněte a podržte aplikaci, kterou chcete přidat do úvodní nabídky, a potom klepněte na Pin to Start (Připnout na Úvodní
obrazovku).
V části All apps (Všechny aplikace) umístěte ukazatel myši na aplikaci, kterou chcete přidat do úvodní nabídky, klikněte na pravým tlačítkem a potom klikněte na Pin to
Start (Připnout na Úvodní obrazovku).
V části All apps (Všechny aplikace) stiskněte
na aplikaci, kterou chcete přidat do úvodní nabídky, a potom vyberte Pin to Start (Připnout na Úvodní obrazovku).
54
Uživatelská příručka notebooku
Page 55

Zobrazení úkolů

Funkce zobrazení úkolů umožňuje rychle přepínat mezi spuštěnými aplikacemi a programy. Zobrazení úkolů lze rovněž používat k přepínání pracovních ploch.
Spuštění zobrazení úkolů
Klepněte na ikonu na hlavním panelu nebo potáhněte prstem od levého okraje obrazovky.
Umístěte ukazatel myši na ikonu na hlavním panelu a klikněte na ni.
Stiskněte na klávesnici.
Uživatelská příručka notebooku
55
Page 56

Funkce Snap

Funkce Snap zobrazí aplikace vedle sebe, takže s nimi lze pracovat nebo je přepínat.

Snap hotspoty

Na tyto hotspoty lze přetahovat aplikace a připínat je na místo.
56
Uživatelská příručka notebooku
Page 57
Používání funkce Snap
1. Spusťte aplikaci, s níž chcete použít funkci Snap.
2. Přetažením záhlaví vaší aplikace na okraj
nebo
obrazovky ji připnete.
3. Spusťte další aplikaci a zopakováním výše uvedených kroků ji připněte.
1. Spusťte aplikaci, s níž chcete použít funkci Snap.
2. Stiskněte a podržte klávesu a potom pomocí
kláves se šipkami připněte aplikaci.
3. Spusťte další aplikaci a zopakováním výše uvedených kroků ji připněte.
Uživatelská příručka notebooku
57
Page 58

Centrum akcí

Action Center (Centrum akcí) je centrální místo, na kterém se shromažďují oznámení aplikací, se kterými lze dále pracovat. V dolní části se rovněž nachází velmi užitečná část Quick Actions (Rychlé akce).
Centrum akcí
Klikněte na ikonu na hlavním panelu nebo potáhněte prstem od pravého okraje obrazovky.
Umístěte ukazatel myši na ikonu na hlavním panelu a klikněte.
Stiskněte na klávesnici.
58
Uživatelská příručka notebooku
Page 59

Další klávesové zkratky

Pomocí klávesnice můžete také využít následující zkratky, které usnadní spuštění aplikací a procházení Windows® 10.
\
Spustí Start menu (Úvodní nabídka)
Spustí Action Center (Centrum akcí)
Spuštění režimu pracovní plochy
Spustí File Explorer (Průzkumník souborů)
Otevře panel Share (Sdílet)
Spustí Settings (Nastavení)
Spustí panel Connect (Připojit)
Aktivace obrazovky zámku
Minimalizuje aktuálně aktivní okno
Uživatelská příručka notebooku
59
Page 60
Spustí Search (Hledat)
Spustí panel Project (Projekt)
Otevření okna Spustit
Otevření Centra snadného přístupu
Otevře místní nabídku tlačítka Start
Spuštění lupy umožňující zvětšení části obrazovky
Zmenšení zobrazení
Otevření Nastavení vypravěče
60
Uživatelská příručka notebooku
Page 61

Připojení k bezdrátovým sítím

Wi-Fi

Pomocí připojení Wi-Fi lze na notebooku pracovat s e-maily, prohlížet Internet a sdílet aplikace prostřednictvím sociálních sítí.
DŮLEŽITÉ! Vypněte Airplane mode (režim Letadlo), abyste mohli využívat Wi-Fi. Více podrobností viz sekce Režim Letadlo v této příručce.
Připojení k síti Wi-Fi
Chcete-li připojit váš notebook k síti Wi-Fi, postupujte podle následujících kroků:
1. Na hlavním panelu vyberte ikonu .
2. Výběrem ikony aktivujte Wi-Fi.
nebo
3. Ze seznamu dostupných připojení Wi-Fi vyberte jeden přístupový bod.
4. Výběrem Connect (Připojit) vytvořte síťové připojení.
POZNÁMKA: K aktivaci připojení Wi-Fi může být nutno zadat heslo zabezpečení.
Uživatelská příručka notebooku
61
Page 62

Bluetooth

Pomocí Bluetooth si můžete snadno vyměňovat data s jinými zařízeními podporujícími Bluetooth.
DŮLEŽITÉ! Vypněte Airplane mode (režim Letadlo), abyste mohli využívat Bluetooth. Více podrobností viz sekce Režim Letadlo v této příručce.
Párování s dalšími zařízeními podporujícími Bluetooth
Přenos dat funguje až po spárování notebooku s dalším zařízením podporujícím Bluetooth. Chcete-li připojit zařízení, postupujte podle následujících kroků:
1. Spusťte Settings (Nastavení) v úvodní nabídce.
2. Vyberte Devices (Zařízení) a potom výběrem
nebo
Bluetooth vyhledejte zařízení s rozhraním Bluetooth.
3. Vyberte ze seznamu zařízení. Porovnejte heslo
na notebooku s heslem odeslaným vybranému zařízení. Pokud se shodují, výběrem Yes (Ano)
spárujte notebook se zařízením.
POZNÁMKA: u některých zařízení podporujících Bluetooth může být nutno zadat na notebooku heslo.
62
Uživatelská příručka notebooku
Page 63

Režim letadlo

Airplane mode (Režim Letadlo) deaktivuje bezdrátová připojení, takže
můžete notebook bezpečně používat během letu.
POZNÁMKA: Ohledně možností používání notebooku v letadle a možnosti využití služeb kontaktujte leteckého dopravce.
Zapnutí režimu Letadlo
1. Na hlavním panelu spusťte Action Center (Centrum akcí).
nebo
2. Výběrem ikony aktivujte Režim letadlo.
Stiskněte .
Vypnutí režimu Letadlo
1. Na hlavním panelu spusťte Action Center (Centrum akcí).
nebo
Uživatelská příručka notebooku
2. Výběrem ikony deaktivujte Airplane mode (Režim letadlo).
Stiskněte .
63
Page 64

Připojení ke kabelovým sítím

Přes port LAN lze notebook také připojit ke kabelovým sítím, například místním, nebo využít širokopásmové připojení k Internetu.
POZNÁMKA: podrobnosti k nastavení připojení k internetu vám sdělí poskytovatel připojení k internetu (ISP) nebo váš správce sítě, který vám s ním také může pomoci.
Nastavení proveďte podle následujících pokynů.
DŮLEŽITÉ! Před následujícími kroky zkontrolujte, zda je port LAN notebooku propojen s místní síti.
Kongurace dynamického připojení IP/PPPoE
1. Spusťte Settings (Nastavení).
2. Vyberte Network & Internet (Síť a Internet).
3. Vyberte Ethernet > Network and Sharing Center
nebo
(Centrum síťových připojení a sdílení).
4. Vyberte vaši místní síť LAN a potom vyberte
Properties (Vlastnosti).
5. Vyberte Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Protokol Internet verze 4 (TCP/IPv4)) a potom vyberte Properties (Vlastnosti).
6. Vyberte Obtain an IP address automatically
(Získat adresu IP automaticky) a poté vyberte OK.
POZNÁMKA: Pokud využíváte připojení PPPoE,
pokračujte dalšími kroky.
64
Uživatelská příručka notebooku
Page 65
7. Vraťte se zpět do Network and Sharing Center
(Centrum síťových připojení a sdílení) a potom vyberte Set up a new connection or network (Vytvořit nové připojení nebo síť).
8. Vyberte Connect to the Internet (Připojit k
Internetu) a potom vyberte Next (Další).
9. Vyberte Broadband (PPPoE) (Širokopásmové
připojení (PPPoE)).
10. Zadejte Uživatelské jméno, Heslo a Název připojení
a potom vyberte Connect (Připojit).
11. Výběrem Close (Zavřít) dokončete konguraci.
12. Vyberte na hlavním panelu a potom vyberte
právě vytvořené připojení.
13. Vyplňte uživatelské jméno a heslo a výběrem
Connect (Připojit) zahajte připojování k Internetu.
Kongurace statické IP adresy připojení
1. Opakujte kroky 1 až 5 postupu Připojení k síti IP /
PPPoE s dynamickou adresou.
2 Vyberte Use the following IP address (Použít
nebo
následující adresu IP).
3. Zadejte IP adresu, masku podsítě a bránu podle údajů od vašeho poskytovatele služeb.
4. Dle potřeby také můžete vyplnit preferovaný
server DNS a alternativní server DNS a poté vybrat OK.
Uživatelská příručka notebooku
65
Page 66

Vypnutí notebooku

Existuje více možností vypnutí notebooku:
• Spusťteúvodnínabídkuapotomvýběrem
> Shut down (Vypnout) proveďte
nebo
normální vypnutí.
• Napřihlašovacíobrazovcevyberte > Shut down (Vypnout).
• Stisknutím spusťte nástroj Shut
Down Windows (Ukončit systém Windows). V rozevíracím seznamu vyberte volbu Shut Down (Vypnout) a potom vyberte OK.
• Pokud notebook nereaguje, stiskněte a přidržte tlačítko napájení nejméně na deset (4) sekund a notebook se vypne.
66
Uživatelská příručka notebooku
Page 67

Přepnutí notebooku do režimu spánku

Pokyny pro přepnutí notebooku do režimu spánku:
• Spusťteúvodnínabídkuapotomvýběrem
> Sleep (Spánek) přepněte notebook
nebo
POZNÁMKA: Notebook lze rovněž přepnout do režimu spánku jedním stisknutím vypínače.
do režimu spánku.
• Napřihlašovacíobrazovcevyberte > Sleep (Spánek).
Stisknutím spusťte nástroj Shut Down
Windows (Ukončit systém Windows). V rozevíracím seznamu vyberte položku Sleep (Spánek) a potom stiskněte tlačítko OK.
Uživatelská příručka notebooku
67
Page 68
68
Uživatelská příručka notebooku
Page 69
Kapitola 4: Power-on Self-test (POST)
Uživatelská příručka notebooku
69
Page 70

Power-on Self-test (POST)

Power-on Self-test (POST) je řada diagnostických testů řízených softwarem, které běží při spuštění nebo restartu notebooku. Software řídící POST je trvalou součástí architektury notebooku.

Použití POST ke vstupu do BIOSu a řešení potíží

Během POST můžete pomocí funkčních kláves notebooku pracovat s nastaveními BIOSu nebo řešit potíže. Více podrobností je uvedeno níže.

BIOS

BIOS (Basic Input and Output System) ukládá nastavení hardwaru potřebná ke spuštění notebooku.
Výchozí nastavení BIOSu jsou vhodná pro většinu případů použití notebooku. Výchozí nastavení BIOSu neměňte, kromě níže uvedených případů:
• Zobrazeníchybovéhohlášenípřispuštěnísystému,vyžadujícího
vstup do Nastavení BIOSu.
• Instalacenovékomponentysystému,vyžadujícínastavenínebo
aktualizaci BIOSu.
VAROVÁNÍ: Nesprávná nastavení BIOSu mohou vést k nestabilitě nebo selhání startu systému. Silně doporučujeme zasahovat do nastavení BIOSu jen s pomocí kvalikovaného servisního technika.

Vstup do BIOSu

Restartujte notebook a poté ve fázi POST stiskněte .
70
Uživatelská příručka notebooku
Page 71

Nastavení BIOSu

POZNÁMKA: Obrazovky BIOS v této sekci jsou jen informativní. Skutečné
obrazovky se mohou lišit podle modelu a oblasti.
Boot (Spuštění)
Tato nabídka umožňuje nastavení preferencí spuštění. Při nastavení priority spuštění můžete postupovat podle následujících pokynů.
1. Na obrazovce Boot (Start) vyberte Boot Option #1 (Možnost startu
č. 1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Uživatelská příručka notebooku
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
71
Page 72
2. Stiskněte a vyberte zařízení pro volbu Boot Option #1
(Možnost startu č. 1).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Boot Conguration
Fast Boot [Enabled]
Launch CSM [Disabled]
Driver Option Priorities
Sets the system boot order
Boot Option Priorities
Boot Option #1 [Windows Boot Manager]
Add New Boot Option
Delete Boot Option
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
72
Boot Option #1
Windows Boot Manager
Disabled
Uživatelská příručka notebooku
: Select Screen
→←
: Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Page 73
Security (Zabezpečení)
Tato nabídka umožňuje nastavit heslo správce a heslo uživatele notebooku. Také umožňuje ovládání přístupu k pevnému disku, vstupně/výstupním rozhraním a USB rozhraní notebooku.
POZNÁMKA:
• PokudzadáteUser Password (Heslo uživatele), budete jej muset
zadat před každým spuštěním operačního systému notebooku.
• PokudzadáteAdministrator Password (Heslo správce), musíte jej
zadat před vstupem do BIOSu.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set, then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
System Mode state User
Secure Boot state Enabled
Secure Boot Control [Enabled]
Key Management
Set Administrator Password. The password length must be in the following range:
Minimum length 3
Maximum length 20
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Uživatelská příručka notebooku
73
Page 74
Pokyny pro nastavení hesla:
1. Na obrazovce Security (Zabezpečení) vyberte Setup
Administrator Password (Heslo správce) nebo User Password (Heslo uživatele) .
2. Zadejte heslo a stiskněte klávesu .
3. Znovu zadejte heslo a stiskněte klávesu .
Pokyny pro vymazání hesla:
1. Na obrazovce Security (Zabezpečení) vyberte Setup
Administrator Password (Heslo správce) nebo User Password (Heslo uživatele) .
2. Zadejte aktuální heslo a stiskněte .
3. Pole Create New Password (Vytvořit nové heslo) nechte
prázdné a stiskněte .
4. Volbou Yes (Ano) potvrďte a poté stiskněte .
74
Uživatelská příručka notebooku
Page 75
I/O Interface Security (Zabezpečení rozhraní I/O)
V nabídce Security (Zabezpečení) lze položkou I/O Interface Security (Zabezpečení rozhraní I/O) zamknout a odemknout některé funkce rozhraní notebooku.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
I/O Interface Security
LAN Network Interface [UnLock]
Wireless Network Interface [UnLock]
HD AUDIO Interface [UnLock]
USB Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Security
LAN Network Interface
Lock
UnLock
If Locked, LAN controller will be disabled.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Pro uzamčení I/O rozhraní:
1. Na obrazovce Zabezpečení zvolte Zabezpečení I/O
rozhraní.
2. Zvolte si rozhraní, které si přejete uzamknout a stiskněte
.
3. Vyberte Lock (Zámek).
Uživatelská příručka notebooku
75
Page 76
Zabezpečení USB rozhraní
V nabídce I/O Interface Security (Zabezpečení rozhraní I/O) lze také volbou USB Interface Security (Zabezpečení rozhraní USB) zamknout a odemknout porty a zařízení.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
USB Interface Security
USB Interface [UnLock]
External Ports [UnLock]
CMOS Camera [UnLock]
Card Reader [UnLock]
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Security
Lock
UnLock
USB Interface
If Locked, all USB device will be disabled
: Select Screen
→←
: Select Item
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Pro uzamčení USB rozhraní:
1. Na obrazovce Zabezpečení zvolte Zabezpečení I/O rozhraní > Zabezpečení USB rozhraní.
2. Zvolte si rozhraní, které si přejete uzamknout a klepněte na
Zamknout.
POZNÁMKA: Nastavením USB Interface (Rozhraní USB) na Lock (Zámek) současně zamknete a skryjete volbu External Ports (Externí porty) a další zařízení zahrnutá pod USB Interface Security (Zabezpečení rozhraní USB).
76
Uživatelská příručka notebooku
Page 77
Set Master Password (Nastavit hlavní heslo)
V nabídce Security (Zabezpečení) lze volbou Set Master Password (Nastavit hlavní heslo) nastavit heslo přístupu k
pevnému disku.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Password Description
If ONLY the Administrator’s password is set,then this only limits access to Setup and is only asked for when entering Setup. If ONLY the user’s password is set, then this is a power on password and must be entered to boot or enter Setup. In Setup, the User will have Administrator rights.
Administrator Password Status NOT INSTALLED
User Password Status NOT INSTALLED
Administrator Password
User Password
HDD Password Status : NOT INSTALLED
Set Master Password
Set User Password
I/O Interface Security
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Set HDD Master Password.
***Advisable to Power Cycle System after Setting Hard Disk Passwords***
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Pro nastavení hesla HDD:
1. Na obrazovce Zabezpečení klepněte na Nastavit hlavní
heslo
2. Zadejte heslo a stiskněte .
3. Zadejte opětovně pro potvrzení heslo a stiskněte .
4. Klepněte na Nastavit uživatelské heslo a opakujte dříve uvedený postup pro nastavení uživatelského hesla.
Uživatelská příručka notebooku
77
Page 78
Save & Exit (Uložit a ukončit)
Provedená nastavení kongurace před opuštěním BIOSu uložte volbou Save Changes and Exit (Uložit a ukončit).
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Save Options
Save Changes
Discard Changes
Restore Defaults
Boot Override
Windows Boot Manager
Launch EFI Shell from lesystem device
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Exit system setup after saving the changes.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
78
Uživatelská příručka notebooku
Page 79
Aktualizování systému BIOS:
1. Zjistěte si přesné modelové označení notebooku a poté z webu ASUS stáhněte nejnovější BIOS pro svůj systém.
2. Kopii staženého souboru BIOS uložte na ash disk.
3. Připojte ash disk k notebooku.
4. Restartujte notebook a poté ve fázi POST stiskněte .
5. V programu BIOS Setup klepněte na Advanced (Pokročilé) > Start Easy Flash (Spustit Easy Flash)a stiskněte .
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2011 American Megatrends, Inc.
Main Advanced Boot Security Save & Exit
Start Easy Flash
Internal Pointing Device [Enabled]
Wake on Lid Open [Enabled]
Power Off Energy Saving [Enabled]
SATA Conguration
Graphics Conguration
Intel (R) Anti-Theft Technology Corporation
USB Conguration
Network Stack
Version 2.15.1226. Copyright (C) 2015 American Megatrends, Inc.
Press Enter to run the utility to select and update BIOS.
: Select Screen
→←
: Select Item
↑↓
Enter: Select +/— : Change Opt. F1 : General Help F9 : Optimized Defaults F10 : Save & Exit ESC : Exit
Uživatelská příručka notebooku
79
Page 80
6. Vyhledejte na ash disku soubor BIOS a stiskněte.
ASUSTek Easy Flash Utility
FLASH TYPE: Generic Flash Type
Current BIOS
Platform: G752
Version: 101
Build Date: Apr 26 2015
Build Time: 11:51:05
FSO
FS1
FS2
FS3
FS4
[←→]: Switch [↑↓]: Choose [q]: Exit [Enter]: Enter/Execute
0 EFI <DIR>
Platform: Unknown
Version: Unknown
Build Date: Unknown
Build Time: Unknown
New BIOS
7. Po aktualizaci BIOSu klepněte na Exit (Konec) > Restore Defaults (Obnovit výchozí) a tím obnovte výchozí nastavení
systému.
80
Uživatelská příručka notebooku
Page 81

Obnova systému

Možnosti obnovy vašeho notebooku přinášejí možnost obnovy původního stavu systému nebo prostě obnovy nastavení tak, aby se zvýšil výkon.
DŮLEŽITÉ!
• Před využitím libovolné z možností obnovy vašeho notebooku si zazálohujte všechna data.
• Abystepředešliztrátědat,zaznamenejtesidůležitéúdaje,například
nastavení sítě, uživatelská jména a hesla.
• Zajistěte, aby byl notebook napájen adaptérem ze zásuvky, až poté resetujte systém.
Windows® 10 nabízí následující možnosti obnovy:
• Zachovatmojesoubory- Tato možnost obnoví stav notebooku aniž by byly ovlivněny vaše soubory (fotograe, hudba, videa, dokumenty) a aplikace z Windows® Store.
Tato možnost obnoví výchozí nastavení notebooku a odstraní
ostatní instalované aplikace.
• Odebratvše- Tato možnost obnoví tovární nastavení notebooku. Před aktivací této možnosti musíte zálohovat svá data.
Uživatelská příručka notebooku
81
Page 82
• Gobacktoanearlierbuild(Návratnapředchozísestavení)
- Tato volba umožňuje vrátit se na některé předchozí sestavení. Tuto volbu použijte, pokud vám toto sestavení nevyhovuje.
• Advancedstartup(Upřesnitspuštění)- Tato možnost zpřístupňuje další pokročilé možnosti obnovy notebooku, například:
- Spuštění notebooku z disku USB, ze sítě nebo z DVD disku
Windows pro obnovu.
- Volbou Troubleshoot (Odstranit potíže) aktivujte
vybranou z pokročilých možností: System Restore (Obnovení systému), System Image Recovery (Obnovení bitové kopie systému), Startup Repair (Oprava při spuštění), Command Prompt (Příkazový řádek), UEFI Firmware Settings (Nastavení rmwaru UEFI), Startup Settings (Nastavení spouštění).

Provádění obnovy

Pokud chcete zpřístupnit a využít libovolnou z možností obnovy notebooku, postupujte následovně.
1. Spusťte Settings (Nastavení) a vyberte volbu Update and
security (Aktualizace a zabezpečení).
82
Uživatelská příručka notebooku
Page 83
2. V části Update and security (Aktualizace a zabezpečení) vyberte volbu Recovery (Obnova) a potom vyberte možnost, kterou chcete provést.
Uživatelská příručka notebooku
83
Page 84
84
Uživatelská příručka notebooku
Page 85

Kapitola 5: Upgrade notebooku

Uživatelská příručka notebooku
85
Page 86

Instalace pevného disku

Při výměně pevného disku notebooku postupujte podle následujících pokynů:
DŮLEŽITÉ! V zájmu maximální slučitelnosti a spolehlivosti kupujte HDD pouze od autorizovaných prodejců tohoto notebooku.
VAROVÁNÍ! Před sejmutím krytu pevného disku odpojte všechny připojené periférie, telefonní nebo telekomunikační kabely a napájecí zdroje (např. vnější adaptér, vnitřní baterie atd.).
POZNÁMKA:
• Přesný vzhled dolní strany notebooku se může lišit podle modelu, ale instalace pevného disku se provádí vždy stejně.
• Doporučujeme, abyste disk HDD vyměňovali pod dohledem profesionála. Další pomoc si můžete vyžádat také v autorizovaném servisním středisku.
86
Uživatelská příručka notebooku
Page 87
A. Umístěte notebook na čisté, rovné a stabilní místo.
B. Sejměte gumový kryt, který zakrývá šroubek krytu přihrádky.
DŮLEŽITÉ! Gumový kryt zůstává přichycen ke krytu přihrádky notebooku. NEODSTRAŇUJTE jej silou ani jej nesnímejte zcela z krytu přihrádky.
C. Povolte šroubek krytu přihrádky.
DŮLEŽITÉ! Šroubek zůstává přichycen ke krytu přihrádky notebooku. NEODSTRAŇUJTE jej silou.
šroubek
gumový kryt
Uživatelská příručka notebooku
87
Page 88
D. Uchopte gumový kryt a opatrně za něj zatáhněte pouze natolik,
aby se kryt přihrádky oddělil od notebooku.
E. Vyjměte kryt přihrádky a položte stranou.
gumový kryt
kryt pozic
F. Odmontujte šroubky, kterými je zajištěna pozice HDD k přihrádce.
88
Uživatelská příručka notebooku
Page 89
G. Zásuvku na pevný disk odpojte od HDD portu a poté vyjměte
zásuvku na pevný disk z přihrádky počítače.
H. Otočte zásuvku HDD horní stranou dolů a potom vymontujte
šroubky.
I. Vyjměte starý disk HDD ze zásuvky HDD.
Uživatelská příručka notebooku
89
Page 90
J. Uchopte nový pevný disk HDD.
K. Nový disk s kartou PCB (karta s tištěnými spoji) umístěte správně
do zásuvky HDD.
POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda žádná část pozice HDD neblokuje konektory portů HDD.
L. Namontujte zpět a utáhněte dříve odmontované šroubky.
M. Vložte pozici HDD zpět do přihrádky. Zkontrolujte, zda je konektor
HDD zorientován s portem HDD notebooku a potom zatlačte pozici HDD tak, aby se připojila k notebooku.
90
Uživatelská příručka notebooku
Page 91
N. Zorientujte a nasaďte kryt na pozici.
J. Zásuvku na HDD zajistěte pomocí šroubků, které jste odmontovali
dříve.
Uživatelská příručka notebooku
91
Page 92
O. Namontujte a utáhněte šroubek, který jste předtím odmontovali.
P. Nasaďte gumový kryt na kryt přihrádky.
gumový kryt
kryt pozic
92
Uživatelská příručka notebooku
Page 93

Instalace Random Access Memory (RAM) modulu

Zvyšte kapacitu paměti RAM vašeho notebooku instalací modulu RAM do slotu paměťového modulu. Při instalaci modulu RAM do notebooku postupujte následovně:
VAROVÁNÍ! Před sejmutím krytu pevného disku odpojte všechny připojené periférie, telefonní nebo telekomunikační kabely a napájecí zdroje (např. vnější adaptér, vnitřní baterie atd.).
DŮLEŽITÉ! Informace o rozšíření paměti notebooku si vyžádejte v autorizovaném servisu nebo u prodejce. V zájmu maximální slučitelnosti a spolehlivosti kupujte pouze moduly od autorizovaných prodejců tohoto notebooku.
POZNÁMKA:
• Přesný vzhled dolní strany notebooku a paměťového modulu RAM se může lišit podle modelu, ale instalace modulu RAM se provádí vždy stejně.
• Instalaci modulu RAM doporučujeme provádět pod odborným dohledem. Další pomoc vám může rovněž poskytnout autorizované servisní středisko.
Uživatelská příručka notebooku
93
Page 94
A. Umístěte notebook na čisté, rovné a stabilní místo.
B. Sejměte gumový kryt, který zakrývá šroubek krytu přihrádky.
DŮLEŽITÉ! Gumový kryt zůstává přichycen ke krytu přihrádky notebooku. NEODSTRAŇUJTE jej silou ani jej nesnímejte zcela z krytu přihrádky.
C. Povolte šroubek krytu přihrádky.
DŮLEŽITÉ! Šroubek zůstává přichycen ke krytu přihrádky notebooku. NEODSTRAŇUJTE jej silou.
šroubek
gumový kryt
94
Uživatelská příručka notebooku
Page 95
D. Uchopte gumový kryt a opatrně za něj zatáhněte pouze natolik,
aby se kryt přihrádky oddělil od notebooku.
E. Vyjměte kryt přihrádky a položte stranou.
gumový kryt
kryt pozic
Uživatelská příručka notebooku
95
Page 96
F. Zorientujte a zasuňte modul RAM do patice pro modul RAM.
G. Zatlačte modul RAM tak, aby zacvakl na místo.
H. Zorientujte a nasaďte kryt na pozici.
96
Uživatelská příručka notebooku
Page 97
I Namontujte a utáhněte šroubek, který jste předtím odmontovali.
J. Nasaďte gumový kryt na kryt přihrádky.
gumový kryt
kryt pozic
Uživatelská příručka notebooku
97
Page 98

Instalování karty M.2

Podle následujících kroků nainstalujte do notebooku kompatibilní kartu M.2.
DŮLEŽITÉ! Pro zajištění maximální kompatibility a spolehlivosti zakupte kartu M.2 u autorizovaných prodejců tohoto notebooku.
VAROVÁNÍ! Před sejmutím krytu pevného disku odpojte všechny připojené periférie, telefonní nebo telekomunikační kabely a napájecí zdroje (např. vnější adaptér, vnitřní baterie atd.).
POZNÁMKY:
Vzhled spodní strany notebooku a karty M.2 se mohou lišit podle modelu, ale postup instalace modulu je stejný.
Instalaci modulu karty M.2 doporučujeme provádět pod odborným dohledem. Další pomoc vám může rovněž poskytnout autorizované servisní středisko.
• Slot M.2 2280 nepodporuje disk M.2 SATA SSD.
98
Uživatelská příručka notebooku
Page 99
A. Umístěte notebook na čisté, rovné a stabilní místo.
B. Sejměte gumový kryt, který zakrývá šroubek krytu přihrádky.
DŮLEŽITÉ! Gumový kryt zůstává přichycen ke krytu přihrádky notebooku. NEODSTRAŇUJTE jej silou ani jej nesnímejte zcela z krytu přihrádky.
C. Povolte šroubek krytu přihrádky.
DŮLEŽITÉ! Šroubek zůstává přichycen ke krytu přihrádky notebooku. NEODSTRAŇUJTE jej silou.
šroubek
gumový kryt
Uživatelská příručka notebooku
99
Page 100
D. Uchopte gumový kryt a opatrně za něj zatáhněte pouze natolik,
aby se kryt přihrádky oddělil od notebooku.
E. Vyjměte kryt přihrádky a položte stranou.
gumový kryt
kryt pozic
100
Uživatelská příručka notebooku
Loading...