!! !
E
1. Connect to the power adapter.
2. Turn on the power switch.
3. Connect your devices.
4. Check the LED indicators for the status of the switch and the network.
R
1. Подключите блок питания.
2. Нажмите кнопку питания.
3. Подключите ваши устройства.
4. Проверьте индикаторы состояния коммутатора и сети.
ID
1. Sambungkan ke adaptor daya.
2. Hidupkan tombol daya.
3. Sambungkan perangkat.
4. Periksa status switch dan jaringan pada indikator LED.
TH
1. เชื่อมต่อไปยังอะแดปเตอร์เพาเวอร์.
2. เปิดสวิตช์เพาเวอร์.
3. เชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณ.
4. ตรวจสอบไฟแสดงสถานะ LED สำหรับสถานะของสวิตช์และเครือข่าย.
TR
1. Güç adaptörüne bağlamak için.
2. Güç anahtarını açın.
3. Aygıtlarınızı bağlayın.
4. Sviç ve ağın durumu için LED göstergelerini kontrol edin.
T
1. 連接到電源變壓器。
2. 開啟電源開關。
3. 連接您的裝置。
4. 檢查 LED 指示燈以確定交換器與網路狀態。
C
1. 連接到電源適配器。
2. 打開電源開關。
3. 連接您的設備。
4. 檢查 LED 指示燈以確定交換機與網絡狀態。
Connecting Devices to Your Switch
ASUS technical support information
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacic)
Address 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Website www.asus.com.tw
Technical Support
Telephone +886228943447
Support Fax +886228907698
Online support suppor t.asus.com*
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Address 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Telephone +15029550883
Fax +15029338713
Website usa.asus.com
Online support suppor t.asus.com*
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)
Address Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Fax +492102959911
Website www.asus.com.de
Online contact www.asus.com.de/sales
Technical Support
Telephone (Component) +491805010923**
Telephone (System/Notebook/Eee/LCD) +491805010920**
Fax +492102959911
Online support suppor t.asus.com*
* Available on this site is an online Technical Inquiry Form that you can ll out to contact technical
support.
** EUR 0.14/minute from a German xed landline; EUR 0.42/minute from a mobile phone.
G
1. Schließen Sie das Netzteil an.
2. Schalten Sie den Ein-/Aus-Schalter ein.
3. Schließen Sie Ihre Geräte an.
4. Überprüfen Sie die LED-Anzeigen auf den Status des Switchs und des
Netzwerks.
I
1. Inserire l’adattatore di corrente.
2. Premere il pulsante di accensione.
3. Collegare le periferiche.
4. Controllare gli indicatori a LED per vericare lo stato dello switch e della rete.
LT
1. Prijunkite maitinimo adapterį.
2. Įjunkite maitinimo jungiklį.
3. Prijunkite prietaisus.
4. Patikrinkite šviesinius indikatorius (LED), jei reikia informacijos apie perjungiklio
ar tinklo būseną.
LV
1. Pievienojiet pie strāvas adaptera.
2. Ieslēdziet strāvas slēdzi.
3. Savienojiet savas ierīces.
4. Pārbaudiet LED indikatorus komutatora un tīkla statusa noteikšanai.
PG
1. Ligue o transformador.
2. Ligue o interruptor de alimentação.
3. Ligue os dispositivos.
4. Verique o estado do comutador e da rede através dos LEDs indicadores.
RO
1. Conectaţi la adaptorul de alimentare.
2. Porniţi întrerupătorul de alimentare.
3. Conectaţi dispozitivele dvs.
4. Vericaţi indicatorii LED pentru starea comutatorului şi a reţelei.
PL
1. Podłącz do adaptera zasilania.
2. Włącz przełącznik zasilania.
3. Podłącz swoje urządzenia.
4. Sprawdzić diody wskaźnikowe statusu przełącznika i sieci.
S
1. Conecte al adaptador de alimentación.
2. Colocar el interruptor de encendido en la posición de conexión.
3. Conecte sus dispositivos.
4. Consulte los indicadores LED si desea conocer el estado del concentrador y la
red.
UA
1. Підключіть адаптер живлення.
2. Увімкніть перемикач живлення.
3. Підключіть пристрої.
4. Світлодіодні індикатори показують статус перемикача і мережі.
F
1. Connectez l’adaptateur secteur.
2. Appuyez sur le bouton d’alimentation.
3. Connectez les périphériques.
4. Vériez les indicateurs LED pour connaître l’état du switch et du réseau.
EE
1. Ühendage toiteadapter.
2. Lülitage toitelüliti sisse.
3. Ühendage seadmed.
4. Kontrollige kommutaatori ja võrgu olekut väljendavaid LED indikaatoreid.
HUG
1. Ide csatlakoztassa a hálózati tápegységet.
2. Kapcsolja be a főkapcsolót.
3. Csatlakoztassa az eszközöket.
4. Ellenőrizze a LED kijelzőket a switch és a hálózat állapotának
megállapításához.
SK
1. Pripojte sieťový adaptér.
2. Zapnite hlavný vypínač.
3. Pripojte svoje zariadenia.
4. Pomocou kontroly LED indikátorov skontrolujte stav prepínača a siete.
CZ
1. Připojte k napájecímu adaptéru.
2. Zapněte vypínač.
3. Připojte zařízení.
4. Podle indikátorů LED lze kontrolovat stav přepínače a sítě.
FI
1. Liitä verkkolaitteeseen.
2. Kytke virtakytkin päälle.
3. Kytke laitteet.
4. Tarkista LED-merkkivaloista kytkimen ja verkon tila.
DU
1. Aansluiten op de voedingsadapter.
2. De voeding inschakelen.
3. Sluit uw apparaten aan.
4. Controleer de LED-indicators voor de status van de schakelaar en het
netwerk.
BG
1. Свържете захранващ адаптер.
2. Натиснете бутона за включване и изключване, за да включите.
3. Свържете устройствата.
4. Проверете индикаторите за статуса на суича и мрежата.
GK
1. Συνδέστε το μετασχηματιστή ρεύματος.
2. Θέστε το διακόπτη τροφοδοσίας στη θέση ενεργοποίησης
3. Συνδέστε τις συσκευές σας.
4. Ελέγξτε τις ενδείξεις των λυχνιών LED για την κατάσταση του μεταγωγέα και
του δικτύου.