Aucune partie du présent manuel, y compris les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut
être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de base de données, ni traduite
dans aucune langue, sous une quelconque forme et par tout moyen, hormis la documentation
conservée par l’acheteur à des ns de sauvegarde, sans la permission expresse de ASUSTeK
COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE
OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ÊTRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE
COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES
DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYÉS OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES
POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, SECONDAIRE OU CONSÉCUTIF (INCLUANT LES
DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNÉES,
INTERRUPTION DE COMMERCE ET ÉVÉNEMENTS SEMBLABLES), MÊME SI ASUS A ÉTÉ INFORME DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DÉFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU
DU PRODUIT.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un
but d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Toutes les marques mentionnées dans ce manuel sont la propriété de leur propriétaires
respectifs.
LES SPÉCIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL NE SONT FOURNIES
QU’A TITRE INFORMATIF, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS
AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE
LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAÎTRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Des dommages peuvent survenir suite à un défaut sur une pièce fabriquée par ASUS ou
un tiers. Vous avez le droit à des dommages et intérêts auprès d’ASUS. Dans un tel cas,
indépendamment de la base sur laquelle vous avez droit de revendiquer les dommages et
intérêts auprès d’ASUS, ASUS ne peut être responsable de plus que des dommages et intérêts
pour les dommages corporels (y compris la mort) et les dégâts aux biens immobiliers et aux
biens personnels tangibles ; ou les autres dommages et intérêts réels et directs résultant de
l’omission ou de la défaillance d’exécuter ses devoirs légaux au titre de la présente Déclaration
de Garantie, jusqu’au prix forfaitaire ociel de chaque produit.
ASUS n’est responsable et ne peut vous indemniser qu’au titre des pertes, des dégâts ou
revendications basées sur le contrat, des préjudices ou des infractions à cette Déclaration de
Garantie.
Cette limite s’applique aussi aux fournisseurs d’ASUS et à ses revendeurs. Il s’agit du maximum
auquel ASUS, ses fournisseurs, et votre revendeur, sont collectivement responsables.
EN AUCUNE CIRCONSTANCE ASUS N’EST RESPONSABLE POUR CE QUI SUIT : (1) LES REVENDICATIONS
DE TIERS CONTRE VOUS POUR DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS ; (2) LES PERTES, OU DÉGÂTS, A VOS
ENREGISTREMENTS DE DONNÉES ; OU (3) LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS SPÉCIAUX, FORTUITS, OU
INDIRECTS OU POUR N’IMPORTE QUELS DOMMAGES ET INTÉRÊTS ÉCONOMIQUES CONSÉCUTIFS
(INCLUANT LES PERTES DE PROFITS OU D’ÉCONOMIES), ET CE MÊME SI ASUS, SES FOURNISSEURS OU
VOTRE REVENDEUR SONT INFORMÉS D’UNE TELLE POSSIBILITÉ.
SERVICE ET SUPPORT
Visitez notre site Web multilingue sur http://support.asus.com
2
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Table des matières
À propos de ce manuel ..................................................................................................6
Conventions utilisées dans ce manuel .................................................................... 7
ASUS Battery ...................................................................................................................91
4
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Appendice
Conformité de marque CE ..........................................................................................94
Bruit et prévention de perte auditive ....................................................................94
Avertissement concernant la marque CE .............................................................94
Marque CE pour les appareils dotés d’un module réseau
sans l/Bluetooth ..........................................................................................................94
Conformité aux exigences européennes en matière d’exposition
aux ondes radioélectriques .......................................................................................96
Exigence de sécurité électrique ...............................................................................96
Services de reprise et de recyclage d’ASUS..........................................................96
Notice relative au revêtement de l’appareil .........................................................97
Mise au rebut ..................................................................................................................98
K00G
5
À propos de ce manuel
Ce manuel fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités matérielle et
logicielles de votre ASUS Fonepad, et est organisé comme suit :
Chapitre 1 : Présentation du matériel
Ce chapitre détaille les composants matériels de votre ASUS Fonepad.
Chapitre 2 : Utilisation de l’ASUS Fonepad
Ce chapitre détaille l’utilisation des diérentes parties de votre ASUS
Fonepad.
Chapitre 3 : Android™
Ce chapitre ore une vue d’ensemble de l’utilisation du système
d’exploitation Android™ de votre ASUS Fonepad.
Chapitre 4 : Applications pré-installées
Ce chapitre présente les diérentes applications logicielles ASUS préinstallées sur votre ASUS Fonepad.
Appendice
Cette section inclut les notices et les déclarations relatives à la sécurité de
votre ASUS Fonepad.
6
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour mettre en valeur les informations essentielles oertes par ce guide, les
messages sont présentés de la manière qui suit :
IMPORTANT ! Ce message contient des informations vitales devant être suivies pour
compléter une tâche.
REMARQUE : ce message contient des informations et des astuces additionnelles
pouvant vous aider à compléter certaines tâches.
AVERTISSEMENT ! Ce message contient des informations importantes devant être
suivies pour garantir votre sécurité lors de l’exécution de certaines tâches et de ne
pas endommager les données de l’ASUS Fonepad.
Typographie
Gras = fait référence à un menu ou un élément
devant être sélectionné.
Italique= indique les sections de ce manuel
auxquelles vous pouvez vous référer.
K00G
7
Précautions relatives à la sécurité
Charger la batterie
Rechargez complètement la batterie si vous prévoyez d’utiliser votre ASUS
Fonepad en fonctionnement sur batterie pendant une période prolongée.
N’oubliez pas que le chargement de la batterie est plus long lorsque votre ASUS
Fonepad est en cours d’utilisation.
IMPORTANT ! Ne laissez pas l’ASUS Fonepad relié à sa source d’alimentation
lorsque la batterie est pleine. Cet appareil n’a pas été conçu pour être connecté en
permanence à sa source d’alimentation.
Utiliser l’ASUS Fonepad
Votre ASUS Fonepad doit être utilisé dans un environnement dont la température
ambiante est comprise entre 0°C et 35°C.
L’exposition de l’appareil à des températures trop hautes ou trop basses peut
rapidement épuiser et réduire la durée de vie de la batterie.
Précautions durant le transport aérien
Contactez votre compagnie aérienne pour obtenir plus d’informations sur les
restrictions imposées aux appareils électroniques pendant un vol.
IMPORTANT ! Vous pouvez faire passer votre ASUS Fonepad dans les détecteurs
à rayons X (utilisé pour les éléments placés sur le tapis roulant). Cependant, il n’est
pas recommandé de faire passer votre ASUS Fonepad via les portiques de détection
magnétique, ni de l’exposer aux détecteurs portables.
8
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Contenu de la boîte
ASUS FonepadCâble micro USB
ASUS Fonepad
Adaptateur secteur
Documentation technique et carte de
Écouteurs*
garantie
REMARQUES :
• Contactez votre revendeur si l’un des éléments ci-dessus est manquant ou
endommagé.
• Le contenu de la boîte peut varier en fonction du pays ou de la région d’achat.
K00G
9
10
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Chapitre 1 :
Présentation du matériel
K00G
11
Faire connaissance avec l’ASUS Fonepad
Vue avant
Écran tactile
L’écran tactile vous permet de contrôler l’ASUS Fonepad avec vos doigts.
Haut-parleurs
Votre ASUS Fonepad est équipée de haut-parleurs stéréo de grande
qualité.
12
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Caméra intégrée frontale
Utilisez cette caméra intégrée pour prendre des photos et enregistrer des
vidéos avec votre ASUS Fonepad.
Capteur de proximité
Ce capteur permet de détecter la distance de séparation entre votre ASUS
Fonepad et vous. Lorsque vous utilisez votre ASUS Fonepad pour émettre
ou recevoir un appel, l’écran tactile est automatiquement désactivé.
Capteur de luminosité
Ce capteur détecte la luminosité ambiante an d’ajuster automatiquement
la luminosité de l’écran et garantir un confort visuel optimal.
K00G
13
Vue arrière
Stylet
Le stylet permet de saisir des commandes sur l’écran tactile. Grâce au
stylet, vous pouvez eectuer des sélections ou dessiner sur l’écran.
14
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Bouton de contrôle du volume
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou diminuer le son de votre ASUS
Fonepad.
Le bouton dédié au volume peut également être utilisé dans les conditions
suivantes :
Maintenez le bouton enfoncé vers le bas pour activer le vibreur.
q
Maintenez le bouton enfoncé vers le haut pour acher les curseurs de
q
réglage du volume de la musique, des messages, des appels vocaux et
de l’alarme.
Lorsque le vibreur est activé, appuyez vers le bas pour basculer ‘appareil
q
en mode silencieux.
Bouton Marche/Arrêt
Maintenez ce bouton enfoncé pendant environ deux (2) secondes pour
allumer votre ASUS Fonepad.
Lorsque l’ASUS Fonepad est allumé, maintenez ce bouton enfoncé
pendant environ deux (2) secondes et appuyez sur Éteindre puis sur OK
pour éteindre votre ASUS Fonepad.
Pour verrouiller ou basculer l’ASUS Fonepad en mode veille, appuyez
rapidement sur ce bouton.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant environ quatre (4) secondes pour
forcer l’ASUS Fonepad à s’éteindre lorsque celui-ci ne répond pas.
IMPORTANT !
• Lorsquel’ASUS Fonepad est inactif pendant plus de quinze (15) secondes,
il basculera automatiquement en mode veille.
de vos données. Il est fortement recommandé de faire une copie de
sauvegarde de vos données de manière régulière.
Caméra embarquée arrière
Utilisez cette caméra intégrée pour prendre des photos et enregistrer des
vidéos en haute dénition avec votre ASUS Fonepad.
K00G
15
Prise casque / haut-parleurs
Cette prise est utilisée pour connecter la sortie audio de l’ASUS Fonepad à
des enceintes ampliées ou un casque.
IMPORTANT ! Les microphones externes ne sont pas compatibles.
Compartiment latéral
Ce compartiment contient les fentes dédiées aux carte micro SIM
(Subscriber Identity Module) et microSD.
REMARQUE: consultez la section Intérieur du compartiment latéral pour
plus de détails.
Port micro USB 2.0
Connectez le câble micro USB à ce port pour recharger la batterie ou
alimenter votre ASUS Fonepad. Cette interface permet également de
transférer des données entre votre ASUS Fonepad et un ordinateur.
REMARQUE : lorsque l’ASUS Fonepad est connecté à un ordinateur par le
biais de son interface USB, la batterie ne pourra être rechargée que si l’ASUS
Fonepad est en mode veille (écran éteint) ou éteint.
Microphone
Le microphone intégré est dédié aux visioconférences, à l’enregistrement
vocal ou à de simples narrations audio.
16
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Intérieur du compartiment latéral
Fente pour carte micro SIM
L’ASUS Fonepad possède une fente destinée aux cartes micro SIM et
compatible avec les réseaux GSM et WCDMA.
REMARQUE : consultez la section Installer une carte micro SIM pour plus
de détails.
Fente pour carte mémoire MicroSD
L’ASUS Fonepad intègre un lecteur de cartes mémoire compatible avec les
formats de carte microSD, microSDHC et microSDXC.
REMARQUE : consultez la section Installer une carte microSD pour plus de
détails.
K00G
17
18
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Chapitre 2 : Utilisation de l’ASUS Fonepad
Chapitre 2 :
Utilisation de l’ASUS Fonepad
K00G
19
Prise en main de l’ASUS Fonepad
Installer une carte micro SIM
Avant de pouvoir émettre des appels, envoyer des SMS et établir une connexion à
un réseau cellulaire mobile, vous devez installer une carte SIM (Subscriber Identity
Module).
Pour installer une carte micro SIM :
1. Ouvrez le compartiment latéral de votre Fonepad.
2. Insérez la carte micro SIM dans sa fente en faisant attention à ce que les
contacts métalliques soient orientés vers le haut, comme illustré ci-dessous.
Contacts
métalliques
3. Replacez le compartiment latéral en place.
3. Replacez le compartiment latéral en place.
20
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Installer une carte micro SD
Pour installer une carte micro SD :
1. Ouvrez le compartiment latéral de votre Fonepad.
2. Insérez la carte micro SD dans sa fente en faisant attention à ce que les contacts
métalliques soient orientés vers le haut, comme illustré ci-dessous.
Contacts
métalliques
3. Replacez le compartiment latéral en place.
K00G
21
Charger l’ASUS Fonepad
Pour recharger la batterie de votre ASUS Fonepad :
Utilisez le câble micro USB pour relier votre ASUS Fonepad à l’adaptateur
secteur USB.
Branchez l’adaptateur secteur USB sur une prise électrique.
Chargez votre ASUS Fonepad pendant huit (8) heures avant de
l’utiliser pour la première fois.
votre ASUS Fonepad, utilisez plutôt l’adaptateur secteur.
K00G
23
Allumer votre ASUS Fonepad
Appuyez environ deux (2) secondes sur le bouton Marche/Arrêt de l’ ASUS
Fonepad pour l’allumer.
24
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Fonctionnalités multi-gestes de l’ASUS
Fonepad
Les fonctionnalités tactiles multi-gestes vous permettent d’exécuter des
programmes et d’accéder aux paramètres de votre tablette. Les diérentes
fonctionnalités peuvent être activées à l’aide de gestes eectués sur l’écran tactile
de l’ASUS Fonepad.
Glissé/Déplacé/Longue pression
Pour déplacer une application, maintenez votre doigt sur l’application et
q
déplacez-la vers son nouvel emplacement.
Pour supprimer une application de l’écran d’accueil, maintenez votre doigt sur
q
l’application et déplacez-la vers la bordure supérieure de l’écran.
Pour eectuer une capture d’image, maintenez votre doigt sur .
q
REMARQUE : pour utiliser le bouton dédié aux applications récentes pour prendre
une capture d’écran, allez dans
K00G
> Paramètres personnalisés ASUS.
25
Appuyé/Touché
Appuyez sur une application pour l’ouvrir.
q
Dans le Gestionnaire de chiers, appuyez sur un chier pour l’ouvrir.
q
26
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Zoom arrière
Rapprochez deux doigts sur l’écran tactile pour eectuer une zoom arrière.
K00G
27
Zoom avant
Éloignez deux doigts sur l’écran tactile pour eectuer un zoom avant.
28
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Navigation
Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche sur l’écran tactile pour passer
d’un écran à l’autre ou pour naviguer entre les pages d’un livre électronique ou
d’une galerie d’images.
K00G
29
30
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.