Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede
reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún
idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador
mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC.
(“ASUS”).
ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE
NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN
RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
(INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO,
PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS
HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE
CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas
registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para
identicación o explicación y en benecio de los propietarios sin intención de infringir ningún
derecho.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN
SÓLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO,
Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE
MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad,
tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos
casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la
responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales
(incluida la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a
cualquier otro daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales
contempladas en esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto.
ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las reclamaciones
contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta Declaración de garantía.
Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo
que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1)
RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU
INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O
CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS),
AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE TAL POSIBILIDAD.
Atención al cliente y soporte técnico
Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en http://support.asus.com
2
Manual online de ASUS Fonepad
Índice
Acerca de este manual ................................................................................................... 6
Convenciones utilizadas en este manual................................................................7
ASUS Battery (Batería de ASUS) ............................................................................102
Apéndices
Declaración de conformidad EC ...........................................................................104
Prevención de pérdida de audición .....................................................................104
Advertencia de la marca CE ....................................................................................104
Información de exposición a radiofrecuencias (SAR) - CE ........................... 105
Requisitos de Seguridad en la Corriente............................................................105
Servicios de reciclaje y recuperación de ASUS ................................................105
Aviso relacionado con el revestimiento ............................................................. 105
Aviso de cubierta extraíble ..................................................................................... 106
Directrices para una eliminación adecuada del producto .......................... 107
K004
5
Acerca de este manual
Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y
software de su Fonepad. Está organizado en los siguientes capítulos:
Capítulo 1: Conguración de hardware
Este capítulo detalla los componentes de hardware de su Fonepad.
Capítulo 2: Uso de su Fonepad
Este capítulo le muestra cómo utilizar las diferentes partes de su Fonepad.
Capítulo 3: Trabajar con Android®
Este capítulo proporciona una visión general sobre el uso de Android® en su
Fonepad.
Capítulo 4: Aplicaciones instaladas de fábrica
En este capítulo se describen las aplicaciones instaladas de fábrica en su
Fonepad..
Apéndices
Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su Fonepad.
6
Manual online de ASUS Fonepad
Convenciones utilizadas en este manual
Para resaltar información esencial en esta guía de usuario, los mensajes se
presentan de la siguiente forma:
¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para
completar una tarea.
NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a
completar las tareas.
¡ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que deberá seguir
para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para evitar daños a los datos y
componentes de su Fonepad.
Tipografía
Negrita = Indica un menú o elemento a seleccionar.Indica un menú o elemento a seleccionar.
Cursiva
= Indica secciones a las que puede referirse en este manual.
K004
7
Precauciones de Seguridad
Carga de las Baterías
Asegúrese de cargar la batería antes de utilizar su Fonepad en el modo batería
durante un periodo prolongado. NO olvide cargar también todas las baterías de
repuesto. Recuerde que el adaptador de alimentación carga la batería mientras
esté enchufado a una toma de corriente de CA. Tenga en cuenta que la batería
tarda en cargarse mucho más tiempo cuando el equipo Fonepad está en
funcionamiento.
¡IMPORTANTE! No deje su Fonepad conectado a la fuente de alimentación una vez
completada la carga. Fonepad no está diseñado para dejarse conectado a la fuente
de de alimentación durante un periodo de tiempo prolongado.
Uso de su Fonepad
Este Fonepad debe utilizarse únicamente en entornos con temperaturas ambiente
que oscilen entre los 0 °C (32 °F) y los 35 °C (95 °F).
La exposición continuada a temperaturas extremadamente altas o bajas
puede reducir y acortar el período de vida útil de la batería. Para garantizar el
rendimiento óptimo de la batería, asegúrese de que se expone a una temperatura
ambiental recomendada.
Precauciones en los aviones
Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer las restricciones
que debe seguir cuando utilice su Fonepad durante un vuelo.
¡IMPORTANTE! Su Fonepad puede ser inspeccionado por máquinas de rayos X
(utilizadas en elementos colocados en cintas transportadoras) pero no se puede
exponer a detectores magnéticos o exploradores de mano.
8
Manual online de ASUS Fonepad
Contenido del paquete
user
m
anual
Adaptador de alimentación
ASUS FonepadCable Micro-USB
Manual del usuarioTarjeta de garantía
NOTAS:
• Si cualquiera de los artículos falta o está dañado, póngase en contacto con su
distribuidor.
• El adaptador de alimentación incluido varía en función del país o región.
K004
9
10
Manual online de ASUS Fonepad
Capítulo 1: Conguración de hardware
Capítulo 1:
Conguración de hardware
K004
11
Primer contacto con su Fonepad
Vista frontal
Panel de pantalla táctil
La pantalla táctil permite el uso de lápices ópticos o acciones táctiles.
Altavoz auricular
El altavoz auricular permite escuchar a la persona situada al otro lado de la
línea.
12
Manual online de ASUS Fonepad
Sensor de proximidad
El sensor de proximidad detecta la distancia entre usted y su Fonepad.
Cuando usa su Fonepad para realizar o recibir una llamada, el propio
dispositivo deshabilita automáticamente la función táctil y apaga la
retroiluminación de la pantalla.
Cámara frontal
La cámara de 1 megapíxel integrada permite hacer fotografías o grabar
vídeos.
Sensor de luz ambiental
El sensor de luz ambiental detecta la cantidad de luz ambiental presente
en su entorno. Esto permite que el sistema ajuste automáticamente el
brillo de la pantalla en función de las condiciones de luz ambiental.
Puerto Micro-USB 2.0
Utilice el puerto micro-USB (Universal Serial Bus, es decir, Bus serie
universal) 2.0 para cargar la batería o proporcionar energía a su Fonepad.
Este puerto también permite transferir datos desde su PC a su Fonepad y
viceversa.
NOTA: Si conecta su Fonepad al puerto USB de su PC, su Fonepad
solamente se cargará cuando se encuentre en el modo de suspensión
(pantalla apagada) o apagado.
K004
13
Vista trasera
Altavoces de audio
El altavoz de audio integrado permite escuchar audio directamente desde
su Fonepad. Las funciones de sonido son controladas por software.Las funciones de sonido son controladas por software.
Cámara trasera
La cámara integrada de 3 megapíxeles le permite hacer fotografías de alta
denición o grabar vídeos de alta denición con su Fonepad.Fonepad..
NOTA: la disponibilidad de la cámara posterior varía en función del país o
región.
Micrófono
El micrófono incorporado puede utilizarse para videoconferencias,
narraciones de voz o grabaciones sencillas.
14
Manual online de ASUS Fonepad
Compartimento posterior
El compartimento posterior contiene la ranura para tarjetas SIM (Subscriber
Identity Module, es decir, Módulo de identicación de abonado), la ranura
para tarjetas microSD, el oricio para el restablecimiento manual y el
oricio del micrófono.
NOTA: Consulte la sección Interior del compartimento posterior para
conocer las funciones que se encuentran dentro del compartimento posterior.
Botón de encendido y apagado
Presione el botón de encendido y apagado durante aproximadamente dos
segundos para encender su Fonepad o reactivarlo desde el modo de espera.
Para apagar su Fonepad, presione el botón de encendido y apagado
durante aproximadamente dos segundos y, cuando le sea requerido, pulse
Apagar y, a continuación, Aceptar.
Para bloquear su Fonepad o activar el modo de espera, presione el botón
de encendido y apagado y suéltelo rápidamente.
Si su Fonepad deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido
y apagado durante unos seis (6) segundos, hasta que se apague.
¡IMPORTANTE!
• Si su Fonepad permanece inactivo durante quince (15) segundos, entrará
automáticamente en el modo de espera.
• Si obliga al sistema a reiniciarse se pueden perder datos. Le
recomendamos encarecidamente que realice una copia de seguridad de
sus datos con cierta frecuencia.
Botón de volumen
El botón de volumen permite aumentar o reducir el nivel de volumen de
su Fonepad.
Además, también permite realizar cualquiera de las acciones siguientes:
• Presione sin soltar el botón de volumen para activar el modo de
vibración.
• Cuando el modo de vibración esté activado, presione el botón de
volumen una vez para cambiar al modo de silencio.
K004
15
Conector de altavoz y auriculares
Este puerto permite conectar su Fonepad a altavoces amplicados o a
auriculares.
¡IMPORTANTE! Este puerto no es compatible con micrófonos externos.
16
Manual online de ASUS Fonepad
Interior del compartimento posterior
Oricio del micrófono
El oricio del micrófono permite transmitir el sonido al micrófono
integrado.
Ranura de tarjeta Micro SIM
Su Fonepad cuenta con una ranura para tarjetas micro SIM (SubscriberFonepad cuenta con una ranura para tarjetas micro SIM (Subscriber cuenta con una ranura para tarjetas micro SIM (Subscriber
Identity Module, es decir, Módulo de identidad del abonado) compatible
con las bandas de red GSM y WCDMA.
NOTA: Consulte la sección Instalación de la tarjeta Micro SIM para obtener
más detalles.
K004
17
Oricio para el reinicio manual
Si el sistema deja de responder, fuerce el reinicio de su FonePad enoujando
un clip de papel enderezado dentro del oricio de restablecimiento
manual.
¡IMPORTANTE! Forzar el apagado del sistema puede causar una pérdida de
datos. Le recomendamos crear copias de seguridad periódicas de sus datos
importantes.
NOTA: Consulte la sección Restablecer su Fonepad para obtener más
detalles.
Ranura para tarjetas micro SD
Su Fonepad cuenta con un lector de tarjetas compatible con los formatos
de tarjeta micro SD, micro SDHC y micro SDXC.
NOTA: Consulte la sección Instalación de la tarjeta Micro SD para obtener
más detalles.
18
Manual online de ASUS Fonepad
Capítulo 2: Uso de su Fonepad
Capítulo 2:
Uso de su Fonepad
K004
19
Conguración de su Fonepad
Instalación de la tarjeta Micro SIM
Para poder realizar llamadas, enviar mensajes de texto o conectarse a una red de
banda ancha móvil utilizando su Fonepad, necesitará instalar una tarjeta micro
SIM (Subscriber Identity Module, es decir, Módulo de identicación de abonado).
Para instalar una tarjeta Micro SIM:
1. Retire la tapa del compartimento posterior de su Fonepad.
20
Manual online de ASUS Fonepad
2. Alinee inserte una tarjeta Micro SIM en la ranura para tarjetas Micro SIM.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento posterior en su lugar.
K004
21
Instalación de la tarjeta Micro SD
Para instalar una tarjeta Micro SD:
1. Retire la tapa del compartimento posterior de su Fonepad.
2. Alinee inserte una tarjeta Micro SD en la ranura para tarjetas Micro SD.
22
Manual online de ASUS Fonepad
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento posterior en su lugar.
Restablecer su Fonepad
Para restablecer su Fonepad:
1. Retire la tapa del compartimento posterior de su Fonepad.
K004
23
2. Inserte un extremo de un clip de papel enderezado en el oricio del
establecimiento manual.
Oricio para el micrófono
Oricio para el reinicio manual
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento posterior en su lugar.
24
Manual online de ASUS Fonepad
Carga de su Fonepad
Para cargar su Fonepad:
Conecte el cable micro-USB al adaptador de alimentación.
Enchufe el conector micro-USB a su Fonepad.
Enchufe el adaptador de alimentación a una toma de corriente eléctrica
conectada a tierra.
K004
Cargue su Fonepad durante ocho horas antes de utilizarlo por
primera vez en el modo de batería.
25
¡IMPORTANTE!
• Utilice solamente el adaptador de alimentación y el cable micro-USB incluidos para
cargar su Fonepad. Si utiliza un adaptador de alimentación diferente puede dañar
su Fonepad.
• Retire la película protectora del adaptador de alimentación y del cable micro-USB
antes de cargar su Fonepad para evitar riesgos o lesiones.
• Asegúrese de enchufar el adaptador de alimentación a la toma de corriente
con unos valores nominales de entrada adecuados. El voltaje de salida de este
adaptador es 5 VCC, 2 A.
• No deje su Fonepad conectado a la fuente de alimentación una vez completada la
carga. Algunos dispositivos eléctricos no están diseñados para dejarse conectados
a la fuente de alimentación durante largos períodos de tiempo.
• Cuando utilice su Fonepad conectado a la red eléctrica, la toma de corriente
deberá estar cerca de la unidad.
NOTAS:
• Su Fonepad se puede cargar a través del puerto USB del equipo solamente cuando
se encuentra en el modo de suspensión (pantalla apagada) o apagado.
• La carga a través del puerto USB puede tardar más tiempo en completarse.
• Si su PC no proporciona suciente energía para cargar su Fonepad, cargue este a
través de la toma de corriente eléctrica.
26
Manual online de ASUS Fonepad
Encendido de su Fonepad
Presione este botón durante
aproximadamente dos segundos para
encender su Fonepad.
K004
27
Acciones táctiles compatibles con su
Fonepad
Mediante el panel de pantalla táctil, se pueden realizar las siguientes acciones
táctiles para navegar, interactuar con ellas e iniciar las exclusivas funciones
incluidas con su Fonepad.
Arrastrar, pulsar sin soltar y presionar prolongadamente
Para mover una aplicación, pulse dos veces sobre esta sin soltarla y, a
•
continuación, arrástrela a una nueva ubicación.
Para eliminar una aplicación de la pantalla principal, púlsela sin soltarla y
•
arrástrela al lateral superior de la pantalla.
Para capturar una imagen de pantalla, pulse sin soltar .
•
NOTA: para habilitar esta conguración, vaya a > Conguración
personalizadas de ASUS y, a continuación, seleccione Obtener capturas de
pantalla manteniendo presionada la tecla de aplicaciones recientes.
28
Manual online de ASUS Fonepad
Pulsar y tocar
Pulse un aplicación para iniciarla.
•
En la aplicación Administrador de archivos, pulse para seleccionar y abrir un
•
archivo.
Alejar
Acerque sus dos dedos en el panel táctil para reducir una imagen en la Galería,
Mapas o Lugares
K004
29
Acercar
Separe sus dos dedos en el panel táctil para ampliar una imagen en la Galería,
Mapas o Lugares.
Pasar el dedo
Pase el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda en la pantalla de panel táctil
para cambiar entre pantallas, pasar las páginas de un libro electrónico o recorrer
la galería de imágenes.
30
Manual online de ASUS Fonepad
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.