Asus Fonepad User Manual [es]

Page 1
manual online
Page 2
S8154 Mayo de 2013
Información de propiedad intelectual
Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identicación o explicación y en benecio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN SÓLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO, Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Copyright © 2013 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.
Limitación de responsabilidad
Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad, tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales (incluida la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a cualquier otro daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales contempladas en esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto.
ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las reclamaciones contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta Declaración de garantía.
Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1) RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS), AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE TAL POSIBILIDAD.
Atención al cliente y soporte técnico
Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en http://support.asus.com
2
Manual online de ASUS Fonepad
Page 3
Índice
Acerca de este manual ................................................................................................... 6
Convenciones utilizadas en este manual................................................................7
Tipografía ........................................................................................................................... 7
Precauciones de Seguridad..........................................................................................8
Carga de las Baterías ......................................................................................................8
Uso de su Fonepad ......................................................................................................... 8
Precauciones en los aviones ........................................................................................8
Contenido del paquete..................................................................................................9
Capítulo 1: Conguración de hardware
Primer contacto con su Fonepad .............................................................................12
Vista frontal ......................................................................................................................12
Vista trasera .....................................................................................................................14
Interior del compartimento posterior ...................................................................17
Capítulo 2: Uso de su Fonepad
Conguración de su Fonepad ...................................................................................20
Instalación de la tarjeta Micro SIM ..........................................................................20
Instalación de la tarjeta Micro SD ............................................................................22
Restablecer su Fonepad ..............................................................................................23
Carga de su Fonepad ...................................................................................................25
Encendido de su Fonepad .........................................................................................27
Acciones táctiles compatibles con su Fonepad ..................................................28
Capítulo 3: Trabajar con Android®
Primer contacto ..............................................................................................................32
Pantalla de bloqueo de Android® .............................................................................33
Desbloquear el dispositivo ........................................................................................33
Entrar en el modo de cámara ....................................................................................33
Entrar en el marcador de emergencia ...................................................................34
Entrar en Google Now .................................................................................................34
K004
3
Page 4
Pantalla Inicio ..................................................................................................................36
Vistas de la pantalla ......................................................................................................37
Bloqueo de la orientación de la pantalla ..............................................................38
Usar las funciones de llamada ...................................................................................38
Realizar llamadas ...........................................................................................................38
Congurar sus contactos ............................................................................................38
Conectarse al mundo ...................................................................................................39
Conectarse a redes Wi-Fi .............................................................................................39
Uso de la funcionalidad Bluetooth .........................................................................40
Administración de aplicaciones ...............................................................................42
Crear accesos directos de aplicación......................................................................42
Quitar una aplicación de la pantalla Inicio ...........................................................42
Ver información de una aplicación .........................................................................43
Crear una carpeta de aplicaciones ..........................................................................44
Ver aplicaciones bajo la pantalla Aplicaciones recientes ................................45
Administrador de archivos .........................................................................................48
Acceso al almacenamiento interno ........................................................................48
Acceso al dispositivo de almacenamiento externo ..........................................48
Ajustes .........................................................................................................................50
Apagado de su Fonepad .............................................................................................53
Activar el modo suspensión de su Fonepad........................................................53
Capítulo 4: Aplicaciones instaladas de fábrica
Aplicaciones instaladas de fábrica incluidas ........................................................56
Play Music (Reproducir música) ...............................................................................56
Cámara .........................................................................................................................58
Galería .........................................................................................................................61
Correo .........................................................................................................................68
Gmail .........................................................................................................................70
4
Manual online de ASUS Fonepad
Page 5
Play Store .........................................................................................................................71
Mapas .........................................................................................................................72
MyLibrary .........................................................................................................................74
SuperNote Lite................................................................................................................79
ASUS Studio .....................................................................................................................85
BuddyBuzz .......................................................................................................................88
AudioWizard (Asistente de sonido).........................................................................89
MyPainter .........................................................................................................................90
App Locker .......................................................................................................................92
App Backup .....................................................................................................................94
Widgets ......................................................................................................................100
ASUS Battery (Batería de ASUS) ............................................................................102
Apéndices
Declaración de conformidad EC ...........................................................................104
Prevención de pérdida de audición .....................................................................104
Advertencia de la marca CE ....................................................................................104
Información de exposición a radiofrecuencias (SAR) - CE ........................... 105
Requisitos de Seguridad en la Corriente............................................................105
Servicios de reciclaje y recuperación de ASUS ................................................105
Aviso relacionado con el revestimiento ............................................................. 105
Aviso de cubierta extraíble ..................................................................................... 106
Directrices para una eliminación adecuada del producto .......................... 107
K004
5
Page 6

Acerca de este manual

Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su Fonepad. Está organizado en los siguientes capítulos:
Capítulo 1: Conguración de hardware
Este capítulo detalla los componentes de hardware de su Fonepad.
Capítulo 2: Uso de su Fonepad
Este capítulo le muestra cómo utilizar las diferentes partes de su Fonepad.
Capítulo 3: Trabajar con Android®
Este capítulo proporciona una visión general sobre el uso de Android® en su Fonepad.
Capítulo 4: Aplicaciones instaladas de fábrica
En este capítulo se describen las aplicaciones instaladas de fábrica en su Fonepad..
Apéndices
Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su Fonepad.
6
Manual online de ASUS Fonepad
Page 7

Convenciones utilizadas en este manual

Para resaltar información esencial en esta guía de usuario, los mensajes se presentan de la siguiente forma:
¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea.
NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas.
¡ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que deberá seguir para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para evitar daños a los datos y componentes de su Fonepad.

Tipografía

Negrita = Indica un menú o elemento a seleccionar.Indica un menú o elemento a seleccionar.
Cursiva
= Indica secciones a las que puede referirse en este manual.
K004
7
Page 8

Precauciones de Seguridad

Carga de las Baterías

Asegúrese de cargar la batería antes de utilizar su Fonepad en el modo batería durante un periodo prolongado. NO olvide cargar también todas las baterías de repuesto. Recuerde que el adaptador de alimentación carga la batería mientras esté enchufado a una toma de corriente de CA. Tenga en cuenta que la batería tarda en cargarse mucho más tiempo cuando el equipo Fonepad está en funcionamiento.
¡IMPORTANTE! No deje su Fonepad conectado a la fuente de alimentación una vez completada la carga. Fonepad no está diseñado para dejarse conectado a la fuente de de alimentación durante un periodo de tiempo prolongado.

Uso de su Fonepad

Este Fonepad debe utilizarse únicamente en entornos con temperaturas ambiente que oscilen entre los 0 °C (32 °F) y los 35 °C (95 °F).
La exposición continuada a temperaturas extremadamente altas o bajas puede reducir y acortar el período de vida útil de la batería. Para garantizar el rendimiento óptimo de la batería, asegúrese de que se expone a una temperatura ambiental recomendada.

Precauciones en los aviones

Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer las restricciones que debe seguir cuando utilice su Fonepad durante un vuelo.
¡IMPORTANTE! Su Fonepad puede ser inspeccionado por máquinas de rayos X (utilizadas en elementos colocados en cintas transportadoras) pero no se puede exponer a detectores magnéticos o exploradores de mano.
8
Manual online de ASUS Fonepad
Page 9

Contenido del paquete

user
m
anual
Adaptador de alimentación
ASUS Fonepad Cable Micro-USB
Manual del usuario Tarjeta de garantía
NOTAS:
• Si cualquiera de los artículos falta o está dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
• El adaptador de alimentación incluido varía en función del país o región.
K004
9
Page 10
10
Manual online de ASUS Fonepad
Page 11
Capítulo 1: Conguración de hardware
Capítulo 1: Conguración de hardware
K004
11
Page 12

Primer contacto con su Fonepad

Vista frontal

Panel de pantalla táctil
La pantalla táctil permite el uso de lápices ópticos o acciones táctiles.
Altavoz auricular
El altavoz auricular permite escuchar a la persona situada al otro lado de la línea.
12
Manual online de ASUS Fonepad
Page 13
Sensor de proximidad
El sensor de proximidad detecta la distancia entre usted y su Fonepad. Cuando usa su Fonepad para realizar o recibir una llamada, el propio dispositivo deshabilita automáticamente la función táctil y apaga la retroiluminación de la pantalla.
Cámara frontal
La cámara de 1 megapíxel integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos.
Sensor de luz ambiental
El sensor de luz ambiental detecta la cantidad de luz ambiental presente en su entorno. Esto permite que el sistema ajuste automáticamente el brillo de la pantalla en función de las condiciones de luz ambiental.
Puerto Micro-USB 2.0
Utilice el puerto micro-USB (Universal Serial Bus, es decir, Bus serie universal) 2.0 para cargar la batería o proporcionar energía a su Fonepad. Este puerto también permite transferir datos desde su PC a su Fonepad y viceversa.
NOTA: Si conecta su Fonepad al puerto USB de su PC, su Fonepad solamente se cargará cuando se encuentre en el modo de suspensión (pantalla apagada) o apagado.
K004
13
Page 14

Vista trasera

Altavoces de audio
El altavoz de audio integrado permite escuchar audio directamente desde su Fonepad. Las funciones de sonido son controladas por software.Las funciones de sonido son controladas por software.
Cámara trasera
La cámara integrada de 3 megapíxeles le permite hacer fotografías de alta denición o grabar vídeos de alta denición con su Fonepad.Fonepad..
NOTA: la disponibilidad de la cámara posterior varía en función del país o región.
Micrófono
El micrófono incorporado puede utilizarse para videoconferencias, narraciones de voz o grabaciones sencillas.
14
Manual online de ASUS Fonepad
Page 15
Compartimento posterior
El compartimento posterior contiene la ranura para tarjetas SIM (Subscriber Identity Module, es decir, Módulo de identicación de abonado), la ranura para tarjetas microSD, el oricio para el restablecimiento manual y el oricio del micrófono.
NOTA: Consulte la sección Interior del compartimento posterior para conocer las funciones que se encuentran dentro del compartimento posterior.
Botón de encendido y apagado
Presione el botón de encendido y apagado durante aproximadamente dos segundos para encender su Fonepad o reactivarlo desde el modo de espera.
Para apagar su Fonepad, presione el botón de encendido y apagado durante aproximadamente dos segundos y, cuando le sea requerido, pulse Apagar y, a continuación, Aceptar.
Para bloquear su Fonepad o activar el modo de espera, presione el botón de encendido y apagado y suéltelo rápidamente.
Si su Fonepad deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado durante unos seis (6) segundos, hasta que se apague.
¡IMPORTANTE!
• Si su Fonepad permanece inactivo durante quince (15) segundos, entrará automáticamente en el modo de espera.
• Si obliga al sistema a reiniciarse se pueden perder datos. Le recomendamos encarecidamente que realice una copia de seguridad de sus datos con cierta frecuencia.
Botón de volumen
El botón de volumen permite aumentar o reducir el nivel de volumen de su Fonepad.
Además, también permite realizar cualquiera de las acciones siguientes:
Presione sin soltar el botón de volumen para activar el modo de vibración.
Cuando el modo de vibración esté activado, presione el botón de volumen una vez para cambiar al modo de silencio.
K004
15
Page 16
Conector de altavoz y auriculares
Este puerto permite conectar su Fonepad a altavoces amplicados o a auriculares.
¡IMPORTANTE! Este puerto no es compatible con micrófonos externos.
16
Manual online de ASUS Fonepad
Page 17

Interior del compartimento posterior

Oricio del micrófono
El oricio del micrófono permite transmitir el sonido al micrófono integrado.
Ranura de tarjeta Micro SIM
Su Fonepad cuenta con una ranura para tarjetas micro SIM (SubscriberFonepad cuenta con una ranura para tarjetas micro SIM (Subscriber cuenta con una ranura para tarjetas micro SIM (Subscriber Identity Module, es decir, Módulo de identidad del abonado) compatible con las bandas de red GSM y WCDMA.
NOTA: Consulte la sección Instalación de la tarjeta Micro SIM para obtener más detalles.
K004
17
Page 18
Oricio para el reinicio manual
Si el sistema deja de responder, fuerce el reinicio de su FonePad enoujando un clip de papel enderezado dentro del oricio de restablecimiento manual.
¡IMPORTANTE! Forzar el apagado del sistema puede causar una pérdida de datos. Le recomendamos crear copias de seguridad periódicas de sus datos importantes.
NOTA: Consulte la sección Restablecer su Fonepad para obtener más detalles.
Ranura para tarjetas micro SD
Su Fonepad cuenta con un lector de tarjetas compatible con los formatos de tarjeta micro SD, micro SDHC y micro SDXC.
NOTA: Consulte la sección Instalación de la tarjeta Micro SD para obtener más detalles.
18
Manual online de ASUS Fonepad
Page 19

Capítulo 2: Uso de su Fonepad

Capítulo 2: Uso de su Fonepad
K004
19
Page 20
Conguración de su Fonepad

Instalación de la tarjeta Micro SIM

Para poder realizar llamadas, enviar mensajes de texto o conectarse a una red de banda ancha móvil utilizando su Fonepad, necesitará instalar una tarjeta micro SIM (Subscriber Identity Module, es decir, Módulo de identicación de abonado).
Para instalar una tarjeta Micro SIM:
1. Retire la tapa del compartimento posterior de su Fonepad.
20
Manual online de ASUS Fonepad
Page 21
2. Alinee inserte una tarjeta Micro SIM en la ranura para tarjetas Micro SIM.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento posterior en su lugar.
K004
21
Page 22

Instalación de la tarjeta Micro SD

Para instalar una tarjeta Micro SD:
1. Retire la tapa del compartimento posterior de su Fonepad.
2. Alinee inserte una tarjeta Micro SD en la ranura para tarjetas Micro SD.
22
Manual online de ASUS Fonepad
Page 23
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento posterior en su lugar.

Restablecer su Fonepad

Para restablecer su Fonepad:
1. Retire la tapa del compartimento posterior de su Fonepad.
K004
23
Page 24
2. Inserte un extremo de un clip de papel enderezado en el oricio del establecimiento manual.
Oricio para el micrófono Oricio para el reinicio manual
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento posterior en su lugar.
24
Manual online de ASUS Fonepad
Page 25

Carga de su Fonepad

Para cargar su Fonepad:
Conecte el cable micro-USB al adaptador de alimentación.
Enchufe el conector micro-USB a su Fonepad.
Enchufe el adaptador de alimentación a una toma de corriente eléctrica conectada a tierra.
K004
Cargue su Fonepad durante ocho horas antes de utilizarlo por primera vez en el modo de batería.
25
Page 26
¡IMPORTANTE!
• Utilice solamente el adaptador de alimentación y el cable micro-USB incluidos para cargar su Fonepad. Si utiliza un adaptador de alimentación diferente puede dañar su Fonepad.
• Retire la película protectora del adaptador de alimentación y del cable micro-USB antes de cargar su Fonepad para evitar riesgos o lesiones.
• Asegúrese de enchufar el adaptador de alimentación a la toma de corriente con unos valores nominales de entrada adecuados. El voltaje de salida de este adaptador es 5 VCC, 2 A.
• No deje su Fonepad conectado a la fuente de alimentación una vez completada la carga. Algunos dispositivos eléctricos no están diseñados para dejarse conectados a la fuente de alimentación durante largos períodos de tiempo.
• Cuando utilice su Fonepad conectado a la red eléctrica, la toma de corriente deberá estar cerca de la unidad.
NOTAS:
• Su Fonepad se puede cargar a través del puerto USB del equipo solamente cuando se encuentra en el modo de suspensión (pantalla apagada) o apagado.
• La carga a través del puerto USB puede tardar más tiempo en completarse.
• Si su PC no proporciona suciente energía para cargar su Fonepad, cargue este a través de la toma de corriente eléctrica.
26
Manual online de ASUS Fonepad
Page 27

Encendido de su Fonepad

Presione este botón durante aproximadamente dos segundos para encender su Fonepad.
K004
27
Page 28

Acciones táctiles compatibles con su Fonepad

Mediante el panel de pantalla táctil, se pueden realizar las siguientes acciones táctiles para navegar, interactuar con ellas e iniciar las exclusivas funciones incluidas con su Fonepad.
Arrastrar, pulsar sin soltar y presionar prolongadamente
Para mover una aplicación, pulse dos veces sobre esta sin soltarla y, a
• continuación, arrástrela a una nueva ubicación.
Para eliminar una aplicación de la pantalla principal, púlsela sin soltarla y
• arrástrela al lateral superior de la pantalla.
Para capturar una imagen de pantalla, pulse sin soltar .
NOTA: para habilitar esta conguración, vaya a > Conguración personalizadas de ASUS y, a continuación, seleccione Obtener capturas de
pantalla manteniendo presionada la tecla de aplicaciones recientes.
28
Manual online de ASUS Fonepad
Page 29
Pulsar y tocar
Pulse un aplicación para iniciarla.
En la aplicación Administrador de archivos, pulse para seleccionar y abrir un
• archivo.
Alejar
Acerque sus dos dedos en el panel táctil para reducir una imagen en la Galería, Mapas o Lugares
K004
29
Page 30
Acercar
Separe sus dos dedos en el panel táctil para ampliar una imagen en la Galería, Mapas o Lugares.
Pasar el dedo
Pase el dedo hacia la derecha o hacia la izquierda en la pantalla de panel táctil para cambiar entre pantallas, pasar las páginas de un libro electrónico o recorrer la galería de imágenes.
30
Manual online de ASUS Fonepad
Page 31

Capítulo 3: Trabajar con Android®

Capítulo 3: Trabajar con Android®
K004
31
Page 32

Primer contacto

Cuando inicie su Fonepad por primera vez, aparecerá una serie de pantallas que le ayudarán a establecer las conguraciones básicas de su sistema operativo Android®..
Para poner en marcha su Fonepad por primera vez:
1. Encienda su Fonepad.
2. Elija un idioma y, a continuación, pulse .
3. Seleccione un método de entrada o formato de teclado y, a continuación, pulse .
4. Seleccione un tipo de redes (portadora móvil, Wi-Fi o ambas) para conectarse a Internet y, a continuación, pulse .
5. En la lista de redes Wi-Fi disponibles, pulse un nombre de red y, a continuación, pulse . Para pasar por alto la conexión a una red, pulse
.
NOTA: algunas redes Wi-Fi pueden pedirle que escriba un código de paso.
6. Siga las instrucciones en pantalla para congurar los siguientes elementos:
Conguración y servicios de Google
Cuenta de Google
7. Establezca la fecha y hora locales y, a continuación, pulse para entrar en la pantalla de inicio
8. En la pantalla de inicio, pulse Aceptar para comenzar a navegar por su Fonepad.
32
Manual online de ASUS Fonepad
Page 33
Pantalla de bloqueo de AndroidAndroid
®

Desbloquear el dispositivo

Pulse el icono de candado cerrado y arrástrelo al icono de candado abierto.

Entrar en el modo de cámara

Pulse el icono de candado y arrástrelo al icono de cámara.
K004
33
Page 34

Entrar en el marcador de emergencia

Pulse para marcar un número de emergencia.
¡IMPORTANTE! Los números de emergencia pueden variar en función del país.

Entrar en Google Now

Pulse y el icono de candado y arrástrelo al icono de Google.
34
Manual online de ASUS Fonepad
Page 35
Google Now
Google Now es el asistente personal de Fonepad que le proporciona actualizaciones instantáneas sobre las condiciones meteorológicas, restaurantes cercanos, programas de vuelo, citas programadas y otra información relacionada basándose en su historial Web, calendarios sincronizados y recordatorios.
K004
35
Page 36

Pantalla Inicio

Abrir la búsqueda mediante texto de Google
Muestra la fecha y hora
locales, información
meteorológica
y la alarma de
tiempo. Pulse para
personalizar la
conguración del widget El tiempo, la ubicación, la alarma
de tiempo y las
actualizaciones de
frecuencia.
Área de noticación y conguración
Abrir la búsqueda mediante voz de Google
Mostrar el buzón de entrada de correo electrónico. Tocar para congurar la cuenta de correo electrónico por primera vez, tocar para leer correos electrónicos no leídos en la carpeta buzón de entrada del correo electrónico.
Mostrar fecha local
Abrir la pantalla Todas las aplicaciones
Accesos directos
Volver a la pantalla de
vista previa anterior
Volver a la
pantalla Inicio
36
Accesos directos
Acceso directo a utilidades Android®
Mostrar las aplicaciones recientes
Manual online de ASUS Fonepad
Page 37

Vistas de la pantalla

El sensor de gravedad integrado de su Fonepad permite girar la pantalla automáticamente dependiendo de cómo la sujete. Puede cambiar rápidamente entre una vista horizontal o vertical llevando su Fonepad hacia la izquierda o hacia la derecha.
Vista horizontal
Vista vertical
K004
37
Page 38

Bloqueo de la orientación de la pantalla

Play Store
De forma predeterminada, la pantalla de Fonepad cambia automáticamente su orientación del modo Horizontal al modo Vertical y viceversa, dependiendo de la forma de sujetar su Fonepad.
Puede deshabilitar esta función de pantalla autogiratoria, siguiendo estos pasos:
1. Pulse
2. Pulse > Accesibilidad y, a continuación, pulse Pantalla giratoria para
anular su selección.
NOTA: También puede habilitar o deshabilitar la función de pantalla de autogiratoria en Conguración rápida de ASUS. Para obtener más detalles, consulte la sección Ajustes.
en la pantalla Inicio para abrir la pantalla Todas las aplicaciones.

Usar las funciones de llamada

Realizar llamadas

Para realizar una llamada:
1. Pulse en la pantalla de inicio.
2. Pulse las teclas para escribir el número al que desea llamar.
3. Pulse para marcar.
4. Pulse para terminar la llamada.
Congurar sus contactos
Para congurar sus contactos, puede realizar cualquiera de las acciones siguientes:
En la pantalla de inicio, pulse y, a continuación, seleccione Crear
nuevo contacto. Siga las instrucciones de la pantalla para agregar un nuevo contacto.
Importar sus contactos desde la tarjeta Micro SIM a su Fonepad. Para importar sus contactos desde la tarjeta Micro SIM:
1. Instale la tarjeta Micro SIM en su Fonepad.
2. En la pantalla de inicio, pulse Para iniciar la aplicación Gente.
38
Manual online de ASUS Fonepad
Page 39
Play Store
3. En la esquina superior derecha de la pantalla, pulse
Maps
Email
> Importar y
exportar.
4. Pulse Importar desde la tarjeta y, a continuación, pulse para seleccionar
los contactos que desea importar a su Fonepad.
5. Cuando termine, pulse .

Conectarse al mundo

Conectarse a redes Wi-Fi

La tecnología de conexión a redes inalámbricas Wi-Fi permite intercambiar datos de forma inalámbrica a través de una red. Para utilizar la tecnología Wi-Fi, habilite la función Wi-Fi en su Fonepad y conéctese a una red inalámbrica. Algunas redes inalámbricas están protegidas con una clave o mediante certicados digitales y es necesario realizar pasos adicionales para realizar la conguración; otras, sin embargo, están abiertas y puede conectarse ellas fácilmente.
NOTA: DESACTIVE la función Wi-Fi cuando no la esté utilizando para ahorrar energía de la batería.
Para habilitar la función Wi-Fi y conectarse a una red Wi-Fi:
1. Pulse
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones y, a continuación, pulse
Ajustes .
2. Desplace conmutador Wi-Fi a la posición ACTIVAR. Una vez habilitada, su Fonepad buscará redes Wi-Fi disponibles.
3. Pulse un nombre de red para conectarse a ella. Si la red es segura o está protegida, se le pedirá una clave en forma de contraseña u otras credenciales.
NOTA: Si su Fonepad encuentra una red a la que se haya conectado anteriormente, se conectará a ella automáticamente.
K004
39
Page 40

Uso de la funcionalidad Bluetooth

Habilitar o deshabilitar la función Bluetooth en su dispositivo
Bluetooth es un estándar inalámbrico utilizado para intercambiar datos a través de distancias cortas. Bluetooth está incluido en numerosos productos, como teléfonos inteligentes, PCs, tabletas y auriculares.
La función Bluetooth es muy útil cuando se transeren datos entre dos o varios dispositivos cercanos.
La primera vez que se conecte a un dispositivo Bluetooth, debe asociarlo a su MeMO Pad.
NOTA: Desactive la función Bluetooth cuando no la esté utilizando para ahorrar energía de la batería.
Para habilitar o deshabilitar la funcionalidad Bluetooth en su MeMO Pad, puede llevar a cabo los pasos siguientes:
Pulse
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones y, a continuación, pulse
. Desplace el conmutador Bluetooth a la posición .
Pulse el área de noticación para mostrar el panel Conguración rápida de
ASUS y, a continuación, pulse .
Asociar su MeMO Pad con un dispositivo Bluetooth
Para poder conectar un dispositivo Bluetooth, primero debe asociar su MeMO Pad a dicho dispositivo. Los dispositivos permanecerán asociados a menos que deshaga su asociación.
Para asociar su MeMO Pad a un dispositivo:
1. Pulse
2. Pulse Bluetooth para mostrar todos los dispositivos Bluetooth disponibles
dentro del alcance.
NOTAS:
Si el dispositivo al que desea asociarse no aparece en la lista, asegúrese de que
Consulte la documentación técnica incluida con el dispositivo para aprender a
40
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones y, a continuación, pulse
. Desplace el conmutador Bluetooth a la posición .
su función Bluetooth esta ACTIVADA y está establecido como Detectable.
ACTIVAR su función Bluetooth y cómo congurarlo para que se pueda detectar.
Manual online de ASUS Fonepad
Page 41
Play Store
Play Store
Settings
Play Store
Gallery
Polaris Office
My Library
Camera
Play Music
Maps
3. Si su MeMO Pad ha nalizado su búsqueda antes de que el dispositivo Bluetooth esté preparado, pulse BUSCAR DISPOSITIVOS.
4. En la lista de dispositivos disponibles, pulse el dispositivo Bluetooth con el que desea asociarse. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la asociación. Si necesario, consulte la documentación técnica incluida con el dispositivo.
Conexión de su MeMO Pad con un dispositivo Bluetooth
Una vez haya asociado su MeMO Pad con un dispositivo Bluetooth, podrá reconectarlo de nuevo fácilmente cuando se vuelva a encontrar dentro del radio de alcance.
Para conectar un dispositivo Bluetooth:
1. Pulse
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones y, a continuación, pulse
. Desplace el conmutador Bluetooth a la posición .
2. En la lista DISPOSITIVOS SINCRONIZADOS, pulse el nombre del dispositivo asociado.
Deshacer la asociación de un dispositivo Bluetooth y congurarlo
Para deshacer la asociación de un dispositivo Bluetooth o congurarlo:
1. Pulse
2. Pulse Bluetooth y, a continuación, conectado cuya asociación desee deshacer o el cual desee congurar.
3. En la pantalla Dispositivo Bluetooth asociado, puede llevar a cabo cualquiera de las siguientes acciones:
4. Pulse
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones y, a continuación, pulse
. Desplace el conmutador Bluetooth a la posición .
junto al dispositivo Bluetooth
Pulse Desincronizar para anular la asociación del dispositivo. Pulse Cambiar nombre para cambiar el nombre del dispositivo
Bluetooth. Pulse o cualquiera de los perles que guran en la lista para habilitar o
deshabilitar dicho perl.
para volver a la pantalla anterior.
K004
41
Page 42

Administración de aplicaciones

Play Store

Crear accesos directos de aplicación

Acceda fácilmente a algunas de sus aplicaciones favoritas creando accesos directos de aplicación en la pantalla Inicio.
Para crear accesos directos de aplicación:
1. Pulse
2. Desde la pantalla Todas las aplicaciones, pulse sin soltar el icono de la aplicación y, a continuación, arrástrelo a la pantalla Inicio.
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones.

Quitar una aplicación de la pantalla Inicio

Libere espacio quitando accesos directos de aplicación existentes en la pantalla Inicio. Para quitar accesos directos de aplicación:
1. Pulse sin soltar una aplicación hasta que
superior de la pantalla.
2. Arrastre la aplicación a
X Eliminar
X Eliminar
para quitarla de la pantalla Inicio.
aparezca en la parte
42
Manual online de ASUS Fonepad
Page 43

Ver información de una aplicación

Puede ver la información detallada de una aplicación mientras crea un acceso directo. Mientras una aplicación se mantiene en la pantalla Todas las aplicaciones, la visualización cambia a la pantalla Inicio y el icono Información de la aplicación aparece en la parte superior de esta última pantalla. Arrastre la aplicación a Información de la aplicación para mostrar su información detallada.
K004
43
Page 44

Crear una carpeta de aplicaciones

Puede crear carpetas para organizar accesos directos en la pantalla Inicio. Para crear una carpeta de aplicaciones
1. En la pantalla Inicio, pulse y arrastre una aplicación o acceso directo en otra aplicación hasta que aparezca un círculo negro.
NOTAS:
• La carpeta creada se mostrará en un círculo negro.
• Puede agregar varias aplicaciones a la carpeta.
2. Pulse en la nueva carpeta y seleccione Carpeta sin nombre para cambiar el nombre de dicha carpeta.
44
Manual online de ASUS Fonepad
Page 45

Ver aplicaciones bajo la pantalla Aplicaciones recientes

La pantalla Aplicaciones recientes permite ver una lista de las aplicaciones que ha iniciado recientemente. Mediante la pantalla Aplicaciones recientes, puede volver fácilmente a las aplicaciones que ha iniciado recientemente o cambiar entre ellas.
Para acceder a la pantalla Aplicaciones recientes:
1. Pulse
2. Aparecerá una lista en la que se mostrarán todas las aplicaciones iniciadas recientemente. Pulse la aplicación que desee iniciar.
en la esquina inferior derecha de la pantalla Inicio.
K004
45
Page 46
Para acceder al menú de aplicación reciente:
1. Pulse sin soltar una aplicación reciente para mostrar su menú.
2. Para quitar la aplicación de la lista, seleccione Eliminar de la lista. Para consultar su información, seleccione Información de la aplicación.
NOTA: también puede eliminar una aplicación reciente de la lista deslizándola hacia la izquierda o hacia la derecha.
46
Manual online de ASUS Fonepad
Page 47
Administrador de tareas
Play Store
El Administrador de tareas ASUS muestra la lista de utilidades y aplicaciones que se están ejecutando en su Fonepad, así como su uso en porcentajes. TambiénTambién permite abrir y cerrar individualmente las aplicaciones que se estén ejecutando o cerrar todas las aplicaciones utilidades a la vez mediante la función Limpieza con un solo clic.
Para gestionar el administrador de tareas:
1. Pulse
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones. Pulsepara ir a la pantalla Todas las aplicaciones. PulsePulse Widgets para
mostrar el menú de widgets.
2. Pulse sin soltar ASUS Task Manager (Administrador de tareas de ASUS)
para mostrar el cuadro ASUS Task Manager (Administrador de tareas de ASUS) en la pantalla Inicio.
3. Pulse sin soltar el widget para mostrar los corchetes de tamaño. Tire delTire del control de ajuste de tamaño hacia arriba o hacia abajo para mostrar la lista de tareas completa.
4.
Pulse los iconos
situados a la derecha de las tareas para cerrarlas. Pulse
Limpieza con un solo clic para cerrar simultáneamente todas las tareas que se estén ejecutando.
K004
47
Page 48

Administrador de archivos

Play Store
El Administrador de archivos permite buscar y administrar fácilmente los datos contenidos en los dispositivos de almacenamiento internos o externos.

Acceso al almacenamiento interno

Para acceder al dispositivo de almacenamiento interno:
1. Pulse
2. Pulse > Almacenamiento interno en el panel de izquierda para ver
el contenido de su Fonepad y, a continuación, pulse un elemento para seleccionar. Si hay insertada una tarjeta microSD, pulse MicroSD para ver el contenido de la misma.
3. Pulse
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones.
Para volver al directorio raíz de Mi almacenamiento.

Acceso al dispositivo de almacenamiento externo

Para acceder al dispositivo de almacenamiento externo:
1. Desplace hacia abajo la barra de noticaciones situada en la parte superior de la pantalla para mostrar el cuadro de noticaciones.
2. Pulse para mostrar el contenido de la tarjeta microSD. Para desmontar la tarjeta microSD de su Fonepad, pulse .
¡IMPORTANTE! Asegúrese de guardar los datos almacenados en la tarjeta microSD antes de desmontarla de su Fonepad.
48
Manual online de ASUS Fonepad
Page 49
Personalizar su contenido
Desde el Administrador de archivos, puede copiar, cortar, compartir y eliminar el contenido del dispositivo y del dispositivo de almacenamiento externo instalado.
Cuando personalice un archivo o carpeta, seleccione la casilla situada junto al archivo o la carpeta y la barra de acciones aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla.
NOTAS:
• La acción solamente aparecerá si personaliza uno o varios archivos dentro de la carpeta.
• También puede seleccionar el archivo o carpeta y, a continuación, arrastrarla y colocarla en la carpeta de destino que desee.
Barra de acciones
K004
49
Page 50

Ajustes

La pantalla conguración permite denir la conguración de su Fonepad. Con esta aplicación de sistema, puede congurar la conectividad inalámbrica, el hardware y la conguración personal, de cuenta y del sistema de su de su Fonepad.
Hay dos formas de acceder a la pantalla Ajustes.
1. En la pantalla Todas las aplicaciones, pulse para mostrar el menú.
2. Desplace hacia abajo la barra noticaciones situada en la parte superior
de la pantalla para mostrar el panel Conguración rápida de ASUS y, a continuación, pulse .
Conguración rápida de ASUS
50
Manual online de ASUS Fonepad
Page 51
Conguración rápida de ASUS
Muestra la fecha
y hora locales
Panel de ajuste de
conguración rápida. Pulse
los iconos individuales para
activar o desactivar cada
Conguración de la pantalla
función.
Ajuste manual del brillo
Panel de ajuste de conguración rápida de ASUS
Pulse los iconos de utilidad individuales para habilitar o deshabilitar esta función.
Conguración Wi-Fi
Menú de conguración Audio Wizard
Brillo automático
Wi-Fi
Icono y línea de base
iluminados cuando la
función está habilitada
Datos móviles
K004
Diccionario instantáneo
Ahorro inteligente
Zona con
cobertura Wi-Fi
Bluetooth
GPS
Vibrar
Rotación
automática
51
Page 52
Paneles de noticación
Los paneles de noticaciones aparecerán debajo del panel Conguración rápida y proporcionarán alertas o actualizaciones sobre aplicaciones, correos electrónicos entrantes y estado de la utilidad.
NOTA: desplace la noticación hacia la derecha o hacia la izquierda para quitar el elemento de la lista.
52
Manual online de ASUS Fonepad
Page 53

Apagado de su Fonepad

Puede apagar su Fonepad realizando una de las siguientes acciones:
Presione el botón de encendido y apagado durante aproximadamente dos (2)
segundos y, cuando se le pida, pulse Apagar y, a continuación, Aceptar. Si su Fonepad deja de responder, mantenga pulsado el botón de alimentación
• durante al menos ocho segundos, hasta que se apague.
¡IMPORTANTE! Si fuerza el cierre del sistema, se pueden perder datos. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de sus datos frecuentemente.

Activar el modo suspensión de su Fonepad

Para activar el modo suspensión en su Fonepad, pulse el botón de alimentación una vez.
K004
53
Page 54
54
Manual online de ASUS Fonepad
Page 55

Capítulo 4: Aplicaciones instaladas de fábrica

Capítulo4:
Aplicaciones instaladas de fábrica
K004
55
Page 56
Aplicaciones instaladas de fábrica
Play Music
Maps
incluidas

Play Music (Reproducir música)

La aplicación Reproducir música, una interfaz integrada para su colección musical, permite reproducir los archivos de música guardados que se encuentran almacenados internamente o en un dispositivo de almacenamiento externo instalado.
Puede mezclar y reproducir todos los archivos de música aleatoriamente o cambiar para seleccionar un álbum que le apetezca.
En la pantalla Inicio, -
Desplazar lateralmente para
ver los archivos de música por
Reciente, Álbumes, Canciones,
Listas y Géneros
para reproducir los archivos de música.
Buscar un archivo de música
Conguración para Reproducir música
56
Manual online de ASUS Fonepad
Page 57
NOTAS:
Códec de audio y vídeo admitido por su Fonepad:
Descodicador
Códec de audio: AAC LC/LTP, HE-AACv1(AAC+), HE-AACv2(enhanced AAC+), AMR- AAC LC/LTP, HE-AACv1(AAC+), HE-AACv2(enhanced AAC+), AMR-
NB, AMR-WB, MP3, FLAC, MIDI, PCM/WAVE, Vorbis, WAV a-law/mu-law, WAV linear PCM, WMA 10, WMA Lossless, WMA Pro LBR
Códecs de vídeo: H.263, H.264, MPEG-4, VC-1/WMV, VP8 H.263, H.264, MPEG-4, VC-1/WMV, VP8
• CodicadorCodicador
Códec de audio: AAC LC/LTP, AMR-NB, AMR-WB
Códecs de vídeo: H.263, H.264, MPEG-4
K004
57
Page 58

Cámara

Play Store
La aplicación Cámara permite hacer fotografías y grabar vídeos utilizando su Fonepad.
Para iniciar la aplicación Cámara, pulse
en la pantalla Inicio y, a continuación,
pulse cuando nalice.
NOTA: los archivos de imagen y vídeo se guardan automáticamente en la Galería.
Modo Cámara Vista vertical
Exposición
Conguración de la cámara
Conguración de la pantalla
Balance de blancos
Tamaño de la imagen
Conguración de modo
Efectos
Control deslizante de zoom
Vista previa
Conmutador de cámara
58
Cambio de modo
Botón Capturar
Manual online de ASUS Fonepad
Page 59
Vista horizontal
Conguración
de modo
Efectos
Tamaño de
la imagen
Exposición
Balance de
blancos
Conguración
de la pantalla
Conguración
de la cámara
Modo Vídeo
Vista vertical
Cambio de modo
Control deslizante de zoom
Botón Capturar
Conmutador de cámara
Vista previa
Exposición
Conguración de la cámara
Conguración de la pantalla
Balance de blancos
Vista previa
Conmutador de cámara
K004
Calidad del vídeo
Conguración de modo
Efectos
Cambio de modo
Botón Capturar
59
Page 60
Vista horizontal
Conguración
de modo
Efectos
Calidad
del vídeo
Exposición
Balance de
blancos
Conguración
de la pantalla
Conguración
de la cámara
Cambio de modo
Botón Capturar
Conmutador de cámara
Vista previa
60
Manual online de ASUS Fonepad
Page 61

Galería

Play Store
Vea imágenes y reproduzca vídeos en su Fonepad mediante la aplicación Galería. Con esta aplicación también puede editar, compartir o eliminar archivos de imagen y vídeo almacenados en su Fonepad. Desde Galería, puede mostrar imágenes en una presentación de diapositivas o pulsar para ver el archivo de imagen o vídeo seleccionado.
Para iniciar la aplicación Galería, pulse pulse .
Pantalla principal de Galería
Pulsar para ordenar vídeos
y fotografías
en la pantalla Inicio y, a continuación,
Conguración de Galería
Pulsar para iniciar rápidamente la aplicación Cámara
K004
61
Page 62
Compartir y eliminar álbumes
Para compartir un álbum, púlselo sin soltarlo hasta que aparezca una barra de herramientas en la parte superior de la pantalla. Puede cargar o compartir los álbumes seleccionados en línea o eliminarlos de su Fonepad.
Barra de herramientas
Pulse este icono para compartir el álbum seleccionado a través de ASUS Webstorage, Bluetooth®, Picasa®, Google+® o Gmail®.
62
Pulse este icono para eliminar el álbum seleccionado.
Manual online de ASUS Fonepad
Page 63
Compartir, eliminar y editar imágenes
Play Store
Camera
Play Music
Maps
Para compartir, editar o eliminar una imagen, pulse para abrirla y, a continuación, pulse en la imagen para iniciar la barra de herramientas en la parte superior de la pantalla.
Compartir imágenes
Para compartir una imagen:
1. En la pantalla Galería, abra un álbum que contenga la imagen que desee compartir.
2. Pulse para seleccionar y, a continuación, pulse aplicaciones para compartir.
y seleccione en la lista de
K004
63
Page 64
Para compartir varias imágenes:
Play Store
Camera
Play Music
Maps
1. En la pantalla Galería, abra un álbum que contenga la imagen que desee compartir.
2. Pulse sin soltar una imagen y, a continuación, pulse el resto de ellas.
3. Pulse
y, a continuación, realice la selección en la lista de aplicaciones para
compartir.
64
Manual online de ASUS Fonepad
Page 65
Editar una imagen
Maps
Para editar una imagen:
1. En la pantalla Galería, abra un álbum que contenga la imagen que desee editar.
2. Pulse una imagen para abrirla y, a continuación, pulse
3. Pulse las herramientas de edición para iniciar la edición.
> Editar.
Permite volver a la
pantalla anterior
Rehacer Guardar Deshacer
Herramientas de edición
K004
65
Page 66
Eliminar imágenes
Play Store
Camera
Play Music
Maps
Play Store
Camera
Play Music
Maps
Para eliminar una imagen:
1. En la pantalla Galería, abra un álbum que contenga la imagen que desee eliminar.
2. Pulse una imagen para abrirla y, a continuación, pulse
3. Pulse Aceptar.
Para eliminar varias imágenes:
1. En la pantalla Galería, abra un álbum que contenga las imágenes que desee eliminar.
2. Pulse sin soltar una imagen y, a continuación, pulse el resto de ellas.
3. Pulse
y, a continuación, Aceptar.
.
66
Manual online de ASUS Fonepad
Page 67
Acceder al widget Galería
Play Store
El widget Galería de fotos permite acceder inmediatamente a sus fotografías o álbumes favoritos directamente desde la pantalla Inicio.
Para mostrar el widget Galería de fotografías en la pantalla Inicio:
1. Pulse
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones.
2. Pulse Widgets para mostrar el menú de widgets.
3. Puse sin soltar Galería de fotos hasta que el cuadro del widget se mueva a la pantalla Inicio y se muestre el cuadro de diálogo Seleccionar imágenes.
4. Elija una opción en el cuadro de diálogo Seleccionar imágenes que desee colocar como widget en la pantalla Inicio.
K004
67
Page 68

Correo

Play Store
La aplicación Correo electrónico permite agregar cuentas POP3, IMAP y Exchange mediante las que puede recibir, crear y buscar correos electrónicos directamente desde su Fonepad.
¡IMPORTANTE! Debe estar conectado a Internet para poder agregar una cuenta de correo electrónico o enviar y recibir correos electrónicos desde cuentas agregadas.
Conguración de una cuenta de correo electrónico
Para congurar una cuenta de correo electrónico:
1. PulsePulse
para ir a la pantalla Todas laspara ir a la pantalla Todas las
aplicaciones.
2. PulsePulse para iniciar la aplicación de correo
electrónico.
3. En la pantalla de la aplicación de correo electrónico, rellene los campos Direcciónene los campos Dirección de correo electrónico y Contraseña y, a continuación, pulse Siguiente.
NOTA:
Espere mientras su Fonepad comprueba automáticamente la conguración del servidor de correo entrante y saliente.
4. Congure lasCongure las Opciones de cuenta y pulse Siguiente.
68
Manual online de ASUS Fonepad
Page 69
5. Escriba un nombre de cuenta que desee
Play Store
Maps
Email
que aparezca en los mensajes salientes y, a continuación, pulse Siguiente para iniciar sesión en su bandeja de entrada.
Agregar cuentas de correo electrónico
Para agregar cuentas de correo electrónico:
1. PulsePulse
2. Pulse
3. Pulse
para ir a la pantalla Todas las aplicaciones.
y, a continuación, inicie sesión utilizando su cuenta.
> Ajustes. A continuación, pulse Añadir cuenta en
la esquina superior derecha de la pantalla.
K004
69
Page 70

Gmail

Play Store
File Manager
Settings
Play Store
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
Mediante la aplicación Gmail, puede crear una nueva cuenta de Gmail o sincronizar su cuenta existente de Gmail para poder enviar, recibir y buscar correos electrónicos directamente desde su Fonepad. Al habilitar esta aplicación podrá acceder a otras aplicaciones de Google que puedan requerir una cuenta de Google, como por ejemplo Play Store.
Congurar una cuenta de Gmail
Para congurar una cuenta de Gmail:
1. PulsePulse
para ir a la pantalla Todas las
aplicaciones.
2. Pulse
Pulse
3.
para iniciar Gmail.
Existentes y su información en los
campos Correo electrónico y Contraseña y, a continuación,
NOTAS:
• Pulse Nueva si no tiene una cuenta de Google.
• Cuando inicie sesión, tendrá que esperar a que su Fonepad se comunique con los servidores de Google para congurar su cuenta.
pulse
Acceder.
4. Utilice su cuenta de Google para hacer una copia de seguridad de la conguración y los datos y
restaurarlos. Pulse para iniciar sesión en su cuenta de Gmail.
¡IMPORTANTE!! Si tiene varias cuentas de correo electrónico además de la cuenta de Gmail, utilice Correo electrónico para ahorrar tiempo y acceder a todas sus cuentas de correo electrónico simultáneamente.
70
Manual online de ASUS Fonepad
Page 71

Play Store

Play Store
Acceda a innidad de juegos divertidos y herramientas en Play Store utilizando una cuenta de Google. Si no tiene una cuenta de Google, cree una.
¡IMPORTANTE! Solamente puede acceder a Play Store iniciando sesión en su cuenta de Google.
Acceder a Play Store
Para acceder a Play Store:
1. En la pantalla Inicio, pulse Play Store
.
2. Si ya tiene una cuenta de Google, pulse Existente y escriba su cuenta y contraseña de correo electrónico. Si no tiene una cuenta, pulse Nuevo y siga las instrucciones de la pantalla para crear una.
3. Después de iniciar sesión, puede comenzar a descargar aplicaciones desde Play Store e instalarlas en su Fonepad.
¡IMPORTANTE! Descargue la versión más reciente de Adobe Flash Player para dispositivos Android®.
K004
71
Page 72
Play Store
Maps
NOTAS:
• Las aplicaciones eliminadas no se pueden restaurar, pero puede iniciar sesión con el mismo identicador y descargarlas de nuevo.
• Algunas aplicaciones son gratuitas y otras podrían cargarle una cuota en su tarjeta de crédito.

Mapas

Google Maps permite ver y buscar lugares, establecimientos y obtener direcciones. También permite comprobar su ubicación actual y compartir la información con otras personas.
Uso de Google Maps
Para utilizar Google Maps:
1. Pulse
pulse
para mostrar la pantalla Todas las aplicaciones y, a continuación,
.
2. Utilice la barra de herramientas situada la parte superior de la pantalla para personalizar la búsqueda.
Vista vertical
Buscar
Barra de herramientas
Conguración avanzada
Direcciones
Ubicación actual
72
Manual online de ASUS Fonepad
Page 73
Vista horizontal
Buscar
Barra de herramientas
Conguración avanzada
Niveles
Direcciones
Lugares locales
Ubicación actual
K004
73
Page 74

MyLibrary

Play Store
Play Store
MyLibrary Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
SuperNote MyNet
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard ASUS Studio
MyLibrary
People
Phone
MyLibrary es una interfaz pensada para almacenar sus colecciones de libros. Puede crear diferentes estanterías en función del género. También podrá añadir aodrá añadir a las estanterías de los libros electrónicos que compre.
Para iniciar MyLibrary, pulse
a continuación, pulse
para mostrar la pantalla Todas las aplicaciones y,
.
¡IMPORTANTE! Puede que necesite Adobe Flash® Player para abrir algunos libros electrónicos. Descargue Adobe Flash® Player antes de utilizar MyLibraryLite.
NOTA: MyLibraryLite admite libros electrónicos en formato ePub, PDF y TXT.admite libros electrónicos en formato ePub, PDF y TXT.
Pantalla principal de MyLibrary
Ordenar por título, autor, fecha o Mi matriz
Buscar un libro
electrónico
Sus estanterías
Seleccionar para mover o eliminar libros electrónicos
Conguración avanzada
Libros de la estantería seleccionada
Último libro electrónico leído
74
Manual online de ASUS Fonepad
Page 75
Lectura de libros electrónicos
Cuando lea un libro electrónico, pase el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para pasar a la página siguiente o anterior, respectivamente.
Lista de capítulos
Palabras clave de búsqueda
Marcador
Función Texto a voz
Lista de marcadores y modo Día/Noche
Insertar marcador Ampliar Reducir
Desplazamiento de páginas
K004
75
Page 76
Pasar una página
Para pasar a la página siguiente, pase el dedo de derecha a izquierda. Para volver a la página anterior, pase el dedo de izquierda a derecha.
76
Manual online de ASUS Fonepad
Page 77
Play Music
Maps
Email
Play Store
Camera
Play Music
Maps
Email
Colocar marcadores
Los marcadores le permiten volver a la última página leída fácilmente.
Para colocar un marcador:
1. Pulse en cualquier lugar de la pantalla para mostrar la barra de herramientas.
2. Pulse
3. Para ver las páginas marcadas, pulse continuación, pulse la página que desee abrir.
para marcar la página. Puede marcar tantas páginas como desee.
> Lista de marcadores y, a
K004
77
Page 78
Anotación en la página
Las anotaciones en los libros electrónicos permiten ver la denición de una palabra, copiar una palabra o una frase, compartir a través de correo electrónico o escuchar mediante la función Texto a voz.
Anotar una palabra
Barra de acciones
Nota de diccionario
Para anotar una página:
1. Pulse sin soltar la palabra o frase que desee hasta que la barra de herramientas y la nota del diccionario aparezcan.
Anotar una frase
NOTA: Para marcar una frase, mantenga pulsada una palabra y, a continuación,
deslice el dedo para realizar la selección. Cuando selecciona una frase, la nota del diccionario no aparece.
2. En la barra de acciones, elija entre las siguientes opciones:
a. Pulse Resaltado para marcar la palabra o frase. b. Pulse Nota para grabar la palabra o frase seleccionada. c. PulsePulse Texto a voz para escuchar la palabra o frase seleccionada. d. PulsePulse Copiar para copiar la palabra o frase seleccionada y pegarla en una
aplicación de texto.
e. Pulse Compartir para compartir una frase y, a continuación, seleccione
una aplicación con la que desee compartirla.
f. Pulse Traducción para ver la traducción de la frase seleccionada.
78
Manual online de ASUS Fonepad
Page 79

SuperNote Lite

Play Music
Maps
Email
SuperNote MyNet
SuperNote Lite
AudioWizard ASUS Studio
SuperNote Lite es una aplicación sencilla que permite realizar anotaciones, dibujar, capturar e insertar fotografías y grabar sonidos o vídeos.
También puede compartir sus cuadernos mediante su cuenta de ASUS WebStorage.
Para iniciar SuperNote Lite en la pantalla Inicio, pulse
Pantalla principal de SuperNote Lite
Pulsar para ver por tipo
Pulsar para agregar un nuevo
Pulsar para cargar sus cuadernos a
su cuenta de ASUS WebStorage
cuaderno
.
Pulsar para seleccionar y eliminar, copiar, mover o exportar e importar páginas
Congurar, hacer copias de seguridad y restaurar
Todos sus cuadernos
K004
79
Page 80
Creación de un cuaderno nuevo
Para crear un cuaderno nuevo:
1. Pulse Nuevo.
2. Asigne un nombre al archivo y seleccione Para Pad o Para Teléfono para el tamaño de página.
3. Seleccione una plantilla. La nueva página de notas aparecerá instantáneamente.
80
Manual online de ASUS Fonepad
Page 81
Interfaz de nuevo cuaderno de SuperNote
Compartir y exportar
Ruta de regreso
Barra de herramientas de
Conguración de modo y
cuaderno
números de página
Guardar
Nueva página Eliminar página
Conguración
Página anterior Página siguiente
NOTA: La conguración de modo y la barra de herramientas de cuaderno cambian
cuando se pulsa cualquiera de los modos siguientes: , o .
K004
81
Page 82
Personalización de un cuaderno
SuperNote le permite ser creativo con sus cuadernos. En la barra de herramientas, En la barra de herramientas, puede seleccionar varias herramientas mediante las que puede personalizar sus cuadernos.
NOTA: La conguración de la barra de herramientas puede variar en función del modo seleccionado.
Para personalizar un cuaderno:
1. En la pantalla principal de SuperNote pulse el cuaderno que desee personalizar.
2.
Pulse cualquiera de los iconos de la barra de herramientas para comenzar a
editar su cuaderno.
NOTAS:
• Para el modo Escribir, pulse en la barra de herramientas de cuaderno y, a
continuación, pulse para ver pautas de caligrafía cuando sea necesario.
• Para los modos Escribir y Mecanograar, pulse para seleccionar el color y el
peso del texto o del trazo.
Pulse para dibujar, escribir o
mecanograar en el cuaderno.
Pulse para elegir el tipo, el
peso y la opacidad del trazo.
82
Pulse para rehacer la última acción.
Pulse para deshacer la acción actual.
Pulse para cambiar el tamaño de un objeto insertado o mover este.
Pulse para insertar texto o un archivo multimedia.
Manual online de ASUS Fonepad
Page 83
Modo de solo lectura de SuperNote
Pulsar para habilitar el modo Editar
Cambiar el nombre de un cuaderno
Para cambiar el nombre de un cuaderno:
1. En la pantalla principal de SuperNote pulse sin soltar el archivo de cuaderno y,
a continuación, pulse Cambiar nombre.
2. Escriba el nombre de archivo y, a continuación, pulse Aceptar.
K004
83
Page 84
Ocultar un cuaderno
Para ocultar un cuaderno:
1. En la pantalla principal de SuperNote pulse sin soltar el archivo de cuaderno y, a continuación, pulse Bloquear para ocultar.
2. Escriba su contraseña y, a continuación, pulse Aceptar.
NOTAS:
• Se le pedirá que escriba una nueva contraseña cuando oculte el cuaderno por primera vez.
• Para ver los cuadernos ocultos en la pantalla principal, pulse y, a continuación, pulse Mostrar cuadernos bloqueado.
Eliminación de un cuaderno
Para eliminar un cuaderno:
1. En la pantalla principal de SuperNote pulse sin soltar el archivo de cuaderno y,
a continuación, pulse Eliminar.
2. Pulse Eliminar para conrmar la eliminación del cuaderno.
84
Manual online de ASUS Fonepad
Page 85

ASUS Studio

Play Store
ASUS Studio es una aplicación que permite administrar fotografías y vídeos almacenados en su Fonepad. Con ASUS Studio puede examinar y ordenar sus fotografías y vídeos, editar fotografías y efectos de ltro; crear álbumes personalizados y compartirlos a través de correo electrónico o sitios de redes sociales.
Para iniciar ASUS Studio, pulse
en la pantalla Inicio y, a continuación, pulse
.
Pantalla principal de ASUS Studio
Ordenar por hora
Ordenar por tipo
Archivos de fotografía y vídeo
Ordenar por ubicación
Conguración
Ordenar por álbum
Ver fotografías guardadas
Para ver sus fotografías, pulse un álbum de fotografías y, a continuación, pase el dedo hacia arriba o hacia abajo para recorrer las imágenes guardadas.
Ver vídeos guardados
Para ver los vídeos guardados, pulse un álbum de vídeo y, a continuación, pulse para seleccionar y ver el vídeo.
K004
85
Page 86
Personalizar las fotografías guardadas
Para personalizar una fotografía, abra el álbum que contiene la fotografía que desea personalizar y, a continuación, pulse en ella para seleccionarla e iniciar la barra de herramientas.
Pulsar para volver a la
pantalla anterior
Pulsar para compartir la fotografía
Conguración
Barra de herramientas
La barra de herramientas consta de las siguientes funciones:
Pulsar para agregar la fotografía a favoritos.
Pulsar para etiquetar la fotografía y seleccionar una categoría.
Pulsar para editar la fotografía
Pulsar para eliminar la fotografía.
86
Manual online de ASUS Fonepad
Page 87
Editar una fotografía
Para editar una fotografía:
1. Pulse en la barra de herramientas.
2. Pulse las herramientas de edición para iniciar la edición.
Pulsar para girar la fotografía
Pulsar para volver a la
pantalla anterior
Pulsar para recortar la fotografía
Barra de herramientas
de edición
Pulsar para rehacer los cambios
Pulsar para guardar los cambios
Pulsar para deshacer los cambios
K004
87
Page 88

BuddyBuzz

Play Store
Settings
Play Store
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
SuperNote MyNet
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard ASUS Studio
BuddyBuzz
BuddyBuzz es un recopilador de redes sociales exclusivo de ASUS que permite acceder a varias cuentas de redes sociales en un solo lugar. Con BuddyBuzz, puede cambiar entre cuentas de redes sociales, como por ejemplo Facebook, Twitter y Plurk.
NOTA: asegúrese de registrar sus cuentas de redes sociales cuando utilice BuddyBuzz por primera vez.
Utilizar BuddyBuzz
Para utilizar BuddyBuzz:
1. En la pantalla Inicio, pulse
y, a continuación, pulse
2. Pulse para iniciar la pantalla principal de BuddyBuzz.
Pantalla principal de BuddyBuzz
Pulsar para ver las noticias más
recientes o fotografías de moda
Pulsar para ver sus amigos y sus
de sus amigos
Pulsar para ver nuevas actualizaciones de sus
amigos, sitios de noticias
etiquetados y eventos
perles
Pulsar para agregar
amigos favoritos y ver sus
publicaciones favoritas
.
Pulsar para denir la conguración de la cuenta y la conguración general
Pulsar para ver su ubicación actual
Pulsar para publicar su estado
Pulsar para leer actualizaciones y ver fotografías que publicó en Mi tablero
Pulsar para ver noticaciones etiquetadas en su perl
88
Manual online de ASUS Fonepad
Page 89

AudioWizard (Asistente de sonido)

Play Store
Maps
Email
SuperNote MyNet
AudioWizard ASUS Studio
El Asistente para audio permite personalizar los modos de sonido de su Fonepad para disfrutar de una salida de audio más nítida que encaje en los escenarios de uso reales.
Para iniciar el Asistente para audio, pulse continuación, pulse
Pulsar para desactivar el
Asistente de sonido
.
en la pantalla Inicio y, a
Modos predenidos
Pulsar para conrmar la selección de modo
Uso del Asistente de sonido
Para utilizar el Asistente de sonido:
1. En la ventana Asistente de sonido, pulse sobre el modo de sonido que desee activar.
NOTA: pulse OFF (DESACTIVAR) si desea deshabilitar cualquiera de los modos de sonido que previamente haya guardado.
2. Pulse Aceptar para guardar el modo de sonido seleccionado y salir de la ventana Asistente de sonido.
K004
89
Page 90

MyPainter

Play Store
File Manager
Settings
Play Store
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
SuperNote MyNet
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard ASUS Studio
MyPainter
BuddyBuzz
MyPainter es una aplicación de pintura exclusiva de ASUS que permite crear un archivo de imagen o agregar caligrafía, efectos y fotografías en un archivo de imagen existente.
Para iniciar el MyPainter, pulse
en la pantalla Inicio y, a continuación, pulse
.
Pantalla MyWorks
Sus pinturas
Pulsar para crear
una pintura
Crear una pintura
Para crear una pintura:
1. En la pantalla MyWorks, pulse .
2. En la pantalla de plantillas, pulse para seleccionar una plantilla.
Pulsar para eliminar una pintura
90
Manual online de ASUS Fonepad
Page 91
Pantallas de edición de MyPainter
Barra de
herramientas de
pintura
Editar una pintura
Para editar una pintura:
1. En la pantalla MyWorks, pulse para seleccionar una pintura.
2. Pulse las herramientas de edición para iniciar la edición.
Pulsar para compartir una pintura
Pulsar para crear una nueva pintura
Pulsar para guardar una pintura
K004
91
Page 92

App Locker

Play Store
Settings
Play Store
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
SuperNote MyNet
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard ASUS Studio
App Locker es una aplicación de seguridad que permite proteger sus aplicaciones privadas contra el uso no autorizado.
Uso de App Locker
Para utilizar App Locker:
1. En la pantalla Inicio, pulse
y, a continuación, pulse
2. Pulse Iniciar y, a continuación, congure su contraseña.
3. Pulse Aceptar para continuar en la pantalla App Locker.
.
92
Manual online de ASUS Fonepad
Page 93
Pantalla App Locker
Mueva el control deslizante hacia la derecha para habilitar App Locker y activar la lista de aplicaciones.
Pulse aquí para denir la conguración de App Locker.
Pulse las aplicaciones que desee bloquear. Para desbloquear una aplicación, simplemente púlsela.
NOTAS:
Aparecerán símbolos de candado en las aplicaciones bloqueadas en la pantalla
Inicio.
• Se le pedirá su contraseña cada vez que acceda a las aplicaciones bloqueadas.
K004
93
Page 94

App Backup

Play Store
Play Store
Camera
Play Music
Maps
Email
SuperNote MyNet
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizard ASUS Studio
App Backup permite hacer una copia de seguridad de las aplicaciones instaladas y los datos, así como proteger ambos con contraseña, que se encuentran en el espacio de almacenamiento interno o externo de su Fonepad. Esta aplicación también permite restaurar las aplicaciones y los datos que eliminó previamente de su Fonepad, después de actualizar el rmware del dispositivo o después de restablecer la conguración predeterminada de este.
Para iniciar App Backup, pulse
en la pantalla Inicio y, a continuación, pulse
.
¡IMPORTANTE!
• App Backup no puede restaurar las aplicaciones que requieran autenticación de cuenta.
• Antes de actualizar el rmware del dispositivo o restaurar su conguración predeterminada, asegúrese de que ha hecho una copia de seguridad de sus aplicaciones y datos en una tarjeta microSD.
NOTA: es necesario escribir su contraseña para restaurar sus aplicaciones y datos.
Pantalla Lista de copias de seguridad
Pulsar para iniciar la
copia de seguridad de las
aplicaciones y los datos
Pulsar para seleccionar todas las aplicaciones y los datos para hacer la copia de seguridad
Seleccionar el tipo de copia de seguridad
Lista de aplicaciones instaladas y datos
Pulsar para salir de la copia de
seguridad de las aplicaciones y
94
los datos
Manual online de ASUS Fonepad
Page 95
Hacer copias de seguridad de las aplicaciones y los datos
Para hacer copias de seguridad de las aplicaciones y los datos:
1. En la pantalla principal de App Backup, pulse Lista de copias de seguridad
en el panel de la izquierda para ver la lista de aplicaciones instaladas y datos.
2. Seleccione las aplicaciones de las que desee hacer una copia de seguridad y, a continuación, pulse .
3. Escriba el nombre de archivo del archivo de copia de seguridad y, a continuación, pulse Aceptar.
NOTA: si desea guardar una copia del archivo de copia de seguridad, seleccione Copiar archivo de copia de seguridad en: y, a continuación,
pulse para seleccionar la carpeta.
4. Congure una contraseña para este archivo de copia de seguridad y, a continuación, pulse Aceptar.
K004
95
Page 96
5. Pulse Aceptar para continuar
con la copia de seguridad de las aplicaciones.
6. Cuando el proceso de copia de seguridad se complete, pulse Aceptar.
96
Manual online de ASUS Fonepad
Page 97
Pantalla Lista de restauraciones
Pulsar para eliminar archivos de
copia de seguridad
Pulsar para compartir archivos
de copia de seguridad
Pulsar para seleccionar todos los archivos de copia de seguridad
Pulsar para iniciar la aplicación Administrador de archivos
Lista de archivos de copia de seguridad
K004
97
Page 98
Restauración de aplicaciones y datos
Para restaurar aplicaciones y datos:
1. En la pantalla principal de App Backup, pulse Lista de restauraciones en el panel de la izquierda para ver la lista de archivos de copia de seguridad.
2. Pulse el archivo que desee restaurar y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Escriba la contraseña que conguró al crear el archivo de copia de seguridad y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Seleccione el archivo que desee restaurar y, a continuación, pulse Aceptar.
98
Manual online de ASUS Fonepad
Page 99
5. Pulse Aceptar para continuar con
el proceso de restauración de las aplicaciones en el sistema.
6. Cuando el proceso de restauración
se complete, pulse Aceptar.
K004
99
Page 100

Widgets

Play Store
Los widgets son miniaplicaciones que le permiten acceder cómodamente a aplicaciones útiles y divertidas de la pantalla de inicio de su Fonepad.
Para ver los widgets, pulse
en la pantalla Inicio y, a continuación, pulse
WIDGETS.
Mostrar un widget en la pantalla Inicio
En la pantalla Widgets, deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar un widget. Pulse sin soltar el widget seleccionado y, a continuación, arrástrelo a la pantalla Inicio.
¡IMPORTANTE!
• Puede que se le pida que realice tareas adicionales (como por ejemplo el registro y la activación) antes de poder utilizar un widget seleccionado.
• Si no espacio suciente en la pantalla en la que colocó un widget, este no se agregará a dicha pantalla.
100
Manual online de ASUS Fonepad
Loading...