Aucune partie du présent manuel, y compris les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut
être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de base de données, ni traduite
dans aucune langue, sous une quelconque forme et par tout moyen, hormis la documentation
conservée par l’acheteur à des ns de sauvegarde, sans la permission expresse de ASUSTeK
COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE
OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ÊTRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE
COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES
DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYÉS OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES
POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, SECONDAIRE OU CONSÉCUTIF (INCLUANT LES
DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNÉES,
INTERRUPTION DE COMMERCE ET ÉVÉNEMENTS SEMBLABLES), MÊME SI ASUS A ÉTÉ INFORME DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DÉFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU
DU PRODUIT.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un
but d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Toutes les marques mentionnées dans ce manuel sont la propriété de leur propriétaires
respectifs.
LES SPÉCIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL NE SONT FOURNIES
QU’A TITRE INFORMATIF, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS
AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE
LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAÎTRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Des dommages peuvent survenir suite à un défaut sur une pièce fabriquée par ASUS ou
un tiers. Vous avez le droit à des dommages et intérêts auprès d’ASUS. Dans un tel cas,
indépendamment de la base sur laquelle vous avez droit de revendiquer les dommages et
intérêts auprès d’ASUS, ASUS ne peut être responsable de plus que des dommages et intérêts
pour les dommages corporels (y compris la mort) et les dégâts aux biens immobiliers et aux
biens personnels tangibles ; ou les autres dommages et intérêts réels et directs résultant de
l’omission ou de la défaillance d’exécuter ses devoirs légaux au titre de la présente Déclaration
de Garantie, jusqu’au prix forfaitaire ociel de chaque produit.
ASUS n’est responsable et ne peut vous indemniser qu’au titre des pertes, des dégâts ou
revendications basées sur le contrat, des préjudices ou des infractions à cette Déclaration de
Garantie.
Cette limite s’applique aussi aux fournisseurs d’ASUS et à ses revendeurs. Il s’agit du maximum
auquel ASUS, ses fournisseurs, et votre revendeur, sont collectivement responsables.
EN AUCUNE CIRCONSTANCE ASUS N’EST RESPONSABLE POUR CE QUI SUIT : (1) LES REVENDICATIONS
DE TIERS CONTRE VOUS POUR DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS ; (2) LES PERTES, OU DÉGÂTS, A VOS
ENREGISTREMENTS DE DONNÉES ; OU (3) LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS SPÉCIAUX, FORTUITS, OU
INDIRECTS OU POUR N’IMPORTE QUELS DOMMAGES ET INTÉRÊTS ÉCONOMIQUES CONSÉCUTIFS
(INCLUANT LES PERTES DE PROFITS OU D’ÉCONOMIES), ET CE MÊME SI ASUS, SES FOURNISSEURS OU
VOTRE REVENDEUR SONT INFORMÉS D’UNE TELLE POSSIBILITÉ.
SERVICE ET SUPPORT
Visitez notre site Web multilingue sur http://support.asus.com
2
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Table des matières
À propos de ce manuel ..................................................................................................6
Conventions utilisées dans ce manuel .................................................................... 7
ASUS Battery ................................................................................................................102
Appendice
Conformité de marque CE ....................................................................................... 104
Bruit et prévention de perte auditive .................................................................104
Avertissement concernant la marque CE .......................................................... 104
Conformité aux exigences européennes en matière d’exposition
aux ondes radioélectriques ....................................................................................105
Exigence de sécurité électrique ............................................................................ 105
Services de reprise et de recyclage d’ASUS.......................................................106
Notice relative au couvercle amovible ............................................................... 106
Notice relative au revêtement de l’appareil ...................................................... 106
Mise au rebut ...............................................................................................................107
K004
5
À propos de ce manuel
Ce manuel fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités matérielle et
logicielles de votre Fonepad, et est organisé comme suit :
Chapitre 1 : Présentation du matériel
Ce chapitre détaille les composants matériels de votre Fonepad.
Chapitre 2 : Utilisation du Fonepad
Ce chapitre détaille l’utilisation des diérentes parties de votre Fonepad.
Chapitre 3 : Android®
Ce chapitre ore une vue d’ensemble de l’utilisation du système
d’exploitation Android® de votre Fonepad.
Chapitre 4 : Applications pré-installées
Ce chapitre présente les diérentes applications logicielles incluses sur votre
Fonepad.
Appendice
Cette section inclut les notices et les déclarations relatives à la sécurité de
votre Fonepad.
6
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour mettre en valeur les informations essentielles oertes par ce guide, les
messages sont présentés de la manière qui suit :
IMPORTANT ! Ce message contient des informations vitales devant être suivies pour
compléter une tâche.
REMARQUE : ce message contient des informations et des astuces additionnelles
pouvant vous aider à compléter certaines tâches.
AVERTISSEMENT ! Ce message contient des informations importantes devant être
suivies pour garantir votre sécurité lors de l’exécution de certaines tâches et de ne
pas endommager les données du Fonepad.
Typographie
Gras = fait référence à un menu ou un élément
devant être sélectionné.
Italique= indique les sections de ce manuel
auxquelles vous pouvez vous référer.
K004
7
Précautions relatives à la sécurité
Charger la batterie
Rechargez complètement la batterie si vous prévoyez d’utiliser votre Fonepad en
fonctionnement sur batterie pendant une période prolongée. N’oubliez pas que
le chargement de la batterie est plus long lorsque votre Fonepad est en cours
d’utilisation.
IMPORTANT ! Ne laissez pas la Fonepad reliée à sa source d’alimentation lorsque
la batterie est pleine. Cette tablette n’a pas été conçue pour être connectée en
permanence à sa source d’alimentation.
Utiliser le Fonepad
Votre Fonepad doit être utilisée dans un environnement dont la température
ambiante est comprise entre 0°C et 35°C.
L’exposition de l’appareil à des températures trop hautes ou trop élevées peut
rapidement épuiser et réduire la durée de vie de la batterie.
Précautions durant le transport aérien
Contactez votre compagnie aérienne pour obtenir plus d’informations sur les
restrictions imposées aux appareils électroniques pendant un vol.
IMPORTANT ! Vous pouvez faire passer votre Fonepad dans les détecteurs à
rayons X (utilisé pour les éléments placés sur le tapis roulant). Cependant, il n’est
pas recommandé de faire passer votre Fonepad via les portiques de détection
magnétique, ni de l’exposer aux détecteurs portables.
8
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Contenu de la boîte
Adaptateur secteur
ASUS FonepadCâble micro USB
user manual
Manuel de l’utilisateurCarte de garantie
REMARQUES :
• Contactez votre revendeur si l’un des éléments ci-dessus est manquant ou
endommagé.
• Le contenu de la boîte peut varier en fonction du pays ou de la région d’achat.
K004
9
10
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Chapitre 1 :
Présentation du matériel
K004
11
Faire connaissance avec le Fonepad
Vue avant
Écran tactile
L’écran tactile vous permet de contrôler la tablette Fonepad avec vos
doigts ou un stylet.
Écouteur
Permet d’entendre les appels entrants/sortants.
12
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Capteur de proximité
Ce capteur permet de détecter la distance de séparation entre votre
Fonepad et vous. Lorsque vous utilisez votre Fonepad pour émettre ou
recevoir un appel, l’écran tactile est automatiquement désactivé.
Caméra intégrée frontale
Utilisez cette caméra intégrée de 1 méga-pixels pour prendre des photos
et enregistrer des vidéos avec votre Fonepad.
Capteur de luminosité
Ce capteur détecte la luminosité ambiante an d’ajuster automatiquement
la luminosité de l’écran et garantir un confort visuel optimal.
Port micro USB 2.0
Connectez le câble micro USB à ce port pour recharger la batterie ou
alimenter votre Fonepad. Cette interface permet également de transférer
des données entre votre Fonepad et un ordinateur.
REMARQUE : lorsque le Fonepad est connecté à un ordinateur par le biais
de son interface USB, la batterie ne pourra être rechargée que si le Fonepad
est en mode veille (écran éteint) ou éteint.
K004
13
Vue arrière
Haut-parleurs
Votre tablette Fonepad est équipée de haut-parleurs stéréo de grande
qualité.
Caméra embarquée arrière
Utilisez cette caméra intégrée de 3 méga-pixels pour prendre des photos
et enregistrer des vidéos en haute dénition avec votre Fonepad.
REMARQUE : la disponibilité de la caméra arrière varie en fonction des pays
ou régions.
Microphones
Ces microphones intégrés sont dédiés aux visioconférences, à
l’enregistrement vocal ou à de simples narrations audio.
14
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Compartiment arrière
Ce compartiment contient les fentes d’insertion pour carte micro SIM et
carte microSD ainsi que les orices du bouton de réinitialisation et du
microphone.
REMARQUE : consultez la section Intérieur du compartiment arrière pour
plus de détails.
Bouton Marche / Arrêt
Maintenez ce bouton enfoncé pendant environ deux (2) secondes pour
allumer votre Fonepad ou le sortir de veille.
Lorsque le Fonepad est allumé, maintenez ce bouton enfoncé pendant
environ deux (2) secondes et appuyez sur Éteindre puis sur OK pour
éteindre votre Fonepad.
Pour verrouiller ou basculer le Fonepad en mode veille, appuyez
rapidement sur ce bouton.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant environ six (6) secondes pour
forcer le Fonepad à s’éteindre lorsque celui-ci ne répond pas.
Cette prise est utilisée pour connecter la sortie audio du Fonepad à des
enceintes ampliées ou un casque.
IMPORTANT ! Cette prise ne prend pas en charge les microphones externes.
16
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Intérieur du compartiement arrière
Orice du microphone
Cette ouverture permet au son d’atteindre le microphone.
Fente pour carte micro SIM
Le Fonepad possède une fente destinée aux cartes micro SIM et
compatible avec les réseaux GSM et WCDMA.
REMARQUE : consultez la section Installer une carte micro SIM pour plus
de détails.
K004
17
Bouton de réinitialisation manuelle
Si le système ne répond pas, utilisez un trombone déplié pour appuyer sur
ce bouton et forcer la tablette à redémarrer.
AVERTISSEMENT ! Veuillez noter que forcer le système à s’éteindre peut
entraîner la perte de vos données. Il est fortement recommandé de faire une
copie de sauvegarde de vos données de manière régulière.
REMARQUE : consultez la section Réinitialiser votre Fonepad pour plus de
détails.
Fente pour carte mémoire MicroSD
Le Fonepad intègre un lecteur de cartes mémoire compatible avec les
formats de carte microSD, microSDHC et microSDXC.
REMARQUE : consultez la section Installer une carte microSD pour plus de
détails.
18
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Chapitre 2 : Utilisation du Fonepad
Chapitre 2 :
Utilisation du Fonepad
K004
19
Prise en main du Fonepad
Installer une carte micro SIM
Avant de pouvoir émettre des appels, envoyer des SMS et établir une connexion à
un réseau cellulaire mobile, vous devez installer une carte SIM (Subscriber Identity
Module).
Pour installer une carte micro SIM :
1. Retirez le couvercle du compartiment arrière du Fonepad.
20
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
2. Insérez une carte micro SIM dans la fente dédiée à cet eet, et comme illustré
ci-dessous.
3. Replacez le couvercle du compartiment arrière.
K004
21
Installer une carte MicroSD
Pour installer une carte microSD :
1. Retirez le couvercle du compartiment arrière du Fonepad.
2. Insérez une carte microSD dans la fente dédiée à cet eet, et comme illustré cidessous.
22
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
3. Replacez le couvercle du compartiment arrière.
Réinitialiser votre Fonepad
Pour réinitialiser votre Fonepad :
1. Retirez le couvercle du compartiment arrière du Fonepad.
K004
23
2. Utilisez un trombone déplié pour appuyer sur le bouton de réinitialisation.
Orice du microphone
Orice du bouton de réinitialisation
3. Replacez le couvercle du compartiment arrière.
24
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Charger le Fonepad
Pour recharger la batterie de votre Fonepad :
Utilisez le câble micro USB pour relier votre Fonepad à l’adaptateur
secteur USB.
Branchez l’adaptateur secteur USB sur une prise électrique.
Chargez votre Fonepad pendant huit (8) heures avant de l’utiliser
pour la première fois.
Pour allumer le Fonepad, appuyez sur le bouton d’alimentation (Marche/Arrêt)
pendant environ 2 secondes
K004
27
Fonctionnalités multi-gestes du Fonepad
Play Store
Les fonctionnalités tactiles multi-gestes vous permettent d’exécuter des
programmes et d’accéder aux paramètres de votre tablette. Les diérentes
fonctionnalités peuvent être activées à l’aide de gestes eectués sur l’écran tactile
du Fonepad.
Glissé/Déplacé/Longue pression
•Pour déplacer une application, maintenez votre doigt sur l’application et
déplacez-la vers son nouvel emplacement.
•Pour supprimer une application de l’écran d’accueil, maintenez votre doigt
sur l’application et déplacez-la vers la bordure supérieure de l’écran.
•Pour eectuer une capture d’image, maintenez votre doigt sur .
REMARQUE : pour utiliser le bouton dédié aux applications récentes pour prendre
une capture d’écran, allez dans
28
> Paramètres personnalisés ASUS.
Settings
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Appuyé/Touché
•Appuyez sur une application pour l’ouvrir.
•Dans le Gestionnaire de chiers, appuyez sur un chier pour l’ouvrir.
Zoom arrière
Rapprochez deux doigts sur l’écran tactile pour eectuer une zoom arrière.
K004
29
Zoom avant
Éloignez deux doigts sur l’écran tactile pour eectuer un zoom avant.
Navigation
Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche sur l’écran tactile pour passer
d’un écran à l’autre ou pour naviguer entre les pages d’un livre électronique ou
d’une galerie d’images.
30
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.