Aucune partie du présent manuel, y compris les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut
être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de base de données, ni traduite
dans aucune langue, sous une quelconque forme et par tout moyen, hormis la documentation
conservée par l’acheteur à des ns de sauvegarde, sans la permission expresse de ASUSTeK
COMPUTER INC. (“ASUS”).
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE
OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ÊTRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE
COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES
DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYÉS OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES
POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, SECONDAIRE OU CONSÉCUTIF (INCLUANT LES
DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE, PERTE D‘UTILISATION DE DONNÉES,
INTERRUPTION DE COMMERCE ET ÉVÉNEMENTS SEMBLABLES), MÊME SI ASUS A ÉTÉ INFORME DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES PROVENANT DE TOUT DÉFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU
DU PRODUIT.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un
but d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Toutes les marques mentionnées dans ce manuel sont la propriété de leur propriétaires
respectifs.
LES SPÉCIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL NE SONT FOURNIES
QU’A TITRE INFORMATIF, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS
AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE
LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAÎTRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Des dommages peuvent survenir suite à un défaut sur une pièce fabriquée par ASUS ou
un tiers. Vous avez le droit à des dommages et intérêts auprès d’ASUS. Dans un tel cas,
indépendamment de la base sur laquelle vous avez droit de revendiquer les dommages et
intérêts auprès d’ASUS, ASUS ne peut être responsable de plus que des dommages et intérêts
pour les dommages corporels (y compris la mort) et les dégâts aux biens immobiliers et aux
biens personnels tangibles ; ou les autres dommages et intérêts réels et directs résultant de
l’omission ou de la défaillance d’exécuter ses devoirs légaux au titre de la présente Déclaration
de Garantie, jusqu’au prix forfaitaire ociel de chaque produit.
ASUS n’est responsable et ne peut vous indemniser qu’au titre des pertes, des dégâts ou
revendications basées sur le contrat, des préjudices ou des infractions à cette Déclaration de
Garantie.
Cette limite s’applique aussi aux fournisseurs d’ASUS et à ses revendeurs. Il s’agit du maximum
auquel ASUS, ses fournisseurs, et votre revendeur, sont collectivement responsables.
EN AUCUNE CIRCONSTANCE ASUS N’EST RESPONSABLE POUR CE QUI SUIT : (1) LES REVENDICATIONS
DE TIERS CONTRE VOUS POUR DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS ; (2) LES PERTES, OU DÉGÂTS, A VOS
ENREGISTREMENTS DE DONNÉES ; OU (3) LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS SPÉCIAUX, FORTUITS, OU
INDIRECTS OU POUR N’IMPORTE QUELS DOMMAGES ET INTÉRÊTS ÉCONOMIQUES CONSÉCUTIFS
(INCLUANT LES PERTES DE PROFITS OU D’ÉCONOMIES), ET CE MÊME SI ASUS, SES FOURNISSEURS OU
VOTRE REVENDEUR SONT INFORMÉS D’UNE TELLE POSSIBILITÉ.
SERVICE ET SUPPORT
Visitez notre site Web multilingue sur http://support.asus.com
2
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 3
Table des matières
À propos de ce manuel ..................................................................................................6
Conventions utilisées dans ce manuel .................................................................... 7
ASUS Battery ................................................................................................................102
Appendice
Conformité de marque CE ....................................................................................... 104
Bruit et prévention de perte auditive .................................................................104
Avertissement concernant la marque CE .......................................................... 104
Conformité aux exigences européennes en matière d’exposition
aux ondes radioélectriques ....................................................................................105
Exigence de sécurité électrique ............................................................................ 105
Services de reprise et de recyclage d’ASUS.......................................................106
Notice relative au couvercle amovible ............................................................... 106
Notice relative au revêtement de l’appareil ...................................................... 106
Mise au rebut ...............................................................................................................107
K004
5
Page 6
À propos de ce manuel
Ce manuel fournit des informations détaillées sur les fonctionnalités matérielle et
logicielles de votre Fonepad, et est organisé comme suit :
Chapitre 1 : Présentation du matériel
Ce chapitre détaille les composants matériels de votre Fonepad.
Chapitre 2 : Utilisation du Fonepad
Ce chapitre détaille l’utilisation des diérentes parties de votre Fonepad.
Chapitre 3 : Android®
Ce chapitre ore une vue d’ensemble de l’utilisation du système
d’exploitation Android® de votre Fonepad.
Chapitre 4 : Applications pré-installées
Ce chapitre présente les diérentes applications logicielles incluses sur votre
Fonepad.
Appendice
Cette section inclut les notices et les déclarations relatives à la sécurité de
votre Fonepad.
6
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 7
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour mettre en valeur les informations essentielles oertes par ce guide, les
messages sont présentés de la manière qui suit :
IMPORTANT ! Ce message contient des informations vitales devant être suivies pour
compléter une tâche.
REMARQUE : ce message contient des informations et des astuces additionnelles
pouvant vous aider à compléter certaines tâches.
AVERTISSEMENT ! Ce message contient des informations importantes devant être
suivies pour garantir votre sécurité lors de l’exécution de certaines tâches et de ne
pas endommager les données du Fonepad.
Typographie
Gras = fait référence à un menu ou un élément
devant être sélectionné.
Italique= indique les sections de ce manuel
auxquelles vous pouvez vous référer.
K004
7
Page 8
Précautions relatives à la sécurité
Charger la batterie
Rechargez complètement la batterie si vous prévoyez d’utiliser votre Fonepad en
fonctionnement sur batterie pendant une période prolongée. N’oubliez pas que
le chargement de la batterie est plus long lorsque votre Fonepad est en cours
d’utilisation.
IMPORTANT ! Ne laissez pas la Fonepad reliée à sa source d’alimentation lorsque
la batterie est pleine. Cette tablette n’a pas été conçue pour être connectée en
permanence à sa source d’alimentation.
Utiliser le Fonepad
Votre Fonepad doit être utilisée dans un environnement dont la température
ambiante est comprise entre 0°C et 35°C.
L’exposition de l’appareil à des températures trop hautes ou trop élevées peut
rapidement épuiser et réduire la durée de vie de la batterie.
Précautions durant le transport aérien
Contactez votre compagnie aérienne pour obtenir plus d’informations sur les
restrictions imposées aux appareils électroniques pendant un vol.
IMPORTANT ! Vous pouvez faire passer votre Fonepad dans les détecteurs à
rayons X (utilisé pour les éléments placés sur le tapis roulant). Cependant, il n’est
pas recommandé de faire passer votre Fonepad via les portiques de détection
magnétique, ni de l’exposer aux détecteurs portables.
8
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 9
Contenu de la boîte
Adaptateur secteur
ASUS FonepadCâble micro USB
user manual
Manuel de l’utilisateurCarte de garantie
REMARQUES :
• Contactez votre revendeur si l’un des éléments ci-dessus est manquant ou
endommagé.
• Le contenu de la boîte peut varier en fonction du pays ou de la région d’achat.
K004
9
Page 10
10
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 11
Chapitre 1 :
Présentation du matériel
K004
11
Page 12
Faire connaissance avec le Fonepad
Vue avant
Écran tactile
L’écran tactile vous permet de contrôler la tablette Fonepad avec vos
doigts ou un stylet.
Écouteur
Permet d’entendre les appels entrants/sortants.
12
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 13
Capteur de proximité
Ce capteur permet de détecter la distance de séparation entre votre
Fonepad et vous. Lorsque vous utilisez votre Fonepad pour émettre ou
recevoir un appel, l’écran tactile est automatiquement désactivé.
Caméra intégrée frontale
Utilisez cette caméra intégrée de 1 méga-pixels pour prendre des photos
et enregistrer des vidéos avec votre Fonepad.
Capteur de luminosité
Ce capteur détecte la luminosité ambiante an d’ajuster automatiquement
la luminosité de l’écran et garantir un confort visuel optimal.
Port micro USB 2.0
Connectez le câble micro USB à ce port pour recharger la batterie ou
alimenter votre Fonepad. Cette interface permet également de transférer
des données entre votre Fonepad et un ordinateur.
REMARQUE : lorsque le Fonepad est connecté à un ordinateur par le biais
de son interface USB, la batterie ne pourra être rechargée que si le Fonepad
est en mode veille (écran éteint) ou éteint.
K004
13
Page 14
Vue arrière
Haut-parleurs
Votre tablette Fonepad est équipée de haut-parleurs stéréo de grande
qualité.
Caméra embarquée arrière
Utilisez cette caméra intégrée de 3 méga-pixels pour prendre des photos
et enregistrer des vidéos en haute dénition avec votre Fonepad.
REMARQUE : la disponibilité de la caméra arrière varie en fonction des pays
ou régions.
Microphones
Ces microphones intégrés sont dédiés aux visioconférences, à
l’enregistrement vocal ou à de simples narrations audio.
14
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 15
Compartiment arrière
Ce compartiment contient les fentes d’insertion pour carte micro SIM et
carte microSD ainsi que les orices du bouton de réinitialisation et du
microphone.
REMARQUE : consultez la section Intérieur du compartiment arrière pour
plus de détails.
Bouton Marche / Arrêt
Maintenez ce bouton enfoncé pendant environ deux (2) secondes pour
allumer votre Fonepad ou le sortir de veille.
Lorsque le Fonepad est allumé, maintenez ce bouton enfoncé pendant
environ deux (2) secondes et appuyez sur Éteindre puis sur OK pour
éteindre votre Fonepad.
Pour verrouiller ou basculer le Fonepad en mode veille, appuyez
rapidement sur ce bouton.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant environ six (6) secondes pour
forcer le Fonepad à s’éteindre lorsque celui-ci ne répond pas.
Cette prise est utilisée pour connecter la sortie audio du Fonepad à des
enceintes ampliées ou un casque.
IMPORTANT ! Cette prise ne prend pas en charge les microphones externes.
16
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 17
Intérieur du compartiement arrière
Orice du microphone
Cette ouverture permet au son d’atteindre le microphone.
Fente pour carte micro SIM
Le Fonepad possède une fente destinée aux cartes micro SIM et
compatible avec les réseaux GSM et WCDMA.
REMARQUE : consultez la section Installer une carte micro SIM pour plus
de détails.
K004
17
Page 18
Bouton de réinitialisation manuelle
Si le système ne répond pas, utilisez un trombone déplié pour appuyer sur
ce bouton et forcer la tablette à redémarrer.
AVERTISSEMENT ! Veuillez noter que forcer le système à s’éteindre peut
entraîner la perte de vos données. Il est fortement recommandé de faire une
copie de sauvegarde de vos données de manière régulière.
REMARQUE : consultez la section Réinitialiser votre Fonepad pour plus de
détails.
Fente pour carte mémoire MicroSD
Le Fonepad intègre un lecteur de cartes mémoire compatible avec les
formats de carte microSD, microSDHC et microSDXC.
REMARQUE : consultez la section Installer une carte microSD pour plus de
détails.
18
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 19
Chapitre 2 : Utilisation du Fonepad
Chapitre 2 :
Utilisation du Fonepad
K004
19
Page 20
Prise en main du Fonepad
Installer une carte micro SIM
Avant de pouvoir émettre des appels, envoyer des SMS et établir une connexion à
un réseau cellulaire mobile, vous devez installer une carte SIM (Subscriber Identity
Module).
Pour installer une carte micro SIM :
1. Retirez le couvercle du compartiment arrière du Fonepad.
20
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 21
2. Insérez une carte micro SIM dans la fente dédiée à cet eet, et comme illustré
ci-dessous.
3. Replacez le couvercle du compartiment arrière.
K004
21
Page 22
Installer une carte MicroSD
Pour installer une carte microSD :
1. Retirez le couvercle du compartiment arrière du Fonepad.
2. Insérez une carte microSD dans la fente dédiée à cet eet, et comme illustré cidessous.
22
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 23
3. Replacez le couvercle du compartiment arrière.
Réinitialiser votre Fonepad
Pour réinitialiser votre Fonepad :
1. Retirez le couvercle du compartiment arrière du Fonepad.
K004
23
Page 24
2. Utilisez un trombone déplié pour appuyer sur le bouton de réinitialisation.
Orice du microphone
Orice du bouton de réinitialisation
3. Replacez le couvercle du compartiment arrière.
24
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 25
Charger le Fonepad
Pour recharger la batterie de votre Fonepad :
Utilisez le câble micro USB pour relier votre Fonepad à l’adaptateur
secteur USB.
Branchez l’adaptateur secteur USB sur une prise électrique.
Chargez votre Fonepad pendant huit (8) heures avant de l’utiliser
pour la première fois.
Pour allumer le Fonepad, appuyez sur le bouton d’alimentation (Marche/Arrêt)
pendant environ 2 secondes
K004
27
Page 28
Fonctionnalités multi-gestes du Fonepad
Play Store
Les fonctionnalités tactiles multi-gestes vous permettent d’exécuter des
programmes et d’accéder aux paramètres de votre tablette. Les diérentes
fonctionnalités peuvent être activées à l’aide de gestes eectués sur l’écran tactile
du Fonepad.
Glissé/Déplacé/Longue pression
•Pour déplacer une application, maintenez votre doigt sur l’application et
déplacez-la vers son nouvel emplacement.
•Pour supprimer une application de l’écran d’accueil, maintenez votre doigt
sur l’application et déplacez-la vers la bordure supérieure de l’écran.
•Pour eectuer une capture d’image, maintenez votre doigt sur .
REMARQUE : pour utiliser le bouton dédié aux applications récentes pour prendre
une capture d’écran, allez dans
28
> Paramètres personnalisés ASUS.
Settings
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 29
Appuyé/Touché
•Appuyez sur une application pour l’ouvrir.
•Dans le Gestionnaire de chiers, appuyez sur un chier pour l’ouvrir.
Zoom arrière
Rapprochez deux doigts sur l’écran tactile pour eectuer une zoom arrière.
K004
29
Page 30
Zoom avant
Éloignez deux doigts sur l’écran tactile pour eectuer un zoom avant.
Navigation
Faites glisser votre doigt vers la droite ou la gauche sur l’écran tactile pour passer
d’un écran à l’autre ou pour naviguer entre les pages d’un livre électronique ou
d’une galerie d’images.
30
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 31
Chapitre 3 : Android®
Chapitre 3 :
Android®
K004
31
Page 32
Démarrer pour la première fois
Lors du premier démarrage de votre Fonepad, une série d’écrans apparaît pour
vous guider dans les diérentes étapes de conguration des paramètres de base
du système d’exploitation Android®.
Premier démarrage :
1. Appuyez sur le bouton de mise en route de votre Fonepad.
2. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur .
3. Sélectionnez une méthode de saisie ou une conguration de clavier, puis
appuyez sur .
4. Sélectionnez un type de réseau sans l (cellulaire ou Wi-Fi) pour établir une
connexion à Internet, puis appuyez sur . Sinon, appuyez sur Ignorer.
5. Dans la liste des réseaux Wi-Fi disponibles, sélectionnez un réseau puis
appuyez sur . Pour ignorer cette étape, appuyez sur .
REMARQUE : certains réseaux Wi-Fi peuvent nécessiter la saisie d’un mot de passe.
6. Suivez les instructions à l’écran pour congurer les options suivantes :
•ParamètresetservicesGoogle
•CompteGoogle
7. Réglez la date et l’heure, puis appuyez sur .
8. Sur accéder à l’écran d’accueil, appuyez sur OK.
32
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 33
Écran de verrouillage Android
®
Déverrouiller votre appareil
Pour déverrouiller l’appareil, faites glisser le verrou en dehors du cercle en
direction de l’icône représentant un verrou ouvert.
Accès rapide à l’appareil photo
Appuyez puis faites glisser le verrou en dehors du cercle et dans la direction de
l’icône représentant un Appareil photo.
K004
33
Page 34
Émettre un appel d’urgence
Appuyez sur pour composer un numéro d’urgence.
IMPORTANT ! Les numéros d’urgence varient en fonction des pays.
Accès rapide à Google Now
Appuyez puis faites glisser le verrou en dehors du cercle et dans la direction de
l’icône Google.
34
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 35
Google Now
Google Now est l'assistant personnel de votre Fonepad, vous orant des
notications instantanées sur les conditions météorologiques, les restaurants à
proximité, les plans de vol, vos rendez-vous et d'autres informations pertinentes
basées sur votre historique de navigation ou les données synchronisées de votre
agenda.
K004
35
Page 36
Écran d’accueil
Recherche de
texte sur Google
Météo locale,
date, heure
et alarme.
Appuyez pour
personnaliser
certains
paramètres de
ce composant
graphique
comme
l’emplacement
géographique et
la fréquence de
mise à jour.
Zone de
notication et
réglages
Recherche
vocale Google
Ache le nombre de
courriers électroniques
non lus. Appuyez
pour congurer votre
compte de messagerie
lors de la première
utilisation ou lire les
nouveaux e-mails
contenu dans la boîte
de réception.
Ouvre le menu des
applications
36
Raccourcis
Retour à l’écran
précédent
Retour à l’écran
d’accueil
(Bureau)
Raccourcis
Raccourci vers les
utilitaires Android®
Ache les applications
récentes
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 37
Orientation de l’écran
Le capteur de gravité intégré au Fonepad permet de changer automatiquement
la rotation de l’écran en fonction de votre prise en main. L’orientation de l’écran
bascule automatiquement en mode paysage ou portrait lorsque la tablette est
prise en main horizontalement ou verticalement.
Orientation paysage
Orientation portrait
K004
37
Page 38
Verrouiller l’orientation de l’écran
Play Store
Par défaut, l’écran de votre Fonepad ajuste automatiquement l’orientation
de l’écran en mode Portrait ou Paysage lorsque la tablette est prise en main
horizontalement ou verticalement.
Suivez les instructions suivantes pour désactiver l’orientation automatique de
l’écran :
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
écran.
REMARQUE : vous pouvez également désactiver cette fonctionnalité à partir du
panneau de notication. Consultez la section Paramètres pour plus de détails.
pour accéder à la liste des applications
> Accessibilité puis décochez l’option Rotation auto.
.
Utiliser les fonctionnalités d’appel
Appeler
Pour émettre un appel :
1. À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur .
2. Entrez le numéro à composer.
3. Appuyez sur pour numéroter.
4. Appuyez sur pour mettre n à l’appel.
Contacts
Pour congurer vos contacts, vous pouvez :
•Àpartirdel’écrand’accueil,appuyezsur puis sélectionnez Créer un
nouveau contact, puis suivez les instructions à l’écran.
4. Appuyez sur Import from SIM card puis sélectionnez les contacts à
importer sur votre Fonepad.
5. Une fois terminé, appuyez sur .
Connexions réseau
Se connecter à un réseau Wi-Fi
La technologie réseau sans l Wi-Fi permet d’échanger des données sans l
par le biais d’un réseau existant. Pour utiliser la connectivité Wi-Fi, activez cette
fonctionnalité sur votre Fonepad et connectez-vous à un réseau sans l. Certains
réseaux sans l sont librement accessibles alors que d’autres sont sécurisés par
le biais d’une clé ou d’un certicat numérique, nécessitant des informations de
connexion additionnelles.
REMARQUE : si inutilisée, désactivez la connexion Wi-Fi de votre appareil
pour économiser de l’énergie.
Pour activer la fonctionnalité Wi-Fi et se connecter à un réseau Wi-Fi :
1. Appuyez sur
pour accéder à la liste des applications, puis appuyez sur
.
2. Glissez l’interrupteur Wi-Fi sur OUI. La liste des réseaux Wi-Fi disponibles apparaît.
3. Appuyez sur le nom d’un réseau pour tenter d’y établir une connexion. Si
celui-ci est sécurisé, il vous sera demandé d’entrer un mot de passe ou d’autres
informations d’identication.
REMARQUE : votre Fonepad peut se connecter automatiquement aux réseaux
précédemment identiés.
K004
39
Page 40
Utiliser la connexion Bluetooth
Play Store
Play Store
Activer ou désactiver la connexion Bluetooth
Le Bluetooth est un standard sans l utilisé pour l‘échange de données sur de
courtes distances. Le Bluetooth est disponible sur une grande variété de produits,
tels que les smartphones, les ordinateurs, les tablettes électroniques et les
écouteurs.
La technologie Bluetooth est très utile pour le transfert de données entre deux (ou
plus) appareils se trouvant à proximité.
REMARQUE : Si inutilisée, désactivez la connexion Bluetooth de votre appareil pour
économiser de l’énergie.
Pour activer ou désactiver la connexion Bluetooth de votre Fonepad, utilisez l’une
des méthodes suivantes :
• Appuyez sur
pour accéder à la liste des applications, puis appuyez sur
. Faites glisser l’interrupteur Bluetooth sur OUI.
pour accéder à la liste des applications, puis appuyez sur
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 41
Play Store
Play Store
Settings
Play Store
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
3. Pour actualiser la liste des dispositifs Bluetooth disponibles, appuyez sur
RECHERCHER APPAREILS.
4. Dans la liste des appareils Bluetooth disponibles, appuyez sur celui auquel
vous souhaitez vous jumeler. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la
procédure de jumelage. Si nécessaire, consultez la documentation technique
accompagnant l’appareil.
Connecter le Fonepad à un appareil Bluetooth
Une fois le processus de jumelage entre le Fonepad et l’appareil Bluetooth
terminé, vous pouvez aisément vous y reconnecter lorsque celui-ci est à portée.
Pour ce faire :
1. Appuyez sur
pour accéder à la liste des applications, puis appuyez sur
. Faites glisser l’interrupteur Bluetooth sur OUI.
2. Dans la liste PÉRIPHÉRIQUES ASSOCIÉS, appuyez sur le nom de l’appareil
jumelé.
Dissocier et congurer un appareil Bluetooth
Pour dissocier ou congurer un appareil Bluetooth :
1. Appuyez sur
. Faites glisser l’interrupteur Bluetooth sur OUI.
2. Appuyez sur Bluetooth puis sur l’icône
dissocier ou congurer.
3. Pour dissocier ou congurer l’appareil Bluetooth jumelé, procédez comme suit
:
•Appuyez sur Dissocier pour dissocier l’appareil.
•Appuyez sur Renommer pour renommer l’appareil.
•Appuyez sur l’un des prols disponibles pour l’activer ou le désactiver.
4. Une fois terminé, appuyez sur
pour accéder à la liste des applications, puis appuyez sur
située à côté de l’appareil à
.
K004
41
Page 42
Gérer les applications
Play Store
Raccourcis
Vous pouvez placer des raccourcis de vos applications favorites sur l’écran
d’accueil de votre Fonepad.
Pour créer un raccourci :
1. Appuyez sur
2. Maintenez votre doigt enfoncé sur l’application pour voir automatiquement
apparaître l’écran d’accueil. Faites glisser l’application sur la page désirée.
pour accéder à la liste des applications.
Supprimer une application de l’écran d’accueil
Libérez de l’espace sur l’écran d’accueil en supprimant les raccourcis existant. Pour
ce faire :
1. Maintenez votre doigt enfoncé sur l’application à supprimer de l’écran
d’accueil. L’icône X Supprimer apparaît en haut de l’écran.
2. Faites-y glisser l’application pour supprimer son raccourci.
42
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 43
Visualiser les informations d’une application
Vous pouvez visualiser les informations d’une application lors de la création d’un
raccourci. Lorsque vous maintenez votre doigt sur l’une des applications, l’écran
d’accueil apparaît et l’icône informations sur l’application. Glissez l’application
sur cette zone pour en voir apparaître les information.
K004
43
Page 44
Créer un dossier d’applications
Organisez les applications et les raccourcis de l’écran d’accueil de votre Fonepad
via la création de dossiers.
Pour créer un dossier d’applications :
1. Sur l’écran d’accueil, faites glisser une application ou un raccourci vers une
autre application ou raccourci. Un cercle noir apparaît.
2. Appuyez sur le nouveau dossier puis sur Dossier sans nom pour le
renommer.
44
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 45
Applications récentes
L’écran des applications récentes liste les applications récemment ouvertes. À
partir de cet écran; vous pouvez aisément basculer d’une application à l’autre.
Pour ouvrir l’écran des application récentes :
1. Appuyez sur l’icône
2. Un écran listant les applications récemment ouvertes apparaît. Appuyez sur
l’une des applications de la liste pour y accéder.
située en bas à gauche de l’écran.
K004
45
Page 46
Pour acher le menu contextuel de l’écran des applications récentes :
1. Maintenez votre doigt sur l’un des raccourci de l’écran des applications
récentes pour acher un menu contextuel.
2. Appuyez sur Supprimer de la liste pour retirer l’application sélectionnée de
la liste, ou appuyez sur Informations application pour obtenir plus de détails
sur l’application.
REMARQUE : vous pouvez aussi supprimer une application de la liste en la faisant
glisser vers la droite ou la gauche.
46
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 47
Gestionnaire des tâches
Play Store
Ce composant graphique ASUS ache la liste des utilitaires et applications en
cours d’exécution ainsi que leur pourcentage d’utilisation des ressources système.
Cet outil vous permet également de fermer les applications en cours d’exécution
de manière individuelle ou de toutes les fermer d’un coup.
Pour utiliser le Gestionnaire des tâches :
1. Appuyez sur
pour accéder à la liste des applications, puis appuyez sur
l’onglet WIDGETS.
2. Maintenez votre doigt appuyé sur le widget pour l’ajouter à l’écran d’accueil.
3. Maintenez votre doigt enfoncé sur la fenêtre du Widget pour faire apparaître
les crochets permettant de redimensionner la taille de la fenêtre.
4.
Appuyez sur l'icône
située sur la droite pour mettre n à une application
spécique, ou appuyez sur Tout arrêter pour arrêter l'exécution de toutes les
applications en cours.
K004
47
Page 48
Gestionnaire de chiers
Play Store
Le Gestionnaire de chiers vous permet de localiser et de gérer les données
contenues sur le support de stockage interne ou sur un périphérique externe
connecté à la tablette ASUS.
Accéder au support de stockage interne
Pour accéder au support de stockage interne :
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
Fonepad. Si une carte microSD est insérée, appuyez sur MicroSD pour en
visualiser le contenu.
3. Appuyez sur
pour accéder à la liste des applications.
>Stockage interne pour acher le contenu de votre
pour retourner au répertoire racine.
Accéder à un support de stockage externe
Pour accéder à un support de stockage externe :
1. Faites glisser la barre de notication située en haut de l’écran pour acher la
zone de notication.
2. Appuyez sur pour acher le contenu de votre carte microSD. Pour éjecter
la carte du Fonepad, appuyez sur .
IMPORTANT! Assurez-vous d’avoir eectuer une copie de sauvegarde des données
stockées sur la carte microSD avant de l’éjecter du Fonepad.
48
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 49
Gérer vos chiers
Dans le Gestionnaire de chiers, vous pouvez copier, coller, partager et supprimer
des chiers contenus sur votre appareil et un support de stockage externe.
Lorsque vous sélectionnez un chier ou un dossier, une barre d’action apparaît
sur le coin supérieur droit de l’écran.
REMARQUES :
• L’option n’apparaît que lors de la sélection de chiers.
L’écran Paramètres vous permet de congurer certains réglages du système de
votre Fonepad, comme la connectivité sans l, divers réglages matériels, vos
comptes et d’autres paramètres système divers.
Vous pouvez accéder aux menu des paramètres de deux manières diérentes.
1. À partir de l’écran des applications, appuyez sur
2. Ouvrez la barre des notications en faisant glisser votre doigt vers le bas à
partir de la bordure supérieure de l’écran, puis appuyez sur .
.
50
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 51
Panneau de conguration rapide
Date et heure
locale
Options de
performance. Appuyez
sur une icône pour
activer/désactiver.
Options
d’achage
Réglage de la luminosité
Appuyez sur une icône pour activer ou désactiver cette fonction.
Paramètres Wi-Fi
Réglages
Assistant audio
Luminosité auto.
Wi-FiVibration
Données mobiles
L’icône et sa base sont
illuminées lorsque la
fonction est activée
Dictionnaire
Économies
d’énergie
Bluetooth
GPSHotspot Wi-Fi
Rotation
automatique
K004
51
Page 52
Notications
Certaines notications apparaissent sous le panneau de conguration rapide pour
indiquer la disponibilité de mises à jour, de nouveaux e-mails et l’état de certains
composants du système.
REMARQUE : faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite au niveau des
messages de notications de mise à jour pour les supprimer de la liste.
52
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 53
Éteindre le Fonepad
Vous pouvez éteindre votre Fonepad par le biais de l’une des méthodes suivantes
:
•Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant environ deux (2) secondes et
appuyez sur Éteindre puis sur OK pour éteindre votre Fonepad.
•Maintenez ce bouton enfoncé pendant environ six (6) secondes pour forcer le
Fonepad à s’éteindre lorsque celui-ci ne répond pas.
IMPORTANT ! Veuillez noter que forcer le système à s’éteindre peut entraîner
la perte de vos données. Il est fortement recommandé de faire une copie de
sauvegarde de vos données de manière régulière.
Placer le Fonepad en veille
Pour basculer le Fonepad en veille, appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt.
K004
53
Page 54
54
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 55
Chapitre 4 : Applications pré-installées
Chapitre 4 :
Applications pré-installées
K004
55
Page 56
Présentation des applications
Play Musique
L’application Play Musique est une interface intégrée dédiée à votre collection
musicale et vous permettant d’écouter la musique stockée en interne sur votre
appareil ou sur un support de stockage externe.
Vous pouvez écouter votre bibliothèque audio de manière aléatoire ou par genre,
album ou artiste.
Sur l’écran d’accueil, appuyez sur
Faites déler l’écran vers la
droite ou la gauche pour trier
les chiers audio par genre,
album, artiste , etc.
pour ouvrir cette application.
Recherche de musique
Réglages
56
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 57
REMARQUES :
Formats audio et vidéo compatibles avec le Fonepad :
L’application Appareil photo vous permet de prendre des photos et d’enregistrer
des clips vidéo avec votre Fonepad.
Pour ouvrir cette application, appuyez sur
>
.
REMARQUE : les chiers image et vidéo sont automatiquement enregistrés dans la
Galerie.
Prise de photos
Vue portrait
Exposition
Réglages de la
caméra
Options d’achage
Balance des
blanc
Zoom
Taille d’image
Réglages de mode
Eets
58
Aperçu
Changement
de caméra
Mode
Bouton de
capture
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 59
Vue paysage
Réglages
de mode
Eets
Taille
d’image
Exposition
Balance
des blancs
Options
d’achage
Réglages
de la
caméra
Enregistrement vidéo
Vue portrait
Exposition
Réglages de la
Options d’achage
caméra
Balance des blancs
Mode
Zoom
Bouton de
capture
Changement
de caméra
Aperçu
Qualité vidéo
Réglages de mode
Eets
K004
Aperçu
Changement
de caméra
Mode
Bouton de
capture
59
Page 60
Vue paysage
Réglages de
mode
Eets
Qualité
vidéo
Exposition
Balance
des blancs
Options
d’achage
Réglages
de la
caméra
Mode
Bouton de
capture
Changement de
caméra
Aperçu
60
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 61
Galerie
Play Store
File Manager
Settings
Play Store
Vous pouvez accéder et visualiser les photos et vidéo stockées sur votre appareil
par le biais de l’application Galerie. Cette application vous permet également
d’éditer, de partager ou de supprimer les images et vidéos enregistrés sur votre
Fonepad. Dans Galerie, vous pouvez acher les images sous forme de diaporama
ou simplement appuyé sur une photo ou vidéo pour la visualiser.
Pour ouvrir cette application, appuyez sur
Menu principal
Appuyez pour trier
les images et les
vidéos
>
.
Réglages
Appuyez pour ouvrir
l’appareil photo
K004
61
Page 62
Partager et supprimer des albums
Maintenez votre doigt enfoncé sur un album de la galerie jusqu’à ce que la barre
d’outils située apparaisse. Vous pouvez transférer ou partager l’album sélectionné
sur Internet ou le supprimer.
Barre d’outils
Appuyez pour partager l’album avec ASUS
Webstorage, Bluetooth®, Picasa®, SMS/
MMS, MyBitCast, Google+® ou Gmail®.
62
Appuyez pour supprimer l’album
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 63
Partager, éditer et supprimer des images
Play Store
Camera
Play Music
Maps
Appuyez sur une image de la galerie et utilisez la barre d’outils située sur le coin
supérieur droit de l’écran pour partager, supprimer ou éditer l’image sélectionnée.
Partager une image
Pour partager une image :
1. À partir du menu principal de l’application Galerie, ouvrez l’album contenant
l’image à partager.
2. Appuyez d’abord sur l’image, puis appuyez ensuite sur
l’une des options de partage disponibles.
pour sélectionner
K004
63
Page 64
Pour partager plusieurs images :
Play Store
Camera
Play Music
Maps
1. À partir du menu principal de l’application Galerie, ouvrez l’album contenant
les images à partager.
2. Sélectionnez les images désirées.
3. Appuyez ensuite sur
pour sélectionner l’une des options de partage
disponibles.
64
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 65
Éditer une image
Maps
Pour éditer une image :
1. À partir du menu principal de l’application Galerie, ouvrez l’album contenant
l’image à partager.
2. Appuyez sur une image pour l’ouvrir, puis appuyez ensuite sur
3. Utilisez les outils disponibles pour éditer votre image.
Rétablir
Écran précédent
Enregistrer
Annuler
> Éditer.
Outils d’édition
K004
65
Page 66
Supprimer des images
Play Store
Camera
Play Music
Maps
Play Store
Camera
Play Music
Maps
Pour supprimer une image :
1. À partir du menu principal de l’application Galerie, ouvrez l’album contenant
l’image à supprimer.
2. Appuyez sur une image pour l’ouvrir, puis appuyez ensuite sur
3. Appuyez sur OK.
Pour supprimer plusieurs images :
1. À partir du menu principal de l’application Galerie, ouvrez l’album contenant
les images à supprimer.
2. Sélectionnez les images désirées.
3. Appuyez sur
puis sur OK.
.
66
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 67
Utiliser le widget Galerie photos
Play Store
Le composant graphique (ou Widget) Galerie photos ore un accès rapide à vos
photos et albums photos à partir de l’écran d’accueil.
Pour acher le widget Galerie sur l’écran d’accueil :
1. Appuyez sur
pour acher la liste des applications.
2. Appuyez sur l’onglet WIDGETS pour acher le menu des widgets.
3. Maintenez votre doigt sur le widget Galerie photos jusqu’à ce que ce dernier
apparaisse sur l’écran d’accueil et ache la boîte de dialogue de sélection
d’images.
4. Sélectionnez l’album ou les photos pour lesquels vous souhaitez placer un
raccourci sur le Bureau.
K004
67
Page 68
E-mail
Play Store
Maps
L’application E-mail vous permet d’ajouter un compte de messagerie électronique
au format POP3, IMAP et Exchange pour vous permettre de recevoir, composer et
parcourir des emails sur votre Fonepad.
IMPORTANT ! Vous devez être connecté à Internet pour ajouter un compte de
messagerie électronique ou envoyer et recevoir des emails.
Congurer un compte email
Pour congurer un compte email :
1. Appuyez sur
pour acher la liste des
applications.
2. Appuyez sur
.
3. Entrez votre adresse de messagerie et votre mot
de passe, puis appuyez sur Suivant.
REMARQUE : patientez le temps que votre
Fonepad vérie automatiquement les
paramètres dédiés aux serveurs de messagerie
pour courrier sortant et entrant.
4. Congurez les Options de compte et appuyez
sur Suivant.
68
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 69
5. Spéciez le nom du compte à acher pour le
Play Store
Maps
courrier sortant, puis appuyez sur Suivant pour
ouvrir votre boîte de réception.
Ajouter un compte email
Pour ajouter un compte email :
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
K004
pour acher la liste des applications.
et connectez au compte E-mail précédemment créé.
Email
> Paramètres. Appuyez sur
Ajouter un compte pour ajouter un autre
compte.
69
Page 70
Gmail®
Play Store
File Manager
Settings
Play Store
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Avec l’application Gmail®, vous pouvez créer un nouveau compte Gmail® ou
synchroniser votre compte Gmail® existant an de recevoir et rédiger des emails
sur votre Fonepad. Disposer d’un compte Gmail® permet également de proter
pleinement d’autres applications conçues par Google comme Play Store.
Congurer un compte Gmail®
Pour congurer un compte Gmail® :
1. Appuyez sur
pour acher la liste des
applications.
2. Appuyez sur
pour ouvrir Gmail®.
Gmail
3. Appuyez sur Compte existant puis entrez votre
adresse E-mail ainsi que votre Mot de passe.
Appuyez sur .
REMARQUES :
• Appuyez sur Nouveau si vous ne possédez pas de
Compte Google.
• PatientezletempsquevotreFonepadvérie
automatiquement les paramètres dédiés aux
serveurs de messagerie Gmail®.
4. Vous pouvez utiliser votre compte Google pour
faire une copie de sauvegarde ou restaurer vos
paramètres et données. Appuyez sur pour
vous connecter à Gmail®.
IMPORTANT ! Si vous possédez d’autres compte
de messagerie électronique en plus de Gmail®,
vous pouvez utiliser l’application E-mail pour
accéder rapidement et simultanément à tous vos
comptes.
70
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 71
Play Store
Accédez à une grande variété de jeux et d’applications à partir du Google Play
Store.
IMPORTANT! Utilisez ou créez votre compte Google pour pouvoir accéder au Play
Store.
Accéder au Play Store
Pour accéder au Play Store :
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur
Play Store
.
2. Si vous possédez un compte Google, appuyez sur Compte existant pour
continuer. Sinon, appuyez sur Nouveau pour en créer un.
3. Une fois connecté, vous pouvez télécharger et installer des applications sur
votre Fonepad à partir du Play Store.
IMPORTANT ! Téléchargez la dernière version d’Adobe Flash Player pour Android®.
K004
71
Page 72
Play Store
REMARQUES :
• Il n’est pas possible de restaurer des applications ayant été précédemment
supprimées mais vous pouvez vous connecter avec le même identiant Google
pour les re-télécharger.
Google Maps vous permet de visualiser et de localiser des endroits, des magasins
et d’obtenir des itinéraires de route. Cette application ore aussi la possibilité de
vérier votre emplacement actuel et de partager ces informations avec d’autres
personnes.
Utiliser Google Maps
Pour utiliser Google Maps :
1. Appuyez d’abord sur
pour acher la liste des applications, puis sur
Maps
2. Utilisez la barre d’outils située en haut de l’écran pour obtenir des indications
d’itinéraire ou créer vos propres cartes.
Vue portrait
72
Recherche
Barre d’outils
Réglages avancés
Itinéraire
Emplacement actuel
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
.
Page 73
Vue paysage
Recherche
Barre d’outils
Réglages avancés
Calques
Itinéraire
À proximité
Emplacement actuel
K004
73
Page 74
MyLibrary
Play Store
Play Store
MyLibrary Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
SuperNoteMyNet
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizardASUS Studio
People
Phone
MyLibrary est une interface de lecture de livres au format électronique. Vous
pouvez aussi créer diérentes bibliothèques en fonction du genre de vos livres.
Les livres électroniques, aussi appelés «ebooks», achetés en ligne peuvent aussi
être placés dans votre bibliothèque.
Pour ouvrir MyLibrary, appuyez d’abord sur
applications, puis sur
MyLibrary
.
pour acher la liste des
IMPORTANT! Certains livres nécessitent l’installation de l’application Adobe® Flash®
Player pour pouvoir être ouverts. Téléchargez Adobe® Flash® Player avant d’utiliser
MyLibraryLite.
REMARQUE : MyLibrary est compatible avec les ebooks au format ePub, PDF et TXT.
Menu principal de MyLibrary
Triage d’ebooks
Recherche d’ebook
Bibliothèques
Déplacement ou
suppression d’ebook
Réglages avancés
Livres de la bibliothèque
sélectionnée
74
Dernière lecture
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 75
Lire un ebook
Lors de la lecture d’un ebook, faites glisser votre doigt vers la gauche pour
atteindre la page suivante, ou faites-le glisser vers la droite pour retourner à la
page précédente.
Liste des chapitres
Recherche de mot-clés
Marqueur
Synthèse vocale
Liste des marque-pages et
mode de lecture jour/nuit
Insertion de marque-page
Zoom avant
Zoom arrière
Délement de page
K004
75
Page 76
Tourner une page
Faites glisser votre doigt vers la gauche pour atteindre la page suivante, ou faitesle glisser vers la droite pour retourner à la page précédente.
76
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 77
Placer un marque-page
Play Music
Maps
Email
Play Store
Camera
Play Music
Maps
Email
Vous pouvez placer un marque-page virtuel pour retourner rapidement à la
dernière page lue ou simplement marquer une page spécique du livre.
Pour placer un marque-page :
1. Appuyez n’importe où sur l’écran pour acher la barre d’outils.
2. Appuyez sur
marque-pages que vous le souhaitez.
3. Pour acher la liste des marque-pages, appuyez sur
pages, puis sélectionner l’une des pages disponibles.
pour placer le marque-page. Vous pouvez placer autant de
> Liste des marque-
K004
77
Page 78
Options d’édition
Les options d’édition vous permettent d’obtenir la dénition d’un mot, de copier,
de partager et d’énoncer un mot ou un passage de texte.
Sélection d’un mot
Pour acher les options d’édition :
1. Maintenez votre doigt sur un mot pour faire apparaître un menu d’outils ainsi
que la dénition du mot.
Sélection d’un passage
REMARQUE : pour sélectionner un passage complet, maintenez votre doigt sur
un mot et faites-le glisser pour sélectionner la portion de texte désirée. L’outil
dictionnaire n’apparaît pas lors de la sélection d’un passage.
2. À partir de la barre d’outils, vous pouvez :
a. Appuyer sur Surligner pour sélectionner un mot ou une phrase.
b. Appuyer sur Note pour enregistrer le mot ou le passage.
c. Appuyer sur Synthèse vocale pour énoncer le mot ou le passage
sélectionné.
d. Appuyer sur Copier pour copier la sélection dans le presse-papiers.
e. Appuyer sur Partager pour partager un mot ou un passage.
f. Appuyer sur Traduction pour acher la traduction d’un mot / passage.
78
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 79
SuperNote Lite
Play Music
Maps
Email
SuperNoteMyNet
AudioWizardASUS Studio
SuperNote Lite est une application intuitive vous permettant de prendre des
notes, dessiner, capturer et insérer des images et enregistrer des sons et des
vidéos pour proter d’une expérience interactive avancée.
Vous pouvez aussi partager vos bloc-notes par le biais d’un compte ASUS
WebStorage.
Pour ouvrir SuperNote Lite à partir de l’écran d’accueil, appuyez sur
Écran principal de SuperNote Lite
Achage par type
Ajout de nouveau
bloc-notes
Transfert de bloc-notes
sur ASUS WebStorage
Suppression, copie,
déplacement, import et export
de pages
Réglages, sauvegarde et
restauration
Tous les bloc-notes
SuperNote Lite
.
K004
79
Page 80
Créer un nouveau bloc-notes
Pour créer un nouveau bloc-notes :
1. Appuyez sur Ajout nv.
2. Spéciez un nom de chier puis sélectionnez
Pour tablette ou Pour téléphone pour dénir la
taille de page.
3. Sélectionnez un modèle. La nouvelle page
apparaît instantanément.
80
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 81
Interface de nouveau bloc-notes
Retour à l’écran précédent
Barre d’outils
Paramètres et
nombre de pages
Partage et export
Enregistrer
Nouvelle page
Supprimer la page
Réglages
Page précédente
Page suivante
REMARQUE : les paramètres varient en fonction du mode de saisie utilisé.
K004
81
Page 82
Personnaliser un bloc-notes
SuperNote Lite ore de nombreuses options destinées à satisfaire votre créativité.
Faites glisser votre doigt à partir de la bordure inférieure ou supérieure de l’écran
pour acher la barre d’outils vous permettant de personnaliser vos bloc-notes.
REMARQUE : les outils disponibles varient en fonction du mode de saisie utilisé.
Pour personnaliser votre bloc-notes :
1. À partir de l’écran principal de SuperNote Lite, appuyez sur le bloc-notes à
personnaliser.
2.
Appuyez sur l’une des icônes de la barre d’outils pour commencer à éditer
votre bloc-notes.
REMARQUES :
• Lorsdelasaisiemanuscrite,appuyezsurl’icône de la barre d’outils, puis
appuyez sur pour obtenir de l’aide pour cet mode de saisie.
• Lorsdelasaisiemanuscriteouauclaviervirtuel,appuyezsur pour
sélectionner l’épaisseur et la couleur du texte.
manuscrite ou au
Type, épaisseur et
82
Dessin, saisie
clavier
opacité de trait
Rétablir l’action
précédente
Annuler l’action
précédente
Redimensionnement ou
déplacement d’objet
Insertion de texte ou
de chier
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 83
Lecture seule
Appuyez pour passer
en mode de lecture
Renommer un bloc-notes
Pour renommer un bloc-notes :
1. À partir de l’écran principal de SuperNote Lite, maintenez votre doigt sur
le bloc-notes à renommer. Un menu contextuel apparaît. Appuyez sur
Renommer.
2. Spéciez le nouveau nom du bloc-notes, puis appuyez sur OK.
K004
83
Page 84
Masquer un bloc-notes
Pour masquer un bloc-notes :
1. À partir de l’écran principal de SuperNote Lite, maintenez votre doigt sur le
bloc-notes à renommer. Un menu contextuel apparaît. Appuyez sur Masquer.
1. À partir de l’écran principal de SuperNote Lite, maintenez votre doigt sur
le bloc-notes à renommer. Un menu contextuel apparaît. Appuyez sur
Supprimer.
2. Appuyez de nouveau sur Supprimer pour conrmer la suppression.
84
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 85
ASUS Studio
Play Store
ASUS Studio est une application permettant de gérer les photos et les vidéos
stockées sur votre Fonepad. Avec ASUS Studio, vous pouvez trier et naviguer la
liste de vos photos et vidéos, éditer et ajouter des eets aux photos, créer des
albums personnalisés et les partager par email ou sur vos réseaux sociaux favoris.
Pour ouvrir ASUS Studio, appuyez sur
>
ASUS Studio
.
Menu principal d’ASUS Studio
Trier par date
Trier par type
Fichiers image et vidéo
Visualiser vos photos
Pour visualiser vos photos, appuyez sur un album photo puis faites glisser votre
doigt vers le haut ou le bas pour faire déler les images.
Trier par emplacement
Réglages
Trier par album
Visionner vos vidéos
Pour visionner vos vidéos, appuyez sur un album vidéo puis sélectionnez la vidéo
que vous souhaitez regarder.
K004
85
Page 86
Personnaliser vos photos
Pour personnaliser une photo, ouvrez l’album contenant la photo à personnaliser,
puis sélectionnez la photo pour l’ouvrir et acher la barre d’outils.
Partage de photo
Écran précédent
La barre d’outils contient les options suivantes :
Réglages
Barre d’outils
Appuyez pour ajouter la photo à vos favoris.
Appuyez pour marquer la photo et sélectionner une catégorie.
Appuyez pour éditer la photo.
Appuyez pour supprimer la photo.
86
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 87
Éditer une photo
Pour éditer une photo :
1. Appuyez sur l’icône de la barre d’outils.
2. Utilisez les outils disponibles pour éditer la photo.
Pivoter la photo
Écran précédent
Rogner la photo
Barre d’édition
Rétablir
Enregistrer
Annuler
K004
87
Page 88
BuddyBuzz
Play Store
Settings
Play Store
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
SuperNoteMyNet
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizardASUS Studio
BuddyBuzz est un agrégateur de réseaux sociaux exclusif vous permettant
d’accéder à de multiples comptes sociaux en un seul endroit. Avec BuddyBuzz,
vous pouvez aisément passer d’un compte à l’autre sur le réseau Facebook, Twitter
et Plurk.
REMARQUE : assurez-vous d’avoir enregistré vos comptes de réseaux sociaux avant
d’utiliser BuddyBuzz pour la première fois.
Utiliser BuddyBuzz
Pour utiliser BuddyBuzz :
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur
>
BuddyBuzz
.
2. Appuyez sur pour ouvrir le menu principal de BuddyBuzz.
Menu principal de BuddyBuzz
Réglages et préférences
de compte
Appuyez pour visualiser votre
emplacement actuel
Appuyez pour acher
Appuyez pour acher les
événements, les actualités,
les photos, etc. partagées par
Appuyez pour acher la
liste de vos contacts et leur
prol
Appuyez pour ajouter des
amis et des billets à la liste
les actualités et les
photos récentes de
vos contacts
vos amis
de vos favoris
Appuyez pour dénir votre
état
Appuyez pour acher vos
mises à jour et vos photos
personnelles
Appuyez pour acher les
notications marquées pour
votre prol
88
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 89
AudioWizard
Play Store
Maps
Email
SuperNoteMyNet
ASUS Studio
AudioWizard permet de personnaliser les modes sonores de votre Fonepad an
de proter d’un son plus clair en fonction du scénario d’utilisation.
Pour ouvrir Audio Wizard, appuyez sur
Désactive
AudioWizard
>
AudioWizard
.
Modes
Appuyez pour
conrmer le mode
Utiliser AudioWizard
Pour utiliser AudioWizard :
1. Dans la fenêtre AudioWizard, appuyez sur le mode audio à activer.
REMARQUE : appuyez sur OFF si vous souhaitez désactiver un mode audio
précédemment enregistré.
2. Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection du mode audio et fermer la
fenêtre AudioWizard.
K004
89
Page 90
MyPainter
Play Store
File Manager
Settings
Play Store
Gallery
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
Gmail
SuperNoteMyNet
MyCloud
App Locker
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizardASUS Studio
BuddyBuzz
MyPainter est une application de peinture exclusive au Fonepad, vous permettant
de créer un chier image ou d’ajouter de la calligraphie, des eets ou des photos
à un chier image existant.
Pour ouvrir MyPainter, appuyez sur
Écran MyWorks
Vos peintures
Nouvelle
peinture
Créer une nouvelle peinture
Pour créer une nouvelle peinture :
1. Sur l’écran MyWorks, appuyez sur .
2. Sélectionnez un modèle.
>
MyPainter
.
Supprimer
90
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 91
Écran d’édition de MyPainter
Barre
d’outils
Éditer une peinture
Pour éditer une peinture :
1. Sur l’écran MyWorks, appuyez pour sélectionner une peinture.
2. Appuyez sur les outils disponibles pour éditer l’image.
Partage de
peinture
Nouvelle
peinture
Sauvegarde
de peinture
K004
91
Page 92
App Locker
Play Store
Settings
Play Store
Polaris Office
My Library Lite
Camera
Play Music
Maps
Email
SuperNoteMyNet
asus@vibe
App Backup
SuperNote Lite
AudioWizardASUS Studio
App Locker vous permet de protéger vos application contre les utilisations non
autorisées.
Utiliser App Locker
Pour utiliser App Locker :
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur
>
App Locker
.
2. Appuyez sur Démarrer puis entrez votre mot de passe.
3. Appuyez sur OK pour accéder à l’écran principal d’App Locker.
92
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 93
Menu principal d’App locker
Déplacez le curseur vers la
droite pour activer la liste des
applications
Réglages
Cochez les applications à
verrouiller/déverrouiller.
REMARQUES :
• Un verrou apparaîtra à coté de chaque application verrouillée sur l’écran d’accueil.
• Un mot de passe est requis pour accéder à ces applications.
K004
93
Page 94
Sauvegarde d’application
Play Store
Play Store
Camera
Play Music
Maps
Email
SuperNoteMyNet
SuperNote Lite
AudioWizardASUS Studio
Cet outil permet de faire une copie de sauvegarde des applications installées sur
le Fonepad ou sur un support de stockage externe connecté au Fonepad. Cet outil
peut aussi restaurer vos applications, après une mise à jour de votre appareil ou
la restauration de sa conguration d’usine, an d’éviter toute perte de données
accidentelle.
Pour ouvrir Sauvegarde d’application, appuyez sur
IMPORTANT!
• L’utilitaire ne peut pas restaurer les applications nécessitant une authentication
de compte.
externe, n’oubliez pas d’insérer une carte microSD sur le Fonepad.
REMARQUE : la saisie d’un mot de passe est requise pour restaurer vos applications.
Sauvegarde d’application
Démarre la
sauvegarde des
données
>
.
App Backup
Appuyez pour tout
sélectionner
Type de sauvegarde
Liste des
applications et
données
94
Appuyez pour
eectuer une
sauvegarde rapide
de toutes les
applications et de
leurs données
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 95
Sauvegarder vos application et leurs données
Pour faire une copie de sauvegarde de vos applications et de leurs données :
1. À partir de l’écran principal, appuyez sur Liste de sauvegarde pour visualiser
la liste de toutes les applications installées.
2. Cochez les applications à sauvegarder, puis appuyez sur .
3. Spéciez un nom de chier, puis
appuyez sur OK.
REMARQUE : si vous souhaitez créer
une copie du chier de sauvegarde,
cochez l’option Copier le chier de sauvegarde sur : puis appuyez sur
pour sélectionner un dossier.
4. Spéciez un mot de passe, puis
appuyez sur OK.
K004
95
Page 96
5. Appuyez sur OK pour continuer.
6. Une fois le processus de sauvegarde
terminé, appuyez sur OK.
96
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 97
Restauration d’application
Supprime le chier
Partage le chier
Sélection de tous les chiers
Ouverture du
Gestionnaire de
chiers
Liste des chiers
de sauvegarde
K004
97
Page 98
Restaurer vos application et leurs données
Pour restaurer vos applications et leurs données :
1. À partir de l’écran principal, appuyez sur Liste de restauration pour visualiser
la liste de toutes les applications
sauvegardées.
2. Sélectionnez le chier à restaurer,
puis appuyez sur OK.
3. Entrez le mot de passe déni pour
ce chier, puis appuyez sur OK.
4. Sélectionnez les éléments à
restaurer, puis appuyez sur OK.
98
Manuel de l’utilisateur pour ASUS Fonepad
Page 99
5. Appuyez sur OK pour continuer.
6. Une fois la restauration terminée,
appuyez sur OK.
K004
99
Page 100
Widgets
Play Store
Les Widgets sont des applications graphiques dotant l’écran d’accueil de votre
Fonepad d’informations et de services utiles et accessibles en un clin d’oeil.
Pour acher la liste des widgets, appuyez sur
pour accéder à l’écran complet
des applications, puis appuyez sur l’onglet WIDGETS.
Acher un widget sur l’écran d’accueil
À partir de l’écran principal des widgets, faites glisser votre doigt vers la gauche
ou la droite pour acher les widgets.
Maintenez votre doigt sur un widget pour le glisser sur l’écran d’accueil.