Asus F1A75-M PRO User Manual [de]

F1A75-M PRO
Motherboard
G6631
Erste Ausgabe V1 Juni 2011
Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuchs, einschließlich der darin beschriebenen Produkte und Software, darf ohne ausdrückliche, schriftliche Genehmigung von ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”) in irgendeiner Form, ganz gleich auf welche Weise, vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem Wiedergewinnungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Produktgarantien oder Service werden nicht geleistet, wenn: (1) das Produkt repariert, modiziert oder abgewandelt wurde, außer schriftlich von ASUS genehmigte Reparaturen, Modizierung oder
Abwandlungen; oder (2) die Seriennummer des Produkts unkenntlich gemacht wurde oder fehlt. ASUS STELLT DIESES HANDBUCH “SO, WIE ES IST”, OHNE DIREKTE ODER INDIREKTE
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN ODER KLAUSELN DER VERKÄUFLICHKEIT ODER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, ZUR VERFÜGUNG. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET ASUS, SEINE DIREKTOREN, VORSTANDSMITGLIEDER, MITARBEITER ODER AGENTEN FÜR INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER SICH ERGEBENDE SCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH SCHÄDEN AUF GRUND VON PROFITVERLUST, GESCHÄFTSVERLUST, BEDIENUNGSAUSFALL ODER DATENVERLUST, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG UND ÄHNLICHEM), AUCH WENN ASUS VON DER WAHRSCHEINLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN AUF GRUND VON FEHLERN IN DIESEM HANDBUCH ODER AM PRODUKT UNTERRICHTET WURDE.
SPEZIFIKATIONEN UND INFORMATIONEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN AUSSCHLIESSLICH DER INFORMATION, KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN UND DÜRFEN NICHT ALS VERPFLICHTUNG SEITENS ASUS AUSGELEGT WERDEN. ASUS ÜBERNIMMT FÜR EVENTUELLE FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN IN DIESEM HANDBUCH KEINE VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG, EINSCHLIESSLICH DER DARIN BESCHRIEBENEN PRODUKTE UND SOFTWARE.
In diesem Handbuch angegebene Produkt- und Firmennamen können u.U. eingetragene Warenzeichen
oder Urheberrechte der entsprechenden Firmen sein und dienen nur der Identizierung oder Erklärung zu
Gunsten des Eigentümers, ohne Rechte verletzen zu wollen.
Die Offenlegung des Quellkodes für bestimmte Software
Dieses Produkt kann urheberrechtlich geschützte Software enthalten, die unter der General Public License (“GPL”) und der Lesser General Public License (“LGPL”) Version lizenziert sind. Der in diesem Produkt lizenzierte GPL- und LGPL-Kode wird ohne jegliche Garantien überlassen. Kopien der Lizenzen sind diesem Produkt beigelegt.
Sie können den vollständigen entsprechenden Quellkode für die GPL-Software (in der GPL-Lizenz
deniert) und/oder den vollständigen entsprechenden Quellkode für die LGPL-Software (mit kompletten
maschinenlesbaren “work that uses the Library”) in einem Zeitraum von drei Jahren seit der letzten
Auslieferung des betreffenden Produktes sowie der GPL- und/oder LGPL-Software anfordern, allerdings
nicht vor dem 1en Dezember 2011, entweder durch: (1) den kostenlosen Download unter http://support.asus.com/download;
oder (2) die Kostenerstattung der Vervielfältigung und Zulieferung, abhängig von dem erwünschten Frachtunterhemen und des Zielortes der Zulieferung, nach Zusendung der Anfrage an:
ASUSTeK Computer Inc. Legal Compliance Dept. 15 Li Te Rd., Beitou, Taipei 112 Taiwan
Der Anfrage fügen Sie bitte den Namen, die Modellnummer und Version des Produktes, wie in der
Produktspezikation aufgeführt, für welchen Sie den entsprechenden Quellkode erhalten möchten, sowie
Ihre Kontaktdaten, so dass wir die Konditionen und Frachtkosten mit Ihnen abstimmen können. Der Quellkode wird OHNE JEGLICHE GARANTIEN überlassen und wie der entsprechende Binär-/
Objektkode, unter der gleichen Lizenz gehandelt. Das Angebot betrifft jeden Empfänger dieser Information. ASUSTeK bemüht sich, den kompletten Quellkode, wie in verschiedenen Free Open Source Software
Licenses stipuliert, ordnungsgemäß zur Verfügung zu stellen. Wenn Sie trotzdem Schwierigkeiten haben sollten, den vollen entsprechenden Quellkode zu erhalten, wären wir für eine Nachricht an die gpl@asus.com Emailadresse dankbar, mit Angaben zu dem Produkt und einer Beschreibung des Problems (senden Sie bitte keine großen Anhänge wie Quellkodearchive usw. an diese Emailadresse).
ii
Inhalt
Erklärungen ................................................................................................. vi
Sicherheitsinformationen ......................................................................... vii
Über dieses Handbuch ............................................................................. viii
F1A75-M PRO Spezikationsübersicht ..................................................... ix
Kapitel 1: Produkteinführung
1.1 Willkommen! ................................................................................. 1-1
1.2 Paketinhalt ....................................................................................
1.3 Sonderfunktionen ........................................................................
1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts ...................................
1.3.2 Duale Intelligente Prozessoren 2 – DIGI+ VRM
1.3.3 ASUS Digitales Energiedesign .......................................
1.3.4 Exklusive ASUS-Funktionen ...........................................
1.4 Bevor Sie beginnen ......................................................................
1.5 Motherboard-Übersicht ...............................................................
1.5.1 Ausrichtung .....................................................................
1.5.2 Schraubenlöcher .............................................................
1.5.3 Motherboard-Layout ........................................................
1.5.4 Layout-Inhalt ...................................................................
1.6 Beschleunigte Verarbeitungseinheit (APU) ...............................
1.6.1 Installieren der APU ........................................................
1.6.2 Installieren von Kühlkörper und Lüfter ...........................
1.7 Systemspeicher ..........................................................................
1.7.1 Übersicht .......................................................................
1.7.2 Speicherkongurationen ...............................................
1.7.3 Installieren eines DIMMs ...............................................
1.7.4 Entfernen eines DIMMs ................................................
1.8 Erweiterungssteckplätze ...........................................................
1.8.1 Installieren einer Erweiterungskarte ..............................
1.8.2 Kongurieren einer Erweiterungskarte ..........................
1.8.3 PCI-Steckplatz ..............................................................
1.8.4 PCI Express x1-Steckplatz ...........................................
1.8.5 PCI Express x16-Steckplätze .......................................
1.9 Jumper ........................................................................................
1.10 Anschlüsse .................................................................................
.............. 1-2
1-1 1-1
1-1
1-3 1-3
1-6 1-7
1-7 1-7 1-8 1-8
1-9
1-9
1-11
1-12
1-12 1-13 1-14 1-14
1-15
1-15 1-15 1-15 1-15 1-15
1-16 1-17
iii
Inhalt
1.10.1 Rücktafelanschlüsse ..................................................... 1-17
1.10.2 Interne Anschlüsse ........................................................
1.11 Onboard-Schalter .......................................................................
1.12 Onboard-LEDs ............................................................................
1.13 Software-Unterstützung ............................................................
1.13.1 Installieren eines Betriebssystems ................................
1.13.2 Support DVD-Informationen ..........................................
Kapitel 2: BIOS-Informationen
2.1 Verwalten und Aktualisieren des BIOS ...................................... 2-1
2.1.1 ASUS Update ..................................................................
2.1.2 ASUS EZ Flash 2 ............................................................
2.1.3 ASUS CrashFree BIOS 3 ................................................
2.1.4 ASUS BIOS Updater .......................................................
2.2 BIOS-Setupprogramm .................................................................
2.3 Main-Menü ..................................................................................
2.3.1 System Language ..........................................................
2.3.2 System Date ..................................................................
2.3.3 System Time ..................................................................
2.3.4 Security ..........................................................................
2.4 Ai Tweaker-Menü ........................................................................
2.4.1 Ai Overclock Tuner ........................................................
2.4.2 Memory Frequency .......................................................
2.4.3 APU Multiplier ...............................................................
2.4.4 EPU Power Saving Mode .............................................
2.4.5 OC Tuner ......................................................................
2.4.6 DRAM Timing Control ...................................................
2.4.7 CPU Voltage .................................................................
2.4.8 DRAM Voltage ..............................................................
2.4.9 SB 1.1V Voltage ............................................................
2.4.10 1.1Vsb Voltage ..............................................................
2.4.11 APU1.2V Voltage ..........................................................
2.4.12 VDDA Voltage ...............................................................
2.4.13 DIGI + VRM ...................................................................
2.4.14 APU Spread Spectrum ..................................................
1-19
1-25 1-27 1-29
1-29 1-29
2-1 2-2 2-3 2-4
2-7
2-11
2-11 2-11 2-11 2-11
2-13
2-14 2-14 2-14 2-14 2-15 2-15 2-15 2-16 2-16 2-16 2-16 2-16 2-16 2-17
iv
Inhalt
2.5 Advanced-Menü ......................................................................... 2-18
2.5.1 CPU Conguration ........................................................
2.5.2 SATA Conguration .......................................................
2.5.3 USB Conguration ........................................................
2.5.4 NB Conguration ...........................................................
2.5.5 Onboard Devices Conguration ....................................
2.5.6 APM ..............................................................................
2.6 Monitor-Menü .............................................................................
2.6.1 CPU Temperature / MB Temperature ............................
2.6.2 CPU / Chassis / Power
2.6.3 CPU Q-Fan Control .......................................................
2.6.4 Chassis Q-Fan Control .................................................
2.6.5 CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage ..
2.6.6 Anti Surge Support ........................................................
2.7 Boot-Menü ..................................................................................
2.7.1 Bootup NumLock State .................................................
2.7.2 Full Screen Logo ...........................................................
2.7.3 Wait for ‘F1’ If Error .......................................................
2.7.4 Option ROM Messages .................................................
2.7.5 Setup Mode ...................................................................
2.7.6 Boot Option Priorities ....................................................
2.7.7 Boot Override ................................................................
2.8 Tools-Menü .................................................................................
2.8.1 ASUS EZ Flash 2 Utility ................................................
2.8.2 ASUS O.C. Prole .........................................................
2.8.3 ASUS SPD Information .................................................
2.9 Exit-Menü ....................................................................................
Fan Speed ............................... 2-23
2-18 2-19 2-19 2-20 2-20 2-21
2-22
2-23
2-23 2-24 2-24 2-24
2-25
2-25 2-25 2-25 2-26 2-26 2-26 2-26
2-27
2-27 2-27 2-27
2-28
v

Erklärungen

Erklärung der Federal Communications Commission
Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und
Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den Einschränkungen eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften, zugelassen. Diese Einschränkungen sollen bei Installation des Geräts in einer Wohnumgebung auf angemessene Weise gegen schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen des
Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang empndlich stören.
Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen
auftreten. Wenn das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang empndlich stört, was sich
durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die Interferenzen mittels einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die nicht auch der Empfänger angeschlossen ist.
Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
Um Übereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewährleisten, müssen abgeschirmte
Kabel für den Anschluss des Monitors an die Grakkarte verwendet werden. Änderungen oder Modizierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu betreiben, annullieren.
Erklärung des kanadischen Ministeriums für Telekommunikation
Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für Funkrauschemissionen der Klasse B, die vom kanadischen Ministeriums für Telekommunikation in den Funkstörvorschriften festgelegt sind.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003 überein.
ASUS Recycling/Rücknahmeservices
Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen, die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, das die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite unter http://csr.asus.com/english/Takeback.htm für Details zur Wiederverwertung in verschiedenen Regionen.
vi
REACH
Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter http://csr.asus.com/english/index.aspx.
Werfen Sie das Motherboard NICHT in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt wurde entwickelt, um ordnungsgemäß wiederverwertet und entsorgt werden zu können. Das durchgestrichene Symbol der Mülltonne zeigt an, dass das Produkt (elektrisches und elektronisches Zubehör) nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte erkundigen Sie sich nach lokalen Regelungen zur Entsorgung von Elektroschrott.
Werfen Sie quecksilberhaltige Batterien NICHT in den normalen Hausmüll. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.

Sicherheitsinformationen

Elektrische Sicherheit
Um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose, bevor Sie das System an einem anderen Ort aufstellen.
Beim Anschließen oder Trennen von Geräten an das oder vom System müssen die Netzleitungen der Geräte ausgesteckt sein, bevor die Signalkabel angeschlossen werden. Ziehen Sie ggf. alle Netzleitungen vom aufgebauten System, bevor Sie ein Gerät anschließen.
Vor dem Anschließen oder Ausstecken von Signalkabeln an das oder vom Motherboard müssen alle Netzleitungen ausgesteckt sein.
Erbitten Sie professionelle Unterstützung, bevor Sie einen Adapter oder eine Verlängerungsschnur verwenden. Diese Geräte könnten den Schutzleiter unterbrechen.
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung auf die Spannung Ihrer Region richtig eingestellt ist. Sind Sie sich über die Spannung der von Ihnen benutzten Steckdose nicht sicher, erkundigen Sie sich bei Ihrem Energieversorgungsunternehmen vor Ort.
Ist die Stromversorgung defekt, versuchen Sie nicht, sie zu reparieren. Wenden Sie sich
an den qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
Betriebssicherheit
Vor Installation des Motherboards und Anschluss von Geräten müssen Sie alle mitgelieferten Handbücher lesen.
Vor Inbetriebnahme des Produkts müssen alle Kabel richtig angeschlossen sein und die Netzleitungen dürfen nicht beschädigt sein. Bemerken Sie eine Beschädigung, kontaktieren Sie sofort Ihren Händler.
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, halten Sie Büroklammern, Schrauben und Heftklammern fern von Anschlüssen, Steckplätzen, Sockeln und Stromkreisen.
Vermeiden Sie Staub, Feuchtigkeit und extreme Temperaturen. Stellen Sie das Produkt nicht an einem Ort auf, wo es nass werden könnte.
Stellen/legen Sie das Produkt auf eine stabile Fläche.
Sollten technische Probleme mit dem Produkt auftreten, kontaktieren Sie den
qualizierten Kundendienst oder Ihre Verkaufsstelle.
vii

Über dieses Handbuch

Dieses Benutzerhandbuch enthält die Informationen, die Sie bei der Installation und
Konguration des Motherboards brauchen.
Die Gestaltung dieses Handbuchs
Das Handbuch enthält die folgenden Teile:
Kapitel 1: Produkteinführung
Dieses Kapitel beschreibt die Leistungsmerkmale des Motherboards und die
unterstützten neuen Technologien.
Kapitel 2: BIOS-Informationen
Dieses Kapitel erklärt Ihnen, wie Sie die Systemeinstellungen über die BIOS-
Setupmenüs ändern. Hier nden Sie auch ausführliche Beschreibungen der BIOS-
Parameter.
In diesem Handbuch verwendete Symbole
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den
Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe
befolgen müssen.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung
bei der Ausführung einer Aufgabe.
Weitere Informationsquellen
An den folgenden Quellen nden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software-
Updates.
1. ASUS-Webseiten
ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware und Softwareprodukte. ASUS-Webseiten sind in den ASUS-Kontaktinformationen aufgelistet.
2. Optionale Dokumentation
Ihr Produktpaket enthält möglicherweise optionale Dokumente wie z.B. Garantiekarten, die von Ihrem Händler hinzugefügt sind. Diese Dokumente gehören nicht zum Lieferumfang des Standardpakets.
Schriftformate
Fettgedruckter Text Weist auf ein zu wählendes Menü/Element hin.
Kursive
Wird zum Betonen von Worten und Aussagen verwendet.
<Taste> Die Taste, die Sie drücken müssen, wird mit einem “kleiner
<Taste1>+<Taste2>+<Taste3> Wenn zwei oder mehrere Tasten gleichzeitig gedrückt werden
viii
als” und “größer als”-Zeichen gekennzeichnet. Beispiel: <Eingabetaste> bedeutet, dass Sie die Eingabetaste drücken müssen.
müssen, werden die Tastennamen mit einem Pluszeichen (+) verbunden. Beispiel: <Strg>+<Alt>+<Entf>
F1A75-M PRO Spezikationsübersicht
APU
AMD® A- & E2-Serie beschleunigte Prozessoren mit AMD® Radeon™ HD 6000-Serie Grak, bis zu 4 CPU-Kerne, FM1-Paket Unterstützt AMD® Turbo Core-Technologie 2.0 * Unterstützung für die AMD® Turbo Core-Technologie 2.0 ist abhängig vom APU-Typ. ** Eine Liste unterstützter AMD
®
CPUs nden Sie unter
www.asus.com.
Chipsatz
AMD® A75 FCH (Hudson D3)
Arbeitsspeicher
Dual-Channel Arbeitsspeicherarchitektur 4 x 240-pol. DIMM-Steckplätze, max. 64GB ungepufferte nicht­ ECC DDR3 1866 / 1600 / 1333 / 1066 MHz-Speichermodule. * Die maximale Speicherkapazität von 64GB kann mit 16GB­ DIMMs oder höher erzielt werden. Sobald die DIMMs auf den Markt kommen, wird ASUS die Liste Qualizierter Anbieter (QVL) aktualisieren. ** Eine Liste Qualizierter Anbieter nden Sie unter www.asus.com. *** Wenn Sie auf einem Windows® 32-Bit-Betriebssystem 4GB Arbeitsspeicher oder mehr installieren, erkennt das Betriebssystem weniger als 3GB. Es wird darum empfohlen, beim Benutzen von Windows® 32-Bit-Betriebssystem insgesamt nur 3GB Arbeitsspeicher zu installieren.
Grak
Integrierte ATI Radeon™ HD 6000-Serie Grak in der LIano APU Unterstützt duale, unabhängige Anzeige: HDMI und D-Sub, DVI und D-Sub
Unterstützt HDMI mit max. Auösung von 1920 x 1080 @ 60Hz Unterstützt Single-Link DVI mit max. Auösung von
1920 x 1200 @ 60Hz Unterstützt D-Sub mit max. Auösung von 1920 x 1600 @ 60Hz Unterstützt Microsoft® DirectX 11
Unterstützt Dual Graphics (Duale Grak) * Eine liste aufgesetzter Grakkarten, die Dual Graphics unterstützen, nden Sie unter www.amd.com.
Erweiterungs­steckplätze
2 x PCIe 2.0 x16-Steckplätze mit ATI® CrossFireX™-Unterstützung (blau @ x16-Modus, schwarz @ x4-Modus) 1 x PCIe 2.0 x1-Steckplatz 1 x PCI-Steckplatz
Datensicherung / RAID
AMD® A75 FCH Southbridge:
- 6 x Serial ATA 6.0Gb/s-Anschlüsse, unterstützen RAID 0, RAID 1, RAID 10 und JBOD-Kongurationen.
* Diese SATA-Anschlüsse sind für Festplattenlaufwerke bestimmt. ATAPI-Geräte werden nicht unterstützt.
LAN
Realtek® RTL8111E PCle Gigabit LAN Controller
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
ix
F1A75-M PRO Spezikationsübersicht
Audio
ALC892 8-Kanal High-Denition Audio-CODEC
- Unterstützt Buchsenerkennung, Multistreaming und Buchsenneubelegung auf der Fronttafel
- Unterstützt S/PDIF-Schnittstelle auf der Rücktafel (E/A)
USB
AMD® A75 FCH Southbridge:
- 10 x USB 2.0/1.1-Anschlüsse (acht auf der Board-Mitte, zwei auf der Rücktafel)
- 4 x USB 3.0-Anschlüsse (zwei auf der Board-Mitte, zwei auf der Rücktafel) Asmedia PCIe USB 3.0 Controller:
- 2 x USB 3.0/2.0-Anschlüsse (blau, auf der Rücktafel)
ASUS Sonderfunktionen
ASUS Duale Intelligente Prozessoren II – TPU & EPU
- Auto Tuning, TurboV, EPU- / TPU-Schalter
ASUS Digitales Energiedesign
- Branchenführendes, Digitales 4+2-Phasen Energiedesign Exklusive ASUS-Funktionen
- MemOK!
- ASUS AI Suite II
- AI Charger+
- ASUS Anti-Surge-Schutz
- ASUS UEFI BIOS EZ Mode mit grascher Benutzeroberäche
ASUS Quiet Thermische Lösung
- ASUS Lüfterloses Design: Elegante Kühlkörperlösung
- ASUS Fan Xpert
ASUS EZ DIY
- ASUS Q-Shield
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 2
- ASUS MyLogo 2™
- Mehrsprachiges BIOS
Sonderfunktionen
100% Hochwertige, Leitfähige Polymerkondensatoren
Rücktafelanschlüsse
1 x PS/2-Kombianschluss für Tastatur/Maus 1 x HDMI-Ausgang 1 x DVI-D-Ausgang 1 x D-Sub-Ausgang 1 x Optischer S/PDIF-Ausgang 1 x LAN (RJ-45)-Anschluss 2 x USB 2.0/1.1-Anschlüsse 4 x USB 3.0-Anschlüsse (blau)
8-Kanal Audio E/A-Anschlüsse
x
(Fortsetzung auf der nächsten Seite)
Exklusive ASUS Übertaktungsfunktionen
Intelligente Übertaktungshilfen:
- TPU-Schalter
- Auto Tuning
Precision Tweaker 2
- vCore: Regelbare CPU-Spannung
in 0.00625V-Schritten
- vDRAM Bus: 65-Stufen Speicherspannungsregelung
- vFCH: 41-Stufen Chipsatzspannungsregelung
SFS (Stufenlose Frequenzauswahl):
- PCIe-Frequenzabstimmung von 100MHz bis zu
200MHz in 1MHz-Schritten Übertaktungsschutz:
- ASUS C.P.R (CPU Parameter Recall)
Interne Anschlüsse / Tasten / Schalter
4 x USB 2.0/1.1-Sockel für 8 weitere USB 2.0/1.1-Anschlüsse
1 x USB 3.0-Sockel für 2 weitere USB 3.0-Anschlüsse 6 x SATA 6.0Gb/s-Anschlüsse 1 x COM-Anschluss 1 x CPU-Lüfteranschluss 2 x Gehäuselüfteranschlüsse 1 x Netzteillüfteranschluss 1 x Fronttafelaudioanschluss 1 x S/PDIF-Ausgang 1 x Systemtafelanschluss 1 x 24-pol. EATX-Netzanschluss 1 x 8-pol. EATX 12V-Netzanschluss 1 x MemOK!-Taste 1 x EPU-Schalter 1 x TPU-Schalter
BIOS
32Mb Flash ROM, AMI BIOS, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, ACPI 2.0a, SM BIOS 2.6
Zubehör
2 x Serial ATA 6.0Gb/s-Kabel 1 x Q-Shield 1 x Benutzerhandbuch 1 x Support-DVD
Support-DVD
Treiber ASUS-Update ASUS-Hilfsprogramme Antivirus-Software (OEM-Version)
Formfaktor
uATX Formfaktor: 24.4 cm x 24.4 cm (9.6 in x 9.6 in)
F1A75-M PRO Spezikationsübersicht
* Die Spezikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
xi
xii
Kapitel 1
Produkteinführung

1.1 Willkommen!

Vielen Dank für den Kauf eines ASUS® F1A75-M PRO Motherboards! Eine Vielzahl von neuen Funktionen und neuesten Technologien sind in dieses Motherboard
integriert und machen es zu einem weiteren hervorragenden Produkt in der langen Reihe der ASUS Qualitäts-Motherboards!
Vor der Installation des Motherboards und Ihrer Hardwaregeräte sollten Sie die im Paket enthaltenen Artikel anhand folgender Liste überprüfen.

1.2 Paketinhalt

Stellen Sie sicher, dass Ihr Motherboard-Paket die folgenden Artikel enthält.
Motherboard F1A75-M PRO Motherboard
Kabel 2 x Serial ATA 6.0Gb/s-Kabel
Zubehör 1 x Q-Shield Anwendungs-DVD ASUS Motherboard Support-DVD Dokumentation Benutzerhandbuch
Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

1.3 Sonderfunktionen

1.3.1 Leistungsmerkmale des Produkts

AMD® A- & E2-Serie beschleunigte Prozessoren mit AMD®
Radeon™ HD 6000-Serie Grak
Dieses Motherboard unterstützt AMD® A- & E2-Serie beschleunigte Pro­zessoren mit AMD® Radeon™ HD 6000-Serie Grak. Diese revolutionäre APU (Accelerated Processing Unit, Beschleunigte Verarbeitungseinheit)
kombiniert Verarbeitungsleistungen und fortschrittliche DirectX 11 Grak
in einem kleinen, verbrauchsarmen Paket, um beschleunigte Rechen­leistungen und branchenführende visuelle Freuden zu ermöglichen. Es ist bereit für Dual-Channel DDR3-Arbeitsspeicher und beschleunigt die
Datentransferraten auf bis zu 5GT/s.
ASUS F1A75-M PRO 1-1
AMD® A75 FCH (Hudson D3) Chipsatz
AMD® A75 FCH (Hudson D3) wurde für bis zu 5GT/s-Schnittstellenge-
schwindigkeit und PCI Express™ 2.0 x 16-Grak (mit x4-Geschwindigkeit) entwickelt. Es unterstützt 6 x SATA 6Gb/s-Ports und 4 x USB 3.0-Ports.
ATI® CrossFireX™-Technologie
ATIs CrossFireX™ steigert die Bildqualität zusammen mit der Renderge­schwindigkeit und vermeidet somit, dass die Bildschirmauösung herab­gesetzt werden muss, um hochwertige Bilder anzuzeigen. CrossFireX™ ermöglicht höheres Antialiasing, Anisotropische Filterung, Shading und Textur-Einstellungen. Stellen Sie Ihre Anzeigekongurationen ein, expe­rimentieren Sie mit den erweiterten 3D-Einstellungen und testen Sie die Effekte in einer in Echtzeit berechneten 3D-Voransicht innerhalb des ATI Catalyst™ Control Center.
USB 3.0-Unterstützung
Erleben Sie den ultraschnellen Datentransfer bei 4.8 Gb/s mit USB
3.0–den neuesten Verbindungsstandard. Entwickelt, um Komponenten und Peripherie der nächsten Generation leicht zu verbinden, überträgt USB 3.0 die Daten 10X schneller und ist rückwärts kompatibel mit USB
2.0-Komponenten.
Native SATA 6.0 Gb/s-Unterstützung
AMD® A75 FCH unterstützt Serial ATA (SATA) 6.0 Gb/s-Datentrasferraten der nächsten Generation ab Werk, liefert somit verbesserte Skalierbarkeit, schnellere Datenabfrage und doppelte Bandbreite im Vergleich zu aktuellen Bus-Systemen.
100% hochwertige, leitfähige Polymerkondensatoren
Auf diesem Motherboard werden wegen der Zuverlässigkeit, der längeren Lebensdauer und der verbesserter thermischer Kapazität nur hochwertige, leitfähige Polymerkondensatoren verwendet.

1.3.2 Duale Intelligente Prozessoren 2 – DIGI+ VRM

Die weltweit ersten Dualen Intelligenten Prozessoren von ASUS bestehen aus zwei integrierten Chips, EPU (Energy Processing Unit) und TPU (Tur­boV Processing Unit). Das Design der Dualen Intelligenten Prozessoren 2 der nächsten Generation, mit DIGI+ VRM ausgestattet, bringen die Energiekontrolle mit einem programmierbaren Mikroprozessor, der per­fekte Energiesignale ohne Konvertierungsverzögerungen für Digital/Ana­log abgibt, in eine neue digitale Ära. Es ist die genauste zur Verfügung stehende Energieübertragung überhaupt und liefert die beste Energieef-
zienz, erweiterte Leistung und solide Stabilität. Mit ASUS DIGI+ VRM
können Benutzer die Leistungsphasenverhalten und Systemspannungen durch verschiedene Einstellungen anpassen, um die Gesamtleistung sowie das Übertaktungspotential zu maximieren.
TPU
Entfesseln Sie zusätzliche Leistung mit dem integrierten ASUS-Schalter oder der AI Suite II-Anwendung. Die Funktion ASUS Auto Tuning kann das System intelligent auf schnelle, jedoch stabile Taktgeschwindigkeiten optimieren und TurboV überlässt Ihnen die Anpassung der CPU­Frequenzen und Ratios, um die Leistung unter verschiedenen Betriebsbedingungen zu optimieren.
Kapitel 1: Produkteinführung1-2
EPU
Entdecken Sie den weltweit ersten Echtzeit PC Energiesparchip durch einen simplen, integrierten Schalter oder die AI Suite II-Anwendung. Erreichen Sie einheitliche, systemweite Energieoptimierung durch die automatische Erkennung aktueller PC-Belastung sowie intelligente Regelung des Energieverbrauchs. Dies verringert Lüfterrauschen und verlängert die Lebenszeit der Komponenten.

1.3.3 ASUS Digitales Energiedesign

DIGI+ VRM
Die weltweit ersten Dualen Intelligenten Prozessoren von ASUS ebneten den Weg für zwei integrierte Chips, EPU (Energy Processing Unit) und TPU (TurboV Processing Unit). Das Design der Dualen Intelligenten Prozes­soren 2 der nächsten Generation, mit DIGI+ VRM ausgestattet, bringen die Motherboard-Leistungskontrolle in eine neue Ära. Es besteht aus einem integrierten, digitalen und programmierbaren Mikroprozessor, der perfekte,
digitalgetreue Energiesignale ohne Konvertierungsverzögerungen für Digital/
Analog abgibt. Diese präzise Energieübertragung minimiert Transferverluste und liefert mit, in Vergleich zu herkömmlichen Analogen Energiedesigns, einer hochexiblen Leistungsanpassung die beste Energieefzienz, erwei­terte Leistung und solide Stabilität. Mit ASUS DIGI+ VRM können Benutzer die Spannungen der Leistungsphasenverwaltung und Frequenzmodulation durch verschiedene Einstellungen bei BIOS-Tuning und der exklusiven Be-
nutzeroberäche anpassen. Somit kann der Übertaktungsbereich erweitert
werden, wobei die Leistung ihr volles Potential entfalten kann.

1.3.4 Exklusive ASUS-Funktionen

ASUS TurboV
Spüren Sei den Adrenalinschub von Echtzeit-Übertaktung—jetzt Realität mit ASUS TurboV. Dieses einfache Übertaktungswerkzeug mit einer benutzerfreundlicher Schnittstelle ermöglicht Ihnen die Übertaktung vor­zunehmen, ohne dafür das Betriebssystem verlassen oder den Computer
neu starten zu müssen. Weiterhin bieten die ASUS OC-Prole in TurboV
die besten Übertaktungseinstellungen für verschiedene Anforderungen.
Auto Tuning
Auto Tuning ist ein intelligentes Werkzeug zur automatischen Übertaktung, um eine gesamte Systemleistungssteigerung zu erzielen. Dieses Werkzeug bietet auch stabiles Testen. Mit Auto Tuning können nun sogar Übertaktungs­anfänger extreme, aber auch stabile Übertaktungsergebnisse erzielen!
MemOK!
Mit MemOK! stellt man Bootspeicher-Kompatibilität schnell her. Diese außergewöhnliche Speicher-Wiederherstellungslösung benötigt lediglich einen Tastendruck, um Speicherprobleme zu beheben. MemOK! ermittelt sichere Einstellungen und verbessert Ihr Systemboot-Erfolgsrate erheblich. Bringen Sie ihr System im Handumdrehen wieder in Gang!
ASUS F1A75-M PRO 1-3
ASUS UEFI BIOS (EZ Mode)
Das neue UEFI BIOS von ASUS steht für Unied Extensible Firmware Interface, das mit exibler und bequemer Maussteuerung die bisherige
tastaturgebundene BIOS-Kontrolle in den Schatten stellt. Sie können sich kinderleicht und mit einer Sanftheit durch das neue UEFI BIOS bewegen, die bisher nur Betriebssystemen vorbehalten war. Es unterstützt standardmäßig Festplatten mit über 2.2TB in 64-bit und mit voller Speicherplatznutzung, um in Vergleich mit anderen BIOS-Versionen eine fortschrittliche Arbeitsumgebung zu gewährleisten!
Der exklusive EZ-Modus vereint die üblichen Setup-Infos, während der Erweiterte Modus den erfahrenen Enthusiasten mit höheren Ansprüchen an Detail und Schwierigkeitsgrad der Systemeinstellungen vorbehalten ist.
ASUS Anti-Surge-Schutz
Diese besondere Einrichtung schützt teure Geräte und das Motherboard vor Schäden durch Überspannungen während des Netzteilwechsels.
AI Suite II
Mit einer schnellen sowie benutzerfreundlichen Oberäche konsolidiert
ASUS AI Suite II alle exklusive ASUS-Funktionen in ein einfach zu handhabendes Software-Paket. Damit ermöglicht es die Überwachung der Übertaktung, Energieverwaltung, Kontrolle der Lüftergeschwindigkeit
sowie der Spannungs- / Sensorenmesswerte. Diese Multifunktions-
Software bietet diverse und einfach zu bedienende Funktionen, ohne zwischen verschiedenen Anwendungen hin und her schalten zu müssen.
Ai Charger+
ASUS Ai Charger+, die neueste Version von Ai Charger*, bringt Ihnen die aktuellste Entwicklung des superschnellen USB 3.0-Ladevorgangs.
Mit einer benutzerfreundlichen Bedieneroberäche können Sie nicht nur
iPod, iPhone und iPad, sondern auch Standard-BC 1.1**-Mobilgeräte drei
mal schneller*** als zuvor und kinderleicht auaden.
* ASUS Ai Charger ist eine einzigartige Schnellauade-Software und unterstützt Geräte
Lüfterloses Design: Elegante Kühlkörperlösung
Der elegante Kühlkörper glänzt durch die 0-dB Thermische Lösung und bietet den Benutzern eine Geräuschlose PC-Umgebung. Die schöne Form verbessert nicht nur die optische Freude des Motherboard-Nutzers, das Kühlkörperdesign senkt aber auch die
Chipsatz und Hochleistungsbereich-Temperatur durch hochefzienten
Wärmeaustausch. Mit Benutzerfreundlichkeit und Ästhetik kombiniert, wird der elegante ASUS Kühlköper dem Benutzer ein außerordentlich leises Kühlerlebnis mit elegantem Aussehen bieten!
wie iPod, iPhone und iPad.
** Prüfen Sie, ob Ihr USB-Mobilgeräthersteller die BC 1.1-Funktion voll unterstützt.
*** Die aktuelle Auadegeschwindigkeit kann je nach USB-Geräteinstellungen variieren.
Kapitel 1: Produkteinführung1-4
Fan Xpert
ASUS Fan Xpert ermöglicht den Benutzer die Regelung der CPU- und Gehäuselüftergeschwindigkeiten entsprechend der Umgebungstempera­tur, welche von unterschiedlichen klimatischen Bedingungen, der Region und der Systembelastung abhängig ist. Die eingebauten hilfreichen Be-
nutzerprole bieten eine exible Steuerung der Lüftergeschwindigkeiten,
um eine leise und kühle Umgebung zu gewährleisten.
ASUS Q-Design
ASUS Q-Design verbessert Ihre DIY (Heimwerker) -Erfahrung. Q-LED, Q-Slot und Q-Code-Design beschleunigen und vereinfachen den DIY­Vorgang!
ASUS Q-Shield
Das speziell entwickelte ASUS Q-Shield macht die Installation einfach und bequem. Mit besserer elektrischer Leitfähigkeit schützt es Ihr Motherboard ideal vor statischer Elektrizität und schirmt es gegenüber elektromagnetischen Interferenzen (EMI) ab.
ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 ist ein benutzerfreundliches Programm zur BIOS­Aktualisierung, ohne auf eine Boot-Diskette oder ein Betriebssystem­Programm zurückgreifen zu müssen.
ASUS MyLogo2™
Mit dieser Funktion können Sie Ihr Lieblingsfoto in ein 256-Farben-Boot­logo umwandeln, um beim Systemstart ein farbenfrohes und lebendiges Bild anzuzeigen.
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 ist ein automatisches Wiederherstellungswerkzeug welches Ihnen erlaubt, die originalen BIOS-Daten von der mitgelieferten Support-DVD oder einen USB-Flashlaufwerk wiederherzustellen, wenn die BIOS-Daten beschädigt wurden.
C.P.R. (CPU Parameter Recall)
Die C.P.R.-Funktion des Motherboard-BIOS erlaubt Ihnen, das BIOS automatisch auf die Standardeinstellungen zurückzustellen, falls sich das System beim Übertakten aufgehängt hat. Wenn sich das System aufhängt, müssen Sie dank C.P.R. das Gehäuse nicht mehr öffnen, um die RTC-Daten zu löschen. Starten Sie einfach das System neu, um zuvor gespeicherte Einstellungen wiederherzustellen.
Bereit für ErP
Dieses Motherboard ist bereit für die Ökodesign Richtlinie (Energy­related Products, ErP) der Europäischen Union, welche Anforderungen
an Produkte und deren Energieefzienz im Kontrast zu deren
Energieverbrauch stellt. Dies entspricht dem Wunsch von ASUS, seine Produkte und deren Verpackung umweltbewusst und wiederverwertbar zu
gestalten, um die Sicherheit der Kunden zu garantieren und den Einuss auf
die Umwelt so gering wie möglich zu halten.
ASUS F1A75-M PRO 1-5

1.4 Bevor Sie beginnen

Beachten Sie bitte vor dem Installieren der Motherboard-Komponenten oder dem Ändern von Motherboard-Einstellungen folgende Vorsichtsmaßnahmen.
• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, bevor Sie eine Komponente anfassen.
• Tragen Sie vor dem Anfassen von Komponenten eine geerdete Manschette, oder berühren Sie einen geerdeten Gegenstand bzw. einen Metallgegenstand wie z.B. das Netzteilgehäuse, damit die Komponenten nicht durch statische Elektrizität beschädigt werden.
• Halten Sie Komponenten an den Rändern fest, damit Sie die ICs darauf nicht berühren.
• Legen Sie eine deinstallierte Komponente immer auf eine geerdete Antistatik-Unterlage oder in die Originalverpackung der Komponente.
• Vor dem Installieren oder Ausbau einer Komponente muss die ATX-Stromversorgung ausgeschaltet oder das Netzkabel aus der Steckdose gezogen sein. Andernfalls
könnten das Motherboard, Peripheriegeräte und/oder Komponenten stark beschädigt
werden.
Kapitel 1: Produkteinführung1-6
F1A75-M PRO

1.5 Motherboard-Übersicht

1.5.1 Ausrichtung

Beim Installieren des Motherboards müssen Sie es richtig ausgerichtet ins Computergehäuse einfügen. Die Kante mit den externen Anschlüssen zeigt zur Rückseite des Computergehäuses, wie es unten abgebildet ist.

1.5.2 Schraubenlöcher

Stecken Sie acht (8) Schrauben in die eingekreisten Löcher, um das Motherboard am Gehäuse zu befestigen.
Ziehen Sie die Schrauben NICHT zu fest! Das Motherboard könnte sonst beschädigt werden.
Diese Seite auf die Rückseite des Com­putergehäuses legen
ASUS F1A75-M PRO 1-7

1.5.3 Motherboard-Layout

F1A75-M PRO
PCIEX16_1
PCIEX16_2
PCIEX1_1
PCI1
USB78 USB910 USB34
USB3_56
USB56
PANEL
SPDIF_OUT
AAFP
CPU_FAN
CHA_FAN1PWR_FAN
CHA_FAN2
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
AUDIO
AL
C
892
ASM 1042
DIGI+VRM
EPU
RTL
8111E
ICS477D
TPU
COM1
KB_USB3_34
32Mb BIOS
SB_PWR
CLRTC
24.4cm(9.6in)
24.4cm(9.6in)
AMD
®
A75
DDR3 DIMM_A1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_A2 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B1 (64bit, 240-pin module)
DDR3 DIMM_B2 (64bit, 240-pin module)
LAN1_USB12
USB3_12
SATA6G_6
SATA6G_5
SATA6G_4
SATA6G_3
SATA6G_2
SATA6G_1
EATX12V
SPDIF_O2 _HDMI
MemOK!
DRAM_LED
TPU EPU
DVI_VGA
SOCKET FM1
EATXPWR
ELED730
ELED740
1 2 41 3
7
6
2
1
8
9
10
5
13
12
11
1719 16 141518

1.5.4 Layout-Inhalt

Anschlüsse/Jumper/Steckplätze/LED Seite Anschlüsse/Jumper/Steckplätze/LED Seite
1. Netzteil-, CPU- und Gehäuselüfteranschlüsse (3-pol. PWR_FAN, 4-pol. CPU_FAN und
4-pol. CHA_FAN1/2)
2. ATX-Netzanschlüsse (24-pol. EATXPWR, 8-pol. EATX12V)
3. AMD FM1-Sockel
4. DDR3 DIMM-Steckplätze
5. TPU LED (ELED730)
6. EPU LED (ELED740)
7. EPU-Schalter
8. TPU-Schalter
9. MemOK!-Schalter
10. DRAM LED (DRAM_LED)
1-19 11. Standby-Strom LED (SB_PWR) 1-27
1-20 12. SATA 6.0Gb/s-Anschlüsse
(7-pol. SATA6G_1~6) 1-10 13. Systemtafelanschluss (20-8 pol. PANEL) 1-22 1-12 14. RTC RAM löschen (3-pol. CLRTC) 1-16
Kapitel 1: Produkteinführung1-8
1-28 15. USB 3.0-Anschluss (20-1 pol. USB3_34) 1-24 1-28 16. USB 2.0-Anschlüsse (10-1 pol. USB34, USB56,
USB78, USB910) 1-26 17. Serieller Anschluss (10-1 pol. COM1) 1-21 1-26 18. Digitaler Audioanschluss (4-1 pol. SPDIF_OUT) 1-23 1-25 19. Fronttafelaudioanschluss (10-1 pol. AAFP) 1-23 1-27
1-21
1-24

1.6 Beschleunigte Verarbeitungseinheit (APU)

F1A75-M PRO processor socket FM1
F1A75-M PRO
Das Motherboard ist mit einem FM1-Sockel für AMD® A- & E2-Serie beschleunigte Prozessoren mit AMD® Radeon™ HD 6000-Serie Grak ausgestattet.
Vergewissern Sie sich, dass die APU, die Sie verwenden, für den FM1-Sockel entworfen wurde. Die APU lässt sich nur in eine Richtung einpassen. Stecken Sie die APU NICHT mit übermäßiger Kraft in den Steckplatz ein, um ein Verbiegen der Sockelkontaktstifte und Schäden an der APU zu vermeiden.

1.6.1 Installieren der APU

So installieren Sie eine APU.
1. Suchen Sie den APU-Sockel auf dem Motherboard.
2. Lösen Sie den Sockelhebel, indem Sie ihn zur Seite drücken, und heben Sie ihn in einem 90°-100°-Winkel an.
Vergewissern Sie sich, dass der Sockelhebel um 90°-100° angehoben ist, andernfalls kann die APU u.U. nicht richtig eingesetzt werden.
3. Positionieren Sie die APU oberhalb des Sockels, so dass die APU-Ecke mit dem goldenen Dreieck auf der Sockelecke mit dem kleinen Dreieck liegt.
4. Stecken Sie die APU vorsichtig in den Sockel, bis sie einrastet.
Die APU passt nur in eine Richtung ein. Stecken Sie die APU NICHT mit übermäßiger Kraft in den Steckplatz ein, um ein Verbiegen der Sockelkontaktstifte und Schäden an der APU zu vermeiden.
ASUS F1A75-M PRO 1-9
Sockelhebel
Kleines Dreieck
Goldenes Dreieck
5. Wenn die APU eingesteckt ist, drücken Sie den
F1A75-M PRO
CPU_FAN
CPU FAN PWM
CPU FAN IN
CPU FAN PWR
GND
F1A75-M PRO CPU fan connector
Sockelhebel herunter, um die CPU zu xieren. Der
Hebel rastet mit einem Klicken an der Seite ein, wenn er korrekt heruntergedrückt wurde.
6. Installieren Sie den APU-Kühlkörper und -Lüfter nach den Anweisungen, die der Verpackung beigelegt sind. Sie können sich für mehr Informationen auch auf Abschnitt 1.6.2 Installieren von Kühlkörper und Lüfter beziehen.
7. Verbinden Sie das CPU-Lüfterkabel mit dem CPU_FAN-Anschluss auf dem Motherboard.
Vergessen Sie NICHT, den CPU-Lüfteranschluss anzuschließen! Ansonsten können u.U. Hardwareüberwachungsfehler auftreten.
Kapitel 1: Produkteinführung1-10
Loading...
+ 50 hidden pages