Asus ET2230IUK, ET2231IUT, ET2231IUK, ET2230IUT, ET2231INK User’s Manual [sk]

...
Používateľská príručka
Série ET223 a ET203
SK9972 Druhé vydanie December 2015
INFORMÁCIE O AUTORSKOM PRÁVE
Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS“), a to prostredníctvom písomného súhlasu kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej pre potreby zálohovania.
SPOLOČNOSŤ ASUS POSKYTUJE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU „TAK AKO JE“, BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ZAHRNUTEJ, VRÁTANE, ALE NIE OBMEDZENE NA ZAHRNUTÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY TÝKAJÚCE NEPORUŠENIA, PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ RIADITELIA, ÚRADNÍCI, ZAMESTNANCI ALEBO PREDAJCOVIA NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE ŠKÔD SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT A PODOBNE), A TO AJ AK SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA OBOZNÁMENÁ S MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO ŠKÔD, KTORÉ SÚ DÔSLEDKOM CHYBY ALEBO OMYLU V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO V RÁMCI VÝROBKU.
Výrobky a firemné označenia, ktoré sa objavujú v tomto návode môžu a nemusia byť obchodným značkami alebo autorskými právami patričných spoločností a používajú sa iba na označenie alebo na vysvetľovanie, a to v prospech ich vlastníkov a bez zámeru ich porušovania.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A INFORMÁCIE, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU SÚ UVEDENÉ IBA PRE INFORMATÍVNE ÚČELY A MÔŽU BYŤ KEDYKOĽVEK ZMENENÉ BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO OZNÁMENIA, PRIČOM BY TO NEMALO BYŤ INTERPRETOVANÉ AKO POVINNOSŤ SPOLOČNOSTI ASUS. SPOLOČNOSŤ ASUS NEPREBERÁ ZODPOVEDNOSŤ ANI ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA AKÝCHKOĽVEK CHÝB ALEBO NEPRESNOSTÍ, KTORÉ SA MÔŽU V RÁMCI TOHTO NÁVODU VYSKYTNÚŤ, A TO VRÁTANE V NÁVODE POPÍSANÝCH VÝROBKOV A SOFTVÉRU.
Autorské práva © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Všetky práva sú vyhradené.
OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI
Môže dôjsť k okolnostiam, kedy kvôli zanedbaniu zo strany spoločnosti ASUS, alebo kvôli inej zodpovednosti máte nárok požadovať od spoločnosti na náhradu za škody. V každom takomto prípade, bez ohľadu na východisko, na základe ktorého ste oprávnení požadovať u spoločnosti ASUS náhradu škôd, je spoločnosť ASUS zodpovedná za nie viac, než za osobné poranenie (vrátane smrti) a škodu na nehnuteľnom majetku a hnuteľnom osobnom majetku, alebo za akékoľvek skutočné a priame škody vyplývajúce zo zanedbania alebo zabudnutia splniť zákonom stanovené povinnosti vyplývajúce z tohto vyhlásenia o záruke, a to do výšky uvedenej zmluvnej ceny každého výrobku.
Spoločnosť ASUS bude zodpovedná za, alebo vás odškodní za stratu, poškodenia alebo nároky zmluvne ustanovené, alebo vyplývajúce z porušenia alebo priestupku na základe toho vyhlásenia o záruke.
Táto hranica sa týka aj dodávateľov a predajcov spoločnosti ASUS. Je to maximum, za čo sú spoločnosť ASUS, jej dodávatelia a váš predajca spoločne zodpovední.
SPOLOČNOSŤ ASUS V ŽIADNOM PRÍPADE NEZODPOVEDÁ ZA ŽIADNY Z NASLEDUJÚCICH BODOV: (1) ZA NÁROKY TRETEJ STRANY VOČI VÁM ZA JEJ ODODŠKODNENIEA; (2) ZA STRATU ALEBO POŠKODENIE VAŠICH ZÁZNAMOV ALEBO ÚDAJOV; ALEBO (3) ZA ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO NEPRIAME ŠKODY ALEBO ZA AKÉKOĽVEK EKONOMICKÉ VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE STRATY ZISKU ALEBO ÚSPOR), A TO AJ AK BOLI SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ DODÁVATELIA ALEBO VÁŠ PREDAJCA OTÝCHTO MOŽNOSTIACH INFORMOVANÍ.
SERVIS A TECHNICKÁ PODPORA
navštívte našu viacjazyčnú stránku na adrese https://www.asus.com/support/
2
Počítača ASUS typu all-in-one ET223 a ET203
Obsah
Informácie o tejto príručke .....................................................................................6
Dohody používané v tomto návode ...................................................................7
Typogracké prvky .........................................................................................................7
Ikony .................................................................................................................................... 8
Bezpečnostné informácie .......................................................................................9
Nastavenie systému ....................................................................................................... 9
Starostlivosť pri používaní ........................................................................................... 9
Výstraha týkajúca sa akustického tlaku ................................................................. 11
Sieťový adaptér ............................................................................................................... 11
Výstraha týkajúca sa ventilátora napájaného jednosmerným prúdom ......11
Obsah balenia .............................................................................................................12
1. kapitola: Inštalácia hardvéru
Oboznámenie sa s počítačom ASUS typu all-in-one ....................................13
Pohľad spredu .................................................................................................................. 13
Pohľad zozadu .................................................................................................................15
Pohľad z boku .................................................................................................................. 18
2. kapitola: Používanie počítača ASUS typu all-in-one
Namontovanie základne .........................................................................................21
Umiestnenie počítača ASUS typu all-in-one ....................................................22
Pripojenie káblovej klávesnice a myši ..................................................................... 23
Pripojenie bezdrôtovej klávesnice a myši (voliteľné)......................................... 24
Napájanie počítača ASUS typu all-in-one .............................................................. 25
Používanie dotykovej obrazovky (voliteľné) ....................................................26
Používanie gest na dotykovej obrazovke .............................................................27
Počítača ASUS typu all-in-one ET223 a ET203
3
3. kapitola: Práca s operačným systémom Windows® 8.1
Zapnutie po prvý raz ................................................................................................ 31
Windows® UI .................................................................................................................32
Úvodná obrazovka Start .............................................................................................. 32
Tlačidlo Start (Štart) ....................................................................................................... 36
Prispôsobenie obrazovky Start (Štart) .................................................................... 38
Práca s aplikáciami Windows® ...............................................................................39
Spustenie aplikácií ......................................................................................................... 39
Prispôsobenie aplikácií ................................................................................................. 40
Vstupovanie na obrazovku s aplikáciami ............................................................... 42
Panel nástrojov Charms (Kľúčové tlačidlá) ............................................................44
Funkcia Snap (Prichytiť) ................................................................................................46
Ďalšie klávesové skratky ..........................................................................................48
Nastavenie druhého monitora cez výstupný port HDMI ............................50
Pripojenie k internetu ..............................................................................................52
Nastavenie pripojenia k sietiWi-Fi v operačnom systéme Windows® 8.1 ...52
Kongurácia šírky pásma Wi-Fi ..................................................................................53
Pripojenie pomocou kábla .......................................................................................... 54
Vypnutie počítača ASUS typu all-in-one ...........................................................56
4. kapitola: Obnovenie vášho systému
Vstup do nastavenia BIOS .......................................................................................57
Rýchle vstúpenie do systému BIOS .......................................................................... 57
Resetovanie PC ................................................................................................................ 58
Obnova pomocou súboru s obrazom systému ...................................................59
Odstránenie všetkých položiek a preinštalovanie systému Windows ......... 60
5. kapitola: Inovovanie počítača ASUS typu all-in-one
Inštalácia pamäťového modulu s náhodným výberom (RAM) .................61
4
Počítača ASUS typu all-in-one ET223 a ET203
Prílohy
Poznámky .....................................................................................................................65
Vyhlásenie Federálnej komisie pre rádiové a televízne vysielanie (FCC) ....65
Varovanie týkajúce sa vystaveniu vysokofrekvenčnému rušeniu .................66
Vyhlásenie o zhode (R&TTE directive 1999/5/EC) ............................................... 67
Kanál pre bezdrôtovú prevádzku pre rôzne domény ........................................67
Varovanie týkajúce sa označenia CE ........................................................................68
Označenie CE pre zariadenia bez bezdrôtovej LAN/Bluetooth .....................68
Označenie CE pre zariadenia s bezdrôtovou LAN/Bluetooth .........................68
Oznámenia ohľadne REACH ....................................................................................... 70
Vyhlásenie zhody so svetovými nariadeniami
ohľadne ochrany životného prostredia .................................................................70
Recyklačný program ASUS / Služby spätného prevzatia výrobkov .............. 70
Upozalebonenie o povrchovej úprave ...................................................................71
Prevencia pred stratou sluchu ..................................................................................71
Tuner TV ............................................................................................................................. 71
Výrobok, ktaleboý vyhovuje požiadavkám programu ENERGY STAR.......... 72
Počítača ASUS typu all-in-one ET223 a ET203
5

Informácie o tejto príručke

Tento návod uvádza informácie o hardvérových a softvérových funkciách vášho počítača ASUS typu all-in-one a je usporiadaný do nasledujúcich kapitol:
1. kapitola: Inštalácia hardvéru
Táto kapitola popisuje hardvérové komponenty vášho počítača ASUS typu all-in-one.
2. kapitola: Používanie počítača ASUS typu all-in-one
Táto kapitola uvádza informácie o používaní vášho počítača ASUS typu all-in-one.
3. kapitola: Práca s operačným systémom Windows® 8.1
Táto kapitola poskytuje prehľad o používaní systému Windows ®
8.1 v počítači ASUS typu all-in-one.
4. kapitola: Obnovenie vášho systému
Táto kapitola popisuje možnosti obnovy vášho počítača ASUS typu all-in-one.
5. kapitola: Inovovanie počítača ASUS typu all-in-one
Táto kapitola vás prevedie procesom výmeny a zvýšenia výkonu častí vášho počítača ASUS typu all-in-one.
Prílohy
Táto časť obsahuje oznámenia a bezpečnostné vyhlásenia pre váš počítač ASUS typu all-in-one.
6
Počítača ASUS typu all-in-one ET223 a ET203

Dohody používané v tomto návode

Na zdôraznenie hlavných informácií v tomto návode sa niektoré časti textu uvádzajú nasledujúcim spôsobom:
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné dodržiavať na dokončenie úlohy.
POZNÁMKA: Táto správa obsahuje doplňujúce informácie a tipy, ktoré pomôžu pri dokončení úloh.
VÝSTRAHA! Táto správa obsahuje dôležité informácie, ktoré je nutné dodržiavať na zaistenie vašej bezpečnosti pri vykonávaní určitých úloh a na zabránenie poškodenia údajov a súčastí vášho zariadenia.
Typogracké prvky
Bold (Tučné písmo) =
Italic (Kurzíva) = Označuje časti návodu, ktoré si môžete pozrieť.
označuje ponuku alebo položku, ktoré musíte zvoliť.
Počítača ASUS typu all-in-one ET223 a ET203
7

Ikony

Dolu znázornené ikony označujú, ktoré zariadenie možnou používať na vykonávanie série úloh alebo procesov vo vašom počítači ASUS typu all­in-one.
= Používanie dotykovej obrazovky.
= (voliteľné) Používanie bezdrôtovej myši.
= (voliteľné) Používanie bezdrôtovej klávesnice.
Všetky vyobrazenia obrazovky v tejto príručke sú iba informatívneho charakteru. Aktuálne technické špecikácie výrobku a zobrazenia obrazoviek pre softvér sa môžu líšiť na základe regiónu zakúpenia. Najnovšie informácie nájdete na internetovej stránke spoločnosti ASUS na adrese www.asus.com.
8
Počítača ASUS typu all-in-one ET223 a ET203

Bezpečnostné informácie

Počítač ASUS typu all-in-one je navrhnutý a testovaný tak, aby spĺňal najnovšie bezpečnostné normy pre zariadenia informačných technológií. Aby však bola zaistená vaša bezpečnosť, musíte si prečítať nasledujúce bezpečnostné pokyny.

Nastavenie systému

• Predpoužívanímsystémusiprečítajteadodržiavajtevšetky
pokyny, ktoré sa v tomto dokumente uvádzajú.
• Tentoprodukt nepoužívajte v blízkosti vodyalebozdrojatepla,
ako napríklad radiátor.
• Systémnainštalujtenastabilnýpovrch.
• Otvoryvrámeslúžianavetranie.Tietootvoryneblokujteaniich
nezakrývajte. Zabezpečte, aby bol okolo systému dostatočný priestor na vetranie. Do vetracích otvorov nikdy nevkladajte žiadne predmety.
• Tentovýrobokpoužívajtevprostrediachsteplotouokoliaod0do
40 ˚C.
• Akpoužívatepredlžovacíkábel,celkovýprúdovýodberzariadení,
ktoré sú pripojené k tomuto predlžovaciemu káblu, nesmie prekročiť prúdový odber tohto kábla.

Starostlivosť pri používaní

• Nanapájacíkábelnešliapteanineklaďtenaňžiadnepredmety.
• Nasystémnelejtevoduanižiadneinékvapaliny.
• Keďjesystémvypnutý,vtomtoproduktestálezostávamalé
množstvo elektrického prúdu. Pred čistením systému vždy odpojte všetky zdroje napájania, modem a sieťové káble.
Počítača ASUS typu all-in-one ET223 a ET203
9
• Ak chcete, aby dotyková obrazovka fungovala pri optimálnej citlivosti na dotyk, musíte ju pravidelne čistiť. Obrazovku udržiavajte čistú bez cudzích predmetov alebo nadmerného hromadenia prachu. Pri čistení obrazovky:
- vypnite systém a napájací kábel odpojte od nástennej elektrickej zásuvky;
- nastriekajte na dodanú čistiacu handričku malé množstvo čistiaceho prostriedku na sklo a jemne vyutierajte povrch obrazovky;
- nestriekajte čistiaci prostriedok priamo na obrazovku;
• nepoužívajtedrsnýčistiaciprostriedokanihrubútkaninuna
čistenie obrazovky.
• Ak sa vo vašom produkte vyskytnú nasledujúce technické problémy, napájací kábel odpojte od elektrickej zásuvky a obráťte sa na kvalifikovaného servisného technika alebo na svojho predajcu.
- poškodený napájací kábel alebo zástrčka;
- do systému sa dostala kvapalina;
- Systémnefungujesprávne,aj keďpostupujetepodľanávodu
na obsluhovanie.
- Systém spadol alebo je poškodená skrinka.
- Výkon systému sa mení.
10
Počítača ASUS typu all-in-one ET223 a ET203

Výstraha týkajúca sa akustického tlaku

Nadmerný akustický tlak z náhlavnej súpravy alebo slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu alebo jeho trvalé poškodenie. Zvýšenie hlasitosti ekvalizéra nad predvolené úrovne zvyšuje výstupné napätie a akustický tlak produkovaný náhlavnou súpravou alebo slúchadlami.

Sieťový adaptér

1. Technické parametre sieťového adaptéra
Vstupné napätie: 100 až 240 V striedavý prúd
Vstupná frekvencia: 50 až 60 Hz
Menovité výstupné napätie: 19 V striedavý prúd
2. Počítača ASUS typu all-in-one by mal byť podľa možnosti umiestnený čo najbližšie k elektrickej zásuvke.

Výstraha týkajúca sa ventilátora napájaného jednosmerným prúdom

Ventilátor napájaný jednosmerným prúdom je pohyblivý diel, ktorý môže pri nesprávnom používaní spôsobiť zranenie. Pri používaní tohto
produktusadržteďalejodtohtoventilátora.
Počítača ASUS typu all-in-one ET223 a ET203
11

Obsah balenia

Počítač ASUS typu all-
Sieťový adaptér Napájací kábel
in-one
Záručný list Klávesnica (voliteľná) Myš (voliteľná)
Quick User Guide
ABC DEF
1
3
GHI JKL MNO
4
625
Stručný návod na obsluhu
Konektor TV (voliteľný) Diaľkové ovládanie
PQRS TUV WXYZ
9
7
8
0
#
*
CLEAR ENTER
R G Y B
T
(voliteľné)
Hardvérový kľúč prijímača
KBM USB (voliteľný)
POZNÁMKY:
• Akjepoškodenáalebochýbaniektorázpoložiek,oznámtetosvojmu
predajcovi.
• Vyobrazeniaklávesnice,myšiazdrojanapájaniasúiba
informatívneho charakteru. Technické parametre skutočného výrobku sa môžu líšiť podľa rôznych území.
12
Počítača ASUS typu all-in-one ET223 a ET203

1. kapitola: Inštalácia hardvéru

Oboznámenie sa s počítačom ASUS
typu all-in-one

Pohľad spredu

tlačidlá na spodnom
paneli počítača typu AiO
Fotoaparát
Zabudovaný fotoaparát umožňuje pomocou počítača ASUS typu all-in-one snímať fotograe alebo nahrávať videá.
Počítača ASUS typu all-in-one ET223 a ET203
13
Indikátor kamery
Indikátorkamerysvieti,keďsatátozabudovanákamera
používa.
Mikrofón
Zabudovaný mikrofón sa môže používať na konferenčné video hovory, hlasové komentáre, zvukové záznamy a multimediálne aplikácie.
Plochý LCD monitor
Tento plochý LCD monitor poskytuje vynikajúce funkcie na
prezeraniefotograí,videíaďalšíchmultimediálnychsúborov.
Na vybraných modeloch je podporovaný viacdotykový vstup. Počítač ASUS typu all-in-one môžete ovládať pomocou dotykových gest.
Indikátor napájania
KeďjepočítačASUStypuall-in-onezapnutýalebovnečinnom
režime, svieti svetelný indikátor LED.
Indikátor mechaniky pevného disku (HDD)
Tento svetelný indikátor LED signalizuje činnosť mechaniky pevného disku.
Upraviť jas
Tieto tlačidlá umožňujú upraviť nastavenia jasu alebo kontrastu.
Upraviť hlasitosť
Tieto tlačidlá umožňujú upraviť hlasitosť systému.
Tlačidlo Power (Napájanie)
Počítač typu all-in-one zapnite alebo vypnite stlačením tohto tlačidla.
14
Počítača ASUS typu all-in-one ET223 a ET203

Pohľad zozadu

Počítača ASUS typu all-in-one ET223 a ET203
15
Odpojiteľná anténa (voliteľná)
Vstupný konektor antény je určený pre frekvencie televízneho signálu a umožňuje použitie z predplatného televíznych služieb Poskytnutá anténa môže prijímať digitálnu televíziu.
Príkon
Dodaný sieťový adaptér konvertuje striedavý prúd na jednosmerný, čím je možné využívať tento konektor. Počítač ASUS typu all-in-one je napájaný elektrickou energiou cez tento konektor. Aby nedošlo k poškodeniu počítača ASUS typu all-in-one, vždy používajte dodaný sieťový adaptér.
VÝSTRAHA! Sieťový adaptér môže byť počas používania teplý až horúci. Sieťový adaptér nezakrývajte a držte ho preč od svojho tela.
Port LAN
8-kolíkový port LAN RJ-45 podporuje štandardné Ethernet káble, a to pre pripojenie k lokálnej sieti.
Výstupný port HDMI
Tento port prepojte so zariadeniami vybavenými vstupným portom HDMI, ako je LCD monitor alebo projektor.
16
Počítača ASUS typu all-in-one ET223 a ET203
Porty USB 3.0
Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 3.0 (USB
3.0) sa pripájanú zariadenia s rozhraním USB 3.0, ako
myš,tlačiareň,skener,fotoaparátaďalšie.
Porty USB 2.0
Port USB (univerzálna sériová zbernica) je kompatibilný so zariadeniami s rozhraním USB 2.0 alebo USB 1.1, ako sú klávesnice, ukazovacie zariadenia, mechaniky ash diskov, externé mechaniky pevných diskov, reproduktory, kamery a tlačiarne.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Dva (2) porty USB 2.0 sú k dispozícii iba na modeloch série ET203.
Priehradka pre pamäťový modul s náhodným výberom (RAM)
Táto priehradka chráni modul RAM (random-access memory (pamäť s náhodným prístupom)) počítača typu all-in-one.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Ak potrebujete viac informácií o pridávaní alebo inovovaní modulu RAM, pozrite si časť Installing a Random-access
Memory module (Vkladanie pamäťového modulu s náhodným výberom) section.
Počítača ASUS typu all-in-one ET223 a ET203
17

Pohľad z boku

Pohľad z ľavého boku Pohľad z pravého boku
Čítačka pamäťových kariet
Tento počítač ASUS typu all-in-one má vstavanú zásuvku pre čítačku pamäťových kariet, ktorá podporuje karty MMC, SD, SDHC, SDXC.
Porty USB 3.0
Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 3.0 (USB
3.0) sa pripájanú zariadenia s rozhraním USB 3.0, ako
myš,tlačiareň,skener,fotoaparátaďalšie.
Dolný port podporuje nabíjačku AI Charger II (Nabíjačka Al II).
18
Počítača ASUS typu all-in-one ET223 a ET203
Svetelný indikátor LED nabíjačky AI Charger II
KeďsapoužívaportprenabíjačkuAIChargerII,svieti
tento svetelný indikátor LED.
Výstupný konektor pre slúchadlá
Tento port umožňuje pripojiť reproduktory so zosilňovačom alebo slúchadlá k počítaču ASUS typu all­in-one.
Vstupný konektor pre mikrofón
Tento port umožňuje pripojiť externý mikrofón k počítaču ASUS typu all-in-one.
Otvor na manuálne vysunutie optickej diskovej mechaniky
Otvor na ručné vysunutie sa používa na vysunutie
blokumechanikyvprípade,keďnefungujeelektronické
tlačidlo na vysunutie.
VÝSTRAHA! Otvor pre ručné vysunutie používajte iba v prípade, že elektronické uvoľňovacie tlačidlo nefunguje.
Elektronické tlačidlo na vysunutie optickej diskovej mechaniky
Stlačením tohto tlačidla sa vysunie blok mechaniky optického disku.
Blok mechaniky môžete vysunúť aj pomocou prehrávača médií alebo kliknutím pravým tlačidlom na ikonu mechaniky optického disku v aplikácii Windows File Explorer a potom kliknutím na tlačidlo Eject (Vysunúť).
Počítača ASUS typu all-in-one ET223 a ET203
19
Optická disková mechanika (na vybraných modeloch)
Táto optická mechanika podporuje kompaktné disky (CD), digitálne video disky (DVD) alebo Blu-ray disky (BD), zapisovateľné (R) alebo prepisovateľné (RW) disky. Podrobnosti o dodanej optickej diskovej mechanike si pozrite v technických parametroch výrobku.
POZNÁMKA: Disky DVD R/RW sú voliteľné a k dispozícii sú iba na vybraných modeloch.
Port USB 2.0
Port USB (univerzálna sériová zbernica) je kompatibilný so zariadeniami s rozhraním USB 2.0 alebo USB 1.1, ako sú klávesnice, ukazovacie zariadenia, mechaniky ash diskov, externé mechaniky pevných diskov, reproduktory, kamery a tlačiarne.
POZNÁMKY:
• Tento port používajte, ak dĺžka kábla myši alebo klávesnice nepostačuje na pripojenie do zadného portu USB 2.0.
• Tento port je k dispozícii iba na modeloch série ET223.
20
Počítača ASUS typu all-in-one ET223 a ET203

2. kapitola: Používanie počítača ASUS typu

all-in-one

Namontovanie základne

1. Počítač ASUS typu all-in-one položte na rovný a stabilný povrch, ako napríklad stôl alebo pult.
2. Základňu vyrovnajte a pripojte k stojanu. Stojan musí byť pevne upevnený a riadne vyrovnaný k základni.
POZNÁMKA: Stojan sa na základňu upevňuje iba v jednom smere.
3. Základňu upevnite k stojanu pomocou dodanej skrutky pre stojan.
POZNÁMKA: Na naskrutkovanie skrutky nie je potrebný nástroj, ale na jej naskrutkovanie môžete tiež použiť skrutkovač Phillips alebo skrutkovač s plochým hrotom, mincu alebo odznak.
skrutka stojana
základňa
stojan
POZNÁMKA: Nasledujúci obrázok slúži iba ako ukážka. Skutočný počítač typu all-in-one sa môže mierne líšiť v závislosti od modelu, ale postup inštalácie zostáva rovnaký.
Počítača ASUS typu all-in-one ET223 a ET203
21
Umiestnenie počítača ASUS typu
all-in-one
1. Počítač ASUS typu all-in-one položte na rovnú plochu, ako napríklad stôl alebo pult.
2. Displej otočte do ohla od -5 do 25o.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! Displej nenastavujte do uhla, ktorý je mimo odporúčaných hodnôt, pretože môže dôjsť k poškodeniu počítača ASUS typu all-in-one.
O
O
-5
25
22
Počítača ASUS typu all-in-one ET223 a ET203

Pripojenie káblovej klávesnice a myši

Klávesnicu a myš zapojte do portov USB na zadnom alebo bočnom paneli.
POZNÁMKA: Ak chcete v počítači typu AiO úplne maximalizovať funkciu nabíjačky AI Charger II, pre klávesnicu alebo myš vám odporúčame použiť horný port USB 3.0 na bočnom paneli. Na nabíjanie inteligentných zariadení alebo prehrávačov MP3 použite dolný port USB 3.0.
Počítača ASUS typu all-in-one ET223 a ET203
23
Loading...
+ 51 hidden pages