Asus EA-N66 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

Page 1
Quick Start Guide
EA-N66
3-in-1 Dual-band Wireless-N900 Range Extender / AP / Wi-Fi Bridge
®
u8660_ea-n66_qsg.indb 1 14/10/13 13:38:51
Page 2
English ................................................................................................................................3
French ................................................................................................................................. 10
German ..............................................................................................................................17
Italian .................................................................................................................................. 24
Russian ...............................................................................................................................31
Bulgarian ...........................................................................................................................38
Czech ..................................................................................................................................45
Danish .................................................................................................................................52
Dutch ..................................................................................................................................59
Estonian ............................................................................................................................. 66
Finish ................................................................................................................................... 73
Greek ................................................................................................................................... 80
Hungarian .........................................................................................................................87
Latvian ................................................................................................................................ 94
Lithuanian ......................................................................................................................... 101
Norwegian ........................................................................................................................108
Polish ...................................................................................................................................115
Portuguese .......................................................................................................................122
Romanian .......................................................................................................................... 129
Slovak..................................................................................................................................136
Spanish ............................................................................................................................... 143
Swedish .............................................................................................................................. 150
Turkish ................................................................................................................................ 157
Ukrainian ...........................................................................................................................164
u8660_ea-n66_qsg.indb 2 14/10/13 13:38:52
Page 3
English
3
Package contents
EA-N66 Power adapter Network cable Quick Start Guide
NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer.
Mounting options
Out of the box, ASUS EA-N66 is designed to sit on a raised at surface like a le cabinet or book shelf. The unit may also be converted for mounting to a wall or ceiling.
1. Look on the underside for the mounting hook.
2. Mark an upper hole in a at surface.
3. Tighten one screw until only 1/4’’ is showing.
4. Latch the hook of your EA-N66 onto the screw.
NOTES:
• Re-adjust the screw if you cannot latch EA-N66 onto the screw or if it is too loose.
• The screw is not included in the EA-N66 package contents.
u8660_ea-n66_qsg.indb 3 14/10/13 13:38:54
Page 4
English
4
A quick look
2
3
1
4
5
6
7
1) Ethernet port
2) DC In port
3) LED indicator OFF: No power or physical connection Blinking slowly: Establishing connection Solid light: Excellent connection Flickering light: Weak connection Blinking fast intermittently: Establishing WPS connection
4) Air vent
5) Mounting hole
6) WPS button
7) Reset button
u8660_ea-n66_qsg.indb 4 14/10/13 13:38:55
Page 5
English
5
a. Insert your EA-N66’s power adapter to the
DC-In port and plug it to a power outlet.
b. Using the bundled network cable, connect
your computer to your EA-N66’s LAN port. EA-N66’s LED blinks slowly indicating that it is booting up and establishing connection.
c. In your web browser, key in
www.asusrouter.com. Key in admin as the default username and password to log into EA-N66’s web graphical user interface (Web GUI).
d. From EA-N66’s Web GUI, select your pre-
ferred operation mode.
e. Follow the onscreen instructions to com-
plete the wireless connection setup.
f. Check if EA-N66’s LED indicator turns a solid
light, which indicates that EA-N66 has suc­cessfully connected to the wireless network.
NOTE: You can use the WPS function to connect your EA-N66 as an Ethernet adapter to your wireless network without logging into its Web GUI. For more details, refer to the next section Using WPS.
See the setup tutorial video at
http://youtu.be/MseyzQVjaPY
Getting started
Setting up your EA-N66
Wall Power Outlet
a
b
u8660_ea-n66_qsg.indb 5 14/10/13 13:38:58
Page 6
English
6
Using WPS
The WPS (Wi-Fi Protected Setup) button allows you to connect to a secured and protected network with a simple click.
a. Insert your EA-N66’s power adapter to the
DC-In port and plug it to a power outlet.
b. Press the WPS button on your EA-N66 and
on your router until the power LEDs of these devices blink fast and intermittently, which indicates that EA-N66 is establishing connec­tion with your router or wireless network.
c. Wait until EA-N66’s power LED turns a solid
light, which indicates that it has successfully established connection with your wireless network.
d. Using the bundled network cable, connect your HD media player, Internet TV,
set top box, or other Ethernet-enabled device, to your EA-N66’s LAN port.
e. You can now start doing Internet or network related activities such as media
streaming, Internet surng, and others.
IMPORTANT: If your EA-N66’s LED indicator turns into a ickering light, which indicates a weak connection, move your EA-N66 closer to your router.
NOTE: Use ASUSWRT (the router’s Web GUI) to congure the wireless pairing.
See the WPS tutorial video at
http://youtu.be/uUB1zie6ty4
u8660_ea-n66_qsg.indb 6 14/10/13 13:38:59
Page 7
English
7
Ethernet Adapter mode
By default, EA-N66 is set to the Ethernet Adapter mode. In this mode, you can con­nect any Ethernet-enabled device to your wireless home network via the wireless router. This mode is perfect for home theater devices such as Internet TV, TiVo, and Blu-ray player.
Operation modes
ASUS EA-N66 provides three operation modes: Ethernet Adapter, Access Point (AP), and Repeater.
NOTE: Please follow the GUI Setup Wizard for these modes.
Internet TV
ADSL/ Cable modem
IMPORTANT:
• For the best wireless performance, place EA-N66 at a distance of more than 1.5 meters away from the parent Access Point (AP).
• You can adjust the transmission power of EA-N66 from its web interface.
u8660_ea-n66_qsg.indb 7 14/10/13 13:39:02
Page 8
English
8
Frequently Asked Questions
Q1: I cannot access the web GUI to congure the EA-N66 settings.
• Close all running web browsers and launch again.
• Follow the steps below to congure your computer settings based on its operating system.
Windows 7
A. Disable the proxy server, if enabled.
1. Click Start > Internet Explorer to launch the web browser.
2. Click Tools > Internet options > Connections tab > LAN settings.
3. From the Local Area Network (LAN) Settings screen, untick Use a proxy server for your LAN.
4. Click OK when done.
B. Set the TCP/IP settings to automatically obtain an
IP address.
1. Click Start > Control Panel > Network and Internet > Network and Sharing Center > Manage network connections.
2. Select Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), then click Properties.
3. Tick Obtain an IP address automatically.
4. Click OK when done.
u8660_ea-n66_qsg.indb 8 14/10/13 13:39:03
Page 9
English
9
Mac 10.5.8
A. Disable the proxy server, if enabled.
1. From the menu bar, click Safari > Preferences... > Advanced tab.
2. Click Change Settings... in the Proxies eld.
3. From the list of protocols, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP).
4. Click OK when done.
B. Set the TCP/IP settings to automatically
obtain an IP address.
1. Click the Apple icon > System Prefer­ences > Network.
2. Select Ethernet and select Using DHCP in the Congure eld.
3. Click Apply when done.
Q2: When I set my EA-N66 to Repeater Mode, should I use the same
SSID with my parent AP?
• We recommend that you use a dierent SSID for your EA-N66 so you can
choose the one with the best signal strength (between your EA-N66 and your parent AP).
u8660_ea-n66_qsg.indb 9 14/10/13 13:39:04
Page 10
Français
10
Contenu de la boîte
EA-N66 Adaptateur secteurAdaptateur secteur Câble réseauCâble réseau Guide de démarrage rapideGuide de démarrage rapide
REMARQUE : Contactez votre revendeur si l’un des éléments est manquant ou endommagé.
Options de montage
L’ASUS EA-N66 a été conçu pour être placé sur une surface plane comme un bu­reau ou un classeur. Toutefois, l’appareil peut être xé sur un mur ou un plafond.
1. Localisez l’ouverture de xation murale située sous l’appareil.
2. Percez un trou sur un mur ou au plafond.
3. Placez-y une vis et serrez-la jusqu’à ce qu’un quart de la vis dépasse du trou.
4. Placez l’ouverture de xation du EA-N66 sur la vis.
REMARQUES :
• Ajustez la position de la vis si la xation de l'EA-N66 n'est pas stable.
• La vis n'est pas incluse dans la boîte de votre EA-N66.
u8660_ea-n66_qsg.indb 10 14/10/13 13:39:06
Page 11
Français
11
Aperçu rapide
2
3
1
4
5
6
7
1) Port EthernetPort Ethernet
2) Prise d’alimentation (CC)Prise d’alimentation (CC)
3) Voyant lumineuxVoyant lumineux Éteint : aucune alimentation ou connexion physique Clignotement lent : connexion en cours Allumé : connexion excellente Scintillant: connexion de mauvaise qualité Clignotement rapide intermittent: connexion WPS en cours
4) Fentes de ventilationFentes de ventilation
5) Ouverture pour xation muraleOuverture pour xation murale
6) Bouton WPS
7) Bouton de réinitialisationBouton de réinitialisation
u8660_ea-n66_qsg.indb 11 14/10/13 13:39:08
Page 12
Français
12
a. Utilisez l’adaptateur secteur pour relier
l’EA-N66 à une prise électrique.
b. Utilisez le câble réseau fourni pour relier
votre ordinateur au port réseau de l’EA­N66. Le voyant lumineux de votre EA-N66 clignote lentement pour indiquer que la connexion est en cours.
c. Dans la barre d’adresse de votre naviga-
teur Internet, entrez www.asusrouter.com. Entrez admin comme nom d’utilisateur et mot de passe par défaut de connexion à l’interface de gestion de votre EA-N66.
d. Dans l’interface de gestion, sélectionnez l’un
des modes de fonctionnement disponibles.
e. Suivez les instructions apparaissant à l’écran
pour terminer la conguration de votre con­nexion sans l.
f. Vériez que le voyant lumineux de l’EA-N66 est
allumé, indiquant que la connexion au réseau sans l a été établie.
REMARQUE: vous pouvez utiliser la fonctionnalité WPS pour connecter votre EA-N66 comme adaptateur Ethernet à votre réseau sans l sans avoir à passer par l’interface de gestion de l’appareil. Pour plus de détails, consultez la section Utiliser la fonctionnalité WPS.
Consultez la vidéo d’aide sur
http://youtu.be/MseyzQVjaPY
Mise en route
Congurer votre EA-N66
Wall Power Outlet
a
b
u8660_ea-n66_qsg.indb 12 14/10/13 13:39:10
Page 13
Français
13
Utiliser la fonctionnalité WPS
Le bouton WPS (Wi-Fi Protected Setup) vous permet d’établir une connexion sans l sécu­risée..
a. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteurReliez une extrémité de l’adaptateur secteur
de à la prise d’alimentation de votre EA-N66 et l’autre extrémité à une prise électrique..
b. Appuyez sur le bouton WPS de votre EA-N66
et de votre routeur jusqu’à ce que les voy­ants lumineux de ces appareils clignotent rapidement et de manière intermittente, pour indiquer que l’EA-N66 tente d’établir une connexion au routeur ou au réseau sans l.
c. Patientez le temps que le voyant lumineux de votre EAN-66 s’arrête de clignot-
er. Ceci indique que la connexion au réseau sans l a été établie.
d. Utilisez le câble réseau fourni pour relier votre EA-N66 à un appareil doté d’uneUtilisez le câble réseau fourni pour relier votre EA-N66 à un appareil doté d’une
prise Ethernet.
e. Vous pouvez maintenant proter de votre connexion pour surfer sur Internet et
prendre part à d’autres activités réseau.
IMPORTANT: si le voyant lumineux de votre EA-N66 scintille, indiquant une mauvaise qualité de connexion sans l, rapprochez l’EA-N66 de votre routeur.
See the WPS tutorial video at
http://youtu.be/uUB1zie6ty4
REMARQUE: Utilisez l’interface ASUSWRT (interface de gestion du routeur) pour
congurer le jumelage sans l.
u8660_ea-n66_qsg.indb 13 14/10/13 13:39:10
Page 14
Français
14
Mode Adaptateur Ethernet
Ceci est le mode de fonctionnement par défaut de votre EA-N66. Sous ce mode, vous pouvez connecter n’importe quel dispositif doté d’une prise réseau Ethernet à votre réseau sans l domestique via votre routeur sans l. Ce mode est idéal pour les équipements de divertissement comme les téléviseurs Internet TV ou les lecteurs Blu-ray.
Modes de fonctionnement
L’ASUS EA-N66 ore trois modes de fonctionnement : Adaptateur Ethernet, Point d’accès et Répéteur.
REMARQUE : suivez les étapes fournies lors de l’exécution de l’assistant de
conguration pour congurer l’un de ces modes.
IMPORTANT :
• Pour optimiser la réception du signal sans l, placez l'EA-N66 à une distance de plus d’un mètre et demi de son point d’accès.
• Vous pouvez régler la puissance de transmission de l’EA-N66 à partir de son interface de conguration.
TV Internet
Modem ADSL/ Câble
u8660_ea-n66_qsg.indb 14 14/10/13 13:39:13
Page 15
Français
15
FAQ
Q : Je ne parviens pas à accéder au Gestionnaire de conguration Je ne parviens pas à accéder au Gestionnaire de conguration
Web pour régler les paramètres de mon EA-N66. EA-N66.
• Redémarrez votre explorateur Internet.
• Suivez les étapes suivantes pour congurer votre ordinateur en fonction du système d’exploitation utilisé.
Windows 7
A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.
1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le navigateur.
2. Cliquez sur Outils > Options Internet > onglet Connexions > Paramètres réseau.
3. À partir de l’écran Paramètres du réseau local, décochez l’option Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local.
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
B. Congurez les paramètresTCP/IP pour l’obtentionCongurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention
automatique d’une adresse IP.
1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de conguration > Réseau et Internet > Centre réseau et partage >
Gérer les connexions réseau.
2. Sélectionnez Protocole Internet version 4 (TCP/ IPv4), puis cliquez sur Propriétés.
3. Cochez l’option Obtenir une adresse IP automatiquement.
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
u8660_ea-n66_qsg.indb 15 14/10/13 13:39:15
Page 16
Français
16
Mac 10.5.8
A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est
activé.
1. Dans la barre des menus, cliquez sur Safari > Préférences... > onglet Avancées.
2. Cliquez sur Modier les réglages... dans le champ Proxies.
3. Dans la liste des protocoles, décochez les options Proxy FTP et Proxy web sécurisé (HTTPS).
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
B. Congurez les paramètres TCP/IP pour l’
obtention automatique d’une adresse IP.
1. Cliquez sur la Pomme > Préférences Système > Réseau.
2. Sélectionnez Ethernet puis Via DHCP dans le champ Congurer.
3. Cliquez sur Appliquer une fois terminé.
Q2 : Est-il nécessaire d’utiliser le même SSID et paramètres de
chirement pour mon EA-N66 et le point d’accès parent ?
• Lorsque votre EA-N66 fonctionne en mode répéteur, celui-ci doit utiliser un
SSID et une méthode de chirement identiques à ceux utilisés par le point d’accès. Ceci permet d’aider à étendre la portée du signal sans l.
u8660_ea-n66_qsg.indb 16 14/10/13 13:39:16
Page 17
Deutsch
17
Befestigungsoptionen
Aus der Verpackung heraus ist der ASUS EA-N66 geeignet, auf einer ebenen Ober­äche (Tisch, Regal) aufgestellt zu werden. Das Gerät kann auch an der Wand oder der Decke befestigt werden.
1. Suchen Sie an der Unterseite nach der Befestigungsönung.
2. Markieren Sie das obere Loch an z. B. einer Wand.
3. Befestighen Sie eine Schraube, bis nur 1/4’’ angezeigt wird.
4. Verrigeln Sie den Haken des EA-N66 mit der Schraube.
HINWEISE:
• Richten Sie die Schraube neu aus, falls Sie Ihren EA-N66 nicht einhaken können oder dieser zu locker hängt.
• Die Schraube ist nicht im Lieferumfang Ihres EA-N66 enthalten.
Verpackungsinhalt
EA-N66 Netzteil Netzwerkkabel Schnellstartanleitung
HINWEIS: Sollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich an Ihren Händler.
u8660_ea-n66_qsg.indb 17 14/10/13 13:39:17
Page 18
Deutsch
18
Schnelleinstieg
4
5
6
7
2
3
1
1) Ethernet-Anschlus
2) Gleichstromanschluss
3) LED-Anzeige Aus: Keine Stromversorgung oder physikalische Verbindung vorhanden Blinkt langsam: Verbindung Dauerlicht: Sehr gute Verbindung Schnelles Flackern: Schwaches Signal Unterbrochenes schnelles Blinken: WPS-Verbindung wird aufgebaut
4) Lüftungsönung
5) Befestigungsönung
6) WPS-Taste
7) Reset-Taste
u8660_ea-n66_qsg.indb 18 14/10/13 13:39:19
Page 19
Deutsch
19
a. Schließen Sie das Netzteil an den Netz-
teilanschluss (DC-In) des EA-N66 an, verbin­den Sie den Stecker mit einer Steckdose.
b. Schließen Sie Ihren Computer über das
mitgelieferte Netzwerkkabel an den LAN­Port des EA-N66 an. Die LEDs des EA-N66 blinken langsam und signalisieren, dass das Gerät startet und eine Verbindung aufbaut.
c. Geben Sie www.asusrouter.com in die
Adressleiste Ihres Webbrowsers ein. Geben Sie zur Anmeldung an der graschen Benutze­roberäche des EA-N66 admin als Benutzer­name und als Kennwort ein.
d. Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus
über die EA-N66-Benutzeroberäche.
e. Lassen Sie sich von den Hinweisen auf dem
Bildschirm durch die Einrichtung der WLAN­Verbindung führen.
f. Vergewissern Sie sich, dass die LED am EA-N66
kontinuierlich leuchtet; dies bedeutet, dass die Verbindung zum WLAN-Netzwerk erfolgreich hergestellt wurde.
HINWEIS: Sie können auch die WPS-Funktion des EA-N66 zur Verbindung mit dem WLAN-Netzwerk einsetzen, ohne die grasche Benutzeroberäche verwenden zu müssen. Mehr dazu erfahren Sie im nächsten Abschnitt – WPS verwenden.
Eine Videoanleitung nden Sie hier:
http://youtu.be/MseyzQVjaPY
Erste Schritte
EA-N66 einrichten
Wall Power Outlet
a
b
u8660_ea-n66_qsg.indb 19 14/10/13 13:39:21
Page 20
Deutsch
20
WPS verwenden
Mit der WPS (Wi-Fi Protected Setup) -Taste kön­nen Sie sich mit einem gesicherten und geschütz­ten Netzwerk verbinden.
a. Stecken Sie das Netzteil Ihres EA-N66 in den
Stromanschluss und dann in eine Wandsteck­dose.
b. Halten Sie die WPS-Taste am EA-N66 und am
Router gedrückt, bis die LEDs der Geräte unter­brochen schnell blinken; dies bedeutet, dass der EA-N66 eine Verbindung mit Ihrem Router oder WLAN-Netzwerk aufbaut.
c. Warten Sie ab, bis die EA-N66-LED konstant
leuchtet – dies signalisiert, dass die Verbindung zu Ihrem WLAN-Netzwerk erfolgreich aufge­baut wurde.
d.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzwerkkabel, um HD-Player, Internet-TV, oder andere Netzwerkgeräte mit den LAN-Anschluss Ihres EA-N66 zu verbinden.
e. Sie können nun im Internet surfen oder unterschiedliche Netzwerkaktivitäten
wie Medienstreaming und vieles mehr nutzen.
WICHTIG: Falls die EA-N66-LED ackern sollte, deutet dies auf ein schwaches Funksignal hin. Verringern Sie den Abstand zwischen EA-N66 und Router.
HINWEIS: Verwenden Sie zur Konguration der drahtlosen Kopplung ASUSWRT (die grasche Webbenutzerschnittstelle des Routers).
Eine Videoanleitung nden Sie hier:http://youtu.be/uUB1zi-
e6ty4
u8660_ea-n66_qsg.indb 20 14/10/13 13:39:21
Page 21
Deutsch
21
Ethernet-Adapter-Modus
Standardmäßig ist der EA-N66 auf den Ethernet-Adapter-Modus eingestellt. In diesen Modus können Sie über den Wireless-Router jedes Netzwerk zu Ihren Wireless-Heimnetzwerk hinzufügen. Dieser Modus ist perfekt für Heimkinogeräte, Internet-TV, TiVo und Blu-Ray-Player.
Betriebsmodi
Der ASUS EA-N66 bietet Ihnen drei Betriebs-modi an: Ethernet Adapter, Access Point (AP) und Repeater.
HINWEIS: Folgen Sie bitte den Anweisungen des GUI-Einstellungsassistenten.
Internet-TV
ADSL/ Kabel­Modem
WICHTIG:
• Für beste Wireless-Leistung stellen Sie den EA-N66 bitte in einen Abstand von mehr als 1,5 Meter vom Access Point (AP) auf.
• Sie können die Übertragungsleistung Ihres EA-N66 in der Web-Schnittstelle einstellen.
u8660_ea-n66_qsg.indb 21 14/10/13 13:39:24
Page 22
Deutsch
22
FAQ (Häug gestellte Fragen)
F1: Ich kann nicht auf die web GUI zugreifen, um die Einstellungen
des EA-N66 zu kongurieren.
• Schließen Sie alle Webbrowser und starten Sie ihn erneut.
• Um die Computereinstellungen zu kongurieren, folgen Sie, je nach Betriebs­system, den nachstehenden Anweisungen.
Windows 7
A. Deaktivieren Sie den Proxyserver (falls aktiviert).
1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den Web­browser zu starten.
2. Klicken Sie auf Extras > Internetoptionen > Verbind- ung > LAN-Einstellungen.
3. Entfernen Sie das Häkchen im Fenster Local Area
Network (LAN) -Einstellungen bei Proxyserver für Ihr LAN verwenden.
4. Klicken Sie auf OK, wenn Sie fertig sind.
B. Setzen Sie die TCP/IP-Einstellungen auf automa-
tische IP-Erkennung.
1. Klicken Sie auf Start > Systemsteuerung > Netzwerk & Internet > Netzwerk und Freigabezentrum > Netz­werkverbindungen verwalten.
2. Wählen Sie Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) und klicken Sie dann auf Eigenschaften.
3. Markieren Sie IP-Adresse automatisch beziehen.
4. Klicken Sie auf OK, wenn Sie fertig sind.
u8660_ea-n66_qsg.indb 22 14/10/13 13:39:25
Page 23
Deutsch
23
Mac 10.5.8
A. Deaktivieren Sie den Proxyserver (falls
aktiviert).
1. Klicken Sie in der Menüleiste auf Safari > Einstellungen... > Erweitert.
2. Klicken Sie im Feld Proxy auf Einstellungen ändern...
3. Deaktivieren Sie in der Protokollliste FTP Proxy und Web Proxy (HTTP).
4. Klicken Sie auf OK, wenn Sie fertig sind.
B. Setzen Sie die TCP/IP-Einstellungen auf
automatische IP-Erkennung.
1. Klicken Sie auf das Apple-Symbol > Systemeinstellungen > Netzwerk.
2. Wählen Sie Ethernet und im Feld Kongura- tion dann DHCP.
3. Klicken Sie auf Übernehmen, wenn Sie fertig sind.
F2: Muss ich für meinen EA-N66 und den AP die gleiche SSID und
Verschlüsselung einstellen?
• Wir empfehlen Ihnen, dass Sie unterschiedliche SSID und Verschlüsselungs­/Authentikationseinstellung verwenden, damit es möglich, zwischen Ihren EA-N66 und dem AP auszuwählen, um eine bessere Signalqualität zu erreichen ist.
u8660_ea-n66_qsg.indb 23 14/10/13 13:39:26
Page 24
Italiano
24
Contenuto della confezione
EA-N66 Adattatore di alimentazione Cavo di rete Ethernet Guida rapida
NOTA: Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli sia dan­neggiato o mancante.
Opzioni di montaggio
L'ASUS EA-N66 è stato progettato per essere posizionato su una supercie piana come un mobile o uno scaale. Il prodotto può anche essere montato a parete o appeso al sotto.
1. Osservate la parte inferiore per individuare il foro di montaggio.
2. Individuate un punto su una supercie piana.
3. Inserite una vite e avvitatela no a quando non sporge di circa 0.6 cm.
4. Agganciate i ganci dell'EA-N66 alla vite.
NOTE:
• Regolate la vite se non riuscite ad appendervi l'EA-N66 o se sporge troppo dalla parete.
• La vite non è inclusa nella confezione dell'EA-N66.
u8660_ea-n66_qsg.indb 24 14/10/13 13:39:27
Page 25
Italiano
25
Aspetto
2
3
1
4
5
6
7
1) Porta Ethernet
2) Porta ingresso alimentazione DC-In
3) Indicatore LED
OFF: Nessuna alimentazione o nessuna connessione sica Lampeggiante lentamente: Connessione in corso Acceso e sso: Connessione eccellente Lampeggiante debolmente: Connessione debole Lampeggiante velocemente e in modo intermittente: Connessione WPS in
corso
4) Presa d'aria
5) Foro per il montaggio
6) Pulsante WPS
7) Pulsante di Reset
u8660_ea-n66_qsg.indb 25 14/10/13 13:39:29
Page 26
Italiano
26
a. Inserite l'adattatore di alimentazione nella
porta DC-In dell'EA-N66 e collegate l'altro capo ad una presa di corrente.
b. Utilizzate il cavo di rete in dotazione per
collegare il vostro computer alla porta LAN dell'EA-N66. Quando il LED dell'EA-N66 lampeggia lentamente vuole indicarvi che il sistema si sta avviando e sta cercando di stabilire una connessione.
c. Nella barra degli indirizzi del vostro
browser web inserite www.asusrouter.com. Inserite admin come username e password per accedere all'interfaccia web (Web GUI) dell'EA-N66.
d. Una volta entrati nella Web GUI selezionate
la vostra modalità operativa.
e. Seguite le istruzioni sullo schermo per
completare il processo di congurazione della connessione wireless.
f. Vericate che l'indicatore LED sia acceso e
sso per assicurarvi che l'EA-N66 si sia con­nesso con successo alla rete wireless.
NOTA: Potete usare la funzione WPS per far sì che l'EA-N66 si comporti da adat­tatore Ethernet, all'interno della vostra rete wireless, senza bisogno di accedere all'interfaccia Web. Per maggiori dettagli fate riferimento alla sezione Usare WPS.
Guardate il tutorial per l'installazione al seguente link:
http://youtu.be/MseyzQVjaPY
Per iniziare
Installazione del vostro EA-N66
Wall Power Outlet
a
b
u8660_ea-n66_qsg.indb 26 14/10/13 13:39:31
Page 27
Italiano
27
Usare WPS
Il pulsante WPS (Wi-Fi Protected Setup) vi permette di connettervi ad una rete sicura e protetta con un semplice click.
a. Inserite l'adattatore di alimentazione nella
porta DC-In dell'EA-N66 e collegate l'altro capo ad una presa di corrente.
b. Premete il pulsante WPS sull'EA-N66 e sul
router no a quando i rispettivi LED di alimentazione lampeggiano velocemente, e in modo intermittente, per indicare che i due dispositivi stanno eseguendo una connes­sione tra di loro.
c. Aspettate no a quando il LED di alimentazi-
one dell'EA-N66 diventa sso. Questo indica che la connessione alla vostra rete wireless è stata eseguita con successo.
d. Tramite il cavo Ethernet in dotazione collegate il vostro lettore multimediale
HD, una Smart TV, un decoder o un altro dispositivo Ethernet alla porta LAN del vostro EA-N66.
e. Potrete quindi cominciare attività di rete o su Internet come trasmissione di
contenuti multimediali, navigazione Internet e altro.
IMPORTANTE: Se l'indicatore LED del vostro EA-N66 lampeggia debolmente, il che indica una connessione debole, spostate il vostro EA-N66 più vicino al router.
NOTA: Usate ASUSWRT (l’interfaccia web del router) per congurare le opzioni WPS.
Guardate il tutorial WPS al seguente link:
http://youtu.be/uUB1zie6ty4
u8660_ea-n66_qsg.indb 27 14/10/13 13:39:31
Page 28
Italiano
28
Modalità Adattatore Ethernet
L'EA-N66 è congurato, di default, come Adattatore Ethernet. In questo modo potete collegare un qualsiasi dispositivo Ethernet alla vostra rete wireless tramite l'EA-N66. Questa modalità è ottimale per i dispositivi Home Theather come Smart TV, TiVo e let­tori Blu-Ray.
Modalità operative
L'ASUS EA-N66 fornisce 3 dierenti modalità operative: Adattatore Ethernet, Ac­cess Point (AP) e Repeater.
NOTA: Usate la congurazione guidata della GUI per congurare una modalità
operativa.
Smart TV
ADSL/ Modem
IMPORTANTE:
• Per le migliori prestazioni wireless posizionate l'EA-N66 ad una distanza di almeno 1.5 m dall'Access Point principale.
• Potete regolare la potenza di trasmissione dell'EA-N66 dall'interfaccia Web.
u8660_ea-n66_qsg.indb 28 14/10/13 13:39:34
Page 29
Italiano
29
Domande frequenti
D1: Non riesco ad accedere alla web GUI per congurare le
impostazioni dell'EA-N66.
• Chiudete tutti i browser eventualmente aperti e riavviate il vostro browser.
• Seguite questi passaggi per congurare le impostazioni del vostro computer a seconda del sistema operativo utilizzato.
Windows® 7
A. Disabilitate il server proxy (se abilitato).
1. Cliccate su Start > Internet Explorer per aprire il browser.
2. Cliccate su Tools (Strumenti) > Internet options (Opzioni Internet), selezionate la scheda Connections (Connessioni) e cliccate su LAN settings (Impostazioni LAN).
3. Dalla schermata di impostazioni della vostra LAN (Local Area Network) deselezionate Use a proxy server for your LAN (Utilizza un proxy server per le connessioni LAN).
4. Quando avete nito selezionate OK.
B. Congurate le impostazioni TCP/IP in modo da ottenere un
indirizzo IP automaticamente.
1. Cliccate su Start > Control Panel (Pannello di controllo) > Network and Internet (Rete e Internet) > Manage network connections (Gestisci connessioni di rete).
2. Selezionate Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Pro­tocollo Internet versione 4 (TCP/IPv4)) e poi cliccate su Properties (Proprietà).
3. Selezionate Obtain an IP address automatically (Ottieni automaticamente un indirizzo IP).
4. Quando avete nito selezionate OK.
u8660_ea-n66_qsg.indb 29 14/10/13 13:39:35
Page 30
Italiano
30
Mac 10.5.8
A. Disabilitate il server proxy (se abilitato).
1. Dalla barra del menu cliccate su Safari >
Preferences (Preferenze).... > Advanced
(Avanzate).
2. Cliccate su Change Settings (Modica
Impostazioni).... nel campo Proxies (Proxy).
3. Dalla lista dei protocolli deselezionate FTP Proxy (Proxy FTP) e Web Proxy (HTTP) (Proxy Web (HTTP)).
4. Quando avete nito selezionate OK.
B. Congurate le impostazioni TCP/IP in
modo da ottenere un indirizzo IP auto­maticamente.
1. Cliccate sull'icona della Mela > System Preferences (Preferenze di Sistema) > Network.
2. Selezionate Ethernet e Using DHCP (Uti­lizzo di DHCP) nell'elenco Congure IPv4 (Congura IPv4).
3. Quando avete nito cliccate su Apply (Applica).
D2: Quando voglio usare l’EA-N66 come Repeater devo usare lo
stesso SSID dell’Access Point principale?
• Raccomandiamo di usare un SSID diverso per il vostro EA-N66. In questo
modo potete, ogni volta, scegliere l'access point con in segnale migliore (uno tra EA-N66 e AP principale).
u8660_ea-n66_qsg.indb 30 14/10/13 13:39:36
Page 31
Русский
31
Комплект поставки
EA-N66 Блок питания
Сетевой кабель Краткое руководство
ПРИМЕЧАНИЕ: Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу.
Размещение
ASUS EA-N66 предназначен для установки на плоской поверхности, например шкаф или книжная полка. Устройство также можно прикрепить на стену.
1. Найдите на нижней стороне монтажную скобу.
2. Отметьте на плоской поверхности место для отверстия.
3. Закрутите винт на три четверти.
4. Повесьте EA-N66 на винт.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Поправьте винты, если Вы не можете повесить EA-N66 или он висит слишком свободно.
• Винт не входит в комплект поставки EA-N66.
u8660_ea-n66_qsg.indb 31 14/10/13 13:39:37
Page 32
Русский
32
Быстрый обзор
2
3
1
4
5
6
7
1) Ethernet порт
2) Разъем питания
3) Индикатор ВЫКЛ: Нет питания или физического соединения Медленно мигает: Установление соединения Горит: Отличное подключение Мерцающий свет: Плохое качество подключения Периодически быстро мигает: Установка WPS подключения
4) Вентиляционные отверстия
5) Монтажное отверстие
6) Кнопка WPS
7) Кнопка сброса
u8660_ea-n66_qsg.indb 32 14/10/13 13:39:39
Page 33
Русский
33
a. Подключите блок питания EA-N66 к разъему
DC-In и к розетке.
b. С помощью поставляемого сетевого кабеля
подключите компьютер к LAN порту EA-N66. Медленное мигание индикатора означает загрузку и установку соединения.
c. В браузере введите www.asusrouter.com.
Для входа в веб-интерфейс EA-N66 введите admin в качестве имени пользователя и пароля.
d. В веб-интерфейсе EA-N66 выберите нужный
режим работы.
e. Следуйте инструкциям на экране для завершения
процесса настройки беспроводной сети.
f. Убедитесь, что индикатор EA-N66 горит, что
означает успешное подключение к беспроводной сети.
ПРИМЕЧАНИЕ: Функцию WPS можно использовать для подключения EA-N66 к беспроводной сети в качестве Ethernet адаптера без входа в веб-интерфейс. Для получения подробной информации обратитесь к следующему разделу Использование WPS.
Учебник по настройке смотрите на http://youtu.be/MseyzQVjaPY
Начало работы
Установка EA-N66
Wall Power Outlet
a
b
u8660_ea-n66_qsg.indb 33 14/10/13 13:39:41
Page 34
Русский
34
Использование WPS
Кнопка WPS (Wi-Fi Protected Setup) позволяет подключиться к защищенной сети.
a. Подключите блок питания EA-N66 к разъему
DC-In и к розетке.
b. Нажмите кнопку WPS на EA-N66 и на роутере,
пока индикаторы питания этих устройств не начнут быстро и прерывисто мигать, означая, что EA-N66 установил соединение с роутером или беспроводной сетью.
c. Убедитесь, что индикатор EA-N66 горит,
что означает успешное подключение к беспроводной сети.
d. С помощью поставляемого сетевого кабеля подключите Ethernet-совместимое
устройство к LAN порту EA-N66.
e. Теперь можно использовать подключение к сети Интернет.
ВАЖНО: Мерцающий индикатор EA-N66 указывает на плохое качество сигнала, переместите EA-N66 ближе к роутеру.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для настройки параметров используйте веб-интерфейс роутера.
Учебник по WPS смотрите на http://youtu.be/uUB1zie6ty4
u8660_ea-n66_qsg.indb 34 14/10/13 13:39:41
Page 35
Русский
35
Режим Ethernet-адаптера
По умолчанию, EA-N66 установлен в режим Ethernet адаптера. В этом режиме Вы можете подключить любое Ethernet-совместимое устройство к беспроводной сети. Этот режим идеально подходит для Интернет-ТВ, TiVo и Blu-Ray плеера.
Режимы работы
ASUS EA-N66 может работать в трех режимах: Ethernet адаптер, Точка доступа (AP) и Повторитель.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для включения этих режимов следуйте инструкциям мастера
Интернет ТВ
ADSL/ кабельный модем
ВАЖНО:
• Для улучшения беспроводной связи разместите EA-N66 на расстоянии не более 1,5 м от точки доступа (AP).
• Вы можете настроить мощность EA-N66 в веб-интерфейсе.
u8660_ea-n66_qsg.indb 35 14/10/13 13:39:44
Page 36
Русский
36
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
В1: Невозможно получиться к веб-интерфейсу для настройки EA-N66.
• Перезапустите все работающие браузеры.
• Выполните следующие инструкции для настройки компьютера на основе настройки его операционной системы.
Windows 7
А. Отключите прокси-сервер, если он включен.
1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера.
2. Выберите Сервис > Свойства обозревателя > вкладка Подключения > Настройка локальной сети.
3. На экране настройки локальной сети отключите использование прокси-сервера для локальной сети.
4. Нажмите OK когда закончите.
B. Установите TCP/IP для автоматического получения
IP-адреса.
1. Нажмите Пуск > Панель управления > Сеть и Интернет > Центр управления сетями и общим доступом > Управление сетевыми подключениями.
2. Выберите Протокол Интернета версии 4(TCP/IPv4) и нажмите Свойства.
3. Выберите Получить IP-адрес автоматически.
4. Нажмите OK когда закончите.
u8660_ea-n66_qsg.indb 36 14/10/13 13:39:45
Page 37
Русский
37
Mac 10.5.8
А. Отключите прокси-сервер, если он включен.
1. В меню нажмите Safari > Preferences. > вкладка Дополнительно.
2. Нажмите Change Settings. в поле Proxies.
3. В списке протоколов снимите флажок FTP Proxy и Web Proxy (HTTPS).
4. Нажмите OK когда закончите.
B. Установите TCP/IP для автоматического
получения IP-адреса.
1. Нажмите иконку Apple > System Prefer­ences > Network.
2. Выберите Ethernet, затем выберите Using DHCP в поле Configure.
3. Когда закончите, нажмите Применить.
В2: При установке EA-N66 в режиме повторителя нужно ли использовать
SSID родительской AP?
• Мы рекомендуем использовать различные SSID для EA-N66, таким образом можно
выбрать один с наилучшим сигналом (между EA-N66 и родительской AP).
u8660_ea-n66_qsg.indb 37 14/10/13 13:39:46
Page 38
Български
38
Съдържание на пакета
EA-N66 Адаптер за променлив токАдаптер за променлив ток
Мрежов кабел
Ръководство за бърз старт
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете се с Вашия търговски представител.
Опции за монтиране
Извън кутията, ASUS EA-N66 е проектиран да стои на равна повърхност, като например на шкаф или етажерка. Устройството може да бъде монтирано на стена или таван.
1. Погледнете долната страна на устройството; там трябва да има кукичка за монтиране.
2. Отбележете отвор в равната повърхност.
3. Затегнете болта така, че да се вижда само 1/4''.
4. Закачете кукичката на EA-N66 на болта.
ЗАБЕЛЕЖКИ:
• Ако не можете да закачите EA-N66 на кукичката или ако той не е достатъчно здраво закрепен, можете да преместите болта.
• Болтът не е включен в съдържанието на EA-N66 пакета.
u8660_ea-n66_qsg.indb 38 14/10/13 13:39:48
Page 39
Български
39
Бърз преглед
2
3
1
4
5
6
7
1) Ethernet порт
2)
Порт на захранването (вход за прав ток)
3) LED индикатор ИЗКЛ.: Няма захранване или физическа връзка Мига бавно: връзка Свети непрекъснато: Отлична връзка Мигащ сензор: Слаба връзка Временно мига бързо: Установява се WPS връзка
4) Вентилационен отвор
5) Отвори за монтаж на стена
6) WPS бутонбутон
7) Бутон за нулиранеБутон за нулиране
u8660_ea-n66_qsg.indb 39 14/10/13 13:39:51
Page 40
Български
40
a. Свържете токовия адаптер на EA-N66
с входа за прав ток, след което го включете в контакт.
b. С помощта на предоставения мрежов
кабел, свържете компютъра си с LAN порта на EA-N66. Индикаторът на EA-N66 мига, което означава, че системата се зарежда и се установява връзка.
c. Въведете www.asusrouter.com във Вашия
уеб браузър. Въведете admin като потребителско име по подразбиране и парола, за да влезете в графичния уеб потребителски интерфейс на EA-N66 (уеб интерфейс).
d. От уеб интерфейса на EA-N66 изберете
предпочитания от Вас режим на работа.
e. Следвайте инструкциите на екрана, за да
завършите настройката на безжичната връзка.
f. Проверете дали LED индикаторът на
EA-N66 свети без прекъсване, което показва, че EA-N66 е свързан успешно с безжичната мрежа.
ЗАБЕЛЕЖКА: Можете да използвате WPS функцията за свързване на Вашия EA-N66 като Ethernet адаптер към безжичната мрежа без да се налага влизане в уеб интерфейса. За повече информация, вижте раздел Използване на WPS.
Вижте въвеждащия видеокурс за инсталиране на адрес
http://youtu.be/MseyzQVjaPY
Първи стъпки
Настройка на Вашия EA-N66
Wall Power Outlet
a
b
u8660_ea-n66_qsg.indb 40 14/10/13 13:39:53
Page 41
Български
41
Използване на WPS
Бутонът WPS (Wi-Fi защитена настройка) Ви дава възможност да се свържете със сигурна и защитена мрежа с едно единствено щракване на мишката.
a. Свържете адаптера за променлив ток на
EA-N66 с входа за прав ток, след което го включете в контакт.
b. Натиснете бутона WPS на Вашия EA-
N66 и на рутера докато индикаторите на захранването на тези устройства не започнат да мигат бързо, което показва, че EA-N66 установява връзка с рутера или безжичната мрежа.
c. Изчакайте индикаторът на захранването
на EA-N66 да започне да свети непрекъснато, което показва, че връзката с Вашата безжична мрежа е установена успешно.
d. Използвайте включения в комплекта мрежов кабел за свързване на HD
мултимедиен плейър, интернет телевизия, декодер или други устройства с Ethernet към LAN порта на Вашия EA-N66.
e. Можете да използвате интернет или да извършвате операции в мрежата,
като например поточно предаване на мултимедия, сърфиране и др.
ВАЖНО: Ако индикаторът на захранването на Вашия EA-N66 започне да мига, това означава слаба връзка. Преместете Вашия EA-N66 по-близо до рутера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Използвайте ASUSWRT (уеб интерфейса на рутера), за да конфигурирате безжично сдвояване.
Вижте въвеждащия видеокурс за WPS
http://youtu.be/uUB1zie6ty4
u8660_ea-n66_qsg.indb 41 14/10/13 13:39:53
Page 42
Български
42
Режим Ethernet Adapter (Ethernet адаптер)
По подразбиране EA-N66 работи в режим Ethernet Adapter (Ethernet адаптер). В режим можете да свържете което и да е устройство с Ethernet към Вашата домашна безжична мрежа посредством безжичния рутер. Този режим е идеален за устройства за домашно кино като интернет телевизия, TiVo и Blu-ray плейър.
Режими на работа
ASUS EA-N66 има три режима на работа: Ethernet Adapter (Ethernet адаптер), Access Point (Точка за достъп) и Repeater (Репитер).
ЗАБЕЛЕЖКА: Следвайте Setup Wizard (Съветник за инсталиране) на потребителския
интерфейс за тези режими.
Internet TV
(Интернет
телевизия)
ADSL/ кабелен модем
ВАЖНО:
• За най-добро качество на безжичната връзка поставете EA-N66 на разстояние повече от 1,5 метра от родителската точка за достъп (ТД).
• Можете да регулирате мощността на предаване на EA-N66 от уеб интерфейса му.
u8660_ea-n66_qsg.indb 42 14/10/13 13:39:57
Page 43
Български
43
Отстраняване на неизправности
В1: Не мога да получа достъп до уеб GUI, за да конфигурирамНе мога да получа достъп до уеб GUI, за да конфигурирам
настройките на безжичния рутер.
• Затворете всички пуснати уеб браузъри и стартирайте отново.
• Следвайте стъпките по-долу, за да конфигурирате настройките на своя компютър съобразно операционната му система.
Windows 7
А. Деактивирайте прокси сървъра, ако е
активиран.
1. Щракнете върху Start (Старт) > Internet Explorer, за да стартирате уеб браузъра.
2. Щракнете върху Tools (Инструменти) > Internet
options (Опции за интернет) > раздел Connections (Връзки) > LAN settings (LAN настройки).
3. От екрана Local Area Network (LAN) Settings (Настройки От екрана Local Area Network (LAN) Settings (НастройкиОт екрана Local Area Network (LAN) Settings (Настройки на локална мрежа), махнете отметката в Use a proxy server for your LAN (Използвайте прокси сървър за Вашата локална мрежа).
4. Щракнете върху OK (ОК), когато сте готови.
Б. Конфигурирайте TCP/IP настройките за автоматично
получаване на IP адрес.
1. Щракнете върху Start (Старт) > Control Panel (Контролен панел) > Network and Internet (Мрежа и интернет) > Network and Sharing Center (Център за мрежи и интернет) > Manage networkconnections (Управление на мрежовите връзки).
2. Изберете Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Интернет протокол версия 4(TCP/IPv4)) и натиснете Properties (Свойства).
3. Поставете отметка в Obtain an IP address automatically (Получавай автоматично IP адрес).
4. Щракнете върху OK (ОК), когато сте готови.
u8660_ea-n66_qsg.indb 43 14/10/13 13:39:59
Page 44
Български
44
Mac 10.5.8
А. Деактивирайте прокси сървъра, ако е
активиран.
1. От лентата с менюто щракнете върху От лентата с менюто щракнете върхуОт лентата с менюто щракнете върху Safari >
Preferences... (Предпочитания...) > раздел Advanced (Разширени).
2. Щракнете върху Change Settings... (Промяна
на настройки...) в полето Proxies (Прокси сървъри).
3. От списъка с протоколи премахнете FTP
Proxy (FTP прокси) и Web Proxy (HTTPS) (Уеб прокси (HTTPS)).
4. Щракнете върху OK (ОК), когато сте готови.
Б. Конфигурирайте TCP/IP настройките за
автоматично получаване на IP адрес.
1. Щракнете върху иконата на Apple > System
Preferences (Системни предпочитания) > Network (Мрежа).
2. Изберете Ethernet и изберете Using DHCP
(Използване на DHCP) в полето Congure (Конфигуриране).
3. Щракнете върху Apply (Приложи), когато сте
готови.
В2: Когато задам EA-N66 на режим Repeater (Репитер), трябва
ли да използвам SSID като на родителската точка за достъп?
• Препоръчваме Ви да използвате различен SSID за Вашия EA-N66, за
да можете да изберете най-добрия сигнал (между Вашия EA-N66 и родителската точка за достъп).
u8660_ea-n66_qsg.indb 44 14/10/13 13:40:01
Page 45
Čeština
45
Obsah krabice
EA-N66 Napájecí adaptér Síťový kabel Stručná příručka
POZNÁMKA: Pokud je některá z položek poškozena nebo chybí, se obraťte na prodejce.
Možnosti montáže
EA-N66 ASUS, který je po vybalení připraven ihned k používání, je určen pro umístění na zvýšené rovné ploše, například na kartotéce nebo na poličce. Zařízení lze rovněž upravit pro montáž na stěnu nebo na strop.
1. Vyhledejte montážní otvor na spodní straně.
2. Přenestedvahorníotvory na rovnou plochu.Přeneste dva horní otvory na rovnou plochu.
3. Zašroubujte jeden šroub tak, aby vyčníval pouze 0,5 cm nad povrch.
4. Nasaďte závěsný otvor zařízení EA-N66 na šroub.
POZNÁMKA::
• Pokud nelze zařízení EA-N66 zavěsit na šroub nebo pokud je šroub příliš utažený, upravte jej.
• Šroub není součástí krabice se zařízením EA-N66.
u8660_ea-n66_qsg.indb 45 14/10/13 13:40:03
Page 46
Čeština
46
Rychlý přehled
2
3
1
4
5
6
7
1) Port Ethernet
2)
Port napájení (vstup stejnosměrného napájení)
3) Indikátor LED NESVÍTÍ: Žádné napájení nebo fyzické připojení Pomalu bliká: připojení Pomalu bliká: připojení Blikání: slabé připojení Nepravidelné rychlé blikání: navazování připojení WPS
4) Ventilátor
5)
Otvory pro montáž na stěnu
6) WPS tlačítko
7) Resetovací tlačítko
u8660_ea-n66_qsg.indb 46 14/10/13 13:40:05
Page 47
Čeština
47
a. Připojte napájecí adaptér přístroje EA-N66
k portu vstupu stejnosměrného napájení a k elektrické zásuvce.
b. Dodaným síťovým kabelem připojte
počítač k portu místní sítě LAN přístroje EA-N66. Během spouštění a navazování připojení indikátor LED přístroje EA-N66 pomalu bliká.
c. Zadejte adresu www.asusrouter.com
do webového prohlížeče. Zadáním výchozího uživatelského jména a hesla admin se přihlaste k webovému grack­ému uživatelskému rozhraní (webové GUI) přístroje EA-N66.
d. Z webového GUI přístroje EA-N66 vyberte
upřednostňovaný provozní režim.
e. Proveďte nastavení bezdrátového připojení
podle zobrazených pokynů.
f. Zkontrolujte, zda indikátor LED přístroje EA-
N66 svítí, což znamená, že se přístroj EA-N66 úspěšně připojil k bezdrátové síti.
POZNÁMKA: Chcete-li připojit přístroj EA-N66 jako ethernetový adaptér k vaší bezdrátové síti bez přihlašování k webovému GUI přístroje, použijte funkci WPS. Další podrobnosti viz další část Používání WPS.
Prohlédněte si instalační výu­kové video na
http://youtu.be/MseyzQVjaPY
Začínáme
Instalace přístroje EA-N66
Wall Power Outlet
a
b
u8660_ea-n66_qsg.indb 47 14/10/13 13:40:08
Page 48
Čeština
48
Používání WPS
Tlačítko WPS (Wi-Fi Protected Setup) umožňuje připojit se k zabezpečené a chráněné síti jediným klepnutím.
a. Připojte adaptér střídavého napájení zařízení
EA-N66 ke vstupnímu portu stejnosměrného napájení a připojte jej k elektrické zásuvce.
b. Stiskněte tlačítko WPS na přístroji EA-N66
a na vašem směrovači, dokud indikátory LED napájení těchto přístrojů nezačnou rychle a nepravidelně blikat; to znamená, že přístroj EA-N66 navazuje připojení s vaším směrovačem nebo bezdrátovou sítí.
c. Počkejte, než indikátor LED napájení
přístroje EA-N66 začne svítit; to znamená, že se přístroj úspěšně připojil k vaší bezdrátové síti.
d. Pomocí dodaného síťového kabelu připojte váš přehrávač HD médií , interneto-
vou TV, set top box nebo jiné zařízení s ethernetovým rozhraním k portu místní sítě LAN zařízení EA-N66.
e. Nyní můžete zahájit internetové nebo síťové aktivity, například vysílání dato-
vých proudů médií, procházení Internetu a další.
DŮLEŽITÉ: Pokud indikátor LED přístroje EA-N66 začne blikat, znamená to slabé připojení. V takovém případě přemístěte přístroj EA-N66 blíže ke směrovači.
POZNÁMKA: Použijte ASUSWRT (webové gracké uživatelské rozhraní směrovače) k nakongurování bezdrátového párování.
Prohlédněte si výukové video k WPS na
http://youtu.be/uUB1zie6ty4
u8660_ea-n66_qsg.indb 48 14/10/13 13:40:09
Page 49
Čeština
49
Režim ethernetového adaptéru
Ve výchozí konguraci je zařízení EA­N66 nastaveno na režim ethernetového adaptéru. V tomto režimu můžete připojit jakékoli zařízení s rozhraním Ethernet k vaší domácí bezdrátové síti prostřednictvím bezdrátového routeru. Tento režim je ideální pro zařízení domácí zábavy, například inter­netovou televizi, TiVo a přehrávač Blu-ray.
Provozní režimy
Zařízení ASUS EA-N66 nabízí tři provozní režimy: Ethernet Adapter, (ethernetový adaptér), Access Point (AP) (přístupový bod (AP)) a Repeater (regenerativní zesilovač.)
POZNÁMKA: Postupujte podle průvodce nastavením grackého uživatelského
rozhraní (GUI) pro tyto režimy.
Internetová TV
ADSL/ kabelový modem
DŮLEŽITÉ:
• Pro dosažení optimálního bezdrátového výkonu umístěte zařízení EA-N66 do vzdálenosti maximálně 1,5 od nadřazeného přístupového bodu (AP).
• Výkon vysílání zařízení EA-N66 můžete upravit prostřednictvím jeho webového rozhraní.
u8660_ea-n66_qsg.indb 49 14/10/13 13:40:13
Page 50
Čeština
50
Odstraňování problémů
Otázka1: Nelze přistupovat k webovému grackému
uživatelskému rozhraní (GUI) a kongurovat nastavení bezdrátového směrovače.
• Ukončete a znovu spusťte všechny spuštěné webové prohlížeče.
• Podle následujících kroků nakongurujte nastavení
počítače podle nainstalovaného operačního systému.
Windows 7
A.
Deaktivujte server proxy, je-li aktivován.
1. Klepnutím na Start > Internet Explorer spusťte webový
prohlížeč.
2. Klepněte na Tools (Nástroje) > Internet options
(Možnosti Internetu) > na kartu Connections (Připojení) > LAN settings (Nastavení místní sítě).
3. Na obrazovce Nastavení místní sítě (LAN) zrušte zaškrtnutí Na obrazovce Nastavení místní sítě (LAN) zrušte zaškrtnutíNa obrazovce Nastavení místní sítě (LAN) zrušte zaškrtnutí
políčka Use a proxy server for your LAN (Použít pro síťPoužít pro síť LAN server proxy).
4. Po dokončení klepněte na OK.
B. Proveďte nastavení TCP/IP pro automatické získání
adresy IP.
1. Klepněte na Start > Control Panel (Ovládací panely)
> Network and Internet (Síť a Internet) > Network
and Sharing Center (Centrum sítí a sdílení) > Manage network connections (Spravovat síťová připojení).
2. Vyberte Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (ProtokolInternet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (ProtokolProtokol
IPv4 (TCP/IPv4)) a potom klepněte na Properties (Vlastnosti).
3. Zaškrtněte políčko Obtain an IP address automatically
(Získat adresu IP ze serveru).Získat adresu IP ze serveru).
4. Po dokončení klepněte na OK.
u8660_ea-n66_qsg.indb 50 14/10/13 13:40:15
Page 51
Čeština
51
Mac 10.5.8
A. Deaktivujte server proxy, je-li aktivován.
1. Na panelu nabídek klepněte naNa panelu nabídek klepněte na Safari > Prefer-
ences... (Předvolby...)Předvolby...) > na kartu Advanced (Upřesnit)Upřesnit).
3. V seznamu protokolů zrušte výběr FTP Proxy
(FTP server proxy)FTP server proxy) a Web Proxy (HTTPS) (Webový server proxy (HTTPS))Webový server proxy (HTTPS)).
4. Po dokončení klepněte na OK.
B. Proveďte nastavení TCP/IP pro automatické
získání adresy IP.
1. Klepněte na ikonu Apple > System Prefer-
ences (Systémové předvolby)Systémové předvolby) > Network (Síť)Síť).
2. Vyberte Ethernet a vyberte Using DHCP
(Pomocí protokolu DHCP)Pomocí protokolu DHCP) v poli Congure (Kongurovat)Kongurovat).
3. Po dokončení klepněte naPo dokončení klepněte na Použít.
Otázka2: Když je zařízení EA-N66 nastaveno na režim opakovače, je
třeba použít stejné SSID pro nadřazený AP?
• Doporučujeme používat jiný SSID pro zařízení EA-N66, aby bylo možné vybrat
zařízení s nejvyšší silou signálu (mezi zařízením EA-N66 a nadřazeným AP).
u8660_ea-n66_qsg.indb 51 14/10/13 13:40:16
Page 52
Dansk
52
Pakkens indhold
EA-N66 AC adapterAC adapter NetværkskabelNetværkskabel KvikstartguideKvikstartguide
BEMÆRK: Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller er beskadiget.
Monteringsmuligheder
Når din ASUS EA-N66 pakkes ud af emballagen, er den beregnet til at stå på en hævet overade, såsom et arkivskab eller en boghylde. Men den kan også om­dannes, så den kan monteres på væggen eller på loftet.
1. Se monteringskrogen på undersiden af enheden.
2. Lav et hul på en ad overade.
3. Fastspænd en skrue, indtil du kun kan se 1/4 af den.
4. Hæng din EA-N66 på skruen, ved brug af dens krog.
BEMÆRK::
• Genjuster skruen, hvis du ikke kan hænge din EA-N66 på skruen, eller hvis den sidder for løst.
• Skruen følger ikke med din EA-N66
u8660_ea-n66_qsg.indb 52 14/10/13 13:40:18
Page 53
Dansk
53
En hurtig oversigt
2
3
1
4
5
6
7
1) Ethernet port
2)
Strømstik (DC-indgang)
3) LED indikator SLUKKET: Ingen strøm eller fysisk forbindelse Blinker langsomt: Forbundet Lyser konstant: Forbindelsen er god
Flimrende lys: Svag forbindelse Blinker hurtigt med mellemrum: Opretter WPS-forbindelse
4) Luftventilation
5)
Huller til vægmontering
6) WPS knapknap
7) NulstillingsknapNulstillingsknap
u8660_ea-n66_qsg.indb 53 14/10/13 13:40:20
Page 54
Dansk
54
a. Sæt EA-N66’erens lysnetadapter til DC-in-
porten, og sæt ledningen i stikkontakten.
b. Tilslut computeren til EA-N66’erens LAN-
port med det medfølgende netværkskabel. EA-N66’erens LED-lampe blinker langsomt, hvilket angiver, at den er ved at starte og oprette forbindelse.
c. Indtast www.asusrouter.com i browserens
adressefelt. Indtast admin som fabriksind­stillet brugernavn og adgangskode til at logge på EA-N66’erens brugergrænseade på internettet.
d. Fra EA-N66’erens netside vælges den fore-
trukne handlingstilstand.
e. Følg anvisningerne på skærmen for at fuld-
føre installationen af den trådløse forbin­delse.
f. Kontroller, om LED-lampen på EA-N66’eren
skifter til at lyse hele tiden, da det angiver, at den er koblet til det trådløse netværk.
BEMÆRK: Det er muligt at anvende WPS-funktionen til at koble EA-N66’eren til det trådløse netværk som Ethernet-adapter uden at logge på dens netsted. Se næste afsnit Sådan anvendes WPS om yderligere detaljer.
Se selvstudievideoen om instal­lationen på
http://youtu.be/MseyzQVjaPY
Kom godt i gang
Sådan installeres EA-N66’eren
Wall Power Outlet
a
b
u8660_ea-n66_qsg.indb 54 14/10/13 13:40:22
Page 55
Dansk
55
Sådan anvendes WPS
WPS-knappen (Wi-Fi Protected Setup) gør det muligt at koble til en sikret og beskyttet netværksforbindelse med et enkelt klik.
a. Slut adapteren til din EA-N66 til DC-In stikket
og til en stikkontakt.
b. Tryk på WPS-knappen på EA-N66’eren og
på routeren, indtil tænd-sluk-lamperne på disse udstyr blinker hurtigt og med mel­lemrum, hvilket angiver, at EA-N66’er er ved at oprette forbindelse til routeren eller det trådløse netværk.
c. Vent indtil EA-N66’erens tænd-sluk-lampe
lyser hele tiden, da det angiver, at den er koblet til det trådløse netværk.
d. Tilslut en HD-medieafspiller, en digitalboks, et internet-tv eller andet udstyr,
som understøtter Ethernet, til EA-N66’erens LAN-port med det medfølgende netværkskabel.
e. Nu kan du begynde med internet eller netværksaktiviteter, som mediestrømn-
ing, internetsøgning m.m.
VIGTIGT: Hvis EA-N66’erens LED-lampe skrifter til et imrende lys, som angiver en svag forbindelse, skal du ytte EA-N66’eren nærmere på routeren.
BEMÆRK: Brug ASUSWRT (routers web-brugerade) til at indstille den trådløse pardannelse.
Se selvstudievideoen om WPS på
http://youtu.be/uUB1zie6ty4
u8660_ea-n66_qsg.indb 55 14/10/13 13:40:23
Page 56
Dansk
56
Ethernet Adapter funktionen
Din EA-N66 er som standard indstillet til Ethernet Adapter funktionen. I denne funk­tion har du mulighed for, at forbinde alle Ethernet-egnede enheder til dit trådløse hjemmenetværk, via den trådløse router. Denne funktion er perfekt til hjemmebio­graf-enheder, såsom Internet tv, TiVo og Blu-ray-afspillere.
Betjeningsfunktioner
Din ASUS EA-N66 har tre betjeningsfunktioner: Ethernet Adapter, Access Point (AP) og Repeater.
BEMÆRK: Følg venligst opsættelsesguiden på disse funktioner.
Internet TV
ADSL/ Kable­modem
VIGTIGT:
• Placer EA-N66 i en afstand af mindst 1,5 m fra det overordnede adgangspunkt (AP) for at opnå den bedste trådløse forbindelse.
• Transmissionsstyrken på EA-N66 kan justeres via dens netgrænseade.
u8660_ea-n66_qsg.indb 56 14/10/13 13:40:26
Page 57
Dansk
57
Fejlnding
SP1: Jeg kan ikke få adgang til den graske brugergrænseade
på nettet, hvor jeg skal kongurere indstillingerne til den trådløse router.
• Luk for alle dine internetbrowsere og start igen.
• Følg trinene nedenfor for, at kongurere dine compu-
terindstillinger baseret på dit operativsystem.
Windows 7
A. Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret.
1. Klik på Start > Internet Explorer for, at starte internetbrow-
seren.
2. Klik på Tools (Funktioner) > Internet options (Inter-
netindstillinger) > Connections (Forbindelser) fane > LAN settings (LAN indstillinger).
3. I LAN Indstillinger-vinduet, skal du fravælge I LAN Indstillinger-vinduet, skal du fravælgeI LAN Indstillinger-vinduet, skal du fravælge Use a proxy
server for your LAN (Brug en proxyserver til LAN).
4. Klik på OK når du er færdig.
B. Indstil TCP/IP indstillingerne til at hente en IP-
adresse automatisk.
1. Klik på Start > Control Panel (Kontrolpanel) > Network and
Internet (Netværk og Internet) > Network and Sharing Center (Netværks- og delingscenter) > Manage network connections (Administrer netværksforbindelser).
2. Vælg Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4), og klik herefter
Properties (Egenskaber).
3. Vælg Obtain an IP address automatically (Hent automatisk
en IP-adresse).
4. Klik på OK når du er færdig.
u8660_ea-n66_qsg.indb 57 14/10/13 13:40:28
Page 58
Dansk
58
Mac 10.5.8
A. Deaktiver proxyserveren, hvis den er
aktiveret.
1. I menubjælken, skal du klikke på I menubjælken, skal du klikke påI menubjælken, skal du klikke på Safari >
Preferences... (Indstillinger...) > Advanced (Avanceret) fanen.
2. Klik på Change Settings... (Skift indstillinger...)
i Proxies (Proxyservere) feltet.
3. På listen af protokoller, skal du fravælge FTP
Proxy og Web Proxy (HTTPS).
4. Klik på OK når du er færdig.
B. Indstil TCP/IP indstillingerne til at hente
en IP-adresse automatisk.
1. Klik på Apple ikonet > System Preferen-
ces (Systemindstillinger) > Network (Netværk).
2. Vælg Ethernet og vælg herefter Using DHCP
(Bruger DHCP) i Congure (Kongurer)
feltet.
3. Klik på Apply (Anvend) når du er færdig.
SP2: Når jeg sætter min EA-N66 i tilstanden Gentager, skal den
samme SSID anvendes med min overordnede AP?
• Vi anbefaler, at du burger en anden SSID til EA-N66’eren, så det er muligt at
anvende den med den bedste signalstyrke (mellem EA-N66’eren og din over­ordnede AP).
u8660_ea-n66_qsg.indb 58 14/10/13 13:40:29
Page 59
Nederlands
59
Inhoud verpakking
EA-N66 Wisselstroomadapter
Netwerkkabel
Beknopte handleiding
OPMERKING: als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier.
Montageopties
De draadloze router van ASUS EA-N66 is bij de levering ingesteld voor installatie op een verhoogd plat oppervlak zoals een dossierkast of een boekenplank. Het apparaat kan ook worden omgevormd om te worden gemonteerd tegen een muur of aan het plafond.
1. Zoek de montagehaak aan de onderkant.
2. Markeer in een vlak oppervlak bovenste opening.
3. Zet één schroef vast totdat alleen 1/4" wordt getoond.
4. Pas de haak van uw EA-N66 op de schroef.
OPMERKING::
• Als u de EA-N66 niet op de schroef kunt hangen of als deze te los zit, dient u de schroef bij te stellen.
• De schroef is niet inbegrepen in de verpakking van het EA-N66
u8660_ea-n66_qsg.indb 59 14/10/13 13:40:31
Page 60
Nederlands
60
Een snel overzicht
2
3
1
4
5
6
7
1) Ethernetpoort
2) Voedingsaansluiting (DC-In)
3) LED-indicator UIT: geen stroom of geen fysieke verbinding Traag knipperend: verbinding Stabiel licht: uitstekende verbinding Flikkerend licht: zwakke verbinding Snel periodiek knipperend: WPS-verbinding wordt tot stand gebracht
4) Ventilatieopening
5) Gaten wandmontage
6) WPS-knop
7) Reset-knop
u8660_ea-n66_qsg.indb 60 14/10/13 13:40:33
Page 61
Nederlands
61
a. Stop de voedingsadapter van uw EA-N66 in
de gelijkstroomingang en sluit deze aan op een stopcontact.
b. Sluit uw computer met de bijgeleverde
netwerkkabel aan op de LAN-poort van uw EA-N66. De LED van de EA-N66 knippert langzaam om aan te geven dat het appa­raat wordt opgestart en een verbinding tot stand brengt.
c. Typ www.asusrouter.com in uw web-
browser. Voer admin in als de standaard gebruikersnaam en het wachtwoord om aan te melden bij de grasche webinterface (Web GUI) van de EA-N66.
d. Selecteer via de Web GUI van de EA-N66 de
bewerkingsmodus van uw voorkeur.
e. Volg de instructies op het scherm om de
instelling van de draadloze verbinding te voltooien.
f. Controleer of de LED-indicator van de
EA-N66 stabiel oplicht. Dit geeft aan dat de EA-N66 met het draadloos netwerk is verbonden.
OPMERKING: u kunt de WPS-functie gebruiken om uw EA-N66 te gebruiken als een ethernetadapter voor uw draadloos netwerk, zonder dat u hoeft aan te melden bij de Web GUI. Raadpleeg de volgende sectie WPS gebruiken voor meer details.
Bekijk de zelfstudievideo voor de installatie op
http://youtu.be/MseyzQVjaPY
Aan de slag
Uw EA-N66 instellen
Wall Power Outlet
a
b
u8660_ea-n66_qsg.indb 61 14/10/13 13:40:35
Page 62
Nederlands
62
WPS gebruiken
Via de WPS-knop (Wi-Fi Protected Setup) kunt u met één klik op de knop een verbind­ing maken met een beveiligd en beschermd netwerk.
a. Stop de wisselstroomadapter van uw EA-
N66 in de gelijkstroomingang en sluit deze aan op een stopcontact.
b. Druk op de WPS-knop op uw EA-N66 en op
uw router tot de voedings-LED’s van deze apparaten snel en periodiek knipperen. Dit geeft aan dat de EA-N66 bezig is met verbinden met uw router of draadloos netwerk.
c. Wacht tot de voedings-LED van de EA-N66 stabiel oplicht. Dit geeft aan dat de
verbinding met uw draadloos netwerk is gemaakt.
d. Met de bijgeleverde netwerkkabel sluit u de HD-mediaspeler, internet-tv,
set-top box of een ander apparaat met ethernetondersteuning aan op de LAN­poort van de EA-N66.
e. U kunt nu beginnen met uw internet- of netwerkactiviteiten, zoals medi-
astreaming, surfen op internet, enz.
BELANGRIJK: Als de LED-indicator van uw EA-N66 verandert in een knipperend lampje, wat wijst op een zwakke verbinding, moet u de EA-N66 dichter bij uw router plaatsen.
OPMERKING: Gebruik ASUSWRT (de grasche webgebruikersinterface van de router) om draadloos koppelen te congureren.
Bekijk de WPS-zelfstudievideo op
http://youtu.be/uUB1zie6ty4
u8660_ea-n66_qsg.indb 62 14/10/13 13:40:36
Page 63
Nederlands
63
Modus Ethernetadapter
Standaard is de EA-N66 ingesteld op de Ethernetadaptermodus. In deze modus kunt u elk apparaat met Ethernet met uw draadloos thuisnetwerk verbinden via de draadloze router. Deze modus is perfect voor thuisbioscoopapparaten, zoals internet-tv, TiVo en Blu-rayspelers.
Gebruiksmodi
De ASUS EA-N66 biedt drie gebruiksmodi: Ethernet Adapter (Ethernetadapter), Access Point (AP) (toegangspunt (AP = Access Point)) en Repeater (versterker).
OPMERKING: Volg de GUI-installatiewizard voor deze modi.
Internet-tv
ADSL/ kabelmo dem
BELANGRIJK:
• Voor de beste draadloze prestaties plaatst u de EA-N66 op een afstand van meer dan 1,5 meter van het bovenliggende toegangspunt (AP).
• U kunt het zendvermogen van de EA-N66 aanpassen via de webinterface.
u8660_ea-n66_qsg.indb 63 14/10/13 13:40:39
Page 64
Nederlands
64
Problemen oplossen
V1: Ik krijg geen toegang tot de grasche webgebruikersinterface
voor het congureren van de instellingen van de draadloze router.
• Sluit alle actieve webbrowsers en start opnieuw.
• Volg de onderstaande stappen om uw computerinstellingen te congureren op basis van het besturingssysteem.
Windows 7
A. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld.
1. Klik op Start > Internet Explorer om de webbrowser te starten.
2. Klik op Tools (Extra) > Internet options (Internetop-
ties) >tabblad Connections (Verbindingen) > LAN settings (LAN-instellingen).
3. Schakel in het scherm LAN-instellingen het selectie­vakje Use a proxy server for your LAN (Een proxy- server voor het LAN-netwerk gebruiken) uit.
4. Klik op OK wanneer u klaar bent.
B. De TCP/IP-instellingen instellen om automatisch
een IP-adres te verkrijgen.
1. Klik op Start > Control Panel (Conguratiescherm) > Network and Internet (Netwerk en internet) >
Network and Sharing Center (Netwerkcentrum) > Manage network connections (Netwerkverbindingen beheren).
2. Selecteer Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internet Protocol Versie 4 (TCP/IPv4)) en klik vervol-
gens op Properties (Eigenschappen).
3. Schakel het selectievakje Obtain an IP address auto- matically (Automatisch een IP-adres laten toewijzen).
4. Klik op OK wanneer u klaar bent.
u8660_ea-n66_qsg.indb 64 14/10/13 13:40:41
Page 65
Nederlands
65
Mac 10.5.8
A. Schakel de proxyserver uit indien deze is
ingeschakeld.
1. Klik in de menubalk op Safari > Prefer­ences... (Systeemvoorkeuren...) > tabblad Advanced (Geavanceerd).
2. Klik op Change Settings... (Wijzig instellin­gen...) in het veld Proxies (Proxy's).
3. Schakel in de lijst van protocollen FTP Proxy (FTP-proxy) en Web Proxy (HTTPS) (Web­proxy (HTTPS)) uit.
4. Klik op OK wanneer u klaar bent.
B. De TCP/IP-instellingen instellen om automa-
tisch een IP-adres te verkrijgen.
1. Klik op het Apple-pictogram > System Preferences (Systeemvoorkeuren) > Net­work (Netwerk).
2. Selecteer Ethernet en selecteer vervolgens Using DHCP (Via DHCP) op het tabblad Congure (Congureer).
3. Klik op Apply(Toepassen) wanneer u klaar bent.
V2: Wanneer ik mijn EA-N66 instel op de Repeater-modus, moet ik
dan dezelfde SSID gebruiken met mijn bovenliggend AP?
• Wij raden u aan een andere SSID te gebruiken voor uw EA-N66 zodat u de
SSID met de beste signaalsterkte (tussen uw EA-N66 en uw bovenliggend AP) kunt kiezen.
u8660_ea-n66_qsg.indb 65 14/10/13 13:40:42
Page 66
Eesti
66
Pakendi sisu
EA-N66 Vahelduvvooluadapter Võrgukaabel Lühijuhend
MÄRKUS: Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub, siis võtke ühendust jaemüüjaga.
Monteerimise valikud
Pakendist väljavõetult tuleks ASUS EA-N66 paigutada ühetasasele pinnale nagu nt kapile või raamaturiiulile. Seadme saab monteerida ka seinale või lakke.
1. Seadme põhjalt leiate paigaldussüvise.
2. Märkige ühetasasele pinnale ülemine auk.
3. Keerake üks kruvi auku, jättes sellest nähtavale ligikaudu veerand tolli (60 mm).
4. Sobitage seadme EA-N66 põhjal asuv süvis kruvile.
MÄRKUS:
• Kui seadme EA-N66 kruvile paigaldamine ei õnnestu või see jääb logisema, siis
reguleerige kruvi.
• Kruvi ei kuulu seadme EA-N66 komplekti
u8660_ea-n66_qsg.indb 66 14/10/13 13:40:43
Page 67
Eesti
67
Kiire pilguheit
2
3
1
4
5
6
7
1) Ethernet port
2) Toiteport (DC-In)Toiteport (DC-In)
3) LED indikaator OFF (Väljas): toide või füüsiline ühendus puudub Aeglaselt vilkuv: ühendus Helendab pidevalt: hea ühendus Värelev indikaatortuli: nõrk ühendus Kiire vahelduv vilkumine: WPS ühenduse loomine
4) Õhuvõtuava
5) Avad seinapaigalduseks
6) WPS nuppnupp
7) LähtestusnuppLähtestusnupp
u8660_ea-n66_qsg.indb 67 14/10/13 13:40:46
Page 68
Eesti
68
a. Sisestage seadme EA-N66 toiteadapter alal-
isvooluporti ja ühendage see toitepesaga.
b. Kasutades komplekti kuuluvat võrgu-
kaablit, ühendage arvuti LAN-pordiga seadmel EA-N66. Seadme EA-N66 LED indikaator vilgub aeglaselt, mis tähendab, et süsteem taaskäivitub ja loob ühendust.
c. Tippige brauseri aadressireale www.
asusrouter.com. Seadme EA-N66 veebi­põhisesse graalisse kasutajaliidesesse (Web GUI) sisselogimiseks seadke vaikeka­sutajanimeks ja -parooliks ‘admin’.
d. Valige eelistatud töörežiim seadme EA-N66
veebipõhisest graalisest kasutajaliidesest.
e. Traadita ühenduse häälestamise lõpulevi-
imiseks järgige ekraanijuhiseid.
f. Kontrollige, kas seadme EA-N66 LED indikaa-
tor jääb püsivalt põlema, andes märku sell­est, et seade EA-N66 on edukalt ühendunud traadita võrguga.
MÄRKUS. Te saate kasutada WPS funktsiooni, et ühendada seade EA-N66 traadita võrku Etherneti adapterina, ilma selle veebipõhisesse graalisse kasutajaliidesesse sisse logimata. Täiendavat teavet vt jaotisest WPS funktsiooni kasutamine.
Vt videojuhendit aadressil
http://youtu.be/MseyzQVjaPY
Alustamine
Seadme EA-N66 häälestamine
Wall Power Outlet
a
b
u8660_ea-n66_qsg.indb 68 14/10/13 13:40:48
Page 69
Eesti
69
WPS funktsiooni kasutamine
Nupp WPS (Wi-Fi Protected Setup) võimaldab ühe klõpsuga luua ühenduse turvalise ja kaitstud võrguga.
a. Sisestage seadme EA-N66 vahelduvvoolu
adapter DC-In porti ja ühendage see toitepe­saga.
b. Vajutage seadmel EA-N66 nuppu WPS, kuni
vastavad LED indikaatorid hakkavad kiiresti ja vahelduvalt vilkuma, andes märku sellest, et seade EA-N66 loob ühendust ruuteri või traadita võrguga.
c. Oodake, kuni seadme EA-N66 LED indikaator
jääb püsivalt põlema, andes märku sellest, et ühenduse loomine traadita võrguga õnnestus.
d. Kasutades komplekti kuuluvat võrgukaablit, ühendage oma HD meediumi-
pleier, Interneti-teler, digiboks või mõni muu Etherneti-valmidusega seade LAN-pordiga ruuteril EA-N66.
e. Te saate nüüd alustada Interneti või võrguga seotud toiminguid nagu meedia
voogedastus, Internetis surfamine jms.
OLULINE! Kui seadme EA-N66 LED indikaatortuli hakkab värelema, on ühendus nõrk ja seade EA-N66 tuleb ruuterile lähemale viia.
MÄRKUS: Kasutage traadita sidumise kongureerimiseks ASUSWRT-d (ruuteri veebipõhist graalist kasutajaliidest).
Vt WPS funktsiooni kasutamise videojuhendit aadressil
http://youtu.be/uUB1zie6ty4
u8660_ea-n66_qsg.indb 69 14/10/13 13:40:49
Page 70
Eesti
70
Režiim Ethernet Adapter (Etherneti adapter)
Vaikimisi on seade EA-N66 seatud režiimi Ethernet Adapter. Selles režiimis saate ühendada mis tahes Etherneti-valmidusega seadme oma traadita koduvõrguga läbi traadita ruuteri. See režiim sobib suurepära­selt kodukinoseadmetele nagu Interneti­teler, TiVo ja Blu-ray mängija.
Töörežiimid
ASUS EA-N66 on varustatud kolme töörežiimiga: Ethernet Adapter (Etherneti adapter), Access Point (AP) ja Repeater (Repiiter).
MÄRKUS: Nende režiimide seadistamisel saate abi GUI häälestusviisardist.
Internet TV
ADSL/ kaabel modem
OLULINE:
• Parima traadita ühenduse tagamiseks paigutage seade EA-N66 esmasest
pääsupunktist (AP) mitte kaugemale kui 1,5 meetrit.
• Te saate reguleerida seadme EA-N66 edastusvõimsust selle veebiliidesest.
u8660_ea-n66_qsg.indb 70 14/10/13 13:40:53
Page 71
Eesti
71
Tõrkeotsing
K1: Ma ei saa juurdepääsu veebipõhisele graalisele kasutajaliidesele
(web GUI), et kongureerida traadita ruuteri sätteid.
• Sulgege kõik muud avatud brauserid ja käivitage uuesti.Sulgege kõik muud avatud brauserid ja käivitage uuesti.
• Järgige alltoodud samme, et kongureerida arvuti sätteid lähtuvalt selleJärgige alltoodud samme, et kongureerida arvuti sätteid lähtuvalt selle operatsioonisüsteemist.
Windows 7
A. Keelake puhverserver, kui see on aktiveeritud.
1. Klõpsake Start > Internet Explorer, et käivitada veebibrauser.
2. Klõpsake Tools (Tööriistad) > Internet options (Interneti-
suvandid) > Vahekaart Connections (Ühendused) > LAN settings (LAN sätted).
3. Ekraanil Local Area Network (LAN) Settings (LAN sätted) Ekraanil Local Area Network (LAN) Settings (LAN sätted)Ekraanil Local Area Network (LAN) Settings (LAN sätted) eemaldage märge ruudust Use a proxy server for
your LAN (Kasutage oma kohtvõrgu (LAN) puhul puhverserverit).
4. Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu OK.
B. Seadistage TCP/IP sätteid nii, et IP-aadressi
hankimine toimuks automaatselt.
1. Klõpsake Start > Control Panel (Juhtpaneel) > Network and Internet (Võrk ja Internet) > Network and Sharing Center (Võrgu- ja ühiskasutuskeskus) > Manage network connections (Halda võrguühendusi).
2. Valige määrang Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Internet Protocoli versioon 4 (TCP/IPv4)), seejärel
klõpsake valikut Properties (Atribuudid).
3. Tehke märge ruutu Obtain an IP address automatically (Hangi IP-aadress automaatselt).
4. Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu OK.
u8660_ea-n66_qsg.indb 71 14/10/13 13:40:54
Page 72
Eesti
72
Mac 10.5.8
A. Keelake puhverserver, kui see on
aktiveeritud.
1. Klõpsake menüüribal vahekaarti Klõpsake menüüribal vahekaartiKlõpsake menüüribal vahekaarti Safari > Preferences... (Eelistused...) > Advanced (Täpsemalt).
2. Klõpsake käsku Change Settings... (Muuda sätteid...) väljal Proxies (Puhvrid).
3. Protokollide loendis tühjendage märkeruudud FTP Proxy ja Web Proxy (HTTPS).
4. Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu OK.
B. Seadistage TCP/IP sätteid nii, et IP-
aadressi hankimine toimuks automaatselt.
1. Klõpsake ikooni Apple > System Preferences (Süsteemi eelistused) > Network (Võrk).
2. Valige määrang Ethernet, seejärel valige ikoon Using DHCP (DHCP kasutamine) väljal Congure (Kongureeri).
3.Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppu3. Kui olete lõpetanud, klõpsake nuppuKui olete lõpetanud, klõpsake nuppu
Apply(Rakenda).
K2: Kas ma peaksin kasutama sama SSID-d oma esmase
pääsupunkti (AP) jaoks, kui lülitan ruuteri EA-N66 režiimi Repeater (Repiiter)?
• Soovitame kasutada erinevat SSID-d oma esmase pääsupunkti (AP) jaoks;
valige see, mille signaal ruuteri EA-N66 ja esmase pääsupunkti (AP) vahel on kõige tugevam.
u8660_ea-n66_qsg.indb 72 14/10/13 13:40:55
Page 73
Suomi
73
Pakkauksen
sisältö
EA-N66 Verkkolaite Verkkokaapeli Pikaopas
HUOMAUTUS:: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jäl­leenmyyjään.
Kiinnitysvaihtoehdot
ASUS EA-N66 on heti valmis käytettäväksi kohotetulla pinnalla, kuten arkisto­kaapin päällä tai kirjahyllyssä. Laite voidaan myös valmistella kiinnitettäväksi seinään tai kattoon.
1. Katso pohjasta kiinnityskoukku.
2. Merkitse yläreikä tasaiselle pinnalle.
3. Kiristä ruuvia niin, että vain 0,6 cm (1/4 tuumaa) näkyy.
4. Kiinnitä EA-N66:n koukku ruuviin.
HUOMAUTUKSIA::
• Säädä ruuvia, jos et saa kiinnitettyä EA-N66:tta ruuviin, tai jos se on liian löysällä.
• Ruuvi ei kuulu EA-N66:n toimitukseen
u8660_ea-n66_qsg.indb 73 14/10/13 13:40:57
Page 74
Suomi
74
Pikasilmäys
2
3
1
4
5
6
7
1) Ethernet-portti
2) Virta (DC-In) -porttiVirta (DC-In) -portti
3) LED-merkkivalo POIS: Ei virtaa tai ei fyysistä yhteyttä Vilkkuu hitaasti: yhteys Tasainen valo: Erinomainen yhteys Vilkkuva valo: Heikko yhteys Vilkkuu ajoittain nopeasti: Muodostaa WPS-yhteyttä
4) Tuuletusaukko
5) Seinäkiinnitysreiät
6) WPS-painikepainike
7) Palautuspainike
u8660_ea-n66_qsg.indb 74 14/10/13 13:41:00
Page 75
Suomi
75
a. Liitä EA-N66:n verkkolaite DC-In-porttiin ja
liitä verkkolaite pistorasiaan.
b. Liitä tietokone toimitukseen kuuluvalla
verkkokaapelilla EA-N66:n LAN-porttiin. EA-N66:n LED-merkkivalo vilkkuu hitaasti ilmaisten, että laite käynnistyy ja muo­dostaa yhteyttä.
c. Näppäile web-selaimeen www.asusrouter.
com. Näppäile oletuskäyttäjänimenä admin ja salasana kirjautuaksesi sisään EA­N66:n graaseen web-käyttöliittymään (Web GUI).
d. Valitse EA-N66:n graasessa web-käyttöliit-
tymässä haluamasi käyttötila.
e. Noudata näytön ohjeita langattoman yhtey-
den asennuksen suorittamiseksi loppuun.
f. Varmista, että EA-N66:n LED-merkkivalo
palaa tasaisesti. Se ilmaisee, että EA-N66: n yhteyden muodostaminen langattomaan verkkoon on onnistunut.
HUOMAUTUS: Voit käyttää WPS-toimintoa EA-N66: liittämiseen Ethernet-sovitti­mena langattomaan verkkoon kirjautumatta sisään sen graaseen web-käyttöliit­tymään. Katso lisätietoja seuraavasta WPS:n käyttö -osasta.
Katso asetuksen opetusvideo osoitteessa
http://youtu.be/MseyzQVjaPY
Näin pääset alkuun
EA-N66:n asettaminen
Wall Power Outlet
a
b
u8660_ea-n66_qsg.indb 75 14/10/13 13:41:02
Page 76
Suomi
76
WPS:n käyttö
WPS (Wi-Fi Protected Setup) -painike mahdol­listaa turvallisen ja suojatun yhteyden muo­dostamisen verkkoon yhdellä napsautuksella.
a. Liitä EA-N66:n verkkolaite DC-In-porttiin ja
liitä verkkolaite pistorasiaan.
b. Paina EA-N66:n ja reitittimen WPS-painiketta,
kunnes laitteiden virran LED-merkkivalot vilkkuvat nopeasti ajoittain, mikä osoittaa, että EA-N66 muodostaa yhteyttä reititti­meen tai langattomaan verkkoon.
c. Odota, kunnes EA-N66:n virran LED-merk-
kivalo palaa tasaisesti, mikä osoittaa, että yhteyden muodostaminen langattomaan verkkoon on onnistunut.
d. Liitä HD-mediasoitin, intenet-TV, digiboksi tai muu Ethernet-käyttöinen laite
toimitukseen kuuluvalla verkkokaapelilla EA-N66:n LAN-porttiin.
e. Voit nyt alkaa suorittaa internetiin tai verkkoon liittyviä toimintoja, kuten me-
dian suoratoisto, internet-suraus jne.
TÄRKEÄÄ: Jos EA-N66:n LED-merkkivalo alkaa vilkkua, yhteys on heikko. Siirrä EA-N66 lähemmäs reititintä.
HUOMAUTUS: Käytä ASUSWRT:tä (reitittimen Web-käyttöliittymä) langattoman laiteparin muodostamisen määrittämiseen.
Kaso WPS-opetusvideo osoit­teessa
http://youtu.be/uUB1zie6ty4
u8660_ea-n66_qsg.indb 76 14/10/13 13:41:03
Page 77
Suomi
77
Ethernet-sovitintila
EA-N66 on asetettu oletuksena Ethernet-so­vitintilaan. Tässä tilassa voit liittää langatto­malla reitittimellä minkä tahansa Ethernet­liitännällä varustetun laitteen langattomaan kotiverkkoosi. Tämä tila sopii erinomaisesti kotiteatterilaitteille, kuten internet-TV, TiVo ja Blu-ray-soitin.
Käyttötilat
ASUS EA-N66:ssa on kolme käyttötilaa: Ethernet Adapter, (Ethernet-sovitin), Access Point (AP) (tukiasema) ja Repeater (toistin).
HUOMAUTUS: Käytä näiden tilojen asetukseen käyttöliittymän ohjattua asen-
nusta.
Internet TV
ADSL/ Kaapelim odeemi
TÄRKEÄÄ:
• Aseta EA-N66 parhaan langattoman suorituskyvyn varmistamiseksi yli 1,5 m:n
etäisyydelle päätukiasemasta (AP).
• Voit säätää EA-N66:n lähetystehoa sen web-käyttöliittymästä.
u8660_ea-n66_qsg.indb 77 14/10/13 13:41:06
Page 78
Suomi
78
Vianmääritys
Kysymys1: En voi käyttää graasta web-käyttöliittymää
langattoman reitittimen asetusten määrittämiseen.
• Sulje kaikki käynnissä olevat web-selaimet ja käynnistä selain uudelleen.
• Noudata seuraavia vaiheita määrittäessäsi tietokoneen käyttöjärjestelmään pe­rustuvat asetukset.
Windows 7
A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu
käyttöön.
1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla Start (Käyn­nistä) > Internet Explorer.
2. Napsauta Tools (Työkalut) > Internet options (Inter­net-asetukset) > Connections (Yhteydet) -välilehti > LAN settings (Lähiverkon asetukset).
3. Poista Lähiverkkoasetukset (LAN) -näytöstä valinta- Poista Lähiverkkoasetukset (LAN) -näytöstä valinta-Poista Lähiverkkoasetukset (LAN) -näytöstä valinta­merkki kohdasta Use a proxy server for your LAN (Käytä välityspalvelinta lähiverkossa).
4. Napsauta OK, kun olet valmis.
B. Aseta TCP/IP-asetukset hakeaksesi IP-osoitteen
automaattisesti.
1. Napsauta Start (Käynnistä) > Control Panel (Ohjaus- paneeli) > Network
and Internet (Verkko ja Internet) > Network and Sharing Center (Verkko ja jakamis­keskus) > Manage network connections (Hallitse verkkoyhteyksiä).
2. Valitse Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Inter­net-protokolla Versio 4 (TCP/IPv4)) ja napsauta sitten Properties (Ominaisuudet).
3. Aseta valintamerkki kohtaan Obtain an IP address automatically (Hae IP-osoite automaattisesti).
4. Napsauta OK, kun olet valmis.
u8660_ea-n66_qsg.indb 78 14/10/13 13:41:08
Page 79
Suomi
79
Mac 10.5.8
A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on
otettu käyttöön.
1. Osoita valikkopalkin Osoita valikkopalkinOsoita valikkopalkin Safari > Preferences... (Asetukset...) > Advanced (Lisävalinnat)
-välilehteä.
2. Osoita Change Settings... (Muuta asetuk- sia...) Proxies (Välityspalvelimet) -kentässä.
3. Poista protokollaluettelosta valinta FTP
Proxy (FTP-välityspalvelin) ja Web Proxy (HTTPS) (Web-välipalvelin (HTTPS)).
4. Napsauta OK, kun olet valmis.
B. Aseta TCP/IP-asetukset hakeaksesi IP-
osoitteen automaattisesti.
1. Osoita Apple-kuvake > System Prefe­rences (Järjestelmäasetukset) > Network (Verkko).
2. Valitse Ethernet ja valitse Using DHCP (Käyttäen DHCP:tä) Congure (Kytkentä)
-kentässä.
3 Napsauta Apply(Käytä), kun olet valmis.
Kysymys2: Kun asetan EA-N66:n Toistin-tilaan, onko minun
käytettävä samaa SSID-tunnusta kuin päätukiasemassa?
• On suositeltavaa käyttää eri SSID-tunnusta EA-N66:ssa. Tällöin voit valita
signaalivoimakkuudeltaan parhaan tunnuksen (EA-N66:n ja päätukiaseman välillä).
u8660_ea-n66_qsg.indb 79 14/10/13 13:41:08
Page 80
Ελληνικά
80
Περιεχόενα συσκευασία
EA-N66 Μετασχηατιστή ρεύατο Καλωδιακού δικτύου Οδηγό Γρήγορη Έναρξη
ΣΗΜΕIΣΗ: Εάν απουσιάζει ή εφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε ε το κατάστηα λιανική πώληση.
Επιλογέ προσάρτηση
Όταν τον βγάλετε από τη συσκευασία του, ο Ασύρατο δροολογητή EA-N66 τη είναι σχεδιασένο για να κάθεται σε ια σηκωένη επίπεδη επιφάνεια όπω ια αρχειοθήκη ή ένα ράφι. Η ονάδα πορεί επίση να υποστεί ετατροπή για τοποθέτηση σε τοίχο ή οροφή.
1. Κοιτάξτε στην κάτω πλευρά για το άγκιστρο στερέωση.
2. Σηειώστε δύο πάνω τρύπε σε ένα τοίχο ή σε ια ανυψωένη επιφάνεια.
3. Σφίξτε ία βίδα έχρι να εφανιστεί όνον Ό".
4. Συνδέστε το άγκιστρο του EA-N66 σα στη βίδα.
ΣΗΜΕΙΣΕΙΣ::
• Προσαρόστε ξανά τη βίδα εάν δεν πορείτε να αγκιστρώσετε το EA-N66 στη
βίδα ή αν είναι υπερβολικά χαλαρό.
• Η βίδα δεν περιλαβάνεται στα περιεχόενα τη συσκευασία ΕΑ-Ν66
u8660_ea-n66_qsg.indb 80 14/10/13 13:41:10
Page 81
Ελληνικά
81
Μια γρήγορη ατιά
2
3
1
4
5
6
7
1) Θύρα Ethernet
2) Είσοδο τροφοδοσία ρεύατο (DC-In)
3) Ενδεικτική λυχνία LED Απενεργοποίηση: Χωρί ισχύ ή φυσική σύνδεση Αναβοσβήνει αργά: σύνδεση Σταθερό φω: Εξαιρετική σύνδεση Λυχνία που αναβοσβήνει: Ασθενή σύνδεση Λυχνία που αναβοσβήνει γρήγορα και περιοδικά: ηιουργία σύνδεση WPS
4) Εξαεριστήρα
5) Οπέ επιτοίχια στήριξη
6) WPS κουπί
7) Κουπί επαναφορά
u8660_ea-n66_qsg.indb 81 14/10/13 13:41:13
Page 82
Ελληνικά
82
a. Συνδέστε το ετασχηατιστή ρεύατο του
EA-N66 στη θύρα εισόδου DC και σε ια πρίζα ρεύατο.
b. Χρησιοποιήστε το καλώδιο δικτύου που
περιλαβάνεται στη συσκευασία, για να συνδέσετε τον υπολογιστή σα στη θύρα LAN του EA-N66. Η ενδεικτική λυχνία LED του EA-N66 αναβοσβήνει αργά υποδεικνύοντα ότι η συσκευή είναι σε διαδικασία εκκίνηση και δηιουργία σύνδεση.
c. Στην εφαρογή περιήγηση στο web,
πληκτρολογήστε www.asusrouter.com. Πληκτρολογήστε admin ω όνοα χρήστη και κωδικό πρόσβαση προεπιλογή για να συνδεθείτε στο γραφικό περιβάλλον χρήστη έσω web (Web GUI) του EA-N66.
d. Από το Web GUI του ΕA-N66, επιλέξτε τον
τύπο λειτουργία που προτιάτε.
e. Ακολουθήστε τι οδηγίε που εφανίζονται
στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση ασύρατου δικτύου.
f. Ελέγξτε αν η λυχνία LED του EA-N66 ανάβει σταθερά, γεγονό που υποδεικνύει
ότι το EA-N66 έχει συνδεθεί ε επιτυχία στο ασύρατο δίκτυο.
ΣΗΜΕΙΣΗ: Μπορείτε να χρησιοποιήσετε τη λειτουργία WPS για να συνδέσετε το EA-N66 ω προσαρογέα Ethernet στο ασύρατο δίκτυο χωρί να συνδεθείτε στο Web GUI. Για περισσότερε πληροφορίε, ανατρέξτε στην επόενη ενότητα
Χρήση του WPS.
είτε το βοηθητικό βίντεο εγκατάσταση στη διεύθυνση
http://youtu.be/MseyzQVjaPY
Πώ να ξεκινήσετε
Εγκατάσταση του EA-N66
Wall Power Outlet
a
b
u8660_ea-n66_qsg.indb 82 14/10/13 13:41:15
Page 83
Ελληνικά
83
Χρήση του WPS
Το κουπί WPS (Wi-Fi Protected Setup – Εγκατάσταση προστατευένου Wi-Fi) σα επιτρέπει να συνδεθείτε σε ένα ασφαλέ και προστατευένο δίκτυο ε ένα απλό κλικ.
a. Εισάγετε τον προσαρογέα AC σα του EA-
N66 στη θύρα Εισ DC και συνδέστε τον σε ία πρίζα.
b. Πατήστε το κουπί WPS στο EA-N66 και στο
δροολογητή εωσότου οι λυχνίε LED αυτών των συσκευών να αναβοσβήνουν γρήγορα και περιοδικά, γεγονό που υποδεικνύει ότι το EA-N66 δηιουργεί σύνδεση ε το δροολογητή ή ε το ασύρατο δίκτυο.
c. Περιένετε εωσότου η λυχνία LED του EA-
N66 ανάβει σταθερά, γεγονό που υποδεικνύει ότι έχει δηιουργήσει επιτυχώ σύνδεση ε το ασύρατο δίκτυο.
d. Χρησιοποιώντα το καλώδιο δικτύου που παρέχεται στη συσκευασία, συνδέστε
τη συσκευή αναπαραγωγή πολυέσων HD, την τηλεόραση Internet, το set top box, ή άλλη συσκευή ε δυνατότητα Ethernet στη θύρα LAN του EA-N66.
e. Μπορείτε τώρα να πραγατοποιήσετε δραστηριότητε που σχετίζονται ε το
Internet ή ε το δίκτυο όπω ροή έσων, περιήγηση στο Internet και άλλε.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αν η ενδεικτική λυχνία LED του EA-N66 αναβοσβήνει, γεγονό που υποδεικνύει αδύναη σύνδεση, ετακινήστε το EA-N66 πιο κοντά στο δροολογητή σα.
ΣΗΜΕΙΣΗ
: Χρησιοποιήστε το ASUSWRT (το γραφική περιβάλλον Web χρήστη)
για να διαορφώσετε την ασύρατη αντιστοίχιση.
είτε το βοηθητικό βίντεο του WPS στη διεύθυνση
http://youtu.be/uUB1zie6ty4
u8660_ea-n66_qsg.indb 83 14/10/13 13:41:16
Page 84
Ελληνικά
84
Πρόγραα οδήγηση κάρτα Ethernet
Σε αυτή τη λειτουργία, πορείτε να συνδέσετε οποιαδήποτε συσκευή ε ενεργοποιηένο το Ethernet στο ασύρατο οικιακό δίκτυό σα έσω του ασύρατου δροολογητή. Αυτή η λειτουργία είναι ιδανική για συσκευέ home theater όπω In­ternet TV, TiVo και συσκευή αναπαραγωγή Blu-ray.
Καταστάσει λειτουργία
Η ASUS EA-N66 παρέχει τρει καταστάσει λειτουργία: Ethernet Adapter (Προσαρογέα Ethernet), Access Point (Σηείο πρόσβαση) (AP) και Repeater (Επαναλήπτη).
ΣΗΜΕΙΣΗ: Ακολουθήστε τον Οδηγό Εγκατάσταση GUI για αυτέ τι λειτουργίε.
Τηλεόραση
έσω Internet
ADSL/ Καλωδιακό όντε
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
• Για την καλύτερη δυνατή απόδοση του ασύρατου δικτύου, τοποθετήστε το
EA-N66 σε ια απόσταση έω 1,5 έτρο από το γονικό ΣΗΜΕΙΟ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ (ΣΠ).
• Μπορείτε να ρυθίσετε την ισχύ ετάδοση του EA-N66 από τη διαδικτυακή
διεπαφή χρήστη.
u8660_ea-n66_qsg.indb 84 14/10/13 13:41:19
Page 85
Ελληνικά
85
Αντιετώπιση προβληάτων
ΕΡ1: εν πορώ να αποκτήσω πρόσβαση στη διαδικτυακή διεπαφή
χρήστη (web GUI) για να διαορφώσω τι ρυθίσει του ασύρατου δροολογητή.
• Κλείστε όλε τι ανοικτέ εφαρογέ περιήγηση στο διαδίκτυο και εκκινήστε ξανά την εφαρογή.
• Ακολουθήστε τα παρακάτω βήατα για να διαορφώσετε τι ρυθίσει του υπολογιστή σα ε βάση το λειτουργικό του σύστηα.
Windows 7
A. Απενεργοποιήστε το διακοιστή εσολάβηση, αν
είναι ενεργοποιηένο.
1. Κάντε κλικ στο κουπί Start (Έναρξη) > Internet Explorer για να εκκινήσετε την εφαρογή περιήγηση στο διαδίκτυο.
2. Κάντε κλικ στο κουπί Tools (Εργαλεία) > Internet options
(Επιλογέ Internet) > καρτέλα Connections (Συνδέσει) > LAN settings (Ρυθίσει LAN).
3. Από την οθόνη Ρυθίσει τοπικού δικτύου (LAN), καταργήστε την επιλογή Use a proxy server for your LAN (Χρήση διακοιστή εσολάβηση για το LAN).
4. Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε.
B. Ορίστε τι ρυθίσει TCP/IP για αυτόατη απόδοση
διεύθυνση IP.
1.
Κάντε κλικ στο κουπί Start (Έναρξη) > Control Panel
(Πίνακα Ελέγχου) > Network and Internet (ίκτυο και Internet) > Network and Sharing Center (Κέντρο δικτύου και κοινή χρήση) > Manage network connec­tions (ιαχείριση συνδέσεων δικτύου).
2. Επιλέξτε Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) [Πρωτόκολλο Internet Έκδοση 4 (TCP/IPv4)] στη
συνέχεια κάντε κλικ στο Properties (Ιδιότητε).
3. Επιλέξτε Obtain an IP address automatically (Αυτόατη εξασφάλιση διεύθυνση ΙΡ).
u8660_ea-n66_qsg.indb 85 14/10/13 13:41:21
Page 86
Ελληνικά
86
Mac 10.5.8
A. Απενεργοποιήστε το διακοιστή
εσολάβηση, αν είναι ενεργοποιηένο.
1. Από τη γραή ενού, κάντε κλικ στο Safari > Preferences... (Προτιήσει...) > καρτέλα Advanced (Για προχωρηένου).
2. Κάντε κλικ στο κουπί Change Settings...
(Αλλαγή ρυθίσεων...) στο πεδίο Proxies (ιακοιστέ εσολάβηση).
3. Από τη λίστα ε τα πρωτόκολλα, καταργήστε την επιλογή FTP Proxy (ιακοιστή εσολάβηση FTP) και Web Proxy (HTTPS) [ιακοιστή εσολάβηση Web (HTTPS)].
4. Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε.
B. Ορίστε τι ρυθίσει TCP/IP για αυτόατη
απόδοση διεύθυνση IP.
1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο τη Apple > System Preferences (Προτιήσει συστήατο) > Network (ίκτυο).
2. Επιλέξτε Ethernet και Using DHCP (Χρήση DHCP) στο πεδίο Congure (ιαόρφωση).
3. Κάντε κλικ στο Apply(Εφαρογή) όταν τελειώσετε.
ΕΡ2: Όταν θέτω το EA-N66 σε λειτουργία Repeater (Αναεταδότη),
πρέπει να χρησιοποιήσω το ίδιο SSID ε το γονικό ΣΠ;
• Συνιστάται να χρησιοποιήσετε διαφορετικό SSID για το EA-N66 έτσι ώστε να
πορείτε να επιλέξετε αυτό ε τη εγαλύτερη ισχύ σήατο (εταξύ του EA­N66 και του γονικού ΣΠ).
u8660_ea-n66_qsg.indb 86 14/10/13 13:41:21
Page 87
Magyar
87
A csomag tartalma
EA-N66 Hálózati adapter Hálózati kábelHálózati kábel Gyors üzembe helyezési útmutató
MEGJEGYZÉS: amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
Rögzítési lehetőségek
Az útválasztó vízszintes, sík felületeken (pl. iratszekrényen vagy könyvespolcon) való elhelyezéshez és használathoz lett kialakítva. Az eszköz falon vagy menny­ezeten való rögzítéshez is átalakítható.
1. A rögzítőkampót keresse alul.
2. Jelölje be a falon vagy a rögzítésre szánt felületen a két rögzítőkampó helyét.
3. Húzzon meg egy csavart, hogy csak ¼” látszódjon.
4. Akassza az EA-N66 kampóját a csavarra.
MEGJEGYZÉSEK::
• Állítsa a csavart, ha nem tudja az EA-N66-t a csavarra felakasztani, vagy az túl
laza.
• Az EA-N66 csomagja nem tartalmazza a csavart.
u8660_ea-n66_qsg.indb 87 14/10/13 13:41:23
Page 88
Magyar
88
Gyors áttekintés
2
3
1
4
5
6
7
1) Ethernet aljzat
2) Tápcsatlakozó (DC-In) bemenet
3) LED lámpa NEM világít: nincs áram vagy zikai kapcsolat Lassan villog: csatlakozás Folyamatosan világít: kiváló kapcsolat Villogó fény: gyenge kapcsolat Gyors, szakaszos villogás: WPS kapcsolat létrehozása folyamatban
4) Szellőzőnyílás
5) Falra szereléshez való lyukak
6) WPS gomb
7) Alaphelyzet gomb
u8660_ea-n66_qsg.indb 88 14/10/13 13:41:26
Page 89
Magyar
89
a. Helyezze az EA-N66 tápadapterét a DC-In
portba, azt pedig csatlakoztassa a hálózati aljzathoz.
b. Csatlakoztassa a számítógépet az EA-N66
hálózati (LAN) portjához a kötegelt hálózati kábel segítségével. Az EA-N66 LED jelzője lassan villogni kezd, jelezve a rendszerindí­tást és a kapcsolat létrehozását.
c. Az internetböngésző programban gépelje
be az alábbi címet: www.asusrouter.com. Az EA-N66 webes grakus kezelőfelületére történő belépéshez írja be az alapértelme­zett felhasználónevet és jelszót: admin.
d. Az EA-N66 webes kezelőfelületén válassza ki
az előnyben részesített üzemelési módot.
e. A vezeték nélküli kapcsolat beállításának be-
fejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
f. Ellenőrizze, hogy az EA-N66 LED jelzője
folyamatosan világítani kezd-e. Ha igen, ez jelzi, hogy az EA-N66 sikeresen kapcsolódott a vezeték nélküli hálózathoz.
MEGJEGYZÉS: A WPS funkció segítségével az EA-N66 Ethernet adapterként csatlakoztatható a vezeték nélküli hálózathoz, így nem szükséges bejelentkezni a webes kezelőfelületre. További információkért tekintse meg a következő fejezetet:
„A WPS használata”.
A beállítási videósegédlet megtekintéséhez látogasson el az alábbi weboldalra:
http://youtu.be/MseyzQVjaPY
Kezdeti lépések
Az EA-N66 beállítása
Wall Power Outlet
a
b
u8660_ea-n66_qsg.indb 89 14/10/13 13:41:28
Page 90
Magyar
90
A WPS használata
A WPS (Wi-Fi Protected Setup) gomb lehetővé teszi a biztonságos és védett vezeték nélküli hálózathoz való csatlakozást mindössze egy­etlen kattintással.
a. Csatlakoztassa az EA-N66 AC adapterét a DC
bemenethez, majd csatlakozassa a hálózati aljzathoz.
b. Nyomja meg a WPS gombot az EA-N66
egységen és a routeren egyaránt, amíg ezen eszközök tápfeszültségjelző LED jelzője gyorsan és szakaszosan el nem kezd villogni. Ez jelzi, hogy az EA-N66 kapcsolódni próbál a vezeték nélküli hálózathoz vagy routerhez.
c. Várja meg, amíg az EA-N66
tápfeszültségjelző LED jelzője folyamatosan világítani kezd, jelezve, hogy az egység sikeresen kapcsolódott a vezeték nélküli hálózathoz.
d. A mellékelt hálózati kábel segítségével csatlakoztasson HD médialejátszót,
internet TV-t, set top bokszot vagy egyéb Ethernet-eszközt az EA-N66 LAN aljzatához.
e. Most már szabadon használhatja az internetes és hálózati funkciókat (pl. média-
adatfolyam, internetböngészés stb.)
FONTOS: Ha az EA-N66 LED jelzője villogni kezd, akkor a jelerősség gyenge. Ilyen esetben vigye közelebb az EA-N66 egységet a routerhez.
MEGJEGYZÉS: Használja az ASUSWRT alkalmazást (a router webes felületét) a vezeték nélküli párosításhoz.
A WPS videósegédlet megtekin­téséhez látogasson el az alábbi weboldalra:
http://youtu.be/uUB1zie6ty4
u8660_ea-n66_qsg.indb 90 14/10/13 13:41:28
Page 91
Magyar
91
Ethernet adapter mód
Alapértelmezés szerint az EA-N66 Ethernet adapter módra van állítva. Ebben a módban bármely Ethernetes eszközt csatlakoztathat a vezetékmentes otthoni hálózatához a vezetékmentes router segítségével. A mód tökéletesen használ­ható a házimozi eszközökhöz, pl. az internet TV-hez, a TiVo-hoz és a Blu-ray lejátszóhoz.
Üzemmódok
Az ASUS EA-N66 három üzemmódot biztosít: Ethernet adapter, Access Point (AP) (hozzáférési pont (AP)) és Repeater (ismétlő).
MEGJEGYZÉS: Kérjük, kövesse a GUI beállítás-varázslót a módokhoz.
Internet TV
ADSL/ kábel modem
FONTOS:
• A vezeték nélküli funkció optimális teljesítménye érdekében helyezze az EA-
N66 eszközt legalább 1,5 méter távolságra a legfelsőbb szintű elérési ponttól (AP).
• Az EA-N66 adatátviteli teljesítményét a webes felületen keresztül állíthatja be.
u8660_ea-n66_qsg.indb 91 14/10/13 13:41:31
Page 92
Magyar
92
Hibaelhárítás
K1: Nem tudom elérni a web GUI-t, amivel kongurálhatnám a
vezeték nélküli router beállításait.
• Zárja be az összes futó böngészőprogramot és indítsa el újra.
• Kövesse az alábbi lépéseket a számítógép beállításainak kongurálásához a rá telepített operációs rendszernek megfelelően.
Windows 7
A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van.
1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a böngészőprogram indításához.
2. Kattintson a Tools (Eszközök) > Internet options (Internetbeállítások) > Connections (Kapcsolatok) fül > LAN settings (Helyi hálózati beállítások) elemre.
3. A Local Area Network(LAN) Settings (Helyi hálózati [LAN] A Local Area Network (LAN) Settings (Helyi hálózati [LAN]A Local Area Network (LAN) Settings (Helyi hálózati [LAN] beállítások) képernyőn szüntesse meg a Use a proxy
server for your LAN (Proxykiszolgáló használata a helyi hálózaton) jelölőnégyzet bejelölését.
4. Kattintson az OK gombra, ha végzett.
B. Végezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az IP-címet
automatikusan lekérje.
1. Kattintson a Start > Control Panel (Vezérlőpult) > Network and Internet (Hálózat és internet) > Network and Sharing Center (Hálózati és
megosztási központ) > Manage network connections (Hálózati kapcsolatok kezelése) elemre.
2. Jelölje ki az Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (A TCP/IP protokoll 4-es verziója (TCP/IPv4)) elemet,
majd kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra.
3. Jelölje be az Obtain an IP address automatically (IP- cím automatikus kérése) jelölőnégyzetet.
4. Kattintson az OK gombra, ha végzett.
u8660_ea-n66_qsg.indb 92 14/10/13 13:41:33
Page 93
Magyar
93
Mac 10.5.8
A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve
van.
1. A menüsoron kattintson a A menüsoron kattintson aA menüsoron kattintson a Safari > Preferences... (Beállítások...) > Advanced (Speciális) fülre.
2. Kattintson Change Settings... (Beállítások módosítása...)
3. A protokoll-listán szüntesse meg az FTP Proxy és Web Proxy (HTTPS) elemek bejelölését.
4. Kattintson az OK gombra, ha végzett.
B. Végezze el a TCP/IP beállításokat, hogy az
IP-címet automatikusan lekérje.
1. Kattinson az Apple ikonra > System Preferences (Rendszer-beállítások) > Network (Hálózat) elemre.
2. Jelölje ki az Ethernet elemet, majd a Using DHCP (DHCP használata) elemet a Congure (Kongurálás) mezőben.
3. Kattintson az Apply(Alkalmaz) gombra, ha végzett.
K2: Ha az EA-N66 eszközt Repeater (Jelerősítő) módra állítom,
ugyanazt az SSID-t kell beállítanom, mint a gazda hozzáférési pont (AP) esetében?
• Javasoljuk, hogy eltérő SSID-t használjon az EA-N66-on, így kiválaszthatja a
legnagyobb jelerősséggel rendelkezőt (az EA-N66 és a gazda hozzáférési pont (AP) közül).
u8660_ea-n66_qsg.indb 93 14/10/13 13:41:34
Page 94
Latvisk
94
Iepakojuma saturs
EA-N66 Maiņstrāvas adapteris Tīkla kabelis Padomi ātrai darba uzsākšanai
PIEZĪME: Ja kāda no šīm lietām ir bojāta vai pazudusi, sazinieties ar pārdevēju.
Uzstādīšanas iespējas
Ārpus iepakojuma ASUS EA-N66 ir paredzēts novietošanai uz paceltas plakanas virsmas kā rakstāmgalds vai grāmatu plaukts. Ierīci var arī pielāgot pievienošanai pie sienas vai griestiem.
1. Atrodiet apakšā uzstādīšanas āķi.
2. Atzīmējiet augšējo caurumu uz plakanas virsmas.
3. Ieskrūvējiet vienu skrūvi līdz redzams tikai 1/4" (~0,6cm).
4. Uzāķējiet EA-N66 āķi uz skrūves.
PIEZĪMES::
• Noregulējiet skrūvi, ja jūs nevarat uzāķēt EA-N66 uz skrūves vai ja tas ir pārāk
vaļīgs.
• Skrūve nav iekļauta EA-N66 komplekta saturā.
u8660_ea-n66_qsg.indb 94 14/10/13 13:41:36
Page 95
Latvisk
95
Ātrs pārskats
2
3
1
4
5
6
7
1) Ethernet porti
2) Barošanas (maiņstrāvas ievades) ports
3) LED gaismas indikators
OFF (IZSL.): Nav strāvas vai savienojuma Lēni mirgo: savienojums Nepārtraukts gaismas signāls: Teicams savienojums Mirgojoša gaisma: Vājš savienojums Ātra neregulāra mirgošana: Nodibina WPS savienojumu
4) Gaisa ventilācijas atvere
5) Caurumi piestiprināšanai pie sienas
6) WPS poga
7) Atiestatīšanas poga
u8660_ea-n66_qsg.indb 95 14/10/13 13:41:39
Page 96
Latvisk
96
a. IIevietojiet EA-N66 strāvas adapteri
DC-In portā un iespraudiet to strāvas kontaktligzdā.
b. Izmantojot pievienoto tīkla kabeli, pievi-
enojiet datoru pie EA-N66 LAN (lokālā tīkla) porta. EA-N66 LED indikators mirgo lēni, kas nozīmē, ka notiek sāknēšana un savienojuma izveide.
c. Interneta pārlūkprogrammā ievadiet www.
asusrouter.com. Ievadiet noklusēto lietotājvārdu un paroli admin, lai pi­eteiktos EA-N66 tīkla graskajai lietotāja saskarnei (GUI).
d. No EA-N66 tīkla graskā lietotāja sas-
karnes (GUI) atlasiet sev vēlamo darbības režīmu.
e. Sekojiet instrukcijām uz ekrāna, lai pa-
beigtu bezvadu savienojuma iestatīšanu.
f. Pārbaudiet, vai EA-N66 LED indikators
nepārtraukti deg, kas norāda, ka EA-N66 ir veiksmīgi pieslēgts bezvadu tīklam.
PIEZĪME. Jūs varat lietot WPS funkciju, lai pieslēgtu EA-N66 kā Ethernet adapteri pie sava bezvadu tīkla, nepiesakoties tīkla graskā lietotāja saskarnei (GUI). Sīkāku informāciju skatiet nākamajā sadaļā WPS lietošana.
Mācību video par uzstādīšanu skatiet http://youtu.be/MseyzQV-
jaPY
Uzstādīšana
EA-N66 uzstādīšana
Wall Power Outlet
a
b
u8660_ea-n66_qsg.indb 96 14/10/13 13:41:41
Page 97
Latvisk
97
WPS lietošana
WPS (Wi-Fi aizsargātās iestatīšanas) poga ar vienkāršu klikšķi ļauj pieslēgties drošam un aizsargātam tīklam.
a. Ievietojiet EA-N66 AC (strāvas) pārveidotāju
DC-In portā un iespraudiet to strāvas kontaktligzdā.
b. Nospiediet WPS pogu uz EA-N66 un
maršrutētāja, līdz šo ierīču strāvas LED indikatori sāk ātri un neregulāri mirgot, kas nozīmē, ka EA-N66 veido savienojumu ar maršrutētāju vai bezvadu tīklu.
c. Pagaidiet, kamēr EA-N66 LED indikators sāk
nepārtraukti degt, kas norāda, ka EA-N66 ir veiksmīgi izveidojis savienojumu ar bezvadu tīklu.
d. Izmantojot pievienoto tīkla kabeli, pievienojiet savu HD mediju atskaņotāju,
interneta TV, televizora pierīci vai citu Ethernet iespējotu ierīci pie EA-N66 LAN (lokālā tīkla) porta.
e. Tagad jūs veikt ar internetu vai tīklu saistītas darbības, piemēram, multivides
straumēšanu, interneta lietošanu u.c.
SVARĪGI. Ja EA-N66 LED indikators sāk mirgot, tad ir vājš savienojums; tādā gadījumā novietojiet EA-N66 tuvāk pie maršrutētāja.
PIEZĪME. Lietojiet ASUSWRT (maršrutētāja tīkla graskā lietotāja saskarni GUI), lai kongurētu bezvadu savienošanu pārī.
Mācību video par WPS skatiet
http://youtu.be/uUB1zie6ty4
u8660_ea-n66_qsg.indb 97 14/10/13 13:41:42
Page 98
Latvisk
98
Ethernet adaptera režīms
Standartiestatījumos EA-N66 ir iestatīts Eth­ernet adaptera režīms. Šajā režīmā jūs varat savienot jebkuru Ethernet iespējotu ierīci ar savu bezvadu mājas tīklu caur bezvadu maršrutētāju. Šis režīms ir piemērots tādām mājas kinoteātra ierīcēm kā interneta TV, TiVo, Blu-ray atskaņotājs.
Darbības režīmi
ASUS EA-N66 ir trīs darbības režīmi: Ethernet Adapter, (Ethernet adapteris), Acccee Point (AP) (piekļuves punkts (AP)) un Repeater (atkārtotājs).
PIEZĪME: Lai lietotu šos režīmus, sekojiet GUI Setup Wizard (Graskā lietotāja
saskarnes iestatīšanas vednim).
Interneta TV
ADSL/ Kabeļa modems
SVARĪGI:
• Lai sasniegtu labāko bezvadu kvalitāti, novietojiet EA-N66 vairāk nekā 1,5 metru
attālumā no sākotnējā Piekļuves punkta (AP).
• Jūs varat noregulēt EA-N66 pārraides jaudu no tā tīmekļa saskarnes.
u8660_ea-n66_qsg.indb 98 14/10/13 13:41:45
Page 99
Latvisk
99
Traucējumnovēršana
1. jautājums: Es nevaru piekļūt tīmekļa graskajai saskarnei, lai
kongurētu maršrutētāja iestatījumus.
• Aizveriet visus atvērtos tīmekļa pārlūkus un palaidiet atkal.
• Veiciet turpmāk norādītos soļus, lai kongurētu datora iestatījumus, atbilstoši tā operētājsistēmai.
Windows 7
A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots.
1. Noklikšķiniet uz Start (Sākt) > Internet Explorer, lai palaistu tīmekļa pārlūku.
2. Noklikšķiniet uz Tools (Rīki) > Internet options (Interneta opcijas) > Connections (Savienojumi) cilnes > LAN settings (LAN iestatījumi).
3. Lokālā tīkla (LAN) iestatījumu (Settings) ekrānā Lokālā tīkla (LAN) iestatījumu (Settings) ekrānāLokālā tīkla (LAN) iestatījumu (Settings) ekrānā noņemiet kāsīti no Use a proxy server for your LAN (Izmantot starpniekserveri LAN).
4. Noklikšķiniet uz OK, kad tas izdarīts.
B. Iestatiet TCP/IP automātiskai IP adreses
saņemšanai.
1. Noklikšķiniet Start (Sākt) > Control Panel (Vadības panelis) > Network and Internet (Tīkls un Internets) > Network and Sharing Center (Tīkls un koplietošanas centrs) > Manage network connections (Pārvaldīt tīkla savienojumus).
2. Atlasiet Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) (Interneta protokola versija 4 (TCP/IPv4)), tad
noklikšķiniet uz Properties (Rekvizīti).
3. Ielieciet kāsīti pie Obtain an IP address automatically (Automātiski iegūt IP adresi).
4. Noklikšķiniet uz OK, kad tas izdarīts.
u8660_ea-n66_qsg.indb 99 14/10/13 13:41:46
Page 100
Latvisk
100
Mac 10.5.8
A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir
iespējots.
1. Izvēlnes joslā noklikšķiniet uz Izvēlnes joslā noklikšķiniet uzIzvēlnes joslā noklikšķiniet uz Safari > Preferences... > Advanced (Uzlabota)
cilnes.
2. Noklikšķiniet uz Change Settings...
(Mainīt iestatījumus...) laukā Proxies (Starpniekserveri).
3. No protokolu saraksta atatlasiet FTP Proxy (FTP starpniekserveris) un Web Proxy (HTTPS) (Tīmekļa starpniekserveris).
4. Noklikšķiniet uz OK, kad tas izdarīts.
B. Iestatiet TCP/IP automātiskai IP adreses
saņemšanai.
1. Noklikšķiniet uz Apple ikonas > System Preferences (Sistēmas preferences) > Network (Tīkls).
2. Atlasiet Ethernet un atlasiet Using DHCP (Lietot DHCP) laukā Congure (Kongurēt).
3. Noklikšķiniet uz Apply(Lietot), kad tas izdarīts.
2 jautājums: Vai nepieciešams sākotnējam AP (Piekļuves punktam)
izmantot tādu pašu SSID, kad EA-N66 tiek iestatīts atkārtotāja režīmā?
• Iesakām izmantot citu SSID savam EA-N66, lai varētu izvēlēties labāko signāla
stiprumu (starp EA-N66 un sākotnējo AP (Piekļuves punktu)).
u8660_ea-n66_qsg.indb 100 14/10/13 13:41:47
Loading...