3) LED indicator
OFF: No power or physical connection
Solid light: Excellent connection
Blinking fast: Active connection
Blinking slow: connection
4) Air vent
5) Mounting hole
6) WPS button
7) Reset button
4
5
7 6
4
Page 5
Package contents
EA-N66 Power adapter
Network cable Quick Start Guide
NOTE: If any of the items is damaged or
missing, contact your retailer.
Mounting options
Out of the box, the ASUS EA-N66 is
designed to sit on a raised at surface like
a le cabinet or book shelf. The unit may
also be converted for mounting to a wall
or ceiling.
1. Look on the
underside for the
mounting hook.
2. Mark an upper
hole in a at
surface.
3. Tighten one screw
until only 1/4’’ is showing.
4. Latch the hook of your EA-N66 onto
the screw.
NOTES:
• Re-adjust the screw if you cannot latch
EA-N66 onto the screw or if it is too
loose.
• The screw is not included in the
EA-N66 package contents.
English
5
Page 6
Getting started
1. Connect to a wireless network.
A. Connecting via the WPS button
English
The WPS (Wi-Fi Protected Setup) button
allows you to connect to a secured and
protected network.
1. Press the
WPS button
on EA-N66.
2. Press WPS
button on
the router.
6
Page 7
B. Connecting via a network cable
EA-N66
Power
Wall Power Outlet
LAN
a
b
a: Insert your EA-N66’s AC adapter to
the DC-In port and plug it to a power
outlet.
b: Using the bundled network cable,
connect your computer to your
EA-N66’s LAN port.
2. Log into the EA-N66's web
graphics user interface (web
GUI).
a: Ensure that the wireless LED is
blinking.
b: In your web browser, key in www.
asusrouter.com. Key in admin as the
default username and password.
c: From the web GUI, select the
operation mode and congure its
settings for your wireless network
setup.
English
Wireless LED
7
Page 8
NOTE: If the web GUI does not launch,
refer to the Frequently Asked Questions
section.
English
Operation modes
ASUS EA-N66 provides three operation
modes: Ethernet Adapter, Access Point
(AP), and Repeater.
NOTE: Please follow the GUI Setup Wizard
for these modes.
Ethernet Adapter mode
By default, EA-N66 is set to the Ethernet
Adapter mode. In this mode, you can connect any Ethernet-enabled device to your
wireless home network via the wireless
router. This mode is perfect for home
theater devices such as the Internet TV,
TiVo, and Blu-ray player.
Internet TV
8
ADSL/
Cable
modem
Page 9
Frequently Asked Questions
Q1: I cannot access the web GUI to
congure the EA-N66 settings.
• Close all running web browsers and
launch again.
• Follow the steps below to congure
your computer settings based on its
operating system.
Windows 7
A. Disable the proxy server, if enabled.
1. Click Start > Internet Explorer to
launch the web browser.
2. Click Tools > Internet options > Con-nections tab > LAN settings.
3. From the Local Area Network (LAN)
Settings screen, untick Use a proxy server for your LAN.
4. Click OK when done.
B. Set the TCP/IP settings to automati-
cally obtain an IP address.
1. Click Start > Control Panel > Network and Internet > Network and
Sharing Center > Manage network
connections.
2. Select Internet Protocol Version 4
(TCP/IPv4), then click Properties.
3. Tick Obtain an IP address automatically.
4. Click OK when done.
English
9
Page 10
Mac 10.5.8
A. Disable the proxy server, if enabled.
1. From the menu bar, click Safari >
English
Preferences... > Advanced tab.
2. Click Change Settings... in the
Proxies eld.
3. From the list of protocols, deselect FTP
Proxy and Web Proxy (HTTP).
4. Click OK when done.
B. Set the TCP/IP settings to
automatically obtain an IP address.
1. Click the Apple icon > System
Preferences > Network.
2. Select Ethernet and select Using
DHCP in the Congure eld.
3. Click Apply when done.
10
Page 11
Aperçu rapide
3
1
2
1) Port Ethernet
2) Prise d’alimentation (CC)
3) Voyant lumineux
Éteint : aucune alimentation ou
connexion physique
Allumé : excellente connexion
Clignotement rapide : connexion
active
Clignotement lent : connexion
4) Fentes de ventilation
5) Ouverture pour xation murale
6) Bouton WPS
7) Bouton de réinitialisation
4
7 6
Français
5
11
Page 12
Contenu de la boîte
EA-N66 Adaptateur secteur
Câble réseau
Guide de démarrage rapide
Français
REMARQUE : Contactez votre revendeur
si l’un des éléments est manquant ou
endommagé.
Options de montage
L’ASUS EA-N66 a été conçu pour être placé
sur une surface plane comme un bureau
ou un classeur. Toutefois, l’appareil peut
être xé sur un mur ou un plafond.
1. Localisez l’ouverture de xation
murale située sous
l’appareil.
2. Percez un trou
sur un mur ou au
plafond.
3. Placez-y une vis et
serrez-la jusqu’à ce
qu’un quart de la vis dépasse du trou.
4. Placez l’ouverture de xation du EAN66 sur la vis.
REMARQUES :
• Ajustez la position de la vis si la xation
de l'EA-N66 n'est pas stable.
• La vis n'est pas incluse dans la boîte de
votre EA-N66.
12
Page 13
Mise en route
1. Connexion à un réseau sans l
A. Connexion via le bouton WPS
Le bouton WPS (Wi-Fi Protected Setup)
vous permet d’établir une connexion sans
l sécurisée.
1. Appuyez sur
le bouton
WPS de
votre
EA-N66.
2. Appuyez
sur le
bouton WPS
de votre
routeur.
Français
13
Page 14
B. Connexion laire
EA-N66
Power
Wall Power Outlet
LAN
Français
a
a: Reliez une extrémité de l’adaptateur
secteur de à la prise d’alimentation de
votre EA-N66 et l’autre extrémité à une
prise électrique.
b: Utilisez le câble réseau fourni pour
relier votre EA-N66 à un ordinateur.
2. Accès à l’interface graphique de
gestion du EA-N66
a: Vériez que le voyant lumineux de
connexion sans l clignote.
b: Dans la barre d’adresse de votre
navigateur Internet, entrez
www.asusrouter.com. Utilisez admin
comme nom d’utilisateur et mot de
passe.
c: Sélectionnez le mode d’opération de
l’appareil et congurez ses paramètres
de connexion sans l.
14
b
Voyant
lumineux
Page 15
REMARQUE : si vous ne parvenez pas
à accéder à l’interface de conguration,
consultez la section FAQ.
Modes de fonctionnement
L’ASUS EA-N66 ore trois modes de
fonctionnement : Adaptateur Ethernet,
Point d’accès et Répéteur.
REMARQUE : suivez les étapes fournies
lors de l’exécution de l’assistant de
conguration pour congurer l’un de ces
modes.
Mode Adaptateur Ethernet
Ceci est le mode de fonctionnement par
défaut de votre EA-N66. Sous ce mode,
vous pouvez connecter n’importe quel
dispositif doté d’une prise réseau Ethernet
à votre réseau sans l domestique via votre
routeur sans l. Ce mode est idéal pour les
équipements de divertissement comme
les téléviseurs Internet TV ou les lecteurs
Blu-ray.
TV Internet
Modem
ADSL/Câble
15
Français
Page 16
FAQ
Q : �e ne parviens pas à accéder au �e ne parviens pas à accéder au
Gestionnaire de conguration Web pour
régler les paramètres de mon EA-N66. EA-N66.
• Redémarrez votre explorateur Internet.
Français
• Suivez les étapes suivantes pour
congurer votre ordinateur en
fonction du système d’exploitation
utilisé.
Windows 7
A. Désactivez le serveur proxy si celui-ciDésactivez le serveur proxy si celui-ci
est activé.
1. Cliquez sur Démarrer > Internet
Explorer pour lancer le navigateur.
2. Cliquez sur Outils > Options Internet
> onglet Connexions > Paramètres réseau.
3. À partir de l’écran Paramètres du
réseau local, décochez l’option Utiliser
un serveur proxy pour votre réseau
local.
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
B. Congurez les paramètresTCP/IPCongurez les paramètres TCP/IP
pour l’obtention automatique d’une
adresse IP.
1. Cliquez sur Démarrer > Panneau de
conguration > Réseau et Internet >
Centre réseau et partage > Gérer les
connexions réseau.
2. Sélectionnez Protocole Internet
version 4 (TCP/IPv4), puis cliquez sur
Propriétés.
16
Page 17
3. Cochez l’option Obtenir une adresse
IP automatiquement.
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
Mac 10.5.8
A. Désactivez le serveur proxy si celui-ci
est activé.
1. Dans la barre des menus, cliquez
sur Safari > Préférences... > onglet
Avancées.
2. Cliquez sur Modier les réglages...
dans le champ Proxies.
3. Dans la liste des protocoles, décochez
les options Proxy FTP et Proxy web sécurisé (HTTPS).
4. Cliquez sur OK une fois terminé.
B. Congurez les paramètres TCP/IP
pour l’obtention automatique d’une
adresse IP.
1. Cliquez sur la Pomme >
Préférences Système > Réseau.
2. Sélectionnez Ethernet puis Via DHCP
dans le champ Congurer.
3. Cliquez sur Appliquer une fois
terminé.
17
Français
Page 18
Un vistazo rápido
3
Español
1
2
1) Puerto Ethernet
2) Puerto de alimentación (entrada de DC)
3) Indicador LED
Desligado: Sem energia ou conexão
EA-N66 Adaptador de alimentación
Cable de red Guía de inicio rápido
NOTA: Si cualquiera de los artículos faltaSi cualquiera de los artículos falta
o está dañado, póngase en contacto con
ASUS para realizar preguntas técnicas u
obtener soporte técnico.
Opciones de montaje
El EA-N66 ASUS ha sido diseñado para ser
emplazado sobre una supercie plana,
como un archivador o una estantería. El
equipo también puede anclarse en una
pared o techo.
1. Mire en la parte
inferior para ver
el gancho de
montaje.
2. Marque los dos
oricios superiores
en una pared o
supercie elevada.
3. Apriete un tornillo hasta que solo
quede visible 1/4’’ de su longitud.
4. Eche el gancho de su EA-N66 en el
tornillo.
NOTAS:
• Reajuste el tornillo si no puede asegurar
su EA-N66 en dicho tornillo o si queda
demasiado suelto.
• El tornillo no se incluye en el contenido
del paquete de su EA-N66.
Español
19
Page 20
Primeros pasos
1. Conectarse a una red inalámbrica.
A. Conectarse a través del botón WPS
Español
El botón WPS (Wi-Fi Protected Setup, es
decir, Conguración protegida Wi-Fi )
permite conectarse a una red segura y
protegida.
1. Presione
el botón
WPS de su
EA-N66.
2. Presione
el botón
WPS del
enrutador.
20
Page 21
B. Conectarse a través de un cable de
EA-N66
Power
Wall Power Outlet
LAN
red
a
b
a: Inserte el adaptador de CA de su
EA-N66 en el puerto Entrada de CC
y enchúfelo a una toma de corriente
eléctrica.
b: Mediante el cable de red incluido,
conecte el equipo al puerto LAN de su
EA-N66.
2. Inicie sesión en la interfaz gráca
del usuario (GUI) Web del EAN66.
a: Asegúrese de que el LED de conexión
inalámbrica parpadea.
LED inalámbrico
b: En el explorador web, escriba www.
asusrouter.com. Escriba admin como
nombre de usuario y contraseña
predeterminados.
c: En la interfaz gráca del usuario Web,
seleccione el modo de funcionamiento
y dena la conguración del
mismo para los parámetros de red
inalámbrica.
Español
21
Page 22
NOTA: Si la interfaz gráca del usuario WebSi la interfaz gráca del usuario Web
no se inicia, consulte la sección Preguntas
más frecuentes.
Español
Modos de funcionamiento
ASUS EA-N66 ofrece tres modos de
funcionamiento: Ethernet Adapter,
(Adaptador de Ethernet), Access Point
(AP) (Punto de acceso (PA)) y Repeater
(Repetidor).
NOTA: siga las instrucciones del Asistente
para la instalación GUI para estos modos.
Modo Adaptador Etherne
De forma predeterminada, su EA-N66 se
establece en el modo Adaptador Ethernet.
En este modo, puede conectar cualquier
dispositivo con funcionalidad Ethernet
a su red doméstica inalámbrica a través
del enrutador inalámbrico. Este modo es
perfecto para dispositivos de cine en casa
como por ejemplo TV a través de Internet,
TiVo y reproductores Blu-ray.
TV a través de
Internet
22
Módem
ADSL o de
cable
Page 23
Solución de problemas
P1: No puedo acceder a la interfaz GUI web
para congurar los parámetros del
router inalámbrico.
• Cierre todos los exploradores web en
ejecución e inicie de nuevo uno de ellos.
• Siga los pasos descritos a continuación
para congurar el equipo según el sistema operativo instalado.
Windows 7
A. Deshabilite el servidor proxy si se
encuentra habilitado.
1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet
Explorer para iniciar el explorador web.
2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet options (Opciones de Internet)
> cha Connections (Conexiones) >
LAN settings (Conguración de LAN).
3. En la pantalla Local Area Network (LAN) En la pantalla Local Area Network (LAN)En la pantalla Local Area Network (LAN)
Settings (Conguración de la red de área
local (LAN)), desactive la opción Use a
proxy server for your LAN (Usar un
servidor proxy para la LAN).
4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya
terminado.
B. Establezca la conguración TCP/IP del
equipo para que reciba una dirección IP
automáticamente.
1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and
Internet (Red e Internet) > Network
and Sharing Center (Centro de redes
y de recursos compartidos) > Manage
network connections (Administrar
conexiones de red).
23
Español
Page 24
2. Seleccione Internet Protocol Version 4
(TCP/IPv4) (Protocolo de Internet
versión 4 (TCP/IPv4)) y haga clic en
Español
Properties (Propiedades).
3. Active la opción Obtain an IP address
automatically (Obtener una dirección
IP automáticamente).
4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya
terminado.
Mac 10.5.8
A. Deshabilite el servidor proxy si se
encuentra habilitado.
1. En la barra de menús, haga clic en En la barra de menús, haga clic enEn la barra de menús, haga clic en Safari
> Preferences... (Preferencias...) > cha Advanced (Avanzado).
2. En el campo Proxies, haga clic en Chan-ge Settings... (Cambiar ajustes...).
3. En la lista de protocolos, anule la selección de los elementos FTP Proxy (Proxy
de FTP) y Web Proxy (HTTP) (Proxy de
web (HTTP).
4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya
terminado.
B. Establezca la conguración TCP/IP
del equipo para que reciba una
dirección IP automáticamente.
1. Haga clic en el icono de Apple >
System Preferences (Preferencias del
Sistema) > Network (Red).
2. Seleccione Ethernet y, a continuación,
Using DHCP (Usar DHCP) en el campo
Congure (Congurar).
3. Haga clic en Apply (Aplicar) cuando
haya terminado.
24
Page 25
Uma rápida olhada
3
1
2
1) Porta Ethernet
2) Entrada da Fonte de Alimentação
3) Indicador LED
Desligado: Sem energia ou conexão
EA-N66 Fonte de Alimentação
Cabo de Rede Guia de Instalação Rápida
NOTA: No caso de falta ou dano de
qualquer um dos itens, por favor contate
imediatamente seu revendedor ou loja
onde adquiriu o produto.
Opções de montagem
Pronto para uso, o ASUS EA-N66 é
Português do Brasil
projetado para ser posicionado em uma
superfície plana como um chário ou
estante de livros. A unidade pode também
ser convertida para montagem na parede
ou teto.
1. Olhe no lado de
baixo do gancho
de montagem.
2. Marque um orifício
superior em uma
superfície plana.
3. Aperte um parafuso até que apenas
1/4’’ esteja aparecendo.
4. Aperte o gancho de seu EA-N66 ao
parafuso.
Notas:
• Re-ajuste o parafuso se você não puder
apertar o EA-N66 no parafuso ou se
estiver muito frouxo.
• O parafuso não vem incluso nos
conteúdos da embalagem do EA-N66
26
Page 27
Começando
1. Conecte a uma rede sem o.
A. Conectando pelo botão WPS
O botão WPS (Conguração Wi-Fi Protegida) permite que você se conecte a uma
rede segura e protegida.
1. Pressione o
botão WPS
no EA-N66.
2. Pressione o
botão WPS
no roteador.
Português do Brasil
27
Page 28
B. Conectando por um cabo de rede
EA-N66
Power
Wall Power Outlet
LAN
a
b
a: Insira seu adaptador AC do EA-N66 AC
Português do Brasil
à porta de entrada DC e plugue-o a
uma tomada.
b: Usando o cabo de rede que vem com
o aparelho, conecte seu computador à
porta LAN do EA-N66.
2. Faça o log in na interface gráca
do usuário da web do EA-N66
(GUI web).
a: Certique-se de que o LED sem o está
piscando.
b: No seu navegador da web, digite
www.asusrouter.com. Digite admin
como o nome de usuário padrão e
senha.
c: No GUI web, selecione o modo de
operação e congure seus ajustes para
a conguração da sua rede sem o.
LED sem o
28
Page 29
NOTA: Se o GUI web não foi lançado,Se o GUI web não foi lançado,
consulte a seção Perguntas Mais Fre-
quentes section.
Modos de operação
O ASUS EA-N66 oferece três modos de
operação: Ethernet Adapter (Adaptador
de Ethernet), Access Point (AP) (Ponto de
Acesso (AP)), e Repeater.
NOTA: Siga o Assistente de Conguração
GUI para este modos.
Modo Adaptador de Ethernet
Por padrão, o EA-N66 é denido para o
modo Adaptador de Ethernet. Neste modo,
você pode conectar qualquer dispositivo
habilitado para Ethernet à sua rede sem o
local pelo roteador sem o. Este modo é
perfeito para dispositivos de home theater
tais como Internet TV, TiVo e Blu-ray player.
Internet TV
ADSL/
Cable
modem
29
Português do Brasil
Page 30
Perguntas Frequentes (FAQs)
Q1: Eu não posso ace ssar o GUI web para
congurar os ajustes do roteador sem
o.
• Feche todos os navegadores da web
em execução e lance-os novamente.
• Siga as etapas abaixo para congurar
os ajustes de seu computador, baseado
no seu sistema operacional.
Windows 7
Português do Brasil
A. Desativar o Proxy, caso esteja ativado.
1. Clique em Iniciar > Abrir o Internet
Explorer.
2. Clique em Ferramentas > Opções da
Internet > Aba Conexão > Congurações da LAN.
3. Nas congurações da LAN, desmarcar
Usar um servidor PROXY para a LAN.
4. Clique em OK quando terminar.
B. Denir as congurações de TCP/IP
para obter automaticamente um
endereço IP.
1. Clique em Iniciar > Painel de controle
> Rede e Internet > Central de Rede
e compartilhamento >Gerenciar
conexões de rede.
2. Selecione IP (Internet Protocol)
versão 4 (TCP/IPv4) ou IP (Internet
Protocol) versão 6 (TCP/IPv6) e
depois em Propriedades.
3. Clique em obter um endereço de IP automaticamente.
30
Page 31
4. Clique em OK quando terminar.
Mac 10.5.8
A. Desativar o Proxy, caso esteja
ativado.
1. No seu navegador Safari, clique Safari
> Preferências > Avançado.
2. Clique em Alterar Ajustes.... no
campo Proxies.
3. Na tela de Rede, desmarque FTP Proxy e Web Proxy (HTTP).
4. Clique em OK quando terminar.
B. Denir as congurações de TCP/IP
para obter automaticamente um
endereço IP.
1. Clique no ícone Apple (maçã) >
System Preferences (Preferências do
Sistema) > Network (Rede).
2. Selecione Ethernet e selecione Using
DHCP (Usando DHCP) no campo
Congure (Congurar).
NOTA: Caso algum item esteja danicado
ou em falta, contacte o seu revendedor.
rápida
Opções de montagem
O EA-N66 da ASUS foi concebido para estar
numa superfície plana e elevada, como
um arquivo de cheiros ou uma estante
de livros. A unidade também pode ser
convertida para montagem numa parede
ou tecto.
1. Localize na parte
inferior o gancho
de instalação.
2. Marque dois
orifícios superiores
numa parede ou
numa superfície
plana e elevada.
3. Aperte um parafuso até carem
apenas 5 milímetros à mostra.
4. Fixe o gancho do EA-N66 no parafuso.
NOTAS:
• Reajuste o parafuso caso não consiga
xar o EA-N66 ou se o parafuso estiver
demasiado desapertado.
• O parafuso não está incluído na
embalagem do EA-N66
Português
33
Page 34
Introdução
1. Ligar a uma rede sem os.
A. Ligar utilizando o botão WPS
O botão WPS (Wi-Fi Protected Setup)
Português
permite ligar a uma rede segura e
protegida.
1. Prima o
botão WPS
no EA-N66.
2. Prima o
botão WPS
no router.
34
Page 35
B. Ligar através de um cabo de rede
EA-N66
Power
Wall Power Outlet
LAN
a
b
a: Ligue o transformador AC do EA-N66 à
porta de entrada DC e a uma tomada
eléctrica.
b: Utilizando o cabo de rede fornecido,
ligue o seu computador à porta LAN
do EA-N66.
2. Aceda à interface Web (GUI Web)
do EA-N66.
a: Certique-se de que o LED da rede
sem os está intermitente.
LED da rede sem os
b: No navegador Web, introduza o
endereço www.asusrouter.com.
Introduza admin como nome de utilizador e palavra-passe predenidos.
c: Na GUI Web, seleccione o modo
de funcionamento e congure as
denições da sua rede sem os.
Português
35
Page 36
NOTA: Se a GUI Web não for apresentada,
consulte a secção Perguntas
frequentes.
Modos de funcionamento
Português
O ASUS EA-N66 oferece três modos
de funcionamento. Ethernet Adapter
(Adaptador Ethernet), Access Point
(Ponto de Acesso) (AP), e Repeater
(Repetidor).
NOTA: Siga as instruções do Assistente de
Conguração GUI para mudar para estes
modos.
Modo de Adaptador Ethernet
Por predenição, o EA-N66 está
congurado para o modo de
Adaptador Ethernet. Neste modo, poderá
ligar qualquer dispositivo com ligação
Ethernet à sua rede sem os doméstica
através do router sem os. Este modo é
perfeito para dispositivos de cinema em
casa, como por exemplo uma TV com
Internet, TiVo, e um leitor de Blu-ray.
TV com
Internet
36
Modem
ADSL/Cabo
Page 37
Resolução de problemas
P1: Não consigo aceder à interface Web Não consigo aceder à interface WebNão consigo aceder à interface Web
para congurar as denições do router
sem os.
• Feche todas os navegadores Web que
estejam a ser executados e execute
novamente.
• Siga os passos indicados abaixo para
congurar as denições do computador de
acordo com o seu sistema operativo.
Windows 7
A. Desactive o servidor proxy, caso
esteja activado.
1. Clique em Start (Iniciar) > Internet
Explorer para executar o navegador Web.
2. Clique em Tools (Ferramentas) >
Internet options (Opções da Internet)
> separador Connections (Ligações) >
LAN settings (Denições de LAN).
3. No ecrã Denições de rede local (LAN), No ecrã Denições de rede local (LAN),No ecrã Denições de rede local (LAN),
desmarque a opção Use a proxy server
for your LAN (Utilizar um servidorUtilizar um servidor
proxy para a rede local).
4. Clique em OK quando terminar.
B. Congurar as denições de TCP/IP
para obter automaticamente um
endereço IP.
1. Clique em Start (Iniciar) > Control Panel
(Painel de Controlo) > Network and
Internet (Rede e Internet) > Network
and Sharing Center (Centro de Rede e
Partilha) > Manage network connections (Gerir Ligações de rede).
2. Seleccione Internet Protocol Version
4 (TCP/IPv4) (Internet ProtocolInternet Protocol
versão 4 (TCP/IPv4)) e depois clique
Properties (Propriedades)Propriedades).
em
Português
37
Page 38
3. Marque a opção Obtain an IP address
automatically (Obter um endereço IPObter um endereço IP
automaticamente).
4. Clique em OK quando terminar.
Mac 10.5.8
A. Desactive o servidor proxy, caso
Português
esteja activado.
1. Na barra menu barra de menus, clique em Na barra menu barra de menus, clique emNa barra menu barra de menus, clique em
Safari > Preferences... (Preferências...)
> separador Advanced (Avançada).
2. Clique em Change Settings... (Alterar denições...) no campo Proxies.
3. Na lista de protocolos, desarque FTP
Proxy (Proxy FTP) e Web Proxy (HTTPS)
(Proxy web (HTTPS)).
4. Clique em OK quando terminar.
B. Congurar as denições de TCP/IP
para obter automaticamente um
endereço IP.
1. Clique no ícone Apple > System
Preferences (Preferências do Sistema)
> Network (Rede).
2. Seleccione Ethernet e seleccione Using
DHCP (Usar DHCP)Usar DHCP) no campo Congure
(Congurar)Congurar).
3. Clique em Apply(Aplicar) quando terminar.
SUPPORT HOTLINE
USA/ CANADA
Hotline Number: 1-812-282-2787
Language: English
Availability: Mon. to Fri.
8:30-12:00am EST
(5:30am-9:00pm PST)
Sat. to Sun.
9:00am-6:00pm EST
(6:00am-3:00pm PST)
CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti.
Tel: +90 212 3567070Address: CEMAL
SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI
No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/
ISTANBUL
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Page 40
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come
from our commitment to the highest standards
for protecting our environment. We believe
in providing solutions for you to be able to
responsibly recycle our products, batteries,
other components, as well as the packaging
materials. Please go to
http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for
the detailed recycling information in dierent
regions.
REACH
Complying with the REACH (Registration,
Evaluation, Authorisation, and Restriction of
Chemicals) regulatory framework, we published
the chemical substances in our products at
ASUS REACH website at http://csr.asus.com/
english/REACH.htm
Federal Communications Commission
Statement
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
• This device may not cause harmful
interference.
• This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
Page 41
that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
WARNING: Any changes or modications not
expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.Prohibition of ColocationThis device and its antenna(s) must not
be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be
co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement: This
equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End users must follow the specic
operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with
FCC exposure compliance requirement, please
follow operation instruction as documented in
this manual.
Page 42
Declaration of Conformity for R&TTE
directive 1999/5/EC
Essential requirements – Article 3
Protection requirements for health and safety
– Article 3.1a
Testing for electric safety according to EN
60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sucient.
Protection requirements for electromagnetic
compatibility – Article 3.1b
Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has
been conducted. These are considered relevant
and sucient.
Eective use of the radio spectrum – Article 3.2
Testing for radio test suites according to EN 300
328- 2 has been conducted. These are considered relevant and sucient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to
take adequate measures.Operation Channels:
CH1~11 for N. America; Ch1~14 for Japan;
CH1~13 for Europe (ETSI)
IC Warning
This device complies with Industry Canada
licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and () this
device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.”
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.”
Page 43
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of the
industry Canada Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
• This device may not cause harmful
interference.
• This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement: This equip-
ment complies with IC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. End
tions for satisfying RF exposure compliance. To
maintain compliance with IC RF exposure compliance requirement, please follow operation
instruction as documented in this manual.