ASUS E975 User Manual

Page 1
High-Speed
CD-ROM Drive
ATAPI / Enhanced IDE Interface
E975
With Quick Installation Guides in 12 different languages
USER’S MANUAL
USER’S MANUAL
Page 2
COPYRIGHTS/DISCLAIMER
Copyright © 2002 THE MANUFACTURER. All Rights Reserved.
No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written permission of THE MANUFACTURER.
THE MANUFACTURER PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL THE MANUFACTURER, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF USE OR DATA, INTERRUPTION OF BUSINESS AND THE LIKE), EVEN IF THE MANUFACTURER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING FROM ANY DEFECT OR ERROR IN THIS MANUAL OR PRODUCT.
Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by THE MANUFACTURER; or (2) the serial number of the product is defaced or missing.
SPECIFICA TIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED FOR INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE, AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY THE MANUF ACTURER. THE MANUFACTURER ASSUMES NO RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY ERRORS OR INACCURACIES THAT MAY APPEAR IN THIS MANUAL, INCLUDING THE PRODUCTS AND SOFTWARE DESCRIBED IN IT.
Products and corporate names appearing in this manual may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Product Name: CD-ROM Drive Manual Revision: 1.01 E975 Release Date: March 2002
2 High-Speed CD-ROM Drive User’s Manual
Page 3
FCC & DOC COMPLIANCE
Federal Communications Commission Statement
This device complies with FCC Rules Part 15. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference, and
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Re-orient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING! Any changes or modifications to this product not expressly approved by the
manufacturer could void any assurances of safety or performance and could result in violation of Part 15 of the FCC Rules.
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
High-Speed CD-ROM Drive User’s Manual 3
Page 4
SAFETY WARNINGS
CD-ROM Drive Safety Warnings
CLASS I LASER PRODUCT
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
KLASSE 1 LASER APPARAT
LUOKAN 1 LASERLAITE
PRODUIT LASER CATEGORIE 1
CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM. ADVARSEL LASERSTRÅLING VED ÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. ADVARSEL LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. STIRR IKKE INN I STRÅLEN. VARNING LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STIRRA EJ IN I STRÅLEN. VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE. VARNING LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. ÄLÄ TUIJOTA
SÄTEESEEN. STIRRA EJ IN I STRÅLEN.
VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GEÖFFNET. NICT IN DEN
STRAHL SEHEN.
ATTENTION RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
EVITER TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU.
CAUTION USE OF ANY CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPO­SURE. TO PREVENT EXPOSURE TO LASER EMANATIONS (HARMFUL TO HUMAN EYES), DO NOT ATTEMPT TO DISASSEMBLE THIS UNIT.
4 High-Speed CD-ROM Drive User’s Manual
Page 5
INTRODUCTION
Introduction
Thank you for choosing High-Speed CD-ROM Drive. The CD-ROM Drive adds multimedia capabilities, such as sound and video, into your system. W ith it, you can take advantage of the thousands of CD titles available today for your entertainment, education, and productivity.
CD-ROM Drive implements patented suspension design -”DDSS II” - Double Dynamic Suspension System and successfully minimizes vibration caused by spindle motor and resonance between components as well as the drive and PC cases DDSS II assures CD-ROM Drive to provide highest performance, best stability and all the features beyond your expectation.
Another feature of the CD-ROM Drive is that it is connected by means of the IDE connector of your computer. This connector is usually used to install the hard disk to your computer . By using the IDE connection, you avoid the need to use an interface card.
The User’s Manual explains how to install the CD-ROM Drive and the software to use your new drive. You may find it quick and easy to install the drive with Quick Installation Guide in your familiar language attached in this manual if you follow the instructions carefully . You will also learn from this manual how to use your CD­ROM Drive and solve problems you might encounter.
High-Speed CD-ROM Drive User’s Manual 5
Page 6
I. H/W INSTALLATION
Safety Information
Safety Information
Observe the following precautions before installing and using the High-Speed CD­ROM Drive!
Installation Notices
Do not place this device in an unstable position, or in one that vibrates.
I. HARDWARE INSTALLATION
Do not place this device in areas where there is direct sunlight, high humidity , or damp condition.
Do not use or place this device near magnetic fields, televisions, or radios, where there is interference that may affect the performance of the drive.
Do not attempt to disassemble or repair the drive. Opening the drive may result to exposure to laser radiation.
6 High-Speed CD-ROM Drive User’s Manual
Page 7
I. HARDWARE INSTALLATION
Safety Information
SAFETY WARNINGS
CAUTION 1. Use of any controls or adjustments or procedures other than specified herein
may result in hazardous radiation exposure.
2. To prevent exposure to laser emanations (harmful to human eye), do not attempt to disassemble this unit.
Using the Device
Do not place damaged or warped discs inside the device. A warped disc may break while in use and damage the device, or cause body injury.
Do not move the device from a cold to a warm or hot environment. Drastic change of temperature is harmful to the device.
Safety Information
I. H/W INSTALLATION
Before moving or uninstalling the drive, remove a disc from it, if any.
Prevent liquids or any metal to get into the device. If this situation occurs, contact
your retailer for help.
Do not use any evaporating solvents to clean the device. If you accidentally sprayed any solvent on the device, use a clean cloth to wipe it. You may also use a neutral cleaner to dilute the solvent to easily wipe it from the device.
Try not to interrupt the supply of power while the device is in reading or writing mode.
Do not place discs into the device immediately if they came from a cold environment, specially during cold seasons. Wait until the discs have reached room temperature.
High-Speed CD-ROM Drive Users Manual 7
Page 8
I. H/W INSTALLATION
Rear Panel/Setting
Rear Panel Features
NOTE: The pin settings or definitions of the connectors and jumpers are also engraved on the Rear Panel of your CD-ROM Drive.
Power Supply connector connects to the computers power supply.
IDE Interface connector connects to a 40-pin IDE interface cable. Make sure that the red stripe on the cable is oriented with Pin 1 of the CD-ROM Drives IDE Interface connector.
Device configuration jumper allows you to set your CD-ROM Drive as the Master or Slave drive. The default setting is Slave, wherein the jumper is on SLAVE. CABLE SELECT is reserved and should not be used. Analog Audio line out connector has two channels, right (“R) and left (“L) audio outputs,
and allows you to direct audio output from your CD-ROM Drive to your sound card, if available, when connected using a CD audio cable. “G” is for Ground.
I. HARDWARE INSTALLATION
CABLE SELECT
DIGITAL
ANALOG AUDIO
AUDIO
DG
D: Digital; G: Ground; R: Right audio channel; L: Left audio channel
SLAVE
MASTER
L
GRG
39 40
IDE INTERFACE
1
+5V G G+12V
2
POWER
NOTES: (1) If the pin definitions on your sound card are not the same as that on your CD­ROM Drive, check with your dealer for a compatible cable; (2) If you do not have a sound card, plug earphones, headphones, or powered/self-amplified speakers to the headphones Jack on your CD-ROMs front panel (see Front Panel Controls). Set the volume controls of your drive and powered/self-amplified speakers to minimum before starting or restarting your computer. This is to prevent possible damage to the earphones, headphones, or speakers.
Digital Audio output connector offers high quality audio ef fect by outputting digital signal to a D/A converter or for recording to a digital audio tape (DAT) or professional audio recording system. The connector follows the EBU-IEC958 standard set by the European Broadcast Union.
Testing jumpers are reserved for manufacturers internal testing/diagnostic purposes.
Installing Your CD-ROM Drive
Before installing your CD-ROM Drive into your computer (see Quick Installation Guide for instructions on installing your CD-ROM Drive), set your drive as either the Master or Slave (default) drive by placing the jumper cap on the desired jumper ¬.
Slave Drive (Default) Master Drive
NOTE: If your computer only allows you to connect a maximum of two devices and you have two hard disks, remove the Slave hard diskyou need the other IDE connector for your CD-ROM Drive. If you only have one hard disk, set your CD-ROM Drive as Slave. If your computer has two IDE connectors and two hard disks installed, either set your CD­ROM Drive as Master on the secondary IDE connector or remove the Slave hard disk and replace it with your CD-ROM Drive. Refer to your computers manual for your system’s configuration and instructions on hardware installation.
8 High-Speed CD-ROM Drive Users Manual
Page 9
I. HARDWARE INSTALLATION
Inserting Your CD-ROM Drive into Your Computer
Insert the CD-ROM Drive into one of the free 5.25-inch bays available for disk drives.
NOTE: Do not slide the drive completely into the vacant drive bay. Leave some space at the rear so that it will be easier for you to connect cables to your drive.
Connecting Cables to the CD-ROM Drive
Rear Panel/Setting
I. H/W INSTALLATION
Pin 1
Audio Cable
Red stripe (IDE Ribbon Cable)
Power Supply Cable
1. Connect an unused power supply cable to the back ¿ of your CD-ROM Drive.
2. Connect the 40-pin IDE ribbon cable to the back ¡ of your CD-ROM Drive.
NOTE: Orient the red stripe on the cable with Pin 1 of the CD-ROM Drive’s IDE Interface connector.
3. If you have a sound card, connect the 4-pin CD audio cable to the CD-ROM Drive’s Analog Audio line out connector 4. Otherwise, proceed to the next step.
NOTE: If the pin definitions on your sound card are not the same as that (see preceding section) on your CD-ROM Drive, check with your dealer for a compatible cable.
4. If you do not have a sound card, plug earphones, headphones, or powered/self­amplified speakers to the Headphone Jack on your CD-ROM’s front panel (see CD- ROM DRIVE OPERATION). Set the volume controls of your drive and powered/ self-amplified speakers to minimum before starting or restarting your computer. This will prevent possible damage to the earphones, headphones, or speakers.
NOTE: The Headphone Jack is used solely for headphones.
High-Speed CD-ROM Drive Users Manual 9
Page 10
II. SOFTWARE INSTALLATION
Windows 9x, Windows NT/2000/XP
If your CD-ROM Drive is already installed, W indows 9x or W indows NT/2000/XP will automatically detect it and determine the appropriate settings for the drive and install or load the correct driver.
II. S/W INSTALLATION
DOS/Windows/Others
OS/2 and Other Operating Systems
Your CD-ROM Drive supports the ATAPI drive interface. Your system should be able to automatically detect your CD-ROM Drive and load the appropriate device driver.
10 High-Speed CD-ROM Drive Users Manual
Page 11
III. CD-ROM DRIVE OPERATION
Front Panel Controls
Headphone Jack allows you to connect a pair of earphones or headphones to the drive for private listening. It also allows you to connect a pair of powered/self-amplified speakers. Just plug them into the headphones Jack.
NOTE: The headphones Jack can only be used to listen to audio CD discs.
V olume Control allows you to adjust the volume of your earphones, headphones or powered/ self-amplified speakers connected to the headphones Jack. This control has no effect on the audio output from devices (such as speakers) connected to your sound card. Disc Indicator lights up when there is a disc inside your CD-ROM Drive, otherwise this
indicator will not light. This indicator flashes whenever your CD-ROM Drive is busy reading information from your disc or when your drive is in use.
Emergency Ejection Hole allows you to manually eject the tray . To manually eject the tray, push gently but firmly the end of a large straightened paper clip about 3 cm (1.25 inches) into the hole, slightly toward the right. When the tray is released, carefully pull the tray open.
WARNING! (1) Make sure your computer is off before you attempt to manually eject the
tray . Otherwise, your CD-ROM Drive may be damaged. (2) Do not force the tray open; wait until the paper clip has dislodged it to be sure you dont break the trays front.
Select Buttons allows you to manually control your audio discs without having to run any
software program.
Open/Close/Stop Button
The right button has three states: OPEN, CLOSE, and STOP. If tray is closed, pressing this button will OPEN or eject it. If tray is out, pressing this button will CLOSE it. If the drive is playing, pressing this button will momentarily STOP or pause CD playback.
Front Panel
III. OPERATION
Play/Skip Button |
The left button has two states: PLA Y track and SKIP track. If the drive is idle, pressing this button will start PLAYing audio CD discs from the first track on. If the drive has been momentarily STOPped or paused, pressing this button will resume CD playback or rePLA Y the audio discs. If the drive is playing, pressing momentarily this button will SKIP to the next track of an audio CD disc.
High-Speed CD-ROM Drive Users Manual 11
Page 12
III. OPERATION
Front Panel
III. CD-ROM DRIVE OPERATION
Emergency Eject
The emergency eject pinhole on the front of the drive allows you to manually eject the drive tray and remove a disc from the drive in the following instances:
supply of power to the computer is cut due to electrical power outage
the drive malfunctions
CAUTION! Use the manual method only as a last resort when the eject button does not work. Make sure that you have turned off your computer before ejecting the drive tray.
Follow these steps to eject the drive tray using the emergency pinhole.
1. Insert a paper clip or any pointed rod small enough to fit into the emergency pinhole.
2. Carefully pull the tray out and remove the CD.
CAUTION! Do not force the tray open; wait until the eject pin has dislodged the tray to avoid breaking the tray panel.
12 High-Speed CD-ROM Drive Users Manual
Page 13
IV. TROUBLESHOOTING
General Problems
PROBLEM Unable to access CD-ROM Drive.
CAUSES 1. The information in your CONFIG.SYS or AUT OEXEC.BA T or both files might
be incorrect. (DOS only.)
2. Some BIOS that include power management features use IRQ14 or IRQ 15, which should be reserved for IDE devices like your CD-ROM Drive. (DOS only.)
SOLUTIONS 1. Check the LASTDRIVE= entry in your CONFIG.SYS file. You might have to
set the drive letter to one higher than your actual last drive letter. For example, if the last drive on your system is drive D, try setting the parameter in the CONFIG.SYS file to LASTDRIVE=E. (DOS only.)
Y our CD-ROM Drive requires the drivers, MSCDEX.EXE and IDECD.SYS,
to access the drive. Check your AUTOEXEC.BAT file for the statement C:\DOS\MSCDEX.EXE /D:IDECD01 and CONFIG.SYS file for the statement DEVICE=C:\ASUS_CD\ IDECD.SYS /D:IDECD01 (see II. Software Installation for more information). (DOS only.)
2. Change the IRQ setting of the device that is using IRQ 14 or IRQ 15, for example, sound card or motherboard. Refer to the card or motherboard documentation for more information. (DOS only.)
PROBLEM Cannot detect the CD-ROM Drive (Windows 9x or Windows NT).
CAUSE There are times when Windows cannot detect a new hardware. SOLUTION Install the drivers manually.
Start the Add New Hardware wizard by double-clicking My Computer |
Control Panel | Add New Hardware and then follow the instructions on
your screen.
NOTE: Let Windows detect your CD-ROM Drive. Make sure you have installed and connected your CD-ROM Drive in your computer before running the wizard.
PROBLEM No sound from speakers.
CAUSES 1. Audio cable or speakers are not connected properly.
2. The volume is not adjusted to an audible level.
3. The drive may be faulty.
4. The card may be faulty.
SOLUTIONS 1. Check that the CD audio cable is connected to the Analog Audio line out
connector on the drive and sound card. Check also that the pin definitions of your CD-ROM Drive and sound card are the same. If not, check with your dealer for a compatible audio cable or ask a qualified technician to adjust the cables to match your CD-ROM Drives pin definitions. Also, check that the speakers are connected to the correct jack on the sound card.
2. Make sure the volume control is turned up to an audible range.
3. Connect earphones or headphones to the headphones Jack. If there is no sound from your earphones or headphones, consult your dealer about your faulty drive.
4. Connect earphones or headphones to the sound cards headphones Jack. If there is no sound from your earphones or headphones, check to see the audio cable is connected from the drive to the sound card (refer to your sound card manual for more information). If the audio cable is connected and there is still no sound from your earphones or headphones, consult your dealer about your faulty card.
IV. Troubleshooting
High-Speed CD-ROM Drive Users Manual 13
Page 14
IV. TROUBLESHOOTING
PROBLEM Cannot achieve the maximum data transfer rate performance specified for the
CD-ROM Drive.
CAUSES 1. If you are using a benchmarking utility, it may be old.
2. The disc is not full.
3. Given the signal quality issues with PIO Mode 4 transfer rates in some systems and such variables as error correction, caching, processor overhead, and rotational speed, higher transfer rates may not be achievable with the default transfer mode. Thus transfer rates may be lower.
4. The disc you are playing may not be in a CD-ROM or CD-ROM format.
SOLUTIONS 1. Upgrade your benchmarking utility to one that supports tests on the outer
tracks of your drive. Your CD-ROM Drive uses Constant Angular Velocity (CA V) technology , wherein the spindle motor is running at the same velocity , while the drive is accessing data at the inner or outer tracks. In this way , the drive will achieve lower data transfer rates at the inner tracks and higher transfer rates at the outer tracks. Thus using some or older benchmarking utilities, such as WinBench 96, will give lower data transfer rates because these utilities use the drives inner tracks for its performance tests.
2. A disc will occupy only the inner tracks when it is not full. Thus, because of the way your CD-ROM Drive accesses data (see preceding explanation on CAV technology), the drive will achieve lower data transfer rates. Use a full disc if possible to get the maximum transfer rate from your drive.
3. Change the transfer mode of your CD-ROM Drive to Multi-word or Ultra DMA Mode to maximize its capability.
IV. Troubleshooting
PROBLEM Cannot display the directory on an audio CD disc with the DIR command.
CAUSE The DIR command does not work with audio CD discs while in DOS. You can
For DOS, see Transfer Mode under II. Software Installation for more
information.
For Windows 95 or Windows NT, Bus Master driver must be installed.
Unless your computer dealer installed the driver when you bought it or your motherboard supports Bus Master mode, Windows will not use bus mastering for your CD-ROM Drive.
– Double-click My Computer | Contr ol Panel | System | Device Manager
| CD-ROM controllers. If you are using bus master, PCI Bus Master will be displayed. If not and your motherboard has the new PCI controller chipsets from Intel, for example, the 440BX, but does not have a CMOS setting for Bus Master mode, you may have to get the driver from Intel. Check with your dealer for more information.
If you do not have Bus Master driver under Windows 9x, double-click
My Computer | Control Panel | System | Device Manager | CD-ROM, right-click ASUS CD-Sxxx and then click Properties | Settings. Under Options of the Settings tab, click DMA to enable DMA Mode.
4. Your CD-ROM drive reads data at different speeds depending on the disc format. Y our CD-ROM drive performs at its best when it is reading a CD-ROM or CD­ROM format disc. With other formats, such as Audio CD or Video CD, data transfer rate performance may be slower than the maximum rate performance specified.
use the command, however, to display the directory on a data CD.
NOTE: You can use the DIR command to display the directory on an audio disc while in Windows using the command prompt or MS-DOS Prompt. Refer to your Windows manual on how to find the command prompt.
14 High-Speed CD-ROM Drive Users Manual
Page 15
ENGLISH
.
QUICK INSTALLATION GUIDE
I. Hardware Installation
1. Turn off your computer and peripheral devices, such as your printer.
2. Ground yourself by using a wrist strap. If you do not have one, touch both of your hands to a safely grounded object or to a metal object on your system.
3. Remove the cover from your computer.
4. Set your drive as either the Master or Slave (default) drive by placing the jumper cap on the desired jumper.
5. Insert the CD-ROM Drive into one of the free 5.25-inch bays available for disk drives.
6. Connect an unused power supply cable to the back of your CD-ROM Drive.
7. Connect the 40-pin IDE ribbon cable to the back of your CD-ROM Drive. Make sure that the red stripe on the cable is aligned to Pin 1 of the IDE connector.
8. If you have a sound card, connect the 4-pin CD audio cable to the CD-ROM Drive’s Analog Audio line out connector. If you do not have a sound card, plug earphones, headphones, or powered/self-amplified speakers to the Headphones Jack on your CD-ROM’s front panel. Set the volume controls of your drive and powered/self­amplified speakers to minimum before starting or restarting your computer.
9. If you removed any drive or other items other than your CD-ROM Drive, put them back into place and secure them to your computer.
10. Slide your CD-ROM Drive now into place and fasten it to your system with the screws provided.
11. Replace the cover on your computer and secure it with the screws you removed earlier.
12. Reconnect the power supply.
II. Software Installation
1. For DOS/Windows 3.x, insert the CD-ROM Driver for DOS/Win 3.x Installation disk
into either drive A or drive B, type A: install (or B: install) and then press [Enter], choose your preferred setup option and then follow the instructions on the screen, and then restart your computer after installation is complete.
2. For Windows 9x or Windows NT, Windows will automatically detect and deter­mine the current settings for your drive and install the correct driver.
3. For other operating systems, your CD-ROM Drive supports the ATAPI drive inter­face and your system should be able to load the appropriate driver for your drive.
Sound Card
Power
Switch
CD-ROM Drive
Power Supply
Power Supply
Cables
Insert Your CD-ROM Drive
Into a Free Drive Bay
High-Speed CD-ROM Drive
15
Page 16
FRENCH
GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE
I. Installation du Matériel
1. Eteignez votre ordinateur et ses périphériques, tel que l’imprimante.
2. Reliez vous à la terre par une courroie à votre poignet. A défaut, maintenez le contact de vos deux mains avec un objet lui-même relié à la terre, ou à une partie en métal de votre système.
3. Enlevez le couvercle de votre ordinateur.
4. Réglez votre lecteur en tant que lecteur Maître ou Esclave (choix par défaut) en plaçant le cavalier sur la position désirée.
5. Insérez le lecteur de CD-ROM dans lun des emplacement libre de 5.25 pouces disponible pour les drivers.
6. Connectez un câble d’alimentation inutilisé à l’arrière de votre lecteur de CD-ROM.
7. Connectez la nappe 40 broches à l’arrière de votre lecteur de CD-ROM. Assurez vous que la bande rouge du câble est aligné avec la broche 1 du connecteur IDE.
8. Si vous possédez une carte son, connectez le câble CD-audio 4 broches à la prise Analog Audio line out du lecteur de CD-ROM. Si vous n’avez pas de carte son, branchez des écouteurs, casques ou enceintes autonomes à la prise jack du panneau frontal de votre lecteur de CD-ROM. Avant de redémarrer votre ordinateur, baissez le volume du lecteur et vos enceintes au minimum.
9. Si au cours de lopération vous avez retiré des éléments autres que votre CD-ROM, remettez les en place.
10. Faites glisser votre lecteur de CD-ROM dans son emplacement et fixez le au système avec les vis fournies.
11. Replacez le couvercle de votre ordinateur avec les vis que vous avez enlevées préalablement.
12. Rebranchez l’alimentation électrique.
II. Installation du Logiciel
1. Pour les environnements DOS/W indows 3.x, insérez la disquette dinstallation du lecteur
de CD-ROM pour DOS/W in 3.x dans le lecteur A ou B, tapez A: install (ou B: install) puis tapez [Entrée], choisissez vos paramètres dinstallation et suivez les instruction sur l’écran, redémarrez votre ordinateur après la fin de linstallation.
2. Pour Windows 9x ou W indows NT, Windows détectera et déterminera automatiquement les paramètres présents et installera le bon pilote.
3. Pour les autres systèmes dexploitation, votre lecteur de CD-ROM supporte linterface AT API ce qui permettra à votre système de charger le pilote correspondant à votre lecteur.
Carte Son
Bouton
dAlimentation
Lecteur de CD-ROM
Alimentatión
Câbles
dAlimentatión
Insérer votre Lecteur de CD-ROM dans un Espace pour Lecteur Disponible
16
Lecteur de CD-ROM Haute Vitesse
Page 17
GERMAN
EINFACHE INSTALLATIONANLEITUNG
I. Installation der Hardware
1. Schalten Sie Ihren Computer und periphäre Geräte, wie z. B. Drucker, aus.
2. Erden Sie sich durch ein spezielles Band am Handgelenk. Ist ein solches Band nicht verfügbar, sollten Sie ein sicheres, geerdetes Objekt oder ein Objekt aus Metall an Ihrem PC berühren.
3. Entfernen Sie die Abdeckung Ihres Computers.
4. Schließen Sie Ihr Laufwerk entweder als Master oder Slave (default) an, indem Sie den Jumper an die gewünschte Stelle setzen.
5. Setzen Sie das CD-ROM-Laufwerk in die dafür vor gesehene Aussparung in Ihrem System.
6. Schließen Sie ein ungenutztes Stromversorgungskabel an Ihrem CD-ROM-Laufwerk an.
7. Schließen Sie das 40-pin IDE Kabel an Ihrem CD-ROM-Laufwerk an. Vergewissern Sie sich, dass der rote Streifen auf der Seite von Pin 1 des IDE-Anschlusses liegt.
8. Sollten Sie eine Soundkarte haben, schließen Sie das 4-pin CD-Audiokabel am Analog Audio line out-Anschluß des CD-ROM-Laufwerks an. Haben Sie keine Soundkarte, schließen Sie einen Kopfhörer oder Lautsprecher an die Lautsprecherbuchse auf der Vorderseite des CD-ROM-Laufwerks an. Drehen Sie die Lautstärkeregler des Laufwerks und der Lautsprecher auf Minimum bevor Sie Ihren Computer starten oder neu starten.
9. Falls Sie außer Ihrem CD-ROM-Laufwerk noch andere Geräte entfernt haben, setzen Sie diese wieder ein und verbinden Sie mit Ihrem System.
10. Setzen Sie nun Ihr Laufwerk ein und befestigen Sie es mit den mitgelieferten Schrauben.
11. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf Ihren Computer und befestigen Sie sie mit den vorher entfernten Schrauben.
12. Schließen Sie die Stromversorgung wieder an.
II. Installation der Software
1. Unter DOS/W indows 3.x legen Sie die Treiberdiskette für DOS/Windows 3.x in Laufwerk
A oder B und geben A:install (oder B:install) ein. Drücken Sie die Enter-Taste und wählen Sie die bevorzugte Setup Option aus. Folgen Sie danach den Anweisungen auf dem Bildschirm und starten Ihren Computer nach Beendigung der Installation erneut.
2. Unter Windows9x oder Windows NT werden automatisch die richtigen Einstellungen vorgenommen und der richtige Treiber installiert.
3. Bei anderen Betriebssystemen unterstützt Ihr CD-ROM-Laufwerk das A T API-Treiberinterface und Ihr System ist in der Lage, den jeweiligen Treiber für Ihr Laufwerk zu laden.
Soundkarte
Schalter
CD-ROM Laufwerk
Stromversorgung
Stromkabel
Setzen Sie Ihr Laufwerk in eine dafür vorgesehene Aussparung
High-Speed CD-ROM-Laufwerk
17
Page 18
ITALIAN
GUIDA PER UNA INST ALLAZIONE VELOCE
I. Installazione Hardware
1. Spegnete il computer e i dispositivi periferici, quali la stampante.
2. Collegatevi alla massa con un bracciale anti statico. Se non ne avete uno, toccate con entrambe le mani una superficie collegata a terra o una parte metallica del vostro sistema.
3. Aprite il cabinato.
4. Configurate il CD-ROM drive come master o come slave (default) spostando il jumper nella posizione adeguata.
5. Inserite il CD-ROM drive in un vano da 5,25” libero.
6. Alimentate il CD-ROM con un cavo di alimentazione non utilizzato.
7. Connettete il cavo IDE da 40 poli al connettore IDE del CD-ROM. Assicuratevi che il lato con la striscia rossa sia allineato al pin 1 del connettore IDE.
8. Se avete una scheda sonora connettete il cavo audio a 4 pin al connettore Analog Audio line out del CD-ROM. Se non avete una scheda sonora inserite una cuffia o delle casse acustiche alluscita per cuffie sul pannello frontale del CD-ROM. Impostate il controllo del volume del drive e delle casse acustiche al minimo prima di avviare il computer.
9. Se avete rimosso altri dispositivi per installare il CD-ROM drive rimetteteli al posto e fissateli al computer.
10. Fissate nella giusta posizione il CD-ROM tramite le viti fornite.
11. Richiudete il computer.
12. Riconnettete il cavo di alimentazione.
II. Installazione Software
1. Per i sistemi operativi DOS/Windows 3.x, inserite il dischetto con il driver per DOS/ Win 3.x nel drive A o drive B, digitate A: install (o B: install) e premete [Invio], scegliete le opzioni di setup preferite e seguite le istruzioni a schermo. Al termine dellinstallazione riavviate il computer.
2. Per Windows 9x o Windows NT, Windows rileverà automaticamente il vostro drive e installerà il driver corretto.
3. Per altri sistemi operativi il drive CD-ROM supporta linterfaccia ATAPI e il vostro sistema dovrebbe essere in grado di caricare il driver appropriato.
Scheda Sonora
Pulsante di
Accensione
Drive CD-ROM
Alimentatore
Cavi di
Alimentazione
Inserite il Vostro Drive CD-ROM
in un Vano Libero
18
CD-ROM ad Alta Velocità
Page 19
SPANISH
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
I. Instalación de la Unidad
1. Apague su equipo y los periféricos conectados a él, como, por ejemplo, la impresora.
2. Utilice una muñeca antiestática para evitar dañar el equipo. Si no dispone de una, ponga en contacto ambas manos con un objeto con toma de tierra o con un objeto metálico de su sistema.
3. Retire la cubierta de su ordenador.
4. Configure su unidad como Principal o Subordinada -por defecto- (maestro o esclavo) conectando la salida del cable al conector que desee.
5. Inserte la unidad del CD-ROM en una de las bahías de 5.25” libres para unidades de disco.
6. Conecte un cable de alimentación libre en la parte trasera del lector de CD-ROM.
7. Conecte el cable plano IDE de 40 pines en la parte posterior de su unidad de CD-ROM. Asegúrese de que la franja roja del cable esté alineada con el pin 1 del conector IDE.
8. Si posee usted una tarjeta de sonido, conecte el cable CD audio de 4 pines al conector de salida de audio analógica (Analog Audio line out) del lector de CD-ROM. Si no dispone de tarjeta de sonido, conecte los auriculares, altavoces o altavoces autoamplificados en la clavija (tipo jack) para auriculares localizada en el panel frontal del lector de CD-ROM. Configúre los controles de volumen de su unidad y de los altavoces al mínimo antes de iniciar o reiniciar su ordenador.
9. En caso de que hubiese extraído alguna unidad o cualquier otro elemento además de su lector de CD-ROM, emplácelos de nuevo en su anterior posición y fíjelos debidamente.
10. Inserte el lector de CD-ROM en la posición deseada y fíjelo con los tornillos entregados.
11. Coloque de nuevo la cubierta de su ordenador y fíjela con los tornillos retirados anteriormente.
12. Conecte de nuevo la fuente de alimentación.
II. Instalación del Software
1. Para DOS/Windows 3.x, inserte el disc o de in stalación p ara DOS/Win 3.x en las
unidades A o B, teclee A: install (o B: install) y a continuación pulse [Enter], escoja la opción de sistema adecuada y siga las instrucciones en pantalla. Reinicie su ordenador una vez completada la instalación.
2. En W indows 9x o Windows NT , Windows detectará automáticamente la unidad y realizará los ajustes necesarios para el lector de CD-ROM, así como la instalación del driver necesario.
3. Para otros sistemas operativos, el lector de CD-ROM soporta la interfaz de drive ATAPI y su sistema operativo podrá cargar el driver adecuado para el lector de CD-ROM.
Tarjeta de
Sonido
Botón de
Encendido/
Apagado
Lector de CD-ROM
Fuente de
Alimentación
Cables de
Alimentación
Inserte el Lector de CD-ROM
en una Bahía Libre
CD-ROM de Alta Velocidad
19
Page 20
202122
Page 21
Page 22
Page 23
DUTCH
SNELLE INSTALLATIEGIDS
I. Installatie van de hardware
1. Schakel de computer en de randapparatuur, zoals uw printer uit.
2. Aard uzelf aan de hand van een polsband. Indien u deze niet heeft, houdt dan uw beide handen op een veilig geaard voorwerp of op een metalen onderdeel dat zich op uw systeem bevindt.
3. Verwijder de omhuizing van uw computer.
4. Stel uw CD-ROM-station in als “Master” of Slave (standaardinstelling) door het jumperkapje op de gewenste jumper te plaatsen.
5. Plaats het CD-ROM-station in één van de lege 5,25-inch bays, bestemd voor het installeren van een schijfstation.
6. V erbindt een ongebruikte interne voedingskabel met de achterkant van het CD-ROM-station.
7. V erbindt de 40-pins IDE-kabel met de achterkant van uw CD-ROM-station. Zorg ervoor dat de rode streep op de kabel zich op één lijn bevindt met Pin 1 van de IDE-connector.
8. Indien u een geluidskaart heeft, verbindt dan de 4-pins CD audio-kabel met de Analog Audio line out (Analoge audio lijnuitgang) connector van uw CD-ROM-station. Indien u geen geluidskaart heeft, verbindt dan de hoofdtelefoon of de luidsprekers (met eigen voeding en ingebouwde versterker) met de hoofdtelefoonaansluiting, die zich aan de voorkant van het CD-ROM-station bevindt. Regel het volume van uw CD-ROM-station en uw luidsprekers af op het minimum niveau alvorens de computer opnieuw op te starten.
9. Indien u voordien enige stations of andere elementen verwijderd heeft, plaats deze dan terug en zet deze weer in uw computer vast.
10. Schuif het CD-ROM-station op haar plaats en zet het vast met behulp van de meegeleverde schroeven.
11. Plaats de omhuizing terug op uw computer en maak het vast met de voordien losgemaakte schroeven.
12. Verbindt de stroomvoorziening opnieuw.
II. Installatie van de software
1. Bij de installatie onder DOS/Windows 3.x, moet u de installatiediskette met het
stuurprogramma voor DOS/Win 3.x in het station A of B plaatsen, vervolgens A: install (of B: install) typen en op [Enter] drukken. Kies de gewenste configuratie en volg de instructies die op het scherm verschijnen. Start uw computer opnieuw op wanneer de installatie voltooid is.
2. Bij de installatie onder Windows 9x of Windows NT, zal Windows automatisch de huidige instellingen voor uw CD-ROM-station detecteren en vervolgens het correcte stuurprogramma installeren.
3. Het CD-ROM-station ondersteunt de AT API drive interface, zodat , het systeem het juiste stuurprogramma zal laden bij de installatie onder andere besturingssystemen.
Geluidskaart
Aan/Uit
schakelaar
CD-ROM-station
Voeding
Voedingskabels
Plaats uw CD-ROM-station in een lege drive bay
High-Speed CD-ROM-station
23
Page 24
RUSSIAN
КРАТКИЙ СПРАВОЧНИК ПО УСТАНОВКЕ
I. Установка аппаратуры
1. Выключите компьютер и периферийные устройства, такие как принтер.
2. Наденьте защитный браслет для заземления. Если у вас нет браслета, прикоснитесь
обеими руками к надежно заземленному объекту или к металлической части компьютера.
3. Снимите с компьютера крышку.
4. Задайте для дисковода режим работы: основной (Master) или вспомогательный (Slave—выбирается по умолчанию) путем соответствующей установки перемычки.
5. Вставьте дисковод в один из свободных отсеков, предназначенных для установки 5,25-дюймовых дисководов.
6. Подсоедините к задней стороне дисковода свободный кабель питания.
7. Подсоедините к задней стороне дисковода 40-контактный IDE-кабель (шлейф). При этом красная полоска на кабеле должна быть совмещена с контактом 1 IDE-разъема.
8. Если у вас есть звуковая плата, подсоедините 4-контактный аудиокабель к разъему
дисковода, соответствующему аналоговому выходу. Если у вас нет звуковой платы, подключите наушники или динамики к разъему для головного телефона, расположенному на передней панели дисковода. Прежде чем включать или перезапускать компьютер, установите минимальный уровень громкости для дисковода и динамиков.
9. Если вы предварительно извлекли из компьютера какой-либо дисковод или другое устройство (кроме дисковода CD-ROM), верните их на место и надежно закрепите.
1 0.Вставьте на место дисковод CD-ROM и закрепите его прилагаемыми винтами.
11. Верните на место крышку компьютера и закрепите ее винтами, которые вы ранее сняли. 1 2.Снова подключите блок питания.
II. Установка программного обеспечения
1 . Для DOS или Windows 3.x вставьте в дисковод A или B установочную
дискету к CD-ROM Driver for DOS/Win 3.x, напечатайте A: install (или B:
install) и нажмите на клавишу Enter.
2. Система Windows 9x или Windows NT автоматически обнаружит дисковод, определит его текущие параметры и установит нужный драйвер.
3.Для работы с другими операционными системами дисковод CD-ROM поддерживает
интерфейс дисководов ATAPI, а задача системы — загрузить необходимый для дисковода драйвер.
24
Выключатель
Дисковод CD-ROM
Высокоскоростной дисковод CD-ROM компании
Звуковая плата
Блок
питания
Кабели
питания
Вставьте дисковод в свободный отсек
Page 25
SVENSKA
SNABBINSTALLATIONSGUIDE
I. Maskinvaruinstallation
1. Stäng av datorn och kringutrustningen, liksom skrivaren.
2. Jorda dig genom att använda ett armband på handleden. Om du inte har det, beröra med båda händer ett säkert jordat objekt eller ett metallobjekt av systemet.
3. Ta bort luckan av din dator.
4. Ange din station som antigen Primär eller Sekundär (standart) station genom att placera bygelisolator på den önskade bygeln.
5. Sätt CD-ROM -stationen in i en av de lediga 5.25" platserna.
6. Ansluta en elkabel som inte används vid tillfället till baksidan av din CD-ROM­station.
7. Ansluta 40-stiftars IDE-bandkabel till bakdelen av din CD-ROM-station. Kontrollera att den röda tråden justeras till Stift 1 av IDE-kontakten.
8. Om du har ljudkort ansluta 4-stiftars CD-ljudkabel till Analog Audio line out kontakten på CD­ROM-station. Om du inte har ljudkort, sätt in hörlurar eller högtalarna med separat elkällan i Hörlurarsuttaget på CD-ROM-stationens frampanelen. Ställ in volym av din station och högtalarna med separat elkällan på minimum innan du startar elle startar om din dator.
9. Om du har tagit bort några stationer eller andra delar förutom CD-ROM-stationen, återplacera dem och kontrollera att dem sitter fast.
10. Sätt in din CD-ROM-station i utrymmet och fastskruva den till systemet med de befintliga skruvorna.
11. Återplacera luckan på din dator och fastskruva den med de skruvor som du har tagit bort innan.
12. Koppla upp elkällan.
II. Mjukvaruinstallation
1. För DOS/Windows 3.x, sätt in installationsdisk med CD-ROM drivrutin för DOS/
Win 3.x i antigen station A eller enhet B, ange A: install (eller B: install) och tryck på [Enter] sedan, välj passande inställningsalternativet och följ direktiv på skärmen, sedan starta om din dator efter du är färdig med installationen.
2. För W indows 9x eller Windows NT , Windows ska upptäcka och avgöra de aktuella inställningarna av din station och installera den korrekta drivrutinen automatiskt.
3. För andra operativsystem, din CD-ROM-station stöder A TAPI stationsgränssnitt och systemet måste kunna ladda den passande drivrutinen för din station.
Ljudkort
Ström­brytare
CD-ROM-station
Elkällan
Elkällanskablar
Sätt din cd-rom -station in i en ledig stationsplats
Höghastighets CD-ROM-enhet
25
Page 26
TÜRKÇE
ÇABUK KURULUM KILAVUZU
I. Donanm Kurulumu
1.Bilgisayarnz ve yazc gibi çevresel aygtlarnz kapatn.
2.Topraklama için kullanlan bileklik ile kendinizi topraklayn. Eer yoksa, iki elinizi de topraklanm bir nesneye veya sisteminizdeki metal bir nesneye dokundurun.
3.Bilgisayarnzn kasasn açn.
4.Jumper’ ilgili yere takarak sürücünüzü Master veya Slave (varsaylan) durumuna getirin.
5.CD-ROM sürücüyü, disk sürücüler için ayrlm bo 5.25 inçlik yuvalardan birisine yerletirin.
6.Kullanlmayan bir güç kayna kablosunu CD-ROM sürücünüzün arkasna takn.
7.40-pin’lik IDE kablosunu CD-ROM sürücünüzün arkasna takn. Kablodaki krmz çizginin, IDE balantsndaki Pin 1’e geldiinden emin olun.
8.Bir ses kartnz varsa, 4-pin’lik CD ses kablosunu CD-ROM sürücünün Analog Ses Çk balantsna takn. Ses kartnz yoksa, kulaklk veya hoparlörlerinizi, CD-ROM sürücünüzün ön panelindeki kulaklk giriine takn. Sisteminizi çaltrmadan önce sürücünün ve hoparlörlerin ses seviyesini minimuma getirin.
9.CD-ROM sürücünüz haricindeki bir sürücü veya baka bir parçay çkardysanz, onlar tekrar yerlerine yerletirin ve salamlatrn.
10.CD-ROM sürücüsünü tam olarak yerine yerletirin ve paketteki vidalarla salamlatrn.
11.Sisteminizin kasasn kapatn ve önceden çkarttnz vidalarla kasay salamlatrn.
12.Güç kaynan tekrar balayn.
II. Yazlm Kurulumu
1.DOS/Windows 3.x için, A veya B sürücünüze DOS/Win 3.x için CD-ROM Sürücüsü Kurulum disketini takn ve A: install (veya B: install) yazarak [Enter]’a basn. Tercih ettiiniz kurulum opsiyonunu seçin, ekrandaki komutlar takip edin ve kurulum bittiinde sisteminizi yeniden balatn.
2.Windows 9x veya Windows NT, sürücünüz için otomatik olarak gerekli ayarlar tespit edecek ve doru sürücüyü yükleyecektir.
3.CD-ROM sürücünüz ATAPI sürücü arabirimini desteklediinden dolay, dier iletim sistemleri de sürücünüz için uygun sürücüyü yükleyecektir.
Açma-Kapama Dümesi
CD-ROM
Sürücü
Ses Kart
Güç Kayna
CD-ROM’unuzu bo sürücü yuvasna yerletirin.
26
Güç Kayna Kablolar
Yüksek Hzl CD-ROM Sürücü
Page 27
Page 28
CD-ROM Drive
ATAPI / Enhanced IDE Interface
Rev. 1.01
P/N 15-066004003
27
Loading...