Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descris în el,
poate reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de căutare
sau tradus în altă limbă, sub orice formă sau prin orice mijloace, cu excepţia
documentaţiei păstrate de cumpărător pentru backup, fără permisiunea
expresă scrisă a ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Garanţia produsului sau service-ul vor extinse dacă: (1) produsul este reparat,
modicat sau schimbat, în aşa fel încât repararea, modicarea sau schimbarea
să e autorizată de ASUS, sau (2) numărul de serie al produsului este deteriorat
sau lipseşte.
ASUS OFERĂ ACEST MANUAL ”CA ATARE”, FĂRĂ NICIO GARANŢIE, FIE EA
EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUZÂND, ÎNSĂ NELIMITÂNDU-SE LA GARANŢIILE
IMPLICITE SAU CONDIŢIILE DE VALDABILITATE SAU POTRIVIRE ÎNTR-UN SCOP
ANUME. ÎN NICIO EVENTUALITATE ASUS, DIRECTORII, FUNCŢIONARII SAU
AGENŢII SĂI SUNT RĂSUNZĂTORI PENTRU ORICE PAGUBE INDIRECTE, SPECIALE,
ACCIDENTALE (INCLUSIV PIERDERE PROFITURI, PIERDEREA AFACERII, PIERDEREA
FOLOSINŢEI SAU A DATELOR, ÎNTRERUPEREA AFACERII ETC.), CHIAR DACĂ ASUS
A FOST ÎN PREALABIL SFĂTUIT DE POSIBILITATEA UNOR ASEMENEA DAUNE
PROVENITE DIN ORICE EROARE SAU DEFECT DIN ACEST MANUAL AU PRODUS.
SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE PREZENTATE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZARE
EXCLUSIV CU TITLU INFORMATIV, ŞI POT FI MODIFICATE ORICÂND, FĂRĂ
PREAVIZ, ACEASTA NEINTRÂND ÎN OBLIGAŢIILE ASUS. ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO
RESPONSABILITATE SAU OBLIGAŢIE PENTRU ORICE ERORI SAU INEXACTITĂŢI CE POT
APĂREA ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN EL.
Numele produselor şi companiilor din acest manual pot sau nu pot mărci
înregistrate sau drepturi de autor ale companiilor respective, şi sunt folosite
doar pentru identicare sau explicaţii şi în beneciul proprietarilor lor, fără
intenţie de a încălca legea.
Informaţii privind liniile telefonice de asistenţă globale .............63
Informaţii de contact despre producător .........................................66
4
1 Prezentarea ruterului wireless
Conţinutul pachetului
DSL-N14U
Cablu RJ45
Adaptor de alimentare
Cablu de telefon
Ghid rapid de pornire
CD (Manual/utilitar)
Splitter (varies with regions)
• Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte,
contactaţi ASUS pentru informaţii şi asistenţă tehnică.
Consultaţi lista de linii telefonice de asistenţă ASUS de pe
partea din spate a acestui manual de utilizare.
• Păstraţi ambalajul original în caz că veţi avea nevoie de servicii
ulterioare în garanţie, cum ar reparare sau înlocuire.
5
Caracteristici hardware
DSL-N14U 300Mbps Wi-Fi ADSL Modem Router
ADSL
Partea frontală
Indicatori de stare
PLED alimentare
Stins: Fără alimentare.
Aprins: Dispozitivul este pregătit.
Intermitent lent: Mod de salvare
Intermitent rapid: Se procesează funcţia WPS./ Restabiliţi setările implicite.
ADSL LED
Stins: Nu există legătură ADSL sau nu se poate stabili o legătură ADSL.
Intermitent: ADSL încearcă să realizeze conexiunea la un dispozitiv DSLAM.
Activat: Legătura ADSL este stabilită.
LED pentru internet
Stins: Dispozitivul nu este alimentat sau nu are conexiune la internet.
Intermitent: Transmiterea sau primirea datelor
Aprins: Conexiunea la internet a fost stabilită.
6
LED-ul wireless:
Stins: Nu a fost detectat semnal wireless.
Aprins: Sistemul fără r este pregătit.
Intermitent: Se transmit sau se primesc date printr-o conexiune fără r.
LAN LED
Stins: Sistemul nu este alimentat sau nu există conexiune zică.
Aprins: Există conexiune zică la o reţea locală (LAN).
Intermitent: Transmiterea sau primirea datelor (prin cablul Ethernet)
Led USB
Stins: Sistemul nu este alimentat sau nu există conexiune zică
Aprins: Există conexiune zică la un dispozitiv USB.
Specicaţii:
Adaptor de
alimentare c.c.
Temperatură
în stare de
funcţionare
Umiditate în stare
de funcţionare
Intrare c.c.: +12 V cu curent max. de 1 A;
0~40oCStocare0~70oC
50~90%Stocare20~90%
Utilizaţi numai adaptorul livrat în pachet. Utilizarea altor
adaptoare poate deteriora dispozitivul.
7
Caracteristici spate
ADSL
WiFion/off
Buton Reset (Reiniţializare)
Acest buton reiniţializează sau restabileşte sistemul la setările implicite din
fabrică.
Comutator de alimentare
Apăsaţi comutatorul pentru a porni sau opri sistemul.
Port alimentare (intrare c.c.)
Inseraţi adaptorul de c.a. în acest port şi conectaţi ruterul la o sursă de
alimentare.
Port USB 2.0
Introduceţi în acest port un dispozitiv USB 2.0, cum ar un hard disk USB sau
o unitate ash USB.
Porturi LAN 1 ~ 4
Conectaţi cabluri de reţea la aceste porturi pentru a stabili o conexiune LAN.
port ADSL
Conectează la un divizor sau la o priză de telefon printr-un cablu RJ-11.
WPS gumb
Ovaj gumb pokreće WPS čarobnjak.
* Butonul WPS poate funcţiona ca buton WiFi prin congurarea acestuia
din pagina Advanced Settings (Setări avansate) > Administration
(Administrare).
8
2 Crearea reţelei
45°45°
ADSL
Poziţionarea ruterului
Pentru transmisia optimă a semnalului fără r între ruterul fără r
şi dispozitivele de reţea conectate la acesta, asiguraţi-vă că:
• Aşezaţi ruterul fără r într-o zonă centrală pentru o acoperire
fără r maximă pentru dispozitivele de reţea.
• Feriţi dispozitivul de obstacole de metal şi de lumina directă a
soarelui.
• Feriţi dispozitivul de dispozitive Wi-Fi numai de 802.11g sau 20
MHz, echipamente periferice de 2,4 GHz, dispozitive Bluetooth,
telefoane fără r, transformatoare, motoare de mare putere,
lumini uorescente, cuptoare cu microunde, frigidere şi alte
echipamente industriale pentru a preveni interferenţele sau
pierderea semnalului.
9
De ce aveţi nevoie
Pentru a vă congura reţeaua, aveţi nevoie de unul sau de două
computere care să întrunească următoarele cerinţe de sistem:
• Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX)
• Capabilitate wireless IEEE 802.11b/g/n
• Un serviciu TCP/IP instalat
• Browser de Web, ca de exemplu Internet Explorer, Firefox, Safari sau
Google Chrome
• În cazul în care computerul dvs. nu dispune de capabilităţi
încorporate de wireless, puteţi instala un adaptor WLAN IEEE
802.11a/b/g/n în computerul dvs. pentru a vă conecta la reţea.
• Cablurile Ethernet RJ-45 care vor utilizate pentru conectarea
dispozitivelor de reţea nu trebuie să depăşească 100 de metri.
10
Conectarea dispozitivelor dvs
Client
Wall power outlet
Splitter
Phone
DSL
• Utilizaţi conexiunea cu r pentru setarea ruterului wireless
pentru a evita eventualele probleme de congurare datorate
unei conexiuni wireless nesigure.
• Înainte de a congura DSL-N55U-C1, efectuaţi următoarele
acţiuni:
• Dacă înlocuiţi un ruter existent, deconectaţi-l de la reţea.
• Deconectaţi cablurile/rele de la instalaţia de modem
existentă. Dacă modemul dispune de o baterie de rezervă,
scoateţi-o şi pe aceasta.
• Reporniţi computerul (recomandat).
Conexiune cu r
Pentru a congura ruterul ADSL printr-o conexiune prin
cablu:
1. Introduceţi conectorul de linie al divizorului în priza de telefon
şi conectaţi telefonul la portul de telefon.
2. Conectaţi portul ADSL al DSL-N14U la portul DSL-N14U al
divizorului.
3. Folosind mănunchiul de cablu de reţea, conectaţi computerul
dvs la portul LAN al ruterului ADSL.
11
Înainte de a începe
Înainte de a congura DSL-N55U-C1, efectuaţi paşii descrişi în
această secţiune pentru computerul gazdă şi clienţii de reţea.
A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat.
Windows® 7
1. Faceţi clic pe Start >
Internet Explorer pentru
a lansa browserul web.
2. Faceţi clic pe Tools
(Instrumente) >
Internet options
(Opţiuni Internet) > la
Connections (Conexiuni)
> LAN settings (Setări
LAN).
12
3. Din ecranul Local Area
Network (LAN) Settings
(Setări pentru reţeaua locală
(LAN)), debifaţi opţiunea
Use a proxy server for your
LAN (Utilizare server proxy
pentru reţeaua locală).
Proxy (Server proxy
FTP) şi Web Proxy
(HTTP) (Server proxy
Web (HTTP)).
3. Faceţi clic pe OK şi apoi
pe Apply (Aplicare).
13
B. Conguraţi setările TCP/IP pentru obţinerea
automată a unei adrese IP.
Windows® 7
1. Faceţi clic pe Start > Control
Panel (Panou de control) >
Network and Internet (Reţea
şi Internet) > Network and
Sharing Center (Centru de
reţea şi partajare) > Change
adapter settings(Schimbaţi
setările adaptorului.).
2. În fereastra Network
Connections (Conexiuni în
reţea), faceţi clic pe Local
Area Connection (Conexiune
de reţea locală).
3. În secţiunea Network Status
(Stare reţea) a ferestrei Local
Area Connection (Conexiune
de reţea locală), faceţi clic pe
Properties (Proprietăţi).
4. Selectaţi Internet Protocol
Version 4 (TCP/IPv4)
(Protocol Internet versiunea
4 (TCP/IPv4)) sau Internet
Protocol Version 6 (TCP/
IPv6) (Protocol Internet
versiunea 6 (TCP/IPv6)),
apoi faceţi clic pe Properties
(Proprietăţi).
14
6. Bifaţi Obtain an IP address
automatically (Se obţine
automat o adresă IPv6).
7. Faceţi clic pe OK.
MAC OSX
1. Faceţi clic pe Apple menu
(Meniul Apple) > System
Preferences (Preferinţe
sistem) > Network
(Reţea)
2. Faceţi clic pe Ethernet
în panoul din partea
stângă.
3. În secţiunea Congure
IPv4 (Congurare IPv4),
selectaţi Using DHCP (Utilizare DHCP).
4. Faceţi clic pe Apply
(Aplicare).
15
Setarea ruterului dvs ADSL
DSL-N14U
300Mbps
Wi-Fi ADSL Modem Router
1. Asiguraţi-vă că LED-ul DSL de pe panoul frontal al dispozitivului
DSL-N12U_C1 este aprins constant (nu clipeşte).
2. Lansaţi browserul Web. Pagina Web QIS apare automat şi
începe să detecteze tipul de conexiune.
Dacã pagina web QIS nu apare dupã ce aţi lansat browserul
web, dezactivaţi setãrile proxy din browserul dvs web.
16
3 Congurarea reţelei utilizând
interfaţa gracă pe web
Conectarea la interfaţa Web GUI
Ruterul dvs. wireless de la ASUS se furnizează împreună cu o
interfaţă gracă Web intuitivă cu utilizatorul (GUI) care vă permite
să-i conguraţi cu uşurinţă numeroasele funcţii printr-un browser
de Web, ca de exemplu prin Internet Explorer, Firefox, Safari sau
Google Chrome.
Pentru a vă conecta la interfaţa Web GUI:
1. În browserul de Web (Internet Explorer, Firefox, Safari sau
Google Chrome) tastaţi manual adresa IP implicită a ruterului
wireless: 192.168.1.1 sau numele implicit al domeniului:
http://router.asus.com.
2. Pe pagina de acces, tastaţi numele iniţial al utilizatorului
(admin) şi parola (admin).
17
3. Interfaţa gracă a ruterului wireless oferă acces la diferite
opţiuni de congurare.
18
Congurarea setărilor de securitate pentru
reţeaua wireless
Pentru a vă proteja reţeaua wireless împotriva accesului
neautorizat, este necesar să conguraţi setările de securitate.
Pentru a congura setările de securitate pentru reţeaua
wireless:
1. Tastaţi 192.168.1.1 sau http://router.asus.com în browserul de
Web.
2. În ecranul de conectare tastaţi numele de utilizator (admin)
şi parola (admin) implicite, apoi faceţi clic pe OK. Se lansează
interfaţa Web GUI a ruterului wireless.
3. Din ecranul Network Map (Hartă reţea) selectaţi pictograma
System status (Stare sistem) pentru aşarea setărilor de
securitate wireless, cum sunt de exemplu SSID, nivel de
securitate şi setările de criptare.
4. În câmpul Wireless name (SSID) (Nume reţea wireless (SSID))
tastaţi un nume unic pentru reţeaua dvs. wireless.
5. Din lista verticală Security Level (Nivel de securitate) selectaţi
metoda de criptare pentru reţeaua dvs. wireless.
6. Tastaţi cheia de acces de securitate.
7. Faceţi clic pe Apply (Aplicare) după ce aţi terminat.
19
Administrarea clienţilor din reţea
Pentru a administra clienţii din reţea:
1. Lansaţi interfaţa Web GUI a ruterului wireless.
2. Din ecranul Network Map (Hartă reţea), selectaţi pictograma
Client (client) pentru aşarea informaţiilor referitoare la clienţii
de reţea.
20
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.