Asus DSL-N12E_C1 User’s Manual

Guia do Usuário
DSL-N12E_C1
Roteador para Modém ADSL Sem Fio 300Mbps
2
BP8796 Primeira Ediçã Dezembro 2013
Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e softwares descritos nele, pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida em qualquer idioma de qualquer forma ou sob qualquer meio, exceto a documentação mantida pelo comprador para propostas de backup, sem a permissão escrita expressa da ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS").
A garantia ou serviço do produto não será estendida se: (1) o produto é reparado, modificado ou alterado, a menos que este reparo, modificação ou alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) o número de série do produto esteja defasado ou faltando.
A ASUS FORNECE ESTE MANUAL "COMO É" SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM FIM EM PARTICULAR. SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A ASUS, SEUS DIRETORES, EXECUTIVOS, EMPREGADOS OU AGENTES SÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER DANO INDIRETO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU CONSEQUENCIAL (INCLUINDO DANOS POR PERDA DE LUCROS, PERDA DE NEGÓCIOS, PERDA DE USO OU DADOS, INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS E SIMILARES), MESMO SE A ASUS TIVER SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE QUE ESTES DANOS SÃO DECORRENTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU PRODUTO.
AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO FORNECIDAS APENAS PARA USO INDIVIDUAL E ESTÃO SUJEITAS À ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO SEM AVISO PRÉVIO E NÃO DEVEM SER ADMITIDAS COMO UM COMPROMISSO DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME RESPONSABILIDADE POR QUALQUER ERRO OU IMPRECISÃO QUE POSSA SURGIR NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARES DESCRITOS NELE.
Os produtos e nomes da empresa que aparecem neste manual podem ou não ser marcas registradas ou direitos autorais de suas respectivas empresas e são usadas apenas para identificação ou explicação e para o benefício dos proprietários, sem intenção de infração.
3
Índice
1 Uma rápida olhada
Conteúdo da Embalagem......................................................................... 5
Recursos do hardware ...............................................................................6
Painel inferior .......................................................................................10
2 Criando sua rede
Posicionando seu roteador ....................................................................11
O que você precisa ....................................................................................12
Congurando o seu roteador sem o ................................................ 12
Conexão cabeada ...............................................................................13
Conexão sem o .................................................................................15
Antes de prosseguir ...........................................................................17
A. Desativar o Proxy, caso esteja ativado. .............................17
B. Denir as congurações de TCP/IP para obter
automaticamente um endereço IP. ...........................19
C. Desative a conexão discada (dial-up) se estiver ativada. ....21
3 Congurando através do GUI web
Iniciando seção no GUI web ..................................................................22
Congurando a conexão à Internet ....................................................23
Conguração Rápida da Internet (QIS) com auto-detecção 24
Congurando as congurações de segurança sem o ................29
Tx de ajuste de potência (para RT-N12 HP apenas) .......................31
Criando sua Rede Convidada ................................................................32
Usando o Gerenciador de Tráfego .......................................................34
Gerenciando a Largura de Banda de QoS (Quality of Service). ...34
Monitorando o Tráfego ...................................................................36
Congurando as congurações avançadas .....................................37
Congurando o Servidor DHCP ....................................................37
Atualizando o rmware ....................................................................39
Congurações de Restauração/Salvando/Carregando ........40
4
Índice
4 Usando as utilidades
Dispositivo Discovery ...............................................................................41
Firmware Restoration ...............................................................................42
5 Resolução de Problemas
Resolução de Problemas .........................................................................44
Serviço ASUS DDNS ..................................................................................48
Perguntas Frequentes (FAQs) .........................................................48
Anexos
Avisos .............................................................................................................50
Informação Hotline de Redes Globais ................................................64
Informações de contato ASUS .............................................. 66
5
1 Vista Rápida

Conteúdo da Embalagem

DSL-N12E-C1 Cabo de Rede Adaptador CA Cabo de telefone Guia de Instalação Rápida CD de suporte (Manual do Usuário/utilidades) Separador (varia por regiões)
No caso de falta ou dano de qualquer um dos itens, por favor
contate imediatamente seu revendedor ou loja onde adquiriu o produto. Em caso de dúvida na instalação ou utilização deste roteador leia esta Guia ou o Manual e caso necessite ligue para o Suporte Técnico da ASUS
Recomendamos que mantenha a embalagem original do
produto caso necessite realizar a troca em garantia contra defeitos de fabricação
.
.
6
Seu roteador ADSL
DSL-N12E 300Mbps Wi-Fi ADSL Modem Router
Recursos Principais
LED de energia Desligado: Sem energia. Ligado: O dispositivo está pronto. Piscando lentamente: Modo de recuperação Piscando rapidamente: Processamento WPS / Restaurar para as
configurações padrões.
LED de ADSL Desl: Nenhuma ligação ADSL ou impossibilidade de estabelecer ligação
ADSL.
Piscando: ADSL está inicializando / esperando pela inicialização. Ligado: Ligação ADSL foi estabelecida.
LED de Internet Desl: Nenhuma conexão de Internet Piscando: Transmitindo ou recebendo dados. Ligado: Conexão de internet foi estabelecida.
7
LED sem fio Desl: Nenhum sinal de Sem Fio. Ligado: Sistema sem fio pronto Piscando: Transmitindo ou recebendo dados (sem fio)
LED LAN Desl: Sem energia ou sem conexão física Ligado: Possui conexão física a uma rede Ethernet Piscando: Transmitindo ou recebendo dados (através do cabo Ethernet)
Use apenas o adaptador que acompanha o pacote. Usar outros adaptadores pode danicar o dispositivo.
Especificações::
Adaptador de Energia CC
Temperatura de Operação
Umidade de Operação
Saída DC:: +12V com corrente 1.0 A máx.;
0~40oC Armazenagem 0~70oC
50~90% Armazenagem 20~90%
8
Posterior
Botão reiniciar
Este botão reinicia ou restaura o sistema para suas configurações padrão de fábrica.
Interruptor
Pressione este botão para ligar ou desligar o sistema.
Porta (Entrada CC) de força
Insira o adaptador de CA incluído nessa porta e conecte o roteador à fonte de força.
LAN 1 ~ 4 portas
Conectar cabos de rede nestas portas para estabelecer conexão LAN.
Porta ADSL
Conectar a um separador ou a um aparelho de telefone através de um cabo RJ-11.
Botão* WPS
Este botão inicia o Assistente WPS. *Botão* WPS pode funcionar como um botão WiFi configurando a partir da
página Advanced Settings (Configurações Avançadas)> Administration (Administração).
9

2 Criando sua redeCriando sua rede

Posicionando seu roteador

Para uma melhor transmissão do sinal entre o roteador sem o e os dispositivos conectados a ele assegure-se de:
• Colocar o roteador sem o em uma área centralizada para a cobertura máxima dos dispositivos sem o.
• Evitar obstruções metálicas bem como a incidência direta dos raios solares.
• Evitar dispositivos compatíveis apenas com 802.11g ou 20 Mhz e periféricos exclusivamente 2,4 Ghz, dispositivos Bluetooth, telefones sem o, transformadores, motores pesados, lâmpadas orescentes, fornos de micro ondas, geladeiras e outros equipamentos industriais para evitar interferências ou a perda do sinal.
10

O que você precisa

Para congurar sua rede, você precisa de um ou dois computadores que atendam aos seguintes requisitos:
Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX) Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX)Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX)
Capacidade sem o IEEE 802.11a/b/g/n
Um serviço TCP/IP instalado
Navegadores da rede tais como Internet Explorer, Firefox, Navegadores da rede tais como Internet Explorer, Firefox,Navegadores da rede tais como Internet Explorer, Firefox, Safari, ou Google Chrome
Se o seu computador não tem recursos internos sem fio, você
pode instalar um adaptador WLAN IEEE 802.11a/b/g/n ao seu computador para se conectar à rede.
Os cabos RJ-45 Ethernet que serão usados para conectar os
dispositivos de rede não devem exceder 100 metros
.
.
11
Conectando seus dispositivos
Client
Wall power outlet
Splitter
Phone
DSL
• Use conexão cabeada na configuração do seu roteador sem fio para evitar possíveis problemas de configuração devido à incerteza sem fio.
• Antes de configurar o seu roteador sem fio ASUS, faça o seguinte:
• Se você estiver substituindo um roteador existente, Se você estiver substituindo um roteador existente,Se você estiver substituindo um roteador existente,
desconecte-o da sua rede.
• Desconecte os cabos/fios de sua configuração de modem Desconecte os cabos/fios de sua configuração de modemDesconecte os cabos/fios de sua configuração de modem
existente. Se o seu modem tem uma bateria de reserva, remova-a também.
• Reinicie o seu computador (recomendado).
Conexão cabeada
Para congurar o seu roteador ADSL através de conexão
cabeada:
1. Introduza o conector de linha do separador ao aparelho de telefone e conecte seu telefone na porta de telefone.
2. Usando o cabo de telefone integrado, conecte a porta ADSL de seu DSL-N12E_C1 à porta DSL do divisor.
3. Usando um cabo de rede instalado, conecte seu computador à porta LAN do roteador ADSL.
12

Antes de prosseguir

Antes de congurar o roteador sem o, aplique os passos descritos nesta seção para cada computador na rede para evitar problemas ao se conectar à rede sem o.

A. Desativar o Proxy, caso esteja ativado.

Windows® 7
1. Clique em Iniciar > Abrir o Internet Explorer.
2. Clique em
Ferramentas > Opções da Internet > Aba Conexão > Congurações da LAN.
13
3. Nas congurações da
LAN, desmarcar Usar um
servidor PROXY para a LAN.
4. Clique em OK e depois em Apply (Aplicar).
MAC OSX
1. No seu navegador Safari, clique Safari > Preferências >
Avançado. No item Proxies (Proxies), clique em Change Settings… (Alterar congurações...)
2. Na tela de Rede, desmarque FTP Proxy e Web Proxy (HTTP).
3. Clique aplicar agora quando terminar.
14
B. Definir as configurações de TCP/IP para obter
automaticamente um endereço IP.
Windows® 7
1. Clique em Iniciar > Painel de controle > Rede e Internet > Central de Rede e compartilhamento > Change adapter settings (Alterar as congurações do adaptador.).
2. Na janela Conexões de Rede, clique em Local Area
Connection (Conexão de Área Local).
3. Na área de janela de Status da Rede de Conexão Local, clique em Properties (Propriedades).
4. Selecione Protocolo de Internet Versão 4 (TCP/IPv4) ou Protocolo de Internet Versão 6 (TCP/IPv6), em seguida, clique em Properties (Propriedades).
15
5. Marque Obtain an IP
address automatically (Obter um Endereço de IP Automaticamente).
6. Clique em OK.
MAC OSX
1. Clique em Apple Menu (Menu Apple)>SystemSystem Preferences (Preferências do Sistema) > Network (Rede).
2. Clique em Ethernet no painel esquerdo.
3. Em Congurar IPv4, selecione o item
Using DHCP (Usando DHCP).
4. Clique em Apply (Aplicar).
16
Configurando seu roteador ADSL
1. Verifique se o LED ADSL no painel frontal do DSL-N12E_C1 está ligado e não piscando ou desligado.
2. Inicie o seu navegador da web. A página da web QIS (Configuração de Instalação Rápida) será exibida automaticamente e começa a detectar o tipo de conexão.
Se a webpage QIS não aparece depois de lançar seu navegador da web, desabilite os ajustes proxy no seu navegador da web.
17
3 Congurando através do GUICongurando através do GUI
The server 192.168.1.1 at DSL-N12E requires a username and password.
web
Iniciando seção no GUI web (Interface do Usuário Gráco)
Seu Roteador Sem Frio ASUS usa uma interface de usuário baseada na web que permite congurar o roteador usando qualquer navegador da web, como Internet Explorer, Mozilla Firefox, Safari da Apple, ou Google Chrome.
Para entrar no GUI web:
1. Inicie seu navegador de web e digite manualmente o endereço
IP padrão do roteador sem o: 192.168.1.1 ou nome do domínio padrão: http://router.asus.com.
2. Na página de login, digite o nome do usuário padrão (admin) e senha (admin).
Loading...
+ 37 hidden pages