Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software aqui descritos,
pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de
recuperação, ou traduzida para outro idioma por qualquer forma ou por
quaisquer meios, excepto a documentação mantida pelo comprador como
cópia de segurança, sem o consentimento expresso e por escrito da ASUSTeK
COMPUTER INC.(“ASUS”).
A garantia do produto ou a manutenção não será alargada se: (1) o produto for
reparado, modicado ou alterado, a não ser que tal reparação, modicação ou
alteração seja autorizada por escrito pela ASUS; ou (2) caso o número de série
do produto tenha sido apagado ou esteja em falta.
A ASUS FORNECE ESTE MANUAL “TAL COMO ESTÁ” SEM QUALQUER TIPO DE
GARANTIA QUER EXPRESSA QUER IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADA
ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES DE PRÁTICAS COMERCIAIS OU
ADEQUABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA
PODE A ASUS, SEUS DIRECTORES, OFICIAIS, EMPREGADOS OU AGENTES
SER RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS,
ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES.(INCLUINDO DANOS PELA PERDA DE LUCROS,
PERDA DE NEGÓCIO, PERDA DE UTILIZAÇÃO OU DE DADOS, INTERRUPÇÃO
DA ACTIVIDADE, ETC.) MESMO QUE A ASUS TENHA SIDO ALERTADA PARA A
POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS, RESULTANTES DE QUALQUER
DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU NO PRODUTO.
AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO
FORNECIDAS APENAS PARA FINS INFORMATIVOS E ESTÃO SUJEITAS A
ALTERAÇÃO EM QUALQUER ALTURA SEM AVISO PRÉVIO, NÃO CONSTITUINDO
QUALQUER OBRIGAÇÃO POR PARTE DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME QUALQUER
RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER ERROS OU IMPRECISÕES QUE POSSAM
APARECER NESTE MANUAL, INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARE NELE
DESCRITOS.
Os nomes dos produtos e das empresas mencionados neste manual podem
ou não ser marcas registadas ou estarem protegidos por direitos de autor que
pertencem às respectivas empresas. Estes nomes são aqui utilizados apenas
para ns de identicação ou explicação, para benefício dos proprietários e sem
qualquer intenção de violação dos direitos de autor.
2
Índice
1 Visão geral 5
Conteúdo da embalagem ........................................................................ 5
O seu router ADSL ....................................................................................... 6
2 Criar a sua rede 9
Colocação do router ................................................................................... 9
O que necessita ..........................................................................................10
Ligação dos dispositivos .........................................................................11
Antes de prosseguir ..................................................................................12
3 Conguração da rede utilizando a Interface Web 17
Iniciar sessão na GUI Web .......................................................................17
Configurar as definições de segurança da rede sem fios ............19
Gerir os clientes da sua rede ..................................................................21
Utilizar o Gestor de Tráfego ...................................................................22
Configurar as definições avançadas ...................................................24
4 Utilizar os utilitários 28
O Device Discovery ...................................................................................28
O Firmware Restoration...........................................................................29
5 Resolução de problemas 30
3
Índice
Resolução de problemas .........................................................................30
O serviço DDNS da ASUS ........................................................................34
Informações sobre a linha de apoio global de redes ....................50
Informação de Contactos ASUS ...........................................................53
4
1 Visão geral
Conteúdo da embalagem
DSL-N12E_C1
Cabo de rede
Transformador
Cabo de telefone
Cartão de Garantia
CD de suporte (Manual, utilitários)
Separador (varia consoante a região)
• Se algum dos itens estiver danificado ou em falta, contacte a
ASUS. Para questões técnicas e apoio, consulte a lista de linhas
de apoio ao cliente da ASUS na traseira deste manual do
utilizador.
• Guarde a embalagem original, para a eventualidade de serem
necessários futuros serviços de assistência em garantia, tais
como reparação ou substituição do produto.
5
DSL-N12E 300Mbps Wi-Fi ADSL Modem Router
O seu router ADSL
Características da parte frontal
LED de alimentação
Desligado: Sem alimentação.
Ligado: O dispositivo está preparado.
Intermitente lento: Modo de recuperação.
Intermitente rápido: WPS em processamento / Restaurar as predefinições.
ADSL LED
Luz fixa: Ligação ADSL estabelecida.
A Piscar: Sem ligação ADSL ounãoé poss�vel estabelecer aligação ADSLSem ligação ADSL ou não é poss�vel estabelecer a ligação ADSL
Aceso: Ligação ADSL estabelecida..
LED de Internet
Desligado: Sem energia ou sem ligação à Internet.
Intermitente: A transmitir ou a receber dados.
Ligado: Ligação à Internet estabelecida.
6
LED da rede sem fios
Apagado: Sem sinal de rede sem fios.
Ligado: Sistema sem fios preparado.
Intermitente: A transmitir ou a receber dados através da ligação sem fios.
LED LAN
Desligado: Sem alimentação ou ligação f�sica.
Ligado: Com ligação f�sica a uma rede local (LAN).
Intermitente: A transmitir ou a receber dados (através do cabo Ethernet).
• Utilize apenas o transformador fornecido com o produto.
A utilização de outro transformador poderá danificar o
dispositivo.
• Especicações:
Transformador DC
Temperatura de
funcionamento
Humidade em
funcionamento
Entrada DC: +12V com corrente máx. de 1 A;
0~40oCArmazenamento0~70oC
50~90%Armazenamento20~90%
7
Características da parte traseira
Botão de reposição
Este botão repõe ou restaura as predefinições do sistema.
Interruptor de energia
Prima para ligar ou desligar o sistema.
Porta de alimentação (Entrada DC)
Ligue o transformador AC fornecido a esta porta e ligue o router a uma
tomada eléctrica.
Portas LAN 1 a 4
Ligue os cabos de rede a estas portas para estabelecer a ligação LAN.
Porta ADSL
Ligue a um derivador ou a uma tomada telefónica através de um cabo RJ-11.
Botão WPS*
Este botão inicia o Assistente WPS.
* O botão WPS pode ser configurado como botão WiFi na página Advanced
Para garantir a melhor qualidade de transmissão entre o router
sem fios e os dispositivos de rede a ele ligados:
• Coloque o router sem os numa área central para obter a maior
cobertura possível sem os para os seus dispositivos de rede.
• Mantenha o dispositivo afastado de obstruções de metal e de
luz solar directa.
• Mantenha o dispositivo afastado de dispositivos Wi-Fi que
utilizam apenas a norma 802.11g ou 20MHz, periféricos
de computador que utilizam a banda 2,4GHz, dispositivos
Bluetooth, telefones sem os, transformadores, motores de
alta resistência, lâmpadas uorescentes, fornos microondas,
frigorícos e outros equipamentos industriais para evitar
interferências ou perdas de sinal.
9
O que necessita
Para configurar a sua rede, precisa de um ou dois computadores
que cumpram os seguintes requisitos:
• Porta Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX)
• Capacidade de conectividade sem os IEEE 802.11 b/g/n
• Um serviço TCP/IP instalado
• Navegador Web, como por exemplo o Internet Explorer, Firefox,
Safari ou o Google Chrome
• Se o seu computador não possuir capacidades incorporadas
de conectividade sem fios, poderá instalar uma placa WLAN
IEEE 802.11b/g/n no computador para ligar à rede.
• Os cabos Ethernet RJ-45 utilizados para ligar os dispositivos
de rede não deverão exceder 100 metros de comprimento.
10
Ligação dos dispositivos
Client
Wall power outlet
Splitter
Phone
DSL
• Utilize uma ligação com fios durante a configuração do
seu router sem fios para evitar poss�veis problemas de
configuração devido à instabilidade da ligação sem fios.
• Antes de congurar o DSL-N12E_C1 sem os ASUS, faça o
seguinte:
• Se estiver a substituir um router, desligue-o da sua rede.
• Desligue os cabos/os ligados ao modem. Se o modem
possuir uma bateria de reserva, remova-a também.
• Reinicie o computador (recomendado).
Ligação com os
Para congurar o router ADSL através de uma ligação com os:
1. Insira o conector de linha do derivador na tomada telefónica e
ligue o telefone à porta do telefone.
2. Utilizando o cabo de rede fornecido, ligue a porta ADSL do DSLN12E_C1 à porta DSL do derivador.
3. Faça a ligação entre o computador e a porta LAN do router
ADSL utilizando o cabo de rede fornecido.
11
Antes de prosseguir
Antes de congurar o seu router DSL-N12E_C1, execute os
passos descritos nesta secção para o computador antrião e
clientes de rede.
A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado.
Windows® 7
1. Clique em Start (Iniciar)
> Internet Explorer para
executar o navegador
Web.
2. Clique em Tools
(Ferramentas) >
Internet options
(Opções da Internet) >
separador Connections
(Ligações) > LAN
settings (Denições de
LAN).
12
3. No ecrã Denições de rede
local (LAN), desmarque a
opção Use a proxy server
for your LAN (Utilizar um
servidor proxy para a rede
local).
1. Clique em Start (Iniciar) >
Control Panel (Painel de
Controlo) > Network and
Internet (Rede e Internet) >
Network and Sharing Center
(Centro de Rede e Partilha)
> Change adapter settings.
(Alterar denições da placa.).
2. Na janela Ligações de Rede, clique
em Ligação de Área Local.
3. Na janela de Estado da Ligação
de Área Local, clique em
Propriedades.
4. Selecione Internet Protocol
Version 4 (TCP/IPv4) (Internet
Protocol Versão 4 (TCP/
IPv4)) ou Internet Protocol
Version 6 (TCP/IPv6) (Internet
Protocol Versão 6 (TCP/IPv6))
depois clique em Properties
(Propriedades).
14
6. Clique emObtain an IP
address automatically
(Obter automaticamente um
endereço IP).
7. Clique em OK.
MAC OSX
1. Click Menu Apple
>System Preferences >
Network
2. Clique em Ethernet no
painel da esquerda.
3. No item Congurar
IPv4, seleccione Utilizar
DHCP.
4. Clique em Aplicar.
15
Configuração do router ADSL
1. Certique-se de que o LED ADSL do painel frontal do DSLN12E_C1 está aceso e não est´´a intermitente.
2. Inicie o navegador Web. A página Web QIS será
automaticamente exibida e começará a detectar o seu tipo de
ligação.
Se a página Web da função QIS não for exibida ao iniciar o
navegador Web, desactive as denições de proxy do seu
navegador Web.
16
3 Conguração da rede utilizando
The server 192.168.1.1 at DSL-N12E requires a username and password.
a Interface Web
Iniciar sessão na GUI Web
O seu Router Sem Fios ASUS oferece uma interface gráfica Web
(GUI) intuitiva que permite configurar facilmente as várias funções
através de um navegador Web, como o Internet Explorer, Firefox,
Safari ou o Google Chrome.
Para iniciar sessão na GUI Web:
1. No seu navegador Web, como por exemplo, o Internet Explorer,
Firefox, Safari ou Google Chrome, introduza manualmente o
endereço IP predenido do router sem os: 192.168.1.1 ou o
nome de dom�nio predefinido: http://router.asus.com.
2. Na página de início de sessão, introduza o nome de utilizador
predenido (admin) e a senha (admin).
17
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.