Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descris în el,
poate reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de căutare
sau tradus în altă limbă, sub orice formă sau prin orice mijloace, cu excepţia
documentaţiei păstrate de cumpărător pentru backup, fără permisiunea
expresă scrisă a ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
Garanţia produsului sau service-ul vor extinse dacă: (1) produsul este reparat,
modicat sau schimbat, în aşa fel încât repararea, modicarea sau schimbarea
să e autorizată de ASUS, sau (2) numărul de serie al produsului este deteriorat
sau lipseşte.
ASUS OFERĂ ACEST MANUAL ”CA ATARE”, FĂRĂ NICIO GARANŢIE, FIE EA
EXPRESĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUZÂND, ÎNSĂ NELIMITÂNDU-SE LA GARANŢIILE
IMPLICITE SAU CONDIŢIILE DE VALDABILITATE SAU POTRIVIRE ÎNTR-UN SCOP
ANUME. ÎN NICIO EVENTUALITATE ASUS, DIRECTORII, FUNCŢIONARII SAU
AGENŢII SĂI SUNT RĂSUNZĂTORI PENTRU ORICE PAGUBE INDIRECTE, SPECIALE,
ACCIDENTALE (INCLUSIV PIERDERE PROFITURI, PIERDEREA AFACERII, PIERDEREA
FOLOSINŢEI SAU A DATELOR, ÎNTRERUPEREA AFACERII ETC.), CHIAR DACĂ ASUS
A FOST ÎN PREALABIL SFĂTUIT DE POSIBILITATEA UNOR ASEMENEA DAUNE
PROVENITE DIN ORICE EROARE SAU DEFECT DIN ACEST MANUAL AU PRODUS.
SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE PREZENTATE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZARE
EXCLUSIV CU TITLU INFORMATIV, ŞI POT FI MODIFICATE ORICÂND, FĂRĂ
PREAVIZ, ACEASTA NEINTRÂND ÎN OBLIGAŢIILE ASUS. ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO
RESPONSABILITATE SAU OBLIGAŢIE PENTRU ORICE ERORI SAU INEXACTITĂŢI CE POT
APĂREA ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN EL.
Numele produselor şi companiilor din acest manual pot sau nu pot mărci
înregistrate sau drepturi de autor ale companiilor respective, şi sunt folosite
doar pentru identicare sau explicaţii şi în beneciul proprietarilor lor, fără
intenţie de a încălca legea.
Informaţii privind liniile telefonice de asistenţă globale .............50
Informaţii de contact despre producător .........................................53
4
Page 5
1 Prezentare succintă
Conţinutul pachetului
Ruter modem ADSL fără r Cablu RJ45Adaptor de alimentareCablu de telefon Ghid rapid de pornireCD (Manual/utilitar)
Splitter (varies with regions)
• Dacă oricare dintre articole este deteriorat sau lipseşte,
contactaţi ASUS pentru informaţii şi asistenţă tehnică.
Consultaţi lista de linii telefonice de asistenţă ASUS de pe
partea din spate a acestui manual de utilizare.
• Păstraţi ambalajul original în caz că veţi avea nevoie de servicii
ulterioare în garanţie, cum ar reparare sau înlocuire.
5
Page 6
Ruterul dvs ADSL
DSL-N12E 300Mbps Wi-Fi ADSL Modem Router
Caracteristici faţă
5
PLED alimentare
1
3
4
2
1
Stins: Fără alimentare.
Aprins: Dispozitivul este pregătit.
Intermitent lent: Mod de salvare
Intermitent rapid: Se procesează funcţia WPS./ Restabiliţi setările implicite.
ADSL LED
2
Stins: Nu există legătură ADSL sau nu se poate stabili o legătură ADSL.
Intermitent: ADSL încearcă să realizeze conexiunea la un dispozitiv DSLAM.
Activat: Legătura ADSL este stabilită.
LED pentru internet
3
Stins: Dispozitivul nu este alimentat sau nu are conexiune la internet.
Intermitent: Transmiterea sau primirea datelor
Aprins: Conexiunea la internet a fost stabilită.
6
Page 7
LED-ul wireless:
4
Stins: Nu a fost detectat semnal wireless.
Aprins: Sistemul fără r este pregătit.
Intermitent: Se transmit sau se primesc date printr-o conexiune fără r.
LAN LED
5
Stins: Sistemul nu este alimentat sau nu există conexiune zică.
Aprins: Există conexiune zică la o reţea locală (LAN).
Intermitent: Transmiterea sau primirea datelor (prin cablul Ethernet)
• Utilizaţi numai adaptorul livrat în pachet. Utilizarea altor
adaptoare poate deteriora dispozitivul.
• Specificaţii:
Adaptor de
alimentare c.c.
Temperatură în
stare de funcţionare
Umiditate în stare
de funcţionare
Intrare c.c.: +12 V cu curent max. de 1.0 A;
0~40oCStocare0~70oC
50~90%Stocare20~90%
7
Page 8
Caracteristici spate
2
1
3
Buton Reset (Reiniţializare)
1
Acest buton reiniţializează sau restabileşte sistemul la setările implicite din
fabrică.
Comutator de alimentare
2
Apăsaţi comutatorul pentru a porni sau opri sistemul.
Port alimentare (intrare c.c.)
3
Inseraţi adaptorul de c.a. în acest port şi conectaţi ruterul la o sursă de
alimentare.
Porturi LAN 1 ~ 4
4
Conectaţi cabluri de reţea la aceste porturi pentru a stabili o conexiune LAN.
4
6
5
port ADSL
5
Conectează la un divizor sau la o priză de telefon printr-un cablu RJ-11.
WPS gumb
6
Ovaj gumb pokreće WPS čarobnjak.
* Butonul WPS poate funcţiona ca buton WiFi prin congurarea acestuia
din pagina Advanced Settings (Setări avansate) > Administration
(Administrare).
8
Page 9
2 Crearea reţelei
Poziţionarea ruterului
Pentru transmisia optimă a semnalului fără r între ruterul fără r
şi dispozitivele de reţea conectate la acesta, asiguraţi-vă că:
• Aşezaţi ruterul fără r într-o zonă centrală pentru o acoperire
fără r maximă pentru dispozitivele de reţea.
• Feriţi dispozitivul de obstacole de metal şi de lumina directă a
soarelui.
• Feriţi dispozitivul de dispozitive Wi-Fi numai de 802.11g sau 20
MHz, echipamente periferice de 2,4 GHz, dispozitive Bluetooth,
telefoane fără r, transformatoare, motoare de mare putere,
lumini uorescente, cuptoare cu microunde, frigidere şi alte
echipamente industriale pentru a preveni interferenţele sau
pierderea semnalului.
9
Page 10
De ce aveţi nevoie
Pentru a vă congura reţeaua, aveţi nevoie de unul sau de două
computere care să întrunească următoarele cerinţe de sistem:
• Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX)
• Capabilitate wireless IEEE 802.11b/g/n
• Un serviciu TCP/IP instalat
• Browser de Web, ca de exemplu Internet Explorer, Firefox, Safari sau
Google Chrome
• În cazul în care computerul dvs. nu dispune de capabilităţi
încorporate de wireless, puteţi instala un adaptor WLAN IEEE
802.11a/b/g/n în computerul dvs. pentru a vă conecta la reţea.
• Cablurile Ethernet RJ-45 care vor utilizate pentru conectarea
dispozitivelor de reţea nu trebuie să depăşească 100 de metri.
10
Page 11
Conectarea dispozitivelor dvs
Client
Wall power outlet
Splitter
Phone
DSL
• Utilizaţi conexiunea cu r pentru setarea ruterului wireless
pentru a evita eventualele probleme de congurare datorate
unei conexiuni wireless nesigure.
• Înainte de a congura DSL-N55U-C1, efectuaţi următoarele
acţiuni:
• Dacă înlocuiţi un ruter existent, deconectaţi-l de la reţea.
• Deconectaţi cablurile/rele de la instalaţia de modem
existentă. Dacă modemul dispune de o baterie de rezervă,
scoateţi-o şi pe aceasta.
• Reporniţi computerul (recomandat).
Conexiune cu r
Pentru a congura ruterul ADSL printr-o conexiune prin
cablu:
1. Introduceţi conectorul de linie al divizorului în priza de telefon
şi conectaţi telefonul la portul de telefon.
2. Conectaţi portul ADSL al DSL-N12E_C1 la portul DSL-N12E_C1
al divizorului.
3. Folosind mănunchiul de cablu de reţea, conectaţi computerul
dvs la portul LAN al ruterului ADSL.
11
Page 12
Înainte de a începe
Înainte de a congura DSL-N55U-C1, efectuaţi paşii descrişi în
această secţiune pentru computerul gazdă şi clienţii de reţea.
A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat.
Windows® 7
1. Faceţi clic pe Start >
Internet Explorer pentru
a lansa browserul web.
2. Faceţi clic pe Tools
(Instrumente) >
Internet options
(Opţiuni Internet) > la
Connections (Conexiuni)
> LAN settings (Setări
LAN).
12
Page 13
3. Din ecranul Local Area
Network (LAN) Settings
(Setări pentru reţeaua locală
(LAN)), debifaţi opţiunea
Use a proxy server for your
LAN (Utilizare server proxy
pentru reţeaua locală).
Proxy (Server proxy
FTP) şi Web Proxy
(HTTP) (Server proxy
Web (HTTP)).
3. Faceţi clic pe OK şi apoi
pe Apply (Aplicare).
13
Page 14
B. Conguraţi setările TCP/IP pentru obţinerea
automată a unei adrese IP.
Windows® 7
1. Faceţi clic pe Start > Control
Panel (Panou de control) >
Network and Internet (Reţea
şi Internet) > Network and
Sharing Center (Centru de
reţea şi partajare) > Change
adapter settings(Schimbaţi
setările adaptorului.).
2. În fereastra Network
Connections (Conexiuni în
reţea), faceţi clic pe Local
Area Connection (Conexiune
de reţea locală).
3. În secţiunea Network Status
(Stare reţea) a ferestrei Local
Area Connection (Conexiune
de reţea locală), faceţi clic pe
Properties (Proprietăţi).
4. Selectaţi Internet Protocol
Version 4 (TCP/IPv4)
(Protocol Internet versiunea
4 (TCP/IPv4)) sau Internet
Protocol Version 6 (TCP/
IPv6) (Protocol Internet
versiunea 6 (TCP/IPv6)),
apoi faceţi clic pe Properties
(Proprietăţi).
14
Page 15
6. Bifaţi Obtain an IP address
automatically (Se obţine
automat o adresă IPv6).
7. Faceţi clic pe OK.
MAC OSX
1. Faceţi clic pe Apple menu
(Meniul Apple) > System
Preferences (Preferinţe
sistem) > Network
(Reţea)
2. Faceţi clic pe Ethernet
în panoul din partea
stângă.
3. În secţiunea Congure
IPv4 (Congurare IPv4),
selectaţi Using DHCP (Utilizare DHCP).
4. Faceţi clic pe Apply
(Aplicare).
15
Page 16
Setarea ruterului dvs ADSL
1. Asiguraţi-vă că LED-ul DSL de pe panoul frontal al dispozitivului
DSL-N55U-C1 este aprins constant (nu clipeşte).
2. Lansaţi browserul Web. Pagina Web QIS apare automat şi
începe să detecteze tipul de conexiune.
Dacã pagina web QIS nu apare dupã ce aţi lansat browserul
web, dezactivaţi setãrile proxy din browserul dvs web.
16
Page 17
3 Congurarea reţelei utilizând
The server 192.168.1.1 at DSL-N12E requires a username and password.
interfaţa gracă pe web
Conectarea la interfaţa Web GUI
Ruterul dvs. wireless de la ASUS se furnizează împreună cu o
interfaţă gracă Web intuitivă cu utilizatorul (GUI) care vă permite
să-i conguraţi cu uşurinţă numeroasele funcţii printr-un browser
de Web, ca de exemplu prin Internet Explorer, Firefox, Safari sau
Google Chrome.
Pentru a vă conecta la interfaţa Web GUI:
1. În browserul de Web (Internet Explorer, Firefox, Safari sau
Google Chrome) tastaţi manual adresa IP implicită a ruterului
wireless: 192.168.1.1 sau numele implicit al domeniului:
http://router.asus.com.
2. Pe pagina de acces, tastaţi numele iniţial al utilizatorului
(admin) şi parola (admin).
17
Page 18
3. Interfaţa gracă a ruterului wireless oferă acces la diferite
opţiuni de congurare.
18
Page 19
Congurarea setărilor de securitate pentru
reţeaua wireless
Pentru a vă proteja reţeaua wireless împotriva accesului
neautorizat, este necesar să conguraţi setările de securitate.
Pentru a congura setările de securitate pentru reţeaua
wireless:
1. Tastaţi 192.168.1.1 sau http://router.asus.com în browserul de
Web.
2. În ecranul de conectare tastaţi numele de utilizator (admin)
şi parola (admin) implicite, apoi faceţi clic pe OK. Se lansează
interfaţa Web GUI a ruterului wireless.
3. Din ecranul Network Map (Hartă reţea) selectaţi pictograma
System status (Stare sistem) pentru aşarea setărilor de
securitate wireless, cum sunt de exemplu SSID, nivel de
securitate şi setările de criptare.
19
Page 20
4. În câmpul Wireless name (SSID) (Nume reţea wireless (SSID))
tastaţi un nume unic pentru reţeaua dvs. wireless.
5. Din lista verticală Security Level (Nivel de securitate) selectaţi
metoda de criptare pentru reţeaua dvs. wireless.
Standardul IEEE 802.11n/ac interzice utilizarea unei rate mari de
transfer cu WEP sau WPA-TKP ca şi cifru unicast. În cazul în care
utilizaţi aceste metode de criptare, rata de date va scădea la o
conexiune IEEE 802.11g de 54 Mbps.
6. Tastaţi cheia de acces de securitate.
7. Faceţi clic pe Apply (Aplicare) după ce aţi terminat.
20
Page 21
Administrarea clienţilor din reţea
Pentru a administra clienţii din reţea:
1. Lansaţi interfaţa Web GUI a ruterului wireless.
2. Din ecranul Network Map (Hartă reţea), selectaţi pictograma
Client Status (Stare client) pentru aşarea informaţiilor
referitoare la clienţii de reţea.
21
Page 22
Utilizarea funcţiei Trac Manager (Manager
trac)
Gestionarea lăţimii de bandă pentru funcţia QoS
(Calitatea serviciului)
Funcţia QoS (Quality of Service – Calitatea serviciului) vă permite
să setaţi prioritatea de lăţime de bandă şi să gestionaţi tracul în
reţea.
Pentru a seta prioritatea lăţimii de bandă:
1. Lansaţi interfaţa gracă Web a ruterului fără r..
2. În ecranul Trac Manager (Manager trac), selectaţi la QoS.
3. Faceţi clic pe ON (ACTIVARE) pentru a activa regula implicită şi
completaţi câmpurile pentru lăţimea de bandă de descărcare şi
încărcare.
• Obţineţi informaţiile pentru lăţimea de bandă de la furnizorul
de servicii Internet.
• Dacă doriţi să stabiliţi prioritatea anumitor aplicaţii din reţea şi
dispozitive de reţea, selectaţi prioritatea preferată din regulile
QoS denite de utilizator.
22
Page 23
Monitorizarea tracului
Funcţia de monitorizare a tracului vă permite să evaluaţi
utilizarea lăţimii de bandă şi viteza conexiunilor la Internet, LAN,
cu r, WLAN (la 2,4 GHz sau 5 GHz).
23
Page 24
Congurarea setărilor Complexe
Opţiunea Advanced Setting (Setări complexe) vă permite
congurarea caracteristicilor complexe ale ruterului wireless.
Congurarea serverului DHCP
Puteţi activa funcţia DHCP Server (Server DHCP) în ruterul
wireless astfel încât clienţii de reţea să poată obţine automat
adresele IP de la ruterul wireless.
Ruterul wireless de la ASUS poate suporta maxim 253 de adrese
IP pentru reţeaua dvs.
Pentru congurarea serverului DHCP:
1. Din panoul de navigare, mergeţi la Advanced Settings (Setări
avansate) > LAN.
2. Sub meniul LAN, faceţi clic pe DHCP Server (Server DHCP).
24
Page 25
3. În câmpul Enable the DHCP Server? (Activaţi serverul DHCP?) bifaţi Yes (Da).
4. În câmpul IP Pool Starting Address (Plajă adresă IP de pornire), tastaţi adresa IP de pornire.
5. În câmpul IP Pool Ending Address (Plajă adresă IP de sfârşit),
tastaţi adresa IP de sfârşit.
6. În câmpul Lease Time (Perioadă de închiriere) tastaţi data
la care expiră adresele IP şi ruterul wireless va aloca automat
adrese IP noi pentru clienţii reţelei.
• Pentru plaja de adrese IP de pornire şi de sfârşit, recomandăm
utilizarea:
• Adresă IP: 192.168.1.xxx (xxx poate orice număr între 2 şi
254)
• Plaja de adrese IP de pornire nu trebuie să e mai mare decât
plaja de adrese IP de sfârşit.
25
Page 26
Actualizarea softului integrat
Descărcaţi ultimul soft integrat de pe pagina web a ASUS la:
http://support.asus.com
Pentru actualizarea softului integrat:
1. Faceţi click pe Advanced Setting (Setare Avansată) din cadrul
meniul de navigare din partea stângă a ecranului.
2. Din meniul Administration (Administrare), faceţi click pe Firmware Upgrade (Actualizare Soft Integrat).
3. În campul New Firmware File (Fişier Nou Soft Integrat), faceţi
click pe Browse (Răsfoiţi) pentru a localiza noul soft integrat
pe computerul dvs.
4. Faceţi click pe Upload (Încărcare). Procesul de încărcare
durează cam trei minute.
26
Dacă procesul de actualizare eşuează, routerul va intra automat
în modul de urgenţă sau de defecţiune şi indicatorul LED
de curent de pe partea frontală pâlpâie lent. Pentru a reface
sistemul, folosiţi utilitara Firmware Restoration (Restaurare Soft
Integrat).
Page 27
Refacerea/Salvarea/Încărcarea setărilor
Pentru a reface/salva/încărca setările:
1. Faceţi click pe Advanced Setting (Setare Avansată) din cadrul
meniului de navigarea din partea stângă a ecranului.
2. În cadrul meniului Administration (Administrare), faceţi click
pe Restore (Setarea de Refacere)/Save (Salvare)/Upload Setting
(Încărcare).
3. Selectaţi sarcina pe care doriţi s-o îndepliniţi:
• Pentru a reface setările iniţiale din fabrică, faceţi click pe
Restore (Refacere) apoi click OK în mesajul de conrmare.
• Pentru a salva setările prezente ale sistemului, click Save (Salvează) şi click pe Save (Salvează) în fereastra şierului de
încărcare, pentru a salva şierul sistemului pe ruta preferată.
• Pentru a reface setarea sistemului anterior, click Browse (Răsfoieşte) pentru a localiza şierul sistemului pe care doriţi
să.l refaceţi apoi faceţi click pe Upload (Încărcare).
27
Page 28
4 Folosirea utilitarelor
DSL-N12E_C1
DSL-N12E_C1
• Instalaţi utilitarele ruterului wireless de pe suportul CD
furnizat.
• Dacă funcţia Autorun (Executare automată) este dezactivată,
executaţi setup.exe din directorul rădăcină al CD-ului suport.
Detectarea Dispozitivului
Detectarea Dispozitivului este o utilitară ASUS WLAN ce
detectează dispozitivul Router ASUS şi permite să conguraţi
dispozitivul.
Pentru a lansa utilitara Detectează Dispozitivul
• De pe desktopul computerului dvs clic pe Start > All
programs (Toate Programele) > ASUS Utility (Utilitară
ASUS) > DSL-N12E_C1 Wireless Router (Router fără cablu
DSL-N12E_C1) > Device Discovery (Detectare Dispozitiv).
28
Atunci când setaţi ruterul la modul Access Point (Punct
de acces), trebuie să utilizaţi utilitarul Device Discovery
(Descoperire dispozitiv) pentru a obţine adresa IP a ruterului.
Page 29
Refacerea softului integrat
Utilitarul Firmware Restoration (Restabilire rmware) se utilizează
pe un ruter fără r ASUS care nu a reuşit în timpul procesului
de upgrade de rmware. Acesta încarcă rmware-ul specicat.
Procesul durează aproximativ trei până la patru minute.
Lansaţi modul de salvare înainte de a utiliza utilitarul Firmware
Restoration (Restabilire rmware).
Pentru a lansa modul de salvare şi a utiliza utilitarul Firmware
Restoration (Restabilire rmware):
1. Deconectaţi ruterul fără r de la sursa de alimentare.
2. Ţineţi apăsat butonul Reset (Reiniţializare) de pe panoul din
spate şi simultan conectaţi din nou ruterul fără r la sursa
de alimentare. Eliberaţi butonul Reset (Reiniţializare) atunci
când LED-ul de alimentare de pe panoul frontal iluminează
intermitent lent, ceea ce indică faptul că ruterul fără r este în
modul de salvare.
3. Utilizaţi următoarele informaţii pentru a vă congura setările
TCP/IP:
4. De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start > All
Programs (Toate programele) > ASUS Utility DSL-N12E_C1
Wireless Router (Ruter fără r DSL-N12E_C1 utilitar ASUS) >
Firmware Restoration (Restabilire rmware).
5. Specicaţi un şier de rmware, apoi faceţi clic pe Upload
(Încărcare).
Acesta nu este un utilitar de upgrade de rmware şi nu poate
utilizat pe un ruter fără r ASUS în funcţiune. Upgradeurile normale de rmware trebuie efectuate prin intermediul
interfeţei Web. Consultaţi Capitolul 3: Congurarea prin interfaţa gracă Web pentru mai multe detalii.
29
Page 30
5 Troubleshooting
În cazul în care întâmpinaţi probleme care nu sunt menţionate
în acest capitol, contactaţi Asistenţă tehnică ASUS.
Remedierea defecţiunilor
Nu pot accesa un browser web pentru congurarea routerului.
• Ştergeţi modulele cookie şi şierele din browserul Web. Pentru
a realiza acest lucru urmaţi aceşti paşi:
1. lansaţi un browser web apoi click Toos (Unelte) > Internet
Options... (Opţiuni Internet)
2. În la General, faceţi clic pe Delete (Ştergere) sub Browsing
history (Istoric navigare).
3. Bifaţi opţiunile Temporary Internet Files (Fişiere Internet
temporare) şi Cookies (Module cookie). Faceţi clic pe Delete
(Ştergere).
Comenzile pentru ştergerea modulelor cookie şi a şierelor
diferă în funcţie de browserul Web.
• Dezactivaţi setările de server proxy, revocaţi conexiunea pe
linie comutată şi setaţi setările TCP/IP pentru a obţine automat
adrese IP. Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea Înainte
de a începe din acest manual de utilizare.
Clientul nu poate stabili o legătura wireless cu routerul.
În afara razei:
• Puneţi routerul mai aproape de clientul wireless.
• Încercaţi să schimbaţi setările canalului.
30
Page 31
Autenticare:
• Folosiţi conexiune cu cablu pentru a vă conecta la router.
• Vericaţi setările de securitate wireless.
• Apăsaţi butonul Resetare mai mult de cinci secunde de pe
panoul din spate.
Nu poate găsi routerul:
• Apăsaţi butonul Resetare de pe panoul din spate pentru mai
mult de cinci secunde.
• Vericaţi setarea adaptorului wireless precum SSID şi setarea de
criptare.
Nu poate accesa la internet prin adaptorul LAN wireless
• Mutaţi routerul mai aproape de clientul wireless.
• Vericaţi dacă adaptorul wireless este conectat corespunzător
la router.
• Vericaţi dacă canalul wireless în uz este conform cu canalele
disponibile în zona/ţara dvs.
• Vericaţi setările de criptare.
• Vericaţi dacă conexiunea ADSL sau a cablului este corectă.
• Reîncercaţi folosind un alt cablu Ethernet.
Internetul nu este accesibil
• Vericaţi statustul indicatorilor pe modemul ADSL şi router.
• Vericaţi dacă LED-ul WAN de pe router este APRINS. Dacă nu,
schimbaţi cablul şi încercaţi din nou.
31
Page 32
Când “Link-ul” Modemului DSL este PORNIT (nu pâlpâie)
înseamnă că accesul la internet e posibil.
• Reporniţi calculatorul
• Vericaţi dacă LED-ul pentru internet de pe ruterul wireless
aprins.
• Vericaţi setările de criptare wireless.
• Vericaţi dacă computerul poate obţine adresă IP (prin reţeaua
cu cablu sau cea wireless).
• Asiguraţi-vă că browserul web este congurat pebntru a folosi
LAN local, şi că nu este congurat să folosească un proxy
server.
Dacă lumina “link-ului” DSL clipeşte încontinuu sau e stinsă
permanent, accesul la internet nu este posibil – routerul nu
poate stabili legătura la reţeaua ADSL.
• Asiguraţi-vă că toate cablurile sunt corect conectate.
• Deconectaţi cablul de curent de la modemul de cablu sau
ADSL, aşteptaţi câteva minute şi reconectaţi.
• Dacă lumina de la ADSL continuă să clipească sau să e stinsă,
contactaţi furnizorul dvs de servicii ADSL.
Numele reţelei sau codul de criptare e uitat
• Încercaţi conectarea prin cablu şi conguraţi criptarea wireless
din nou.
• Apăsaţi butonul Resetare mai mult de cinci secunde de pe
panoul din spate al router-lui fără r.
32
Page 33
Cum să readuc sistemul la setările sale iniţiale
• Apăsaţi butonul Resetare din spatele routerului pentru mai
mult de cinci secunde.
• Referiţi-vă la secţiunea Refacerea softului integrat în capitolul
5 acestui manual al utilizatorului.
Următoarele sunt setări iniţiale de fabrică:
Nume utilizator: admin
Parolă: admin
Validează DHCP: Da
Adresă IP: 192.168.1.1
Nume domeniu: (Gol)
Subnet Mask: 255. 255. 255.0
DNS Server 1: 192.168.1.1
DNS Server 2: (Gol)
SSID: ASUS
33
Page 34
ServiciulASUSDDNS
DSL-N12E_C1 este compatibil cu serviciul ASUS DDNS. Atunci
când înlocuiţi dispozitive la centrul de service, dacă v-aţi abonat
la serviciul ASUS DDNS şi doriţi să păstraţi numele iniţial al
domeniului, este obligatoriu să transferaţi datele. Pentru mai
multe informaţii, vizitaţi centrul de service local.
• Dacă nu există nicio activitate în domeniu – cum ar
recongurarea router-ului sau accesarea numelui de domeniu
înregistrat - timp de 90 de zile, sistemul şterge automat
informaţiile înregistrate.
• Dacă întâmpinaţi probleme sau dicultăţi de utilizare a
dispozitivului, contactaţi centrul de service.
Întrebări frecvente (FAQs)
1. Informaţiile înregistrate se vor pierde sau vor înregistrate
de alte persoane?
Dacă nu aţi actualizat informaţiile înregistrate timp de 90
de zile, sistemul şterge automat informaţiile înregistrate şi
este posibil ca numele domeniului să e înregistrat de alte
persoane.
2. Nu m-am abonat la ASUS DDNS pentru router-ul pe care lam cumpărat acum şase luni. Pot să mai înregistrez routerul?
Da, vă mai puteţi înregistra la serviciul ASUS DDNS pentru
router-ul dvs. Serviciul DDNS este încorporat în router-ul dvs.,
astfel încât vă puteţi înregistra la serviciul ASUS DDNS oricând.
Înainte de înregistrare, dacă hostname-ul (numele “gazdei”, ales
de dvs) a fost înregistrat sau nu. Dacă nu, sistemul va înregistra
numele dorit.”
34
Page 35
3. Am înregistrat un nume de domeniu înainte şi a funcţionat
până când prietenii mei mi-au spus că nu mai pot accesa
numele de domeniu.
Vericaţi următoarele:
1. Dacă Internetul funcţionează
corect;
2. Dacă serverul DNS funcţionează
corect;
3. Data ultimei actualizări a numelui
de domeniu.
Dacă problemele de accesare a numelui de domeniu persistă,
contactaţi centrul de service.
4. Pot înregistra două nume de domenii pentru a accesa
separat serverele http şi ftp?
R. Nu, nu puteţi face acest lucru. Puteţi înregista un singur nume
de domeniu pentru un router. Utilizaţi maparea de porturi
pentru implementarea aplicaţiilor de securitate în reţea.
5. De ce există adrese IP WAN diferite în MS DOS şi în
pagina de congurare a router-ului după ce repornesc
computerul?
Acest lucru este normal. Intervalul de timp dintre serverul DNS
al furnizorului de servicii de Internet şi serviciul ASUS DDNS
generează adrese IP WAN diferite în MS DOS şi în pagina de
congurare a router-ului. Este posibil ca furnizorii de servicii
de Internet diferiţi să aibă intervale de timp diferite pentru
actualizarea adreselor IP.
6. Serviciul ASUS DDNS este gratuit sau este doar o versiune
de încercare?
Serviciul ASUS DDNS este un serviciu gratuit şi încorporat în
35
Page 36
Anexă
Anunţuri
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our
commitment to the highest standards for protecting our
environment. We believe in providing solutions for you to be able
to responsibly recycle our products, batteries, other components,
as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus.
com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information
in dierent regions.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation,
Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory
framework, we published the chemical substances in our products
at ASUS REACH website at
http://csr.asus.com/english/index.aspx
Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio
36
Page 37
communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Any changes or modications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
Prohibition of Co-location
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating
in conjunction with any other antenna or transmitter
37
Page 38
Safety Information
To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this
equipment should be installed and operated with minimum
distance 20cm between the radiator and your body. Use on the
supplied antenna.
Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC
Essential requirements – Article 3
Protection requirements for health and safety – Article 3.1a
Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been
conducted. These are considered relevant and sucient.
Protection requirements for electromagnetic compatibility
– Article 3.1b
Testing for electromagnetic compatibility according to EN
301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted. These are
considered relevant and sucient.
Eective use of the radio spectrum – Article 3.2
Testing for radio test suites according to EN 300 328- 2 has been
conducted. These are considered relevant and sucient.
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment, this product
may cause radio interference, in which case the user may be
required to take adequate measures.
Canada, Industry Canada (IC) Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
and RSS-210.
38
Page 39
Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Radio Frequency (RF) Exposure Information
The radiated output power of the Wireless Device is below the
Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The Wireless
Device should be used in such a manner such that the potential
for human contact during normal operation is minimized.
This device has been evaluated for and shown compliant with
the IC Specic Absorption Rate (“SAR”) limits when installed in
specic host products operated in portable exposure conditions
(antennas are less than 20 centimeters of a person’s body).
This device has been certied for use in Canada. Status of the
listing in the Industry Canada’s REL (Radio Equipment List)
can be found at the following web address: http://www.ic.gc.
ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
Additional Canadian information on RF exposure also can be
found at the following web: http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.
nsf/eng/sf08792.html
Canada, avis d’Industry Canada (IC)
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes
canadiennes ICES-003 et RSS-210.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui
web site for updated information. Note that we do not oer direct
support for the distribution.
This product includes copyrighted third-party software licensed
under the terms of the GNU General Public License. Please see The
GNU General Public License for the exact terms and conditions
of this license. We include a copy of the GPL with every CD
shipped with our product. All future rmware updates will also be
accompanied with their respective source code. Please visit our
web site for updated information. Note that we do not oer direct
support for the distribution.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of
this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General
Public License is intended to guarantee your freedom to share
and change free software--to make sure the software is free for all
its users. This General Public License applies to most of the Free
Software Foundation’s software and to any other program whose
authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation
software is covered by the GNU Library General Public License
instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that
you have the freedom to distribute copies of free software (and
charge for this service if you wish), that you receive source code or
can get it if you want it, that you can change the software or use
pieces of it in new free programs; and that you know you can do
these things.
41
Page 42
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the
rights. These restrictions translate to certain responsibilities for
you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights
that you have. You must make sure that they, too, receive or can
get the source code. And you must show them these terms so
they know their rights.We protect your rights with two steps:
(1) copyright the software, and (2) oer you this license which
gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the
software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make
certain that everyone understands that there is no warranty for
this free software. If the software is modied by someone else and
passed on, we want its recipients to know that what they have is
not the original, so that any problems introduced by others will
not reect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
program will individually obtain patent licenses, in eect making
the program proprietary. To prevent this, we have made it clear
that any patent must be licensed for everyone’s free use or not
licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modication follow.
42
Page 43
Terms & conditions for copying, distribution, & modication
0. This License applies to any program or other work which
contains a notice placed by the copyright holder saying it may
be distributed under the terms of this General Public License.
The “Program”, below, refers to any such program or work, and
a “work based on the Program” means either the Program or
any derivative work under copyright law: that is to say, a work
containing the Program or a portion of it, either verbatim or
with modications and/or translated into another language.
(Hereinafter, translation is included without limitation in the
term “modication”.) Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modication are
not covered by this License; they are outside its scope. The act
of running the Program is not restricted, and the output from
the Program is covered only if its contents constitute a work
based on the Program (independent of having been made by
running the Program). Whether that is true depends on what
the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s
source code as you receive it, in any medium, provided that
you conspicuously and appropriately publish on each copy
an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;
keep intact all the notices that refer to this License and to the
absence of any warranty; and give any other recipients of the
Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a
copy, and you may at your option oer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any
portion of it, thus forming a work based on the Program, and
copy and distribute such modications or work under the
terms of Section 1 above, provided that you also meet all of
these conditions:
43
Page 44
a)You must cause the modied les to carry prominent notices
stating that you changed the les and the date of any change.
b)You must cause any work that you distribute or publish, that
in whole or in part contains or is derived from the Program or
any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all
third parties under the terms of this License.
c) If the modied program normally reads commands
interactively when run, you must cause it, when started
running for such interactive use in the most ordinary way, to
print or display an announcement including an appropriate
copyright notice and a notice that there is no warranty (or
else, saying that you provide a warranty) and that users may
redistribute the program under these conditions, and telling
the user how to view a copy of this License. (Exception: if the
Program itself is interactive but does not normally print such
an announcement, your work based on the Program is not
required to print an announcement.)
These requirements apply to the modied work as a whole.
If identiable sections of that work are not derived from the
Program, and can be reasonably considered independent and
separate works in themselves, then this License, and its terms,
do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections
as part of a whole which is a work based on the Program, the
distribution of the whole must be on the terms of this License,
whose permissions for other licensees extend to the entire
whole, and thus to each and every part regardless of who
wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is
to exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Program.
44
Page 45
In addition, mere aggregation of another work not based on
the Program with the Program (or with a work based on the
Program) on a volume of a storage or distribution medium
does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on
it, under Section 2) in object code or executable form under the
terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one
of the following:
a) Accompany it with the complete
corresponding machine-readable source code, which must
be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written oer,
valid for at least three years, to give any third party, for a
charge no more than your cost of physically performing
source distribution, a complete machine-readable copy of the
corresponding source code, to be distributed under the terms
of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for
software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the oer
to distribute corresponding source code. (This alternative is
allowed only for noncommercial distribution and only if you
received the program in object code or executable form with
such an oer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of
the work for making modications to it. For an executable
work, complete source code means all the source code for all
modules it contains, plus any associated interface denition
les, plus the scripts used to control compilation and
installation of the executable. However, as a special exception,
the source code distributed need not include anything that
is normally distributed (in either source or binary form) with
the major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless that
component itself accompanies the executable.
45
Page 46
If distribution of executable or object code is made by
oering access to copy from a designated place, then oering
equivalent access to copy the source code from the same place
counts as distribution of the source code, even though third
parties are not compelled to copy the source along with the
object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the
Program except as expressly provided under this License. Any
attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute
the Program is void, and will automatically terminate your
rights under this License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License will not have
their licenses terminated so long as such parties remain in full
compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have
not signed it. However, nothing else grants you permission to
modify or distribute the Program or its derivative works. These
actions are prohibited by law if you do not accept this License.
Therefore, by modifying or distributing the Program (or any
work based on the Program), you indicate your acceptance
of this License to do so, and all its terms and conditions for
copying, distributing or modifying the Program or works based
on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based
on the Program), the recipient automatically receives a license
from the original licensor to copy, distribute or modify the
Program subject to these terms and conditions. You may not
impose any further restrictions on the recipients’ exercise of
the rights granted herein. You are not responsible for enforcing
compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
infringement or for any other reason (not limited to patent
issues), conditions are imposed on you (whether by court order,
agreement or otherwise) that contradict the conditions of this
License, they do not excuse you from the conditions of this
License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
46
Page 47
your obligations under this License and any other pertinent
obligations, then as a consequence you may not distribute
the Program at all. For example, if a patent license would not
permit royalty-free redistribution of the Program by all those
who receive copies directly or indirectly through you, then the
only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable
under any particular circumstance, the balance of the section
is intended to apply and the section as a whole is intended to
apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe
any patents or other property right claims or to contest
validity of any such claims; this section has the sole purpose
of protecting the integrity of the free software distribution
system, which is implemented by public license practices.
Many people have made generous contributions to the wide
range of software distributed through that system in reliance
on consistent application of that system; it is up to the author/
donor to decide if he or she is willing to distribute software
through any other system and a licensee cannot impose that
choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is
believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces,
the original copyright holder who places the Program under
this License may add an explicit geographical distribution
limitation excluding those countries, so that distribution is
permitted only in or among countries not thus excluded. In
such case, this License incorporates the limitation as if written
in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
versions of the General Public License from time to time. Such
new versions will be similar in spirit to the present version, but
may dier in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program species a version number of this License which
applies to it and “any later version”, you have the option of
47
Page 48
following the terms and conditions either of that version or of
any later version published by the Free Software Foundation. If
the Program does not specify a version number of this License,
you may choose any version ever published by the Free
Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
programs whose distribution conditions are dierent, write to
the author to ask for permission.
For software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation; we
sometimes make exceptions for this. Our decision will be
guided by the two goals of preserving the free status of all
derivatives of our free software and of promoting the sharing
and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11 BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE,
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER
PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY
OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF
THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE
DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
48
Page 49
12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR
AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR
ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED
INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
49
Page 50
Informaţii privind liniile telefonice de
asistenţă globale
Pentru mai multe informaţii, vizitaţi site-ul de asistenţă ASUS la
adresahttp://support.asus.com
52
Page 53
Informaţii de contact despre producător
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresa companiei 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Site web www.asus.com.tw
Asistenţă tehnică
Telefon +886228943447
Asistenţă fax +886228907698
Asistenţă online support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Adresa companiei 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Telefon +15107393777
Fax +15106084555
Site web usa.asus.com
Asistenţă online support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Germany şi Austria)
Adresa companiei Harkort Str. 21-23, D40880 Ratingen, Germany
Telefon +49-2102-959931
Site web asus.com/de
Contact online eu-rma.asus.com/sales