Asus DSL-N12E User Manual [es]

DSL-N12E
Router inalámbrico 11n
Manual del usuario
S6767 Edición Revisada V1
Enero 2012
Copyright © 2012, asustek computer inc. Todos los derechos reservados.
La garantía del producto o servicio no será extendida si: (1) el producto es reparado, modicado o alterado, a menos que la reparación, modicación o alteración sea autorizada por escrito por
asus; o (2) el número de serie del producto no pueda leerse claramente o no esté presente. ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL COMO SE PRESENTA” SIN GARANTÍAS
DE NINGÚN TIPO, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, CONDICIONES DE MERCADO O AJUSTES A CUALQUIER PROPÓSITO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, OFICIALES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO, YA SEA INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, O CONSECUENCIAL (INCLUYENDO DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, NEGOCIOS, PÉRDIDAS DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O SIMILARES), INCLUSO SI ASUS HA SIDO ADVERTIDO DE QUE LA POSIBILIDAD DE ESTOS DAÑOS PUEDE SURGIR POR CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN SUS MANUALES O PRODUCTOS.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL ESTÁ ORIENTADA A PROPÓSITOS INFORMATIVOS Y ESTÁ SUJETA A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO, POR LO QUE NO PUEDE SER UTILIZADA COMO COMPROMISO POR PARTE DE ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR ERRORES O INEXACTITUDES QUE PUDIERAN APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUYENDO LOS PRODUCTOS Y/O EL SOFTWARE DESCRITO EN ÉL.
Los productos y nombres corporativos que aparecen en este manual podrían (o no) ser marcas registradas o copyright de sus respectivas compañías, y son utilizadas aquí solo por motivos de
identicación o explicativos y en benecio del dueño, sin intención de infringir dichas normas.
Ofrecimiento de entrega del código fuente de determinado software
Este producto incluye software protegido por derechos de autor al amparo de la licencia General Public License (“GPL”), la versión Lesser General Public License (“LGPL”) de dicha licencia y/u otras licencias de software de código libre o abierto. El software suministrado con este producto se distribuye sin garantías en la medida en que así lo permita la legislación aplicable. El producto incluye copias de las citadas licencias.
Si cualquiera de las licencias le otorga derecho a usar el código fuente del software que ampara y/o información de otro tipo, dicha información debe haber sido suministrada con el producto.
Alternativamente, puede descargarla de forma gratuita a través de la dirección http://support. asus.com/download.
El código fuente se distribuye SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍAS y la licencia que lo ampara es la misma que ampara el código binario/objeto.
ASUSTeK se esfuerza por poner debidamente a su disposición el código fuente completo de acuerdo con los requisitos establecidos por las distintas licencias de software de código libre o abierto. Si, no obstante, experimentase algún problema para obtener el código fuente completo correspondiente, le
agradeceríamos que nos enviase una noticación a la dirección de correo electrónico gpl@asus.com
en la que se indique el producto relacionado y se incluya una descripción del problema (por favor, NO envíe datos de gran tamaño (como archivos de código fuente, etc.) a dicha dirección).
2
Contenidos
Acerca de esta guía ............................................................................... 5
Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico
Contenido de la caja .............................................................................. 7
Requisitos del sistema .......................................................................... 7
Antes de continuar ................................................................................ 7
Características hardware ...................................................................... 8
Panel superior ................................................................................... 8
Panel posterior ................................................................................ 10
Panel inferior ....................................................................................11
Opciones de montaje .......................................................................... 12
Capítulo 2: Introducción
Conguración del router inalámbrico ................................................ 13
Acceder a la interfaz gráca del usuario Web del enrutador .......... 13
Uso de la función Quick Internet Setup (QIS (Conguración rápida de
Internet)) ............................................................................................... 14
Uso de la función QIS con detección automática ........................... 14
Capítulo 3: Conguración de los clientes de red
Administración de los clientes de red ............................................... 17
Capítulo 4: Conguración a través de la interfaz Web
Denición de la conguración de la red ............................................ 21
Denición de la conguración de la red inalámbrica ....................... 21
Denición de la conguración de red de área local (LAN) .............. 28
Denición de la conguración de red de área extensa (WAN) ....... 31
Denición de la conguración del servicio de Internet ................... 33
Denición de la conguración DNS ................................................. 33
Denición de la conguración del rewall ....................................... 35
Denición de la conguración UPnP ............................................... 39
Denición de la conguración IGMP ............................................... 40
Conguraciones avanzadas ............................................................... 41
Denición de la conguración de administración ............................ 42
Restauración de la conguración del enrutador inalámbrico .......... 42
3
Contenidos
Actualización del rmware .............................................................. 43
Copia de seguridad y restauración de la conguración .................. 44
Conguración de los registros del sistema ..................................... 45
Denición de la conguración de cuentas de usuario ..................... 46
Denición de la conguración de la hora del sistema ..................... 47
Denición de la conguración de diagnósticos ............................... 48
Comprobación del estado y la conguración básica del enrutador
inalámbrico ........................................................................................... 49
Capítulo 5: Resolución de problemas
Resolución de problemas ................................................................... 50
Apéndices
Notas ..................................................................................................... 53
Información de contacto con ASUS ................................................... 61
4

Acerca de esta guía

Este manual de usuario contiene información que necesitará para instalar y
congurar su router inalámbrico ASUS.
Organización de esta esta guía
Esta guía contiene las siguientes partes:
• Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico
Este capítulo contiene información acerca del contenido de la caja, los
requisitos del sistema, las características hardware y los indicadores LED del router inalámbrico ASUS.
• Capítulo 2: Introducción
Este capítulo proporciona instrucciones para acceder a la interfaz gráca
del usuario (GUI) Web del enrutador y congurar rápidamente la conexión a Internet mediante la conguración rápida a través de Internet (QIS).
• Capítulo 3: Conguración de los clientes de red
Este capítulo contiene instrucciones acerca de la conguración para que los
clientes de su red puedan trabajar con su router inalámbrico ASUS.
• Capítulo 4: Conguración a través de la interfaz Web
Este capítulo proporciona instrucciones para denir la conguración
del servicio de Internet, la conguración avanzada, la conguración de administración, la conguración de diagnósticos y el estado de trabajo del
enrutador inalámbrico de ASUS.
• Capítulo 5: Resolución de problemas Este capítulo contiene una guía de solución de problemas que le permitirá
resolver los problemas más comunes a los que podría enfrentarse durante el uso del router inalámbrico ASUS.
• Apéndices
Este capítulo contiene las notas y declaraciones de seguridad administrativas
relacionadas con el producto.
5
Convenciones usadas en esta guía
ADVERTENCIA: Información para prevenir daños personales mientras
realiza alguna tarea.
PRECAUCIÓN: Información para prevenir daños a los componentes
mientras realiza alguna tarea.
IMPORTANTE: Instrucciones que DEBEN ser seguidas para completar
alguna tarea.
NOTA: Consejos e información adicional para ayudarle a completar alguna
tarea.
6
Conociendo su router
1
inalámbrico

Contenido de la caja

Compruebe si la caja de su router inalámbrico ASUS contiene los siguientes artículos.
Router inalámbrico DSL-N12E x1 Divisor externo x1 Adaptador de alimentación x1 Cable RJ11 x2 CD de soporte x1 Cable RJ45 x1 Guía de inicio rápido x1
Nota: Póngase en contacto con su distribuidor si falta cualquier artículo o se encuentra dañado.

Requisitos del sistema

Antes de instalar el router inalámbrico ASUS, asegúrese de que su sistema / red cuenta con las siguientes características:
• Un puerto Ethernet RJ-45 (10Base-T/100Base-TX)
• Al menos un dispositivo IEEE 802.11b/g/n con funciones inalámbricas
• Un protocolo TCP/IP y un explorador de Internet instalados
• Sistema operativo: Windows98® SE o superior

Antes de continuar

Tome nota de las siguientes directrices antes de instalar el router inalámbrico ASUS:
• La longitud del cable Ethernet utilizado para conectar el dispositivo a la red (hub, módem ADSL/cable, router, toma de pared) no debe superar los 100 metros.
• Coloque el dispositivo sobre una supercie plana y estable, lo más alejada del
suelo posible.
• Mantenga el dispositivo alejado de obstáculos metálicos y evite que le alcance la luz solar de forma directa.
Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico DSL-N12E
7
• Mantenga el dispositivo alejado de transformadores, motores de alto
rendimiento, luces uorescentes, hornos microondas, refrigeradores y otros
equipos industriales para evitar pérdidas de señal.
• Instale el dispositivo en una zona céntrica con el n de proporcional la
cobertura óptima para todos los dispositivos móviles inalámbricos.
• Instale el dispositivo a una distancia mínima de 20 cm de cualquier persona para garantizar que su uso se realice de acuerdo con las directivas RF de exposición humana adoptadas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).

Características hardware

Panel superior

LED Estado Indicación
Desactivado Activado
Parpadeo lento No se detecta señal. Parpadeo rápido El dispositivo se está sincronizado con el
Activado
8
DSL-N12E Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico
No hay alimentación
Encendido
dispositivo DSL. El dispositivo está conectado al
dispositivo DSL.
Indicadores de estado
LED Estado Indicación
Desactivado
Intermitente
Activado
Desactivado Activado Intermitente
Desactivado Activado Intermitente
Desactivado Conexión WPS inactiva Activado Intermitente
No hay conexión o el modo de puente está activado.
Se están transmitiendo datos de Internet en el modo de enrutamiento.
La conexión a Internet es normal en el modo de enrutamiento y no se transmiten datos de Internet.
No hay alimentación o conexión física Existe conexión física con una red Ethernet Transmitiendo o recibiendo datos (a través del
cable Ethernet)
Conexión WLAN inactiva Conexión WLAN activa Transmitiendo datos a través de la
interfaz WLAN.
Conexión WPS realizada correctamente. La función WPS está activa y el enrutador
inalámbrico está esperando a que el cliente se conecte a él correctamente.
Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico DSL-N12E
9

Panel posterior

6
2
1
3
54
Elemento Descripción
Botón WPS
1
Presione este botón durante más de cinco segundos para habilitar la función WPS.
Nota: Si presiona el botón durante menos de cinco segundos, la función no tendrá efecto.
Puerto ADSL
2
Conecte un cable telefónico RJ-11 a este puerto o a un divisor conectado a este puerto.
Puertos LAN 1 ~ 4
3
Conecte cables Ethernet RJ-45 a estos puertos para establecer una conexión LAN.
Puerto de alimentación (entrada DC)
4
Inserte el conector del adaptador AC en este puerto para conectar el router a una fuente de alimentación.
Conmutador de encendido
5
Pulse este botón para encender/apagar el router.
Botón Reset
6
Presione este botón durante más de un segundo con un objeto no
alado para restablecer la conguración de fábrica del sistema.
10
DSL-N12E Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico

Panel inferior

1
2
Elemento Descripción
1
2
Ganchos de montaje
Utilice los ganchos de montaje para anclar el router sobre una
supercie de cemento o madera utilizando dos tornillos de
cabeza redonda.
Oricios de ventilación
Estos oricios proporcionan al router la ventilación adecuada.
Nota: Para más información acerca del anclaje del router en una pared o techo, consulte la sección Opciones de montaje en la página siguiente de este manual.
Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico DSL-N12E
11

Opciones de montaje

El router inalámbrico ASUS RT-N10 LX ha sido diseñado para ser emplazado
sobre una supercie plana, como un archivador o una estantería. El equipo
también puede anclarse en una pared o techo.
Para montar el router inalámbrico ASUS:
1. Busque los dos oricios de montaje situados en la parte inferior.
2. Marque los dos oricios superiores en una pared o supercie elevada.
3. Atornille dos tornillos hasta que solamente sobresalga 1/4".
4. Introduzca los tornillos en los ganchos del router inalámbrico ASUS.
Nota: vuelva a ajustar los tornillos si no puede introducirlos en los ganchos del router inalámbrico ASUS o si queda demasiado separado de la pared.
12
DSL-N12E Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico

Introducción

2
Conguración del router inalámbrico
Este router inalámbrico ASUS incluye una interfaz gráca de usuario (GUI web) que le permitirá congurar el router inalámbrico a través de su equipo, utilizando
su explorador web.
Nota: Si desea obtener más información acerca de la conguración de su router inalámbrico
utilizando la interfaz GUI web, consulte el Capítulo 4: Conguración a través de la interfaz
GUI web.
Acceso a la interfaz gráca del usuario Web del
router
Para acceder a la interfaz gráca del usuario Web del router:
En el explorador Web, escriba http://192.168.1.1.
1. Introduzca su nombre de usuario y su contraseña. Puede optar por iniciar
2. sesión como administrador (nombre de usuario y contraseña: admin) o como un usuario convencional (nombre de usuario y contraseña: user).
Nota: Cuando inicie sesión como administrador, aparecerá el Asistente para conguración rápida a través de Internet (QIS). Para obtener detalles acerca del Asistente QIS, consulte la sección siguiente Utilizar la conguración rápida a través de Internet (QIS) .
Capítulo 2: Introducción DSL-N12E
13
Uso de la función Quick Internet Setup (QIS
(Conguración rápida de Internet))

Uso de la función QIS con detección automática

IMPORTANTE: Obtenga la información necesaria sobre el tipo de conexión a Internet de su ISP.
Haga clic en Quick Internet Setup (Conguración rápida a través de
1.
Internet). En la página Paso 1: Conguración de la cuenta Web, escriba la
2.
información necesaria y haga clic en Next (Siguiente) .
En la página Paso 2: Conguración de la zona horaria, active la casilla
3. Enable (Habilitar) para habilitar la función NTP y escriba la información necesaria.Haga clic en Next (Siguiente).
DSL-N12E Capítulo 2: Introducción
14
En la página Paso 3: Conguración de la interfaz Wan , introduzca la
4.
información necesaria y haga clic en Next (Siguiente).
En Paso 4: Conguración de la interfaz WLAN , congure el parámetro
5. para la red WLAN.
Notas:
• No incluya comillas (" o ') en su SSID ni utilice espacios al principio de este parámetro.
• Para la conguración de la clave previamente compartida WPA y de la clave WEP, no
utilice comillas (" o '), corchetes angulares (>), corchetes (]) ni espacios en dicha clave.
Capítulo 2: Introducción DSL-N12E
15
En Paso 5: Guardar conguración, haga clic en Finish (Finalizar)
6.
para guardar la conguración. Haga clic en Back (Atrás) para modicar la conguración. Haga clic en Reset (Restablecer) para cancelar la conguración.
DSL-N12E Capítulo 2: Introducción
16
Conguración de los
3
clientes de red

Administración de los clientes de red

Para administrar los clientes de la red para el enrutador inalámbrico de ASUS, debe tener los parámetros correctos para los tipos de conexión inalámbrica, LAN y WAN. Asegúrese de que las direcciones IP de los clientes pertenecen a la misma subred a la que pertenece el enrutador inalámbrico de ASUS.
De forma predeterminada, el router inalámbrico ASUS integra funciones de servidor DHCP que permiten asignar direcciones IP a los clientes de su red automáticamente. También puede asignar manualmente las direcciones IP estáticas a clientes seleccionados de la red.
Nota: Si desea asignar manualmente una dirección IP a su cliente, recomendamos el uso de la siguiente conguración:
Dirección IP: 192.168.1.xxx (xxx puede ser cualquier número entre 2 y 254. Asegúrese de
que la dirección IP no se encuentre en uso por otro dispositivo)
Máscara de subred: 255.255.255.0 (similar a la dirección del router inalámbrico ASUS)
Puerta de enlace: 192.168.1.1 (dirección IP del router inalámbrico ASUS)
DNS: 192.168.1.1 (dirección IP del router inalámbrico ASUS) o asigne la dirección de algún
servidor DNS conocido de su red
Capítulo 3: Conguración de los clientes de red DSL-N12E
17
Windows® 2000
1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Dial-up Connection (Conexiones de red y acceso telefónico). Haga clic derecho en Local Area Connection (Conexión de área local) y seleccione Properties (Propiedades).
2. Seleccione
(TCP/IP) (Protocolo Internet (TCP/IP)) (Propiedades)
3. Seleccione
automatically (Obtener una dirección IP automáticamente)
si desea recibir automáticamente
la conguración IP. De lo contrario,
seleccione
IP address (Usar la siguiente dirección IP)
parámetros
IP), Subnet mask (Máscara de subred) y Default gateway (Puerta de enlace predeterminada)
4. Seleccione
automáticamente)
servidores DNS. De lo contrario, seleccione
address (Usar las siguientes direcciones de servidor DNS)
los parámetros Preferred
DNS server (Servidor DNS alternativo)
5. Cuando haya terminado, haga clic en OK (Aceptar).
Internet Protocol
y haga clic en
.
Obtain an IP address
Use the following
: e introduzca los
IP address (Dirección
Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP
Properties
.
si desea recibir automáticamente la conguración de los
Use the following DNS server
DNS server (Servidor DNS preferido)
.
: e introduzca
y
Alternate
DSL-N12E Capítulo 3: Conguración de los clientes de red
18
Windows® XP
1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network Connection (Conexiones de Red). Haga clic con el botón secundario del ratón en Local Area Connection (Conexión de área local) y seleccione Properties (Propiedades).
2. Seleccione
(TCP/IP) (Protocolo Internet (TCP/IP)) (Propiedades)
3. Seleccione
automatically (Obtener una dirección IP automáticamente)
si desea recibir automáticamente
la conguración IP. De lo contrario,
seleccione
IP address (Usar la siguiente dirección IP)
parámetros
IP), Subnet mask (Máscara de subred) de enlace predeterminada)
4. Seleccione
server address automatically (Obtener la dirección del servidor DNS automáticamente)
servidores DNS. De lo contrario, seleccione
addresses (Usar las siguientes direcciones de servidor DNS)
los parámetros
DNS server (Servidor DNS alternativo)
5. Cuando haya terminado, haga clic en
Internet Protocol
y haga clic en
.
Obtain an IP address
Use the following
: e introduzca los
IP address (Dirección
y
Default gateway (Puerta
Obtain DNS
Preferred DNS server (Servidor DNS preferido)
Properties
.
si desea recibir automáticamente la conguración de los
Use the following DNS server
.
OK (Aceptar).
: e introduzca
y
Alternate
Capítulo 3: Conguración de los clientes de red DSL-N12E
19
Loading...
+ 42 hidden pages