Asus CS5121, CS5120 User Manual [pl]

ASUS Desktop PC
CS5120/CS5121
Podręcznik użytkownika
PL4006
Wydanie pierwsze V1 Lipiec 2008
Copyright © 20 0 8 ASUSTeK COMPUTER INC. Ws z e l k i e prawa
zastrzeżone.
Usługa gwarancyjna produktu nie zostanie wydłużona, jeśli: (1) produkt był naprawiany, modykowany lub zmieniany, jeśli wykonane naprawy, modykacje lub zmiany zostały wykonane bez pisemnej autoryzacji ASUS; lub, gdy (2) została uszkodzona lub usunięta etykieta z numerem seryjnym.
ASUS UDOSTĘPNIA TEN PODRĘCZNIK W STANIE “JAKI JEST”, BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŹNYCH JAK I DOMNIEMANYCH, WŁĄCZNIE, ALE NIE TYLKO Z DOMNIEMANYMI GWARANCJAMI LUB WARUNKAMI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB DOPASOWANIA DO OKREŚLONEGO CELU. W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA ASUS, JEJ DYREKTORZY, KIEROWNICY, PRACOWNICY LUB AGENCI NIE BĘDĄ ODPOWIADAĆ ZA JAKIEKOLWIEK NIEBEZPOŚREDNIE, SPECJANE, PRZYPADKOWE LUB KONSEKWENTNE SZKODY (WŁĄCZNIE Z UTRATĄ ZYSKÓW, TRANSAKCJI BIZNESOWYCH, UTRATĄ MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA LUB UTRACENIEM DANYCH, PRZERWAMI W PROWADZENIU DZIAŁANOŚCI ITP.), NAWET JEŚLI FIRMA ASUS UPRZEDZAŁA O MOŻLIWOŚCI ZAISTNIENIA TAKICH SZKÓD, W WYNIKU JAKICHKOLWIEK DEFEKTÓW LUB BŁĘDÓW W NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU LUB PRODUKCIE.
SPECYFIKACJE I INFORMACJE ZNAJDUJĄCE SIĘ W TYM PODRĘCZNIKU, SŁUŻĄ WYŁĄCZNIE CELOM INFORMACYJNYM I MOGĄ ZOSTAĆ ZMIENIONE W DOWOLNYM CZASIE, BEZ POWIADOMIENIA, DLATEGO TEŻ, NIE MOGĄ BYĆ INTERPRETOWANE JAKO WIĄŻĄCE FIRMĘ ASUS DO ODPOWIEDZIALNOŚCI. ASUS NIE ODPOWIADA ZA JAKIEKOLWIEK BŁĘDY I NIEDOKŁADNOŚCI, KTÓRE MOGĄ WYSTĄPIĆ W TYM PODRĘCZNIKU, WŁĄCZNIE Z OPISANYMI W NIM PRODUKTAMI I OPROGRAMOWANIEM.
Nazwy produktów i rm wymienione w tym podręczniku mogą, ale nie muszą być zastrzeżonymi znakami towarowymi lub nazwami chronionymi prawem autorskim odpowiednich rm i zostały podane wyłącznie w celu identykacji lub objaśnienia, z korzyścią dla ich właścicieli, bez zamiaru naruszania ich praw.
Spis treści
Notices ......................................................................... 4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ........................ 5
Uwagi do tego podręcznika ......................................... 7
Zawartość opakowania ....................................8
Poznanie budowy komputera typu desktop ..9
Elementy na panelu przednim/tylnym .......................... 9
Ustawienia komputera typu desktop ............12
Podłączanie urządzeń ............................................... 12
Podłączenie adaptera zasilania prądu zmiennego .... 13
W celu włączenia systemu należy nacisnąć przycisk
zasilania ..................................................................... 13
Używanie komputera typu desktop ..............14
Używanie napędu optycznego ..........................................14
Wkładania dysku ................................................... 14
Wysuwanie dysku ................................................. 14
Konguracja systemu audio ....................................... 15
Konguracje głośnika ............................................ 15
Podłączanie głośników .......................................... 16
Konguracja ustawień wyjścia audio ......................... 17
Korzystanie z pilota Media Center (opcjonalny) ........18
Połączenie z siecią bezprzewodową (opcjonalne) ....20
Połączenie Bluetooth (opcjonalne) ............................ 21
Przywracanie systemu ...................................23
Używanie dysku recovery DVD ................................. 23
Quickly recover your system (Szybkie przywracanie
systemu) .................................................................... 24
Rozwiązywanie problemów ............................. 25
Komputer ASUS Desktop 3

Notices

Federal Communications Commission Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference, and
• This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to comply with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
4 Komputer ASUS Desktop
Canadian Department of Communications Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Macrovision Corporation Product Notice
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie ASUS NOVA P20/P22 jest zaprojektowane i przetestowane zgodnie z najnowszymi standardami bezpieczeństwa dotyczącymi urządzeń technologii informatycznych. Dla zapewnienia bezpieczeństwa, ważne jest jednak, aby przeczytać następujące informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Instalacja systemu
Przed rozpoczęciem obsługi systemu należy przeczytać
wszystkie instrukcje dostępne w dokumentacji i postępować zgodnie z nimi.
• Urządzenia nie można używać w pobliżu wody lub źródeł ciepła, np. grzejników.
• System należy ustawić na stabilnej powierzchni.
Komputer ASUS Desktop 5
• Aby ustawić system NOVA jako wieżę należy wykorzystać stojak. Ustawienie systemu bez wykorzystania stojaka utrudni wentylację i może spowodować uszkodzenie systemu.
• Otwory w obudowie służą do wentylacji. Nie można ich blokować lub przykrywać. Należy pamiętać, aby wokół systemu zostawić odpowiednią przestrzeń umożliwiającą wentylację. Do otworów wentylacyjnych nie można wkładać żadnych przedmiotów.
• Przy używaniu przedłużacza należy sprawdzić, czy prąd znamionowy urządzenia nie przekracza prądu znamionowego przedłużacza.
Ostrożność podczas używania
• Na kablu nie można stawać jak też kłaść na nim żadnych przedmiotów.
• System nie może być oblany wodą lub inną cieczą.
• Po wyłączeniu systemu pobiera on w dalszym ciągu niewielką ilość prądu. Przed czyszczeniem systemu należy zawsze odłączyć zasilanie, modem i kable sieciowe.
• Po wystąpieniu następujących problemów technicznych należy odłączyć kabel zasilający i skontaktować się z wykwalikowanym technikiem serwisu lub sprzedawcą.
Uszkodzenie kabla zasilającego lub wtyczki.
Oblanie systemu cieczą.
Nieprawidłowe funkcjonowanie systemu nawet przy
przestrzeganiu instrukcji .
System uległ uszkodzeniu mechanicznemu.
Zmieniły się parametry pracy systemu.
PRZESTROGA
WYMIANA BATERII NA BATERIĘ NIEPRAWIDŁOWEGO
TYPU MOŻE SPOWODOWAĆ EKSPLOZJĘ.
ZUŻYTE BATERIE NALEŻY USUWAĆ ZGODNIE Z LOKALNYMI
PRZEPISAMI.
6 Komputer ASUS Desktop
OSTRZEŻENIE dotyczące
bezpieczeństwa napędu CD-ROM
PRODUKT LASEROWY KLASY 1
NIE ROZBIERAĆ Gwarancja nie obejmuje produktów, które zostały rozmontowane przez użytkownika
Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza, że produkt (urządzenie elektryczne, elektroniczne oraz baterie zawierające rtęć) nie mogą być wyrzucane jako odpady komunalne. Utylizację produktów elektronicznych należy prowadzić zgodnie z lokalnymi przepisami.
Uwagi do tego podręcznika
Kilka uwag i ostrzeżeń związanych z wykonaniem pewnych czynności w sposób bezpieczny i prawidłowy. Uwagi te mają różną ważność zgodnie z poniższym opisem:
OSTRZEŻENIE! Ważne informacje, które muszą być przestrzegane dla bezpieczeństwa.
W
AŻNE! Znaczące informacje, które muszą być przestrzegane,
aby uniknąć uszkodzeń danych, elementów lub osób
WSKAZÓWKA: Wskazówka dla wykonania zadania.
WAGA: Informacje dotyczące specycznych sytuacji..
Komputer ASUS Desktop 7
.
Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy.
• Komputer ASUS Desktop x1
• Klawiatura x1
• Mysz x1
• Adapter zasilania prądu zmiennego x1
• Przewód zasilający x1
• Pomocniczy dysk DVD x1
• Dysk DVD Recovery x1
• Instrukcja instalacji x1
• Podkładka anty-poślizgowa x1
• Karta gwarancyjna x1
• Pilot zdalnego sterowania (opcjonalny) x1
Jeśli jakikolwiek element jest uszkodzony lub czegoś brakuje należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Zawartośćść opakowania zależy od modelu.
W celu uzyskania aktualizacji należy odwiedzić stronę
sieci web ASUS, pod adresem http://support.asus. com.
Firma ASUS zastrzega sobie prawo do zamiany komponentów lub akcesoriów w celu zapewnienia optymalnego działania.
8 Komputer ASUS Desktop
Poznanie budowy komputera
typu desktop
Elementy na panelu przednim/tylnym
Przód
(Zamknięty)
1
4
5
6
2
3
*Szare miejsca zawierają porty paneli przedniego/tylnego. Porty te i ich lokalizacje mogą być różne, w zależności od modelu systemu.
7
Przód
(Otwarty)
10
9
*
8
Nr. Opis
Tył
11
12
*
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Szczelinowy napęd optyczny Przycisk wysuwania napędu optycznego Przesuwanie pokrywy panela
przedniego do pozycji otwarcia Dioda LED sieci bezprzewodowej/
Bluetooth Dioda LED dysku twardego Przycisk/dioda LED zasilania Pokrywa panela przedniego
ciąg dalszy na następnej stronie
Komputer ASUS Desktop 9
Nr. Opis
E-SATA/
Gniazdo karty MS/MS Pro
Gniazdo karty CF
Gniazdo karty SD/MMC
Działa jak czytnik kart, obsługując różne karty pamięci.
Gniazdo karty MS/MS Pro/ SD/ MMC
4-pinowy port IEEE 1394a
Podłączanie urządzenia IEEE 1394 takiego jak kamera cyfrowa.
8.
Port wejścia S/PDIF
Do podłączenia cyfrowego źródła audio.
Do podłączenia urządzeń USB
Porty USB 2.0
takich jak mysz, klawiatura lub
aparat.
9.
10.
Gniazdo słu­chawek
Microphone jack
Port E-SATA/
USB
Szczeliny wentylacyjne
Wejście zasi­lania
Podłączenie zestawu stereo lub słuchawek.
Podłączenie mikrofonu
Podłączenie urządzeń USB lub zewnętrznych urządzeń
SATA.
Umożliwiają wentylację.
Zapewnia zasilanie.
Mocowanie komputera PC do stabilnego obiektu, poprzez użycie produktów zabezpieczenia zgodnych z
11.
Port blokady Kensington®
Kensington®.
10 Komputer ASUS Desktop
ciąg dalszy na następnej stronie
12.
Port VGA Port HDMI Port DVI-D Port LAN
(RJ-45)
Porty USB 2.0
6-pinowy port IEEE 1394a
Port wyjścia optycznego S/PDIF
Port wyjścia koncentrycz­nego S/PDIF
Porty 5.1 (6)­kanałowego audio
Porty 7.1 (8)­kanałowego audio
Podłączanie do telewizora lub monitora z innym wyjściem video.
Podłączanie kabla sieciowego.
Do podłączenia urządzeń USB takich jak mysz, klawiatura lub
aparat.
Podłączanie urządzenia IEEE 1394 takiego jak kamera cyfrowa.
Cyfrowe wyjście audio do podłączenia ze wzmacniaczem.
Do podłączenia z systemem głośników 5.1 (6) lub 7.1 (8)­kanałowym. Szczegółowe informacje dotyczące ustawień znajdują się na stronie 15 i 16.
Komputer ASUS Desktop 11
Ustawienia komputera typu desktop
Podłączanie urządzeń
UWAGA: niektóre modele są dostarczane z odtwarzaczami
dysków Blu-ray. W czasie odtwarzania dysku Blu-ray należy używać portu wyjścia HDMI.
Nie należy blokować lub przykrywać tych miejsc
Wyświetlacz
Hub sieciowy/
przełącznik
Mysz
Klawiatura
12 Komputer ASUS Desktop
7.1(8)-kanałowy
system głośników
Podłączenie adaptera zasilania prądu zmiennego
3
2
1
W celu włączenia systemu należy nacisnąć przycisk zasilania
Komputer ASUS Desktop 13
Używanie komputera typu desktop
Używanie napędu optycznego
Wkładania dysku
1. Włóż dysk do szczelinowego napędu optycznego, stroną z etykietą skierowaną w lewo.
2. Wsuń dysk do napędu.
Strona z etykietą
Strona z danymi
Wysuwanie dysku
1. Przy włączonym zasilaniu systemu, naciśnij przycisk wysuwania.
2. Wyjmij dysk ze szczeliny.
14 Komputer ASUS Desktop
Konguracja systemu audio
Komputer ASUS Desktop jest dostarczany z sześcioma gniazdami audio na panelu tylnym, z obsługą konguracji audio do audio 7.1 kanałowego.
Konguracje głośnika
W komputerze typu desktop można wykonać następujące ustawienie głośników:
Gniazdo
audio
2 (stereo)
2.1
4.1
5.1(6)
7.1(8)
Układ głośników
Słuchawki
Lewy głośnik, prawy głośnik. Lewy głośnik, prawy głośnik i
subwoofer. Dwa głośniki przednie, dwa
głośniki tylne i subwoofer. Dwa głośniki przednie, dwa
głośniki tylne, głośnik central­ny i subwoofer.
Dwa głośniki przednie, dwa głośniki tylne, dwa głośniki boczne, głośnik centralny i subwoofer.
Rozdzaje głośników
Głośników stereo jest ustawiany w dwukanałowym systemie głośników lewy-prawy. Wielokanałowy może audio ma kanał lewy-prawy przedni i lewy-prawy tylny oraz może zawierać zawierać subwoofer i głośnik centralny. Bardziej zaawansowany system posiada głośniki boczne. Subwoofer zapewnia wzmocnienie basów.
“.1” oznacza subwoofer. Na przykład, system 7.1 kanałowy odnosi się zestawu ośmiu głośników, wykorzystującego dwa głośniki przednie (lewy-prawy), dwa głośnik tylne (lewy­prawy), dwa głośniki boczne (lewy-prawy), głośnik centralny i subwoofer.
Komputer ASUS Desktop 15
Podłączanie głośników
Sprawdź tabelę poniżej w celu uzyskania informacji o gniazdach audio na panelu tylnym i ich funkcjach.
Gniazdo audio
Opis
Wejście liniowe (jasnoniebieski) podłączanie
analogowego źródła audio, takiego jak odtwarzacz CD/DVD.
Wyjście liniowe (zielony) podłączanie słuchawek lub głośników przednich.
Mikrofon (różowy) podłączanie mikrofonu.
Głośnik centralny/subwoofer
(pomarańczowy) podłączanie głośnika centralnego lub subwoofera.
Wyjście tylne (czarny) podłączanie głośników tylnych.
Wyjście boczne (szary) podłączanie głośników bocznych.
16 Komputer ASUS Desktop
Konguracja ustawień wyjścia audio
Po podłączeniu systemu głośników do komputera typu desktop należy wykonać wymienione poniżej czynności w celu konguracji wyjścia audio:
1. Kliknij prawym przyciskiem ikonę głośności na pasku zadań Windows® Vista™ i wybierz Urządzenia
odtwarzania.
2. W oknie Odtwarzanie, wybierz urządzenie audio i kliknij Ustaw domyślne.
3. Kliknij OK po czym pod wybranym urządzeniem pokazany zostanie symbol zaznaczenia.
Podczas używania urządzeń HDMI, wybierz Digital Output Device (Urządzenie wyjścia cyfrowego) (HDMI) dla kart gracznych ATI i wybierz HDMI Device (Urządzenie HDMI) dla kart gracznych NVIDIA.
4. Uruchom aplikację odtwarzania multimediów, taką jak Windows® Media Player lub Power DVD. Skongurowane urządzenie działa jako domyślne urządzenie wyjścia audio.
Aby ustawienia audio zostały zastosowane należy uruchomić aplikację odtwarzania multimediów.
Aby wykonać ustawienia urządzenia nagrywania, wybierz Urządzenia nagrywania w Czynności 1 i wykonaj czynności 2 oraz 3.
Jeśli z wyjściem audio S/PDIF używany jest wyświetlacz HDMI, ustaw w czynności 2 jako domyślne
Wyjście cyfrowe Realtek.
Komputer ASUS Desktop 17
Korzystanie z pilota Media Center (opcjonalny)
Użyj pilota zdalnego sterowania do uruchomienia programu Media Center w celu odtwarzania plików multimedialnych i lmów. Do oglądania telewizji i nagrywania programów telewizyjnych można także zainstalować zewnętrzną przystawkę telewizyjną.
Sprawdź tabelę poniżej w celu zapoznania się z funkcjami przycisków pilota zdalnego sterowania.
1
2 22 21 20
19
3
4
5
18
17
16
15
14 13
Nr Przycisk Opis
1.
2.
3.
Zasilanie
Pauza
Zatrzymaj
Naciśnij w celu włączenia/wyłączenia zasilania ekranu i głośników.
Naciśnij w celu wstrzymania odtwarzania. Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie
pliku multimediów.
6
7
8
9
10
11
12
18 Komputer ASUS Desktop
Szybkie przewija-
4.
nie do przodu
5.
Następna ścieżka
Naciśnij w celu szybkiego przewinięcia do przodu pliku multimediów.
Naciśnij w celu przejścia do następnej ścieżki.
Naciśnij w celu wyświetlenia informacji
6.
Informacje
o programie w Media Center lub w innym menu opcji.
Cztery przyciski
7.
nawigacji Windows® Media
8.
Center
9.
Kanał w górę/w dół
10.
Wyciszenie Naciśnij w celu wyłączenia wyjścia audio.
11.
Nagrane TV EPG (Elektronicz-
12.
ny przewodnik programowy)
13.
Przycisk Live TV
14.
Przełącz
15.
Przyciski teletekstu Głośność w górę/w
16
dół
17.
OK Naciśnij w celu potwierdzenia akcji.
18.
Powrót Poprzednia
19. ścieżka
20.
Przewiń Naciśnij, aby przewinąć plik multimediów.
21.
Odtwarzaj
22
Nagrywaj
Naciśnij w celu przewinięcia menu ekranowych.
Naciśnij w celu uruchomienia programu Media Center.
Naciśnij w celu zmiany kanałów telewizyjnych.*
Naciśnij w celu wyświetlenia listy nagranych porogramów TV.*
Naciśnij w celu wyświetlenia ekranu elektronicznego przewodnika programowego.*
Naciśnij w celu oglądania telewizji na żywo.* Przełączenie pomiędzy wprowadzaniem
wartości numerycznych i alfabetycznych. Dostępne jedynie w modelach na rynek
europejski. Naciśnij w celu zwiększenia/
zmniejszenia głośności.
Naciśnij w celu powrotu do poprzedniej strony.
Naciśnij w celu przejścia do poprzedniej ścieżki.
Naciśnij w celu odtworzenia pliku multimediów.
Naciśnij w celu rozpoczęcia nagrywania TV.
*System nie jest dostarczany z wbudowanym tunerem TV. W celu użycia funkcji TV należy zakupić najpierw zewnętrzną przystawkę TV.
Komputer ASUS Desktop 19
Połączenie z siecią bezprzewodową (opcjonalne)
W celu połączenia z siecią bezprzewodową należy wykonać podane niżej instrukcje.
1. Na pasku zadań Windows®, kliknij prawym przyciskiem ikonę sieci i wybierz
Połącz z siecią.
2. Wybierz sieć bezprzewodową do połączenia z listy.
W polu Show (Pokaż), wybierz Wireless (Bezprzewodowa), jeśli w danym miejscu dostępnych jest wiele sieci.
3. W razie potrzeby wprowadź klucz zabezpieczenia lub długie hasło.
Ten ekran nie pojawi się, jeśli nie jest wymagany klucz zabezpieczenia.
20 Komputer ASUS Desktop
4. Po ustanowieniu połączenia, stan sieci będzie wskazywał na opcję Połączona.
Połączenie Bluetooth (opcjonalne)
W celu połączenia z urządzeniami z obsługą Bluetooth należy wykonać podane niżej instrukcje.
1. Kliknij dwukrotnie ikonę Bluetooth na pasku zadań Windows® w celu uruchomienia kreatora połączenia.
2. Wybierz z listy urządzenie Bluetooth do połączenia i kliknij Next (Dalej), aby kontynuować.
Jeśli na liście nie jest widoczne urządzenie do połączenia, kliknij Odśwież w celu jego wyszukania.
Komputer ASUS Desktop 21
3. Wprowadź hasło urządzenia, jeśli wymagane jest uwierzytelnienie.
4. Po zakończeniu ustawień, kliknij Dalej w celu kontynuacji.
5. Pokazane zostanie łączone urządzenie.
6. Kliknij przycisk Nowe połączenie i wykonaj czynności 1 do 5, aby dodać więcej urządzeń Bluetooth.
22 Komputer ASUS Desktop
Przywracanie systemu
Używanie dysku recovery DVD
Dysk recovery DVD zawiera domyślny system operacyjny (SO). Dysk DVD, działa razem z dyskiem support DVD, tworząc pełne rozwiązanie do przywracania. Umożliwia to szybkie przywrócenie systemu do domyślnego stanu fabrycznego, przy założeniu, że dysk twardy działa prawidłowo.
Przed użyciem dysku recovery DVD należy wykonać kopię zapasową danych w innym urządzeniu, takim jak napęd USB i zapisać wszelkie ustawienia konguracji, takie jak ustawienia sieci.
1. Włącz komputer ASUS Desktop, po czym pojawi się logo ASUS. Naciśnij F8, aby przejść do menu Wybierz
urządzenie rozruchowe.
2. Włóż dysk recovery DVD do napędu optycznego i wybierz napęd optyczny (“CDROM:XXX”) jako urządzenie rozruchowe. Naciśnij Enter, a następnie naciśnij dowolny przycisk w celu kontynuacji.
3. Pojawi się okno Menedżer uruchomienia Windows. Wybierz Instalacja Windows [Włączone EMS] i naciśnij
Enter. Zaczekaj na wyświetlenie komunikatu Ładowanie plików przez system Windows.
4. Wybierz miejsce instalacji nowego systemu. Dostępne opcje to:
Przywracanie partycji systemowej
Ta opcja powoduje usunięcie wyłącznie wybranej poniżej
partycji, umożliwiając pozostawienie innych partycji i utworzenie nowej partycji systemowej jako napędu “C.” Wybierz partycję i kliknij DALEJ.
Przywrócenie systemu na cały dysk twardy
Ta opcja usuwa z dysku twardego wszystkie partycje
i tworzy nową partycję systemową, jako napęd “C.” Wybierz i kliknij Tak.
5. Wykonaj wyświetlone na ekranie instrukcje w celu dokończenia procesu przywracania.
Podczas przywracania systemu, utracone zostaną wszystkie dane. Przed wykonaniem przywracania systemu
należy upewnić się, że utworzona została kopia zapasowa.
Komputer ASUS Desktop 23
6. Po zakończeniu przywracania systemu, pojawi się polecenie włożenia do napędu optycznego pomocniczego dysku DVD. Kliknij OK, po czym nastąpi ponowne uruchomeinie systemu.
7. Po ponownym uruchomieniu systemu, system Windows® Vista™ rozpocznie wykonywanie konguracji systemu. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia procesu, a następnie uruchom ponownie komputer.
Ten dysk recovery DVD może być używany wyłącznie w komputerach ASUS Desktop. NIE NALEŻY go używać w innych komputerach. W celu wykonania jakichkolwiek aktualizacji należy odwiedzić stronę sieci web ASUS, pod adresem www.asus.com.
Quickly recover your system (Szybkie przywracanie systemu)
1. Włącz komputer ASUS Desktop PC po czym pojawi się logo ASUS. Naciśnij F9 aby przejść do System Recovery (Przywracanie systemu).
2. Pokaże się komunikat Windows is loading les (Windows ładuje pliki). Zaczekaj na wyświetlenie okna Recovery CD/DVD (Dysk CD/DVD przywracania).
3. Wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia procesu przywracania. Po ponownym uruchomieniu systemu, nastąpi przywrócenie rozdzielczości wyświetlacza i ustawień systemu do ich wartości domyślnych.
24 Komputer ASUS Desktop
Rozwiązywanie problemów
Jeśli w ta część rozwiązywania problemów nie dostarcza odpowiedzi, można skontaktować się z nami bezpośrednio, wykorzystując informacje kontaktowe dostarczone na dysku support DVD.
Co można zrobić, jeśli nie można włączyć zasilania komputera typu desktop?
Sprawdź, czy świeci się wskaźnik LED na panelu przednim. Wskaźnik nie świeci się, gdy do systemu nie jest podłączone zasilanie.
• Sprawdź, czy jest podłączony przewód zasilający.
• Gdy używany jest przedłużacz lub regulator napięcia należy upewnić się, że został on podłączony do gniazdka ściennego oraz, że jest włączony.
Co można zrobić, jeśli nie można uruchomić systemu operacyjnego komputera typu desktop?
• Upewnij się, że używane są moduły pamięci obsługiwane przez system oraz, że zostały one prawidłowo zainstalowane w gniazdach.
• Sprawdź, czy urządzenia peryferyjne są zgodne z systemem. Niektóre urządzenia pamięci USB, na przykład, mają różną strukturę dysku i łatwo przechodzą do trybu uśpienia.
Jeśli wymienione wyżej czynności nie rozwiązują problemu, skontaktuj się z dostawcą lub wykonaj przywracanie systemu, wykorzystując dostarczony dysk recovery DVD.
Podczas przywracania systemu, utracone zostaną wszystkie dane. Przed wykonaniem przywracania systemu należy upewnić się, że utworzona została kopia zapasowa.
Komputer ASUS Desktop 25
Dlaczego nie słychać dźwięków z głośników/słuchawek?
Sprawdź ikonę głośności na pasku zadań Windows®, aby przekonać się, czy ustawione zostało wyciszenie . JeśliJeśli
tak, kliknij dwukrotnie tę ikonę w celu wyświetlenia paska głośności, a następnie kliknij ikonę wyciszenia na pasku w
celu anulowania trybu wyciszenia .
Dlaczego nie można odczytywać lub zapisywać danych na dysku CD/DVD?
• Upewnij się, że używany jest dysk zgodny z napędem optycznym.
• Sprawdź, czy dysk został włożony prawidłowo lub, czy nie jest zarysowany.
• Sprawdź, czy dysk nie jest zabezpieczony przed zapisem.
26 Komputer ASUS Desktop
Loading...