No se permite la reproducción, transmisión, transcripción o almacenamiento en sistemas
de recuperación de ninguna parte de este manual, incluyendo los productos y el software
descritos en él, así como la traducción total o parcial de este manual a cualquier idioma de
ninguna forma o medio sin la autorización expresa y por escrito de ASUSTeK COMPUTER
INC. (“ASUS”), a excepción de aquellas partes de este manual que el usuario conserve para
fines de copia de seguridad.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser
marcas registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se
usan para identificación o explicación y en beneficio de los propietarios sin intención de
infringir ningún derecho. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios.
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para asegurar que el contenido de este
manual sea correcto y esté actualizado. Sin embargo, no se garantiza la precisión de los
contenidos y el fabricante se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference, and
• This device must accept any interference received including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with manufacturer’s instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
The use of shielded cables for connection of the monitor to
the graphics card is required to assure compliance with FCC
regulations. Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate this equipment.
4 ASUS Desktop PC
Canadian Department of Communications
Statement
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio
noise emissions from digital apparatus set out in the Radio
Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation
Este producto incorpora una tecnología de protección de
los derechos de autor que está protegida por métodos de
reclamo de ciertas patentes de los EE.UU. y por otros derechos
internacionales de propiedad intelectual poseídos por
Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso
de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe
estar autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado
al uso en el hogar y a otros usos limitados a menos que de otro modo sea autorizado por Macrovision Corporation. Las copias
de ingeniería o el desmontaje están prohibidas.
ASUS Desktop PC 5
Información de seguridad
El dispositivo ASUS Desktop PC se ha diseñado y comprobado para
cumplir las normativas más recientes de seguridad para equipos
de tecnología de la información. No obstante, para garantizar su
seguridad, es importante que lea las siguientes instrucciones de
seguridad.
Configurar el sistema
• Lea y siga todas las instrucciones de la documentación antes
de usar el sistema.
• No utilice este producto junto a zonas con agua o fuentes de
calor, como por ejemplo radiadores.
• Coloque el sistema en una superficie estable.
• Use la base de soporte si desea poner de pie el sistema NOVA.
Si lo pone de pie sin dicha base, dificultará la ventilación y el
sistema podría resultar dañado.
• Las aberturas de la carcasa son parte del sistema de ventilación
del producto. No las bloquee. Asegúrese de dejar suficiente
espacio alrededor del sistema para proporcionarle la
ventilación adecuada. Nunca inserte objetos de ningún tipo en
las aberturas de ventilación.
• Si usa un alargador, asegúrese de que el valor nominal de la
corriente de los dispositivos enchufados no supera el de dicho
alargador.
Consideraciones a tener en cuenta durante el uso
• No camine sobre el cable de alimentación ni coloque nada
sobre él.
• No derrame agua ni ningún otro líquido en el sistema.
• Cuando el sistema está apagado, sigue consumiendo una
pequeña cantidad de corriente eléctrica.
Desenchufe siempre todas las tomas de corriente, el módem y
los cables de red antes de limpiar el sistema.
• Si detecta los siguientes problemas técnicos en el producto,
desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto
con un técnico profesional o con su proveedor.
• El cable o el enchufe de alimentación está dañado.
• Se ha derramado líquido dentro del sistema.
6 ASUS Desktop PC
• El sistema no funciona correctamente aunque se hayan seguido las instrucciones de funcionamiento.
• El sistema se ha dejado caer o la carcasa está dañada.
• El rendimiento del sistema cambia.
ADVERTENCIA de seguridad
relacionada con la unidad de CD-ROM
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
NO DESMONTAR
La garantía no se aplica a productos desmontados
por los usuarios
Este símbolo de la papelera con ruedas tachada indica que el
producto (equipo eléctrico y electrónico y pila de botón que
contiene mercurio) no se debe arrojar a la basura municipal.
Consulte las normas locales sobre desecho de productos
electrónicos.
Notas sobre este manual
A lo largo de esta guía se usan algunas notas y advertencias
que debe tener en cuenta para llevar a cabo ciertas tareas de
forma segura y completa. Estas notas tienen diferentes grados de
importancia según se describe a continuación:
!ADVERTENCIA¡ Información importante que debe seguir para
usar el producto de forma segura.
¡IMPORTANTE! Información fundamental que debe seguir para
no dañar los datos, los componentes o a las personas.
SUGERENCIA: Consejos para completar tareas.
NOTA: Información para situaciones especiales.
ASUS Desktop PC 7
Bienvenido
Enhorabuena por la compra del dispositivo ASUS Desktop PC.
El contenido del paquete de nuevo Desktop PC se muestra a
continuación, pero puede variar en función del modelo. ASUS se
reserva el derecho de reemplazar los componentes y accesorios
para proporcionar un servicio al cliente óptimo.
Póngase en contacto con su proveedor si alguno de estos componentes falta o está dañado.
Contenido del paquete
• ASUS Desktop PC x1
• Teclado x1
• Ratón x1
• Adaptador de alimentación de CA x1
• Cable de alimentación x1
• DVD de soporte x1
• DVD de recuperación x1
• Guía de instalación x 1
• Alfombrilla antideslizante x1
• Tarjeta de garantía x1
• Mando a distancia (opcional) x1
Visite el sitio Web de ASUS en http://support.asus.com para
obtener cualquier actualización.
8 ASUS Desktop PC
Familiarizarse con el equipo
Desktop PC
Características de los paneles
frontal y posterior
Panel frontal
(cerrado)
1
2
3
*Las áreas de color gris contienen los puertos de los paneles
frontal y posterior. Estos puertos y sus ubicaciones pueden
variar en función del modelo del sistema.
Nº
Botón/
Indicador LED
Panel frontal
(abierto)
4
5
6
7
Descripción
Panel posterior
9
10
*
8
11
12
*
1.Unidad óptica de inserción automática
2. Botón de expulsión de la unidad óptica
3.Desplazar la tapa del panel frontal para abrir
4.LED de red inalámbrica/Bluetooth
5.LED de la unidad de disco duro
6.Botón/LED de alimentación
7.Tapa del panel frontal
continúa en la página siguiente
ASUS Desktop PC 9
NºRanura/PuertoDescripción
Ranura para
tarjetas MS y
MS Pro
Ranura para
tarjetas CF
Ranura para
tarjetas SD y
Funciona como un lector de tarjetas para varios tipos de tarjetas
de memoria.
MMC
Ranura para
tarjetas MS, MS
Pro, SD y MMC
8.
9.
10.
11.
Puerto IEEE
1394a de 4
contactos
Puerto de entrada S/PDIF
Puertos USB
2.0
Conector para
auriculares
Conector para
micrófono
Conductos de
ventilación
Entrada de
alimentación
Puerto de bloqueo Kensington®
continúa en la página siguiente
Conecta un dispositivo IEEE 1394
como por ejemplo una videograbadora digital.
Conecta fuentes de audio digitales.
Conecta dispositivos USB como
por ejemplo, ratones, teclados o
cámaras.
Enchufe un dispositivo estéreo o
auriculares en este conector.
Enchufe un micrófono en este
conector.
Permiten la ventilación.
Proporciona alimentación.
Permite al equipo anclarse a un
objeto fijo mediante productos
de seguridad compatibles con el
sistema Kensington®.
10 ASUS Desktop PC
12.
Puerto VGA
Puerto HDMI
Puerto DVI-D
Puerto LAN
(RJ-45)
Puertos USB
2.0
Puerto IEEE
1394a de 6
contactos
Puerto Salida
S/PDIF óptico
Puerto Salida
S/PDIF coaxial
Puertos de
audio de 5.1 (6)
canales
Puertos de
audio de 7.1 (8)
canales
Conecta un televisor o monitor
con salida de vídeo diferente.
Enchufe un cable de red a este
puerto.
Conecta dispositivos USB como
por ejemplo, ratones, , teclados o
cámaras.
Conecta un dispositivo IEEE 1394
como por ejemplo una videograbadora digital.
Conecta un amplificador para
salida de audio digital.
Conecta un sistema de altavoces
de 5.1 (6) o 7.1 (8) canales.
Consulte las páginas 15 y 16
para obtener los detalles de la
configuración.
ASUS Desktop PC 11
Congurar su Desktop PC
Conectar dispositivos
No bloquee ni tape
estas aberturas.
Pantalla
Concentrador o
conmutador de red
Ratón
Teclado
12 ASUS Desktop PC
Sistema de altavoces
de 7.1 (8) canales
Conectar el adaptador de alimentación de CA
3
2
1
Presionar el botón de alimentación
para encender el sistema
ASUS Desktop PC 13
Usar el equipo Desktop PC
Usar la unidad óptica
Insertar un disco
1. Coloque el disco en la unidad óptica de inserción automática
con la cara de la etiqueta hacia la izquierda.
2. Deslice el disco insertándolo en la unidad.
Cara de la etiqueta
Cara de datos
Expulsar un disco
1. Con la alimentación del sistema encendida, presione el botón Expulsar.
2. Retire el disco de la bandeja.
14 ASUS Desktop PC
Denir la conguración del audio
El equipo ASUS Desktop PC cuenta con seis conectores de audio
situados en el panel posterior que admiten configuraciones de
audio de hasta 7.1 canales.
Configuraciones de los altavoces
Puede definir las siguientes configuraciones de altavoces en el
equipo Desktop PC:
Conector de
audio
2 (estéreo)Altavoz izquierdo y altavoz derecho.
2.1
4.1
5.1(6)
7.1(8)
Disposición de los altavoces
Auriculares
Altavoz izquierdo, altavoz derecho y amplificador de graves.
Dos altavoces frontales, dos altavoces posteriores y un amplificador de graves.
Dos altavoces frontales, dos altavoces posteriores, un altavoz central y un amplificador de graves.
Dos altavoces frontales, dos altavoces posteriores, dos altavoces
laterales, un altavoz central y un
amplificador de graves.
Tipos de altavoz
Un conjunto de altavoces estéreo es un sistema de altavoces de dos
canales: izquierdo y derecho. Un altavoz de audio multicanal tiene
un canal frontal izquierdo-derecho y un canal posterior izquierdoderecho, y puede incluir un amplificador de graves y un altavoz central. Los altavoces laterales se incluyen en sistemas más avanzados.
Un amplificador de graves proporciona sonidos graves mejorados.
“.1” indica un amplificador de graves. Por ejemplo, 7.1 canales se
refiere a un modo de ocho altavoces y usa dos altavoces frontales (izquierdo-derecho), dos altavoces posteriores (izquierdoderecho), dos altavoces laterales (izquierdo-derecho), un altavoz
central y un amplificador de graves.
ASUS Desktop PC 15
Conectar los altavoces
Consulte la tabla siguiente para obtener una descripción de
los conectores de audio situados en el panel posterior y de sus
funciones.
Conector
de audio
Descripción
Entrada de línea (azul claro): permite conectar
una fuente de audio analógica como por ejemplo un reproductor de CD o DVD.
Salida de línea (lima): permite conectar un auricular o altavoces frontales.
Micrófono (rosa): permite conectar un micrófono.
Central/Amplificador de graves (naranja):
permite conectar un altavoz central o un amplificador de graves.
Salida posterior (negro): permite conectar altavoces posteriores.
Salida lateral (gris): permite conectar altavoces
laterales.
16 ASUS Desktop PC
Denir la conguración de la salida
de audio
Después de conectar un sistema de altavoces al equipo Desktop
PC, siga los pasos que se indican a continuación para configurar
una salida de audio:
1. Haga clic con el botón
secundario en el icono de
volumen de la barra de
tareas de Windows® Vista™ y
seleccione Dispositivos de reproducción.
2. En la ventana Reproducción,
seleccione un dispositivo de
audio y haga clic en Estable-cer como predeterminado.
3. Haga clic en Aceptar y verá
una marca de verificación
junto al dispositivo seleccionado.
4. Vuelva a iniciar el reproductor multimedia, por ejemplo Reproductor de Windows® Media o Power DVD, y el dispositivo
establecido actuará como el dispositivo de salida de audio
predeterminado.
• Debe reiniciar el reproductor multimedia para que la
configuración del dispositivos de salida de audio tenga efecto.
• Si desea configurar un dispositivo de grabación,
seleccione Dispositivos de grabación en el paso y realice
los pasos 2 y 3 correspondientes.
• Si usa una pantalla HDMI con salida de audio S/PDIF,
establezca Salida digital Realtek como opción
predeterminada en el paso 2.
ASUS Desktop PC 17
Usar el mando a distancia de Media
Center (opcional)
Use el mando a distancia para iniciar el programa Media Center
para reproducir archivos multimedia, como por ejemplo música y
películas. También puede instalar un televisor externo para ver la
televisión y grabar programas de televisión.
Consulte la tabla siguiente para familiarizarse con las funciones
de los botones especiales del mando a distancia.
1
2
22
21
20
19
3
4
5
18
17
16
15
14
13
6
7
8
9
10
11
12
NºBotónDescripción
Presiónelo para conectar y desconec-
1.Alimentación
tar la alimentación de la pantalla y los
altavoces.
2. PausaPermite pausar una reproducción.
3.Detener
Permite detener la reproducción de
un archivo multimedia.
18 ASUS Desktop PC
4.Avance rápido
Hace avanzar rápidamente un archivo
multimedia.
5.Pista siguientePermite ir a la pista siguiente.
Permite mostrar información del
6.Información
programa bajo Media Center u otras
opciones de menú.
Botones de des-
7.
plazamiento de 4
Permiten recorrer los menús OSD.
direcciones
Windows® Media
8.
Center
Subir o bajar
9.
canales
Permite iniciar el programa Media
Center.
Permiten cambiar de canal de televisión.*
10.Desactivar audioPermite deshabilitar la salida de audio.
Programas de TV
11.
grabados
EPG (Guía electró-
12.
nica de programas)
Botón TV en
13.
directo
14.Mayús
Botones de tele-
15.
texto
Subir o bajar
16
volumen
Permite mostrar una lista de los programas de TV grabados.*
Permite mostrar la pantalla de la Guía
electrónica de programas.*
Presiónelo para ver programas de TV
en directo. *
Permite alternar entre la entrada
numérica y alfanumérica.
Solamente están disponibles en los
modelos europeos.
Permite subir o bajar el volumen.
17.AceptarPermite confirmar una acción.
18.VolverPermite volver a la página anterior.
19.Pista anteriorPermite volver a la pista anterior.
20.Rebobinar
21.Reproducir
22Grabar
Permite rebobinar un archivo multimedia.
Permite reproducir un archivo multimedia.
Presiónelo para iniciar la grabación
de programas de TV.
*El sistema no incluye sintonizador de TV integrado. Para usar la
función de televisión, adquiera antes un televisor externo.
ASUS Desktop PC 19
Conexión de red inalámbrica
(opcional)
Para conectar el dispositivo a una red inalámbrica, siga estas
instrucciones:
1. En la barra de tareas de
Windows®, haga clic con
el botón secundario en el
icono de red y seleccione
Conectarse a una red.
2. En la lista, seleccione la
red inalámbrica a la que
desea conectarse.
Seleccione Mostrar inalámbricas si hay
varias redes en su área.
3. Si fuera necesario, inserte
la clave de seguridad o la
contraseña.
Esta pantalla no aparece
si no se necesita clave de
seguridad.
20 ASUS Desktop PC
4. Cuando se establece una
conexión, el estado de la
red aparece como Conec-tado.
Conexión Bluetooth (opcional)
Para conectar dispositivos Bluetooth, siga estas instrucciones:
1. Haga doble clic en el icono
Bluetooth de la barra de
tareas de Windows® para
iniciar el asistente de conexión.
2. En la lista, seleccione el
dispositivo Bluetooth que
desee conectar y haga clic
en Siguiente para continuar.
Si no ve el dispositivo que
desea conectar en la lista,
haga clic en Actualizar
para buscarlo.
ASUS Desktop PC 21
3. Inserte la contraseña del
dispositivo si se necesita
autenticación.
4. Cuando la configuración
se complete, haga clic en
Siguiente para continuar.
5. Se mostrará el dispositivo
que está conectando.
6. Haga clic en el botón
Nueva conexión y siga los
pasos 1 a 5 para agregar
más dispositivos Bluetooth.
22 ASUS Desktop PC
Recuperar el sistema
Utilizar el DVD de recuperación
El DVD de recuperación incluye una imagen del sistema operativo, instalada en el equipo portátil en la propia fábrica. El DVD
de recuperación, junto con el DVD de soporte, proporciona una
solución de recuperación total que restaura rápidamente sistema
a su estado de trabajo original siempre que la unidad de disco
duro se encuentre en buen estado de funcionamiento. Antes
de utilizar el DVD de recuperación, copie los archivos de datos
(como por ejemplo los archivos PST de Outlook) en un dispositivo USB o en una unidad de red y anote las configuraciones
personalizadas (como por ejemplo la configuración de red).
1. Encienda el equipo ASUS Desktop PC. Aparecerá el logotipo
de ASUS. Presione F8 para entrar en el menú Seleccione el dispositivo de arranque.
2. Inserte el DVD de recuperación en la unidad óptica y seleccione esta unidad (“CDROM:XXX”) como el dispositivo de
arranque. Presione Entrar y, a continuación, cualquier letra
para continuar.
3. Aparecerá la ventana Administrador de arranque de Win-
dows. Seleccione Programa de instalación de Windows
[EMS habilitado] y presione Entrar. Espere cuando aparezca
el mensaje Windows está cargando archivos.
4. Seleccione la ubicación en la que desea instalar un nuevo
sistema. Opciones disponibles:
Recuperar el sistema en una particiónEsta opción eliminará solamente la partición seleccionada,
permitiendo conservar otras opciones y creará una nueva
partición del sistema como unidad “C”. Seleccione una partición y haga clic en SIGUIENTE.
Recuperar el sistema en toda la unidad de disco duroEsta opción eliminará todas las particiones de la unidad de
disco duro y creará una nueva partición como unidad “C”.
Realice la selección y haga clic en Sí.
5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para
completar el proceso de recuperación.
Se perderán todos los datos durante la recuperación del
sistema. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de dichos
datos antes de recuperar el sistema.
ASUS Desktop PC 23
6. Cuando la recuperación del sistema se haya completado, se
le pedirá que inserte el DVD de soporte en la unidad óptica.
Haga clic en Aceptar y el sistema se reiniciará.
7. Cuando el sistema se reinicie, Windows® Vista™ iniciará las
configuraciones de dicho sistema. Siga las instrucciones de la
pantalla para completar el proceso y reinicie el equipo.
Este DVD de recuperación solamente se puede aplicar
al equipo ASUS Desktop PC. NO lo use en otros equipos.
Visite el sitio Web de ASUS www.asus.com para obtener las
actualizaciones.
24 ASUS Desktop PC
Solucionar problemas
Las siguientes preguntas y respuestas constituyen una guía para
solucionar problemas. Si sigue sin encontrar respuesta a sus problemas, puede ponerse en contacto directamente con nosotros
mediante la información proporcionada en el DVD de soporte.
¿Qué puedo hacer si mi equipo Desktop PC no se puede encender?
Compruebe si el indicador LED de alimentación situado en el
panel frontal se ilumina. No se iluminará si no se proporciona
alimentación al sistema.
• Compruebe si el cable de alimentación está enchufado.
• Cuando use un alargador o un regulador de voltaje, asegúrese
de que lo ha enchufado a la toma de corriente eléctrica y de
que lo ha activado.
¿Qué puedo hacer si mi equipo Desktop PC no puede activar el
sistema operativo?
• Asegúrese de que usa módulos que admita el sistema y de
que los instala correctamente en los zócalos.
• Compruebe si los dispositivos periféricos son compatibles con
el sistema. Algunos dispositivos de almacenamiento USB, por
ejemplo, tienen una estructura de unidad de disco diferente y
entran en el modo de suspensión con mucha facilidad.
Si los pasos anteriores no solucionan el problema, póngase en
contacto con su distribuidor o realice la recuperación del sistema
usando el DVD de recuperación proporcionado.
Se perderán todos los datos durante la recuperación del
sistema. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de dichos
datos antes de recuperar el sistema.
ASUS Desktop PC 25
¿Por qué no suenan los altavoces o los auriculares?
Compruebe el icono de volumen en la barra de tareas de Windows®
para ver si está establecido en el modo de silencio . Si es así, haga
doble clic en este icono para mostrar la barra de volumen y, a continuación, haga clic en el icono de silencio bajo la barra para cancelar
el modo de silencio .
¿Por qué no se pueden realizar operaciones de lectura o escritura en un CD o DVD?
• Asegúrese de que usa un disco compatible con la unidad
óptica.
• Compruebe si ha insertado el disco correctamente o si está
rayado.
• Compruebe si el disco está protegido contra escritura.
26 ASUS Desktop PC
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.