ASUS K553MA, CR8770 User Manual

CR8770
Prvo izdanje Veljača 2014
Prijenosno računalo
E-priručnik
Model
14” : iz serije X453MA
Model
15” : iz serije X553MA
Autorsko pravo
Niti jedan dio ovog priručnika, uključujući u njemu opisane proizvode i softver, ne smije se bez izričite pismene suglasnosti tvrtke ASUSTeK COMPUTER INC. (u daljnjem tekstu: ASUS) reproducirati, prenositi, prepisivati, pohranjivati u sustavu gdje se mu se može ponovo pristupiti ili prevoditi na bilo koji jezik, u bilo kojem obliku ili na bilo koji način, osim dokumentacije koju prodavatelj čuva u svrhu izrade sigurnosne kopije.
ASUS DOSTAVLJA OVAJ PRIRUČNIK “KAKAV JEST” BEZ BILO KAKVOG JAMSTVA, IZRAVNOG ILI NEIZRAVNOG, UKLJUČUJUĆI BEZ OGRANIČENJA, NEIZRAVNA JAMSTVA I UVJETE UTRŽIVOSTI I POGODNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU. NI U KOJEM SLUČAJU ASUS, NJEGOVI MENADŽERI, UPRAVA, ZAPOSLENICI I AGENTI NEĆE BITI ODGOVORNI NI ZA BILO KAKVU NEIZRAVNU, POSEBNU, SLUČAJNU ILI POSLJEDIČNU ŠTETU (UKLJUČUJUĆI ŠTETU ZBOG GUBITKA DOBITI, POSLOVNOG GUBITKA, GUBITKA ILI KORIŠTENJA PODATAKA, PREKIDA POSLOVANJA I SLIČNE ŠTETE), ČAK NI AKO JE ASUS, ZBOG BILO KAKVOG NEDOSTATKA ILI POGREŠKE U OVOM PRIRUČNIKU ILI PROIZVODU, BIO UPOZNAT S MOGUĆNOŠĆU NASTANKA TAKVIH ŠTETA.
Nazivi proizvoda i tvrtki iz ovog priručnika mogu, ali ne moraju, biti registrirani zaštitni znaci ili proizvodi zaštićeni autorskim pravima pripadajućih vlasnika, te služe samo za potrebe identikacije i objašnjenja u korist vlasnika tih proizvoda i tvrtki, bez namjere kršenja njihovih prava.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE I PODACI IZ OVOG PRIRUČNIKA SLUŽE SAMO U INFORMATIVNE SVRHE. PRIDRŽANO JE PRAVO NJIHOVE IZMJENE BEZ PRETHODNE NAJAVE I NEĆE SE SMATRATI OBVEZOM TVRTKE ASUS. ASUS NE PREUZIMA ODGOVORNOST NI OBVEZU ZA BILO KAKVE POGREŠKE I NETOČNOSTI KOJE MOGU POSTOJATI U OVOM PRIRUČNIKU, UKLJUČUJUĆI OPISANE PROIZVODE I SOFTVER.
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Sva prava pridržana
Ograničenje odgovornosti
U određenim situacijama zbog nedostatka za koji je odgovorna tvrtka ASUS ili drugih obveza, možete imati pravo na naknadu štete od tvrtke ASUS. U tom slučaju, bez obzira na osnovu temeljem koje potražujete naknadu štete od tvrtke ASUS, ASUS će biti odgovoran isključivo za štete nastale kao posljedica tjelesne ozljede (uključujući smrt), oštećenja nepokretne i pokretne imovine, ili sve druge stvarne i izravne štete koje su uzrokovane nepoštivanjem i neizvršavanjem zakonskih obveza propisanih ovim jamstvom, u iznosu do navedene ugovorne cijene svakog pojedinog proizvoda.
ASUS je isključivo odgovoran za nadoknadu štete, gubitka i potraživanja koja proizlaze iz ugovora, kaznene
odgovornosti ili kršenja prava prema odredbama ovog jamstva.
To se ograničenje također odnosi na dobavljače tvrtke ASUS i prodajno mjesto na kojem ste kupili proizvod te predstavlja maksimalnu odgovornost tvrtke ASUS, njezinih dobavljača i prodajnog mjesta.
TVRTKA ASUS NI U KOJIM OKOLNOSTIMA NEĆE BITI ODGOVORNA ZA SLJEDEĆE: (1) POTRAŽIVANJA TREĆIH OSOBA U VAŠE IME; (2) GUBITAK ZAPISA I PODATAKA TE OŠTEĆENJA ISTIH; ILI (3) POSEBNE, SLUČAJNE, NEIZRAVNE I BILO KAKVE POSLJEDIČNE POSLOVNE ŠTETE (UKLJUČUJUĆI GUBITAK DOBITI I UŠTEĐEVINE), ČAK NI AKO SU ASUS, NJEGOVI DOBAVLJAČI I PRODAJNO MJESTO NA KOJEM STE KUPILI PROIZVOD, BILI
SVJESNI MOGUĆNOSTI NASTANKA TAKVIH ŠTETA.
Servis i podrška
Posjetite naše višejezično web-mjesto
http://support.asus.com
2
Sadržaj
O ovom priručniku ....................................................................................................6
Konvencije koje se koriste u ovom priručniku ..................................................... 7
Ikone .................................................................................................................................... 7
Tipograja ......................................................................................................................... 7
Sigurnosne mjere opreza ........................................................................................8
Upotreba prijenosnog računala ................................................................................ 8
Briga o prijenosnom računalu.................................................................................... 9
Propisno zbrinjavanje ................................................................................................... 10
Poglavlje 1: Postavljanje hardvera
Upoznavanje s prijenosnim računalom .............................................................12
Pogled s gornje strane .................................................................................................. 12
Dno ...................................................................................................................................... 17
Desna strana ..................................................................................................................... 18
Lijeva strana ...................................................................................................................... 19
Poglavlje 2: Upotreba prijenosnog računala
Početak rada ................................................................................................................22
Punjenje prijenosnog računala..................................................................................22
Podignite i otvorite ploču zaslona. ...........................................................................24
Pritisnite tipku napajanja. ............................................................................................ 24
Geste za zaslon osjetljiv na dodir* i dodirnu plohu ......................................25
Korištenje gesti ploče dodirnog zaslona* ..............................................................25
Upotreba gesti na dodirnoj površini ....................................................................... 29
Geste s jednim prstom .................................................................................................. 30
Geste s dva prsta ............................................................................................................. 33
Geste s tri prsta ................................................................................................................ 35
Korištenje tipkovnice ................................................................................................36
Funkcijske tipke ............................................................................................................... 36
Tipke za Windows® 8.1 ..................................................................................................37
Multimedijske upravljačke tipke ............................................................................... 38
Brojčana tipkovnica* ..................................................................................................... 39
Korištenje optičkog pogona* ................................................................................40
3
Poglavlje 3: Rad s Windows® 8.1
Prvo pokretanje uređaja ..........................................................................................44
Windows® KS ...............................................................................................................45
Početni zaslon .................................................................................................................. 45
Windows® aplikacije ...................................................................................................... 45
Aktivna mjesta ................................................................................................................. 46
Gumb Start ........................................................................................................................ 49
Prilagođavanje početnog zaslona ............................................................................ 51
Rad s Windows® aplikacijama................................................................................52
Pokretanje aplikacija ..................................................................................................... 52
Prilagodba aplikacija ..................................................................................................... 52
Zatvaranje aplikacija...................................................................................................... 54
Pokretanje zaslona Aplikacije..................................................................................... 55
Charms bar (Traku Charms) ........................................................................................ 57
Funkcija Snap ................................................................................................................... 60
Ostale prečice na tipkovnici ...................................................................................62
Spajanje na bežičnu mrežu ...................................................................................64
Wi-Fi .....................................................................................................................................64
Bluetooth .......................................................................................................................... 65
Zrakoplovni način rada ................................................................................................. 66
Spajanje na žične mreže ..........................................................................................67
Konguriranje dinamičke IP adrese / PPPoE veze ...............................................67
Konguriranje statičke IP mrežne veze ...................................................................68
Isključivanje prijenosnog računala ......................................................................69
Postavljanje prijenosnog računala u stanje mirovanja .....................................69
Zaključani zaslon sustava Windows® 8.1 ...........................................................70
Za nastavak rada sa zaključanog zaslona .............................................................. 70
Prilagođavanje zaključanog zaslona ....................................................................... 71
Poglavlje 4: Samoprovjera pri uključivanju (POST)
Samoprovjera pri uključivanju (POST) ............................................................... 74
Uz pomoć POST pristupite u BIOS i rješavanje problema ................................ 74
BIOS ................................................................................................................................74
Pristupanje u BIOS .......................................................................................................... 74
4
BIOS postavke .................................................................................................................. 75
Rješavanje problema ................................................................................................85
Osvježavanje računala .................................................................................................. 85
Resetiranje računala ...................................................................................................... 86
Napredne mogućnosti ..................................................................................................87
Dodaci
Podaci o DVD pogonu (na nekim modelima)....................................................... 90
Podaci o pogonu za Blu-ray ROM (na određenim modelima) ........................92
Sukladnost unutarnjeg modema .............................................................................. 92
Pregled ............................................................................................................................... 93
Izjava o kompatibilnosti mreže..................................................................................93
Negovorna oprema .......................................................................................................93
Izjava Savezne komisije za komunikacije ............................................................... 95
FCC izjava o izloženosti radijskoj frekvenciji .........................................................96
Izjava o sukladnosti (R&TTE smjernica 1999/5/EC)............................................. 97
Upozorenje o CE oznaci................................................................................................97
Kanali za bežični prijenos podataka u različitim regijama ............................... 98
Ograničenje frekvencijskog raspona u Francuskoj .............................................98
Sigurnosne napomene za UL ..................................................................................... 100
Sigurnosni zahtjev u vezi s napajanjem ................................................................. 101
Informacije o TV tjuneru ............................................................................................. 101
REACH ................................................................................................................................. 101
Napomena o proizvodima Macrovision Corporation ........................................101
Prevencija gubitka sluha .............................................................................................. 101
Oprez pri korištenju litijskih baterija za Nordijske zemlje (za litij-ionske
baterije) .............................................................................................................................. 102
Sigurnosne napomene za optički disk .................................................................... 103
Podaci o sigurnoj uporabi lasera ............................................................................... 103
Napomena o izolaciji ..................................................................................................... 103
CTR 21 Odobrenje
(za prijenosno računalo s ugrađenim modemom) ............................................. 104
Proizvod sukladan normi ENERGY STAR .................................................................106
Ekološka oznaka Europske unije .............................................................................. 106
Izjava o globalnoj sukladnosti s propisima koji se odnose na zaštitu okoliša ..... 107
ASUS recikliranje / Usluge preuzimanja rabljenih proizvoda ......................... 107
5

O ovom priručniku

Ovaj priručnik donosi informacije o hardverskim i softverskim funkcijama prijenosnog računala i organiziran je po sljedećim poglavljima:
Poglavlje 1: Postavljanje hardvera
Ovo poglavlje detaljno opisuje hardverske komponente prijenosnog računala.
Poglavlje 2: Upotreba prijenosnog računala
Ovo poglavlje prikazuje način upotrebe različitih dijelova prijenosnog računala.
Poglavlje 3: Rad s Windows® 8.1
Ovo poglavlje donosi pregled upotrebe sustava Windows® 8.1 prijenosnog računala.
Poglavlje 4: Samoprovjera pri uključivanju (POST)
Ovo poglavlje prikazuje način upotrebe provjere POST za promjenu postavki prijenosnog računala.
Dodaci
Ovo poglavlje prikazuje obavijesti i sigurnosne izjave prijenosnog računala.
6

Konvencije koje se koriste u ovom priručniku

U svrhu naglašavanja ključnih informacija u ovom priručniku, poruke su predstavljene na sljedeći način:
VAŽNO! Ova poruka sadrži bitne informacije koje za dovršenje zadatka treba pročitati.
NAPOMENA: Ova poruka sadrži dodatne informacije i savjete koji mogu pomoći u izvođenju zadataka.
UPOZORENJE! Ova poruka sadrži važne informacije koje treba uzeti u obzir radi očuvanja vlastite sigurnosti kod izvođenja određenih zadataka i radi sprečavanja oštećenja podataka na prijenosnom računalu i njegovih dijelova.

Ikone

Ikone u nastavku označavaju koji uređaj se može koristiti za izvršavanje serije zadataka ili postupaka na prijenosnom računalu.
= Koristite dodirni zaslon.
= korištenje dodirne plohe.
= Korištenje tipkovnice.
Tipograja
Podebljano = označava izbornik ili stavku koju je potrebno odabrati.
Kurziv = Ovo označava poglavlja koja možete potražiti u ovom
priručniku.
7

Sigurnosne mjere opreza

Upotreba prijenosnog računala

Prijenosno računalo smije se koristiti samo pri temperaturama okruženja od 5 °C (41 °F) do 35 °C (95 °F).
Nazivni napon naveden je na natpisnoj pločici s donje strane računala i mora biti jednak naponu strujnog adaptera.
Prijenosno računalo nemojte ostavljati u krilu ili blizu bilo kojeg dijela tijeka da izbjegnete nelagodu ili ozljede zbog izlaganja toplini.
Ne koristite oštećene kabele napajanja, dodatnu opremu ili druge vanjske uređaje s prijenosnim računalom.
Kada je prijenosno računalo uključeno, pazite da ga ne prenosite ili prekrivate s predmetima koji mogu ograničiti protok zraka.
Prijenosno računalo nemojte stavljati na neravne ili nestabilne radne površine.
Vaše prijenosno računalo može prolaziti kroz RTG uređaje u zračnim lukama (koriste se za predmete postavljene na transportne trake), ali nemojte ga izlagati utjecaju magnetskih detektora i palica.
Kontaktirajte svoju zrakoplovnu tvrtku kako biste se upoznali s povezanim uslugama na letu koje je moguće koristiti i ograničenjima koja treba slijediti pri korištenju prijenosnog računala tijekom leta.
8

Briga o prijenosnom računalu

Odspojite izvor izmjeničnog napajanja i izvadite baterijski modul (ako se koristi) prije čišćenja prijenosnog računala. Koristite čistu celuloznu spužvu ili krpu od antilopa navlaženu otopinom neagresivnog sredstva za čišćenje i s nekoliko kapi tople vode. Uklonite višak vlage s prijenosnog računala koristeći suhu krpu.
Nemojte koristiti jake otopine kao što su razrjeđivači, benzen i druge kemikalije na ili u blizini prijenosnog računala.
Nemojte stavljati predmete na prijenosno računalo.
Nemojte izlagati prijenosno računalo snažnim magnetskim ili električnim poljima.
Prijenosno računalo nemojte koristiti ili izlagati utjecaju tekućina, kiše ili vlage.
Prijenosno računalo nemojte izlagati prašnjavim uvjetima rada.
Prijenosno računalo nemojte koristiti blizu mjesta gdje istječe plin.
9

Propisno zbrinjavanje

NEMOJTE odlagati prijenosno računalo u komunalni otpad. Dijelove ovog proizvoda moguće je ponovo koristiti i reciklirati. Simbol prekriženog koša za otpatke označava da se proizvod (električna i elektronička oprema te baterije koje sadrže živu) ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom. Elektroničke proizvode odložite prema važećim lokalnim propisima.
NE odlažite bateriju zajedno s komunalnim otpadom. Simbol prekrižene kante za otpatke označava da se baterija ne smije odlagati zajedno s komunalnim otpadom.
10
Poglavlje 1: Postavljanje hardvera
11

Upoznavanje s prijenosnim računalom

Pogled s gornje strane

NAPOMENA: Izgled tipkovnice razlikuje se ovisno o regiji ili zemlji.
Model od 14 inča
12
Model od 15 inča
13
Indikator kamere
Indikator kamere pokazuje kad se ugrađena kamera koristi.
Kamera
Ugrađena kamera omogućuje snimanje slika i videozapisa pomoću prijenosnog računala.
Zaslonska ploča
Zaslon osigurava izvrsne funkcije za pregled fotograja, video lmova i drugih multimedijskih datoteka na prijenosnom računalu.
Ploča dodirnog zaslona*
Ovaj dodirni zaslon visoke razlučivosti osigurava izvrsne funkcije za pregled fotograja, video lmova i drugih multimedijskih datoteka na prijenosnom računalu. On također omogućuje korištenje prijenosnog računala pomoću gesti dodira.
NAPOMENA: Više pojedinosti potražite u odjeljku Korištenje gesti ploče dodirnog zaslona u ovom priručniku.
Tipka za uključivanje
Pritisnite tipku za uključivanje kako biste uključili ili isključili prijenosno računalo. Tipku za uključivanje možete također koristiti kada želite prijenosno računalo dovesti u stanje mirovanja ili hibernacije ili ga pokrenuti iz stanja mirovanja ili hibernacije.
U slučaju da prijenosno računalo prestane reagirati na radnje, pritisnite i oko četiri (4) sekunde držite pritisnutu tipku za uključivanje sve dok se računalo ne isključi.
* samo za određene modele
14
Tipkovnica
Tipkovnica sadrži QWERTZ tipke u punoj veličini, s dubinom pritiska koja osigurava udobno tipkanje. Ona omogućuje i upotrebu funkcijskih tipki, brz pristup sustavu Windows® i upravljanje drugim multimedijskim funkcijama.
NAPOMENA: Raspored tipkovnice razlikuje se prema modelu i teritoriju.
Dodirna ploha
Dodirna ploha omogućuje upotrebu više gesti za kretanje po zaslonu, čime se korisniku nudi intuitivno iskustvo. Ona također simulira funkcije običnog miša.
NAPOMENA: Više pojedinosti potražite u korisničkom priručniku, u poglavlju Upotreba gesti na dodirnoj površini.
Indikator stanja
Indikatori stanja pomažu u otkrivanju trenutnog stanja hardvera prijenosnog računala.
Indikator stanja mirovanja
Indikator napajanja uključuje se pri uključivanju
prijenosnog računala, a sporo trepće ako je prijenosno računalo u stanju mirovanja.
15
Dvobojni indikator napunjenosti baterije
Dvobojna LED dioda daje vizualnu signalizaciju o
stanju napunjenosti baterije. Pojedinosti potražite u sljedećoj tablici.
Boja Stanje
Svijetli zeleno Prijenosno računalo je ukopčan
u izvor električnog napajanja, njegova baterija se puni i napunjenost je između 95% i 100%.
Svijetli narančasto Prijenosno računalo je ukopčan
u izvor električnog napajanja, njegova baterija se puni i napunjenost je niža od 95%.
Trepće narančasto Prijenosno računalo radi
na baterijskom napajanju i napunjenost baterije manja je od 10%.
Indikatori su isključeni
Prijenosno računalo radi na baterijskom napajanju i napunjenost baterije je između 10% i 100%.
Brojčana tipkovnica*
Numerička tipkovnica prebacuje se između ove dvije funkcije: za unos brojeva i za tipke za pomicanje pokazivača.
NAPOMENA: Dodatne pojedinosti potražite u korisničkom priručniku, u poglavlju Numerička tipkovnica.
* samo za određene modele
16
Dno
NAPOMENA: Donja se strana računala može razlikovati ovisno o modelu.
UPOZORENJE! Temperatura donjeg dijela prijenosnog računala može se
zagrijati tako da bude vruća za vrijeme upotrebe ili punjenja baterijskog modula. Kada radite na prijenosnom računalu, nemojte ga stavljati na površine koje mogu zaklanjati ventilacijske otvore.
VAŽNO! Trajanje baterije ovisi o korištenju i specikacijama ovog prijenosnog računala. Baterijski modul ne može se rastaviti.
Ventilator
Ventilacijski otvori osiguravaju ulaz hladnog zraka i izlaz toplog zraka iz prijenosnog računala.
VAŽNO! Pobrinite se da papir, knjige, odjeća, kabeli ili drugi predmeti ne zaklanjaju bilo koji ventilacijski otvor i tako uzrokuju pregrijavanje.
17

Desna strana

Model od 14 i 15 inča
Optički pogon*
Optički pogon prijenosnog računala podržava nekoliko formata diskova kao što su CD ili DVD diskovi, diskovi za snimanje i diskovi za dosnimavanje.
NAPOMENA: Više pojedinosti potražite u odjeljku Korištenje pogona za optičke diskove u ovom priručniku.
Gumb za otvaranje optičkog pogona*
Pritisnite ovaj gumb za otvaranje ladice optičkog pogona.
Otvor za ručno otvaranje pogona za optičke diskove*
Rupica za ručno otvaranje koristi se za otvaranje ladice pogona za slučaj kada elektronički gumb za otvaranje ne radi.
UPOZORENJE! Rupicu za ručno otvaranje koristite samo kada elektronički gumb za otvaranje ne radi. Više pojedinosti potražite u odjeljku Korištenje pogona za optičke diskove u ovom priručniku.
Sigurnosni utor Kensington®
Utor za Kensington® sigurnosno zaključavanje omogućuje pričvršćenje prijenosnog računala uz pomoć sigurnosnih uređaja za prijenosno računalo koji su kompatibilni sa sustavom Kensington®.
* samo za određene modele
18

Lijeva strana

Model od 14 i 15 inča
Ulaz za istosmjerno napajanje
Ukopčajte isporučeni adapter napajanja u ovaj priključak ako želite napuniti baterijski modul i osigurati napajanje prijenosnom računalu.
UPOZORENJE! Adapter može postati vruć za vrijeme upotrebe. Nemojte pokrivati adapter i držite ga što dalje od tijela kad je priključen na električnu utičnicu.
VAŽNO! Za punjenje baterijskog modula i napajanje prijenosnog računala koristite samo isporučeni adapter napajanja.
Priključak za LAN mrežu
Ukopčajte mrežni kabel u ovaj priključak ako želite računalo priključiti na lokalnu mrežu.
VGA priključak
Ovaj priključak omogućuje povezivanje prijenosnog računala s vanjskim zaslonom.
HDMI priključak
Ovaj priključak predviđen je za High-Denition Multimedia Interface (HDMI) konektor i kompatibilan je sa HDCP standardom za HD DVD, Blu-ray i druge reprodukcije sa zaštićenim sadržajem.
19
USB 3.0 port
Priključak za univerzalnu serijsku sabirnicu 3.0 (USB 3.0) omogućuje brzinu prijenosa do 5 Gbit/s i kompatibilan je s USB
2.0.
Čitač eš
Ovo prijenosno računalo ima jedan ugrađen utor čitača memorijske kartice koji podržava formate SD.
USB 2.0 port
USB (univerzalna serijska sabirnica) priključak kompatibilan je s USB 2.0 ili USB 1.1 uređajima poput tipkovnica, pokazivačkih uređaja, ash diskova i vanjskih tvrdih diskova, zvučnika, fotoaparata i pisača.
Kombinirani priključak izlaza za slušalice/ulaza za mikrofon
Ovaj priključak omogućuje povezivanje prijenosnog računala s vanjskim aktivnim zvučnicima i slušalicama. Ovaj priključak možete koristiti za povezivanje prijenosnog računala s vanjskim mikrofonom.
20
Poglavlje 2: Upotreba prijenosnog računala
21

Početak rada

Punjenje prijenosnog računala

A. Priključite kabel za izmjenično napajanje na AC-DC adapter. B. Priključite adapter izmjeničnog napajanja u izvor 100 V ~ 240 V
napajanja.
C. Ukopčajte priključak za istosmjerno napajanje u ulaz (DC)
napajanja prijenosnog računala.
Punite prijenosno računalo 3 sata prije prve upotrebe.
NAPOMENA: Izgled adaptera napajanja može razlikovati ovisno o modelu i vašoj regiji.
NAPOMENA:
Podaci o adapteru napajanja:
• Ulazni napon : 100-240 Vac
• Ulazna frekvencija: 50- 60Hz
• Nazivni izlazni napon: 19 Vdc, 1.75A
22
IMPORTANT!
• Pronađite naljepnicu s nazivnim ulaznim/izlaznim podacima na prijenosnom računalu i pobrinite se da se oni podudaraju s ulaznim/izlaznim podacima na adapteru napajanja. Neki modeli prijenosnih računala mogu imati više nazvinih izlaznih struja, ovisno o dostupnom SKU.
• Pobrinitesedaprijenosnoračunalobudepriključenona
električno napajanje prije njegovog prvog uključivanja. Snažno preporučujemo da upotrebljavate uzemljenu zidnu utičnicu dok prijenosno računalo radi s napajanjem iz mrežnog adaptera.
• Zidnautičnicamorabitiubliziniprijenosnogračunalailako
dostupna.
• Akoprijenosnoračunaloželiteodvojitiodmrežnog
električnog napajanja, izvucite kabel napajanja prijenosnog računala iz utičnice.
UPOZORENJE!
Pročitajte sljedeće mjere opreza za bateriju vašeg prijenosnog računala.
• SamoASUSovlaštenitehničarismijuuklanjatibaterijuunutar
uređaja.
• Baterijaunutaruređajamožepredstavljatiopasnostod
požara ili kemijskih opeklina ako se ukloni ili rastavi.
• Držitesenaljepnicasupozorenjemovašojosobnojsigurnosti.
• Postojiopasnostodeksplozijeakobaterijuzamijenitenekom
neispravne vrste.
• Neodlažitegauvatru.
• Nikadnepokušavajtekratkospojitibaterijuvašeg
prijenosnog računala.
• Nikadnemojtepokušatiotvoritiiliponovnozatvoritibateriju.
• Akoutvrditetragovetekućine,prekinitedaljnjuupotrebu.
• Baterijainjezinidijelovimorajusepropisnorecikliratiilizbrinuti.
• Baterijuidrugemalepredmetedržiteštodaljeoddjece.
23

Podignite i otvorite ploču zaslona.

Pritisnite tipku napajanja.

24

Geste za zaslon osjetljiv na dodir* i dodirnu plohu

Geste vam omogućavaju pokretanje programa i pristup postavkama prijenosnog računala. Pogledajte sljedeće slike dok koristite ručne geste na dodir* i dodirnu plohu.
NAPOMENA: Sljedeće snimke zaslona služe samo kao referenca. Izgled ploče dodirnog zaslona razlikuje se od modela do modela.

Korištenje gesti ploče dodirnog zaslona*

Geste vam omogućavaju pokretanje programa i pristup postavkama prijenosnog računala. Funkcije se mogu aktivirati sljedećim gestama rukom na ploči dodirnog zaslona prijenosnog računala.
Povlačenje od lijevog ruba Povlačenje od desnog ruba
Povlačite od lijevog ruba zaslona za prebacivanje pokrenutih aplikacija.
* samo za određene modele
Povlačite od desnog ruba zaslona za pokretanje
Traku Charms
.
25
Povlačenje od gornjeg ruba Povlačenje prstom
• Na Početnom zaslonu povucite od gornjeg ruba zaslona za pregled trake Customize
Vucite prstom za listanje prema gore ili prema dolje i povlačite prstom za panoramski pregled zaslona ulijevo ili udesno.
(Prilagođavanje).
• U pokrenutoj aplikaciji, povlačite od gornjeg ruba zaslona za pregled njezinog izbornika.
Smanjivanje zumom Povećavanje zumom
Spojite dva prsta na zaslonu osjetljivom na dodir
26
Razmaknite dva prsta na zaslonu osjetljivom na dodir
Kucnite/dvaput kucnite Kucnite i zadržite
• Kucnite aplikaciju da je
pokrenete.
• U načinu rada radne
površine, dvaput kucnite stavku za pokretanje.
• Ako aplikaciju želite premjestiti, kucnite i zadržite pločicu s aplikacijom i odvucite je na novu lokaciju.
• Ako želite zatvoriti aplikaciju, kucnite i zadržite gornji dio aktivne aplikacije i odvucite ga u donji dio zaslona kako biste je zatvorili.
27
Povlačenje gore Povlačenje dolje
Povucite prema gore na početnom zaslonu radi pokretanja zaslona Apps (Aplikacije).
28
Povucite prema dolje na zaslonu Apps (Aplikacije) radi povratka na početni zaslon.

Upotreba gesti na dodirnoj površini

Pomicanje pokazivača
Možete kucnuti ili kliknuti bilo gdje na dodirnoj plohi radi aktiviranja pokazivača, zatim povucite prstom po dodirnoj plohi radi pomicanja pokazivača po ekranu.
Horizontalno povlačenje
Vertikalno povlačenje
DIjagonalno povlačenje
29

Geste s jednim prstom

Kucnite/
klik,
dvaput kucnite/
• Na zaslonu Metro Start, kucnite aplikaciju za pokretanje.
• U režimu radne površine, dvaput kucnite stavku za pokretanje.
Povlačenje i ispuštanje
Dvaput kucnite stavku, zatim vucite isti prst bez njegova podizanja s dodirne plohe. Ako želite ispustiti stavku na novu lokaciju, odvojite prst od dodirne plohe.
Dvostruki klik
30
Loading...
+ 80 hidden pages