Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon. Toutes les
marques mentionnées dans ce manuel sont la propriété de leur propriétaires respectifs.
Informations de contact ASUS ..................................................................... 93
4
Page 5
Notices
Services de reprise et de recyclage d’ASUS
Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme
de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients
permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants
ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm
pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
REACH
Conforme avec les réglementations REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et
Restriction des produits chimiques), nous avons publié la liste des substances chimiques
utilisées dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://csr.asus.com/
english/REACH.htm
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L’opération est sujette
aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d’interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d’accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence
pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s’est avéré être conforme aux limites établies pour un
dispositif numérique de classe B, conformément à l’alinéa 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible
à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l’énergie à
fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer
une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n’est pas exclu qu’une
interférence se produise lors d’une installation particulière. Si cet équipement cause une
interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l’arrêt puis
le réamorçage de celui-ci, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence en
s’aidant d’une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l’antenne de réception.
• Augmentez l’espace de séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique
est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou
les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet
équipement.
Avertissement sur les batteries Lithium-Ion
MISE EN GARDE : Danger d’explosion si la pile RTC (Real Time Clock) n’est pas
remplacée correctement. Remplacer uniquement avec une pile de type semblable
ou équivalent, recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées
conformément aux instructions du fabricant.
5
Page 6
Avis d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer
un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions
de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément
aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des
communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
Conformité aux directives de l’organisme VCCI (Japon)
Déclaration de classe B VCCI
Avertissement de l’organisme KC (Corée du Sud)
6
Page 7
Notices relatives aux équipements à radiofréquences
Conformité aux directives de la Communauté européenne
Cet équipement est conforme à la Recommandation du Conseil 1999/519/EC, du 12 juillet
1999 relative à la limitation de l’exposition du public aux champs électromagnétiques (0–300
GHz). Cet appareil est conforme à la Directive R&TTE.
Utilisation de module radio sans l
Cet appareil est restreint à une utilisation intérieure lors d’un fonctionnement dans la plage
de fréquence de 5.15 à 5.25 GHz.
Exposition aux radiofréquences
La puissance d’émission radio de la technologie Wi-Fi est inférieure aux limites d’exposition
aux ondes radio dénies par la FCC. Il est néanmoins recommandé d’utiliser cet équipement
sans l de façon à réduire autant que possible les contacts avec une personne lors d’une
utilisation normale.
Conformité aux directives de la FCC du module sans l Bluetooth
L’antenne utilisée par cet émetteur ne doit pas être colocalisée ou opérée conjointement
avec d’autres antennes ou émetteurs.
Déclaration d’Industrie Canada relative aux modules sans l Bluetooth
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans l
Déclaration du Japon en matière d’équipements à radiofréquences
Déclaration de l’organisme KC (Corée du Sud) relative aux
équipements à radiofréquences)
7
Page 8
Consignes de sécurité
Déconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien.
Nettoyez l’ordinateur portable avec une éponge en cellulose propre ou un chiffon en peau
de chamois humide et une solution détergeante non abrasive et quelques gouttes d’eau
tiède puis nettoyez les surfaces humides ‘à l’aide d’un chiffon sec.
• NE PAS placer sur une surface irrégulière ou instable. Contactez le service après-vente
si le châssis a été endommagé.
• NE PAS utiliser dans des environnements sales ou poussiéreux. NE PAS utiliser lors
d’une fuite de gaz.
• NE PAS placer, faire tomber ou insérer d’objets sur/dans l’ordinateur.
• NE PAS exposer à des champs magnétiques ou électriques trop forts.
• NE PAS exposer ou utiliser à proximité de liquides, de la pluie ou d'environnements
humides. NE PAS utiliser le modem lors d'un orage.
• Avertissement de sécurité concernant la batterie : NE PAS jeter au feu. NE PAS court-
circuiter les contacts. NE PAS désassembler la batterie.
• Utilisez ce produit dans des environnements dont la température ambiante est comprise
entre 0˚C (32F) et 35˚C (95F).
• NE PAS bloquer les ouvertures destinées à la ventilation de l’ordinateur pour éviter que
celui-ci ne surchauffe.
• NE PAS utiliser un cordon d’alimentation, accessoire ou autre périphérique endommagé.
•
Pour éviter tout choc électrique, déconnectez le câble d’alimentation de la prise
électrique avant tout déplacement du système.
•
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces équipements peuvent interrompre le circuit de mise à la terre.
•
Assurez-vous que le bloc d’alimentation est bien réglé sur le voltage approprié à votre
région. Si vous ‘êtes pas certain du voltage à utiliser, contactez votre fournisseur
électrique.
•
Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez un technicien électrique qualié ou votre revendeur.
8
Page 9
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Informations destinées à éviter d’endommager le matériel lors
d’une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous devez suivre pour terminer une tâche.
REMARQUE : Informations additionnelles destinées à certaines situations
spéciques..
Où trouver plus d’informations
Consultez les sources suivantes pour plus d’informations ou pour la mise à jour du produit
et/ou des logiciels.
Sites Web ASUS
Le site Web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels
afférents. Reportez-vous au site Web d’ASUS sur www.asus.com.
Support technique ASUS local
Visitez le site de support d’ASUS sur http://support.asus.com/contact pour prendre
contact avec un ingénieur de support technique.
9
Page 10
Contenu de la boîte
BIOS
BIOS
Ordinateur de bureau
ROG ASUS
Cordon d’alimentation x1Logiciel de gravure de DVD
Clavier de jeu ASUS ROG
U9N x1
Souris de jeu ASUS GX900
x1
Installation Guide
Guide d’installation x1
Nero 9 x1
Carte de garantie x1DVD de support x1DVD de restauration x1
(optionnel)
OR
Antennes Wi-Fi directionelles x2
(optionnelles)
Boîtier de contrôle Phoebus
(optionnel)
Antenne x1 (optionnelle)
• Si l’un des éléments est endommagé ou
manquant, contactez votre revendeur.
• Les illustrations ci-dessus sont données à
titre indicatif. Les spécications du produit
peuvent varier en fonction des modèles..
• Pour plus de détails sur le clavier et la
souris de jeu, consultez les sections Utiliser
le clavier de jeu ASUS ROG et Utiliser la
souris de jeu ASUS GX900.
10
Page 11
Chapitre 1
Démarrer
Bienvenue !
Merci pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS ROG CG8890 !
Les séries d’ordinateurs de bureau ASUS ROG CG8890 offrent des performances à la pointe
de l’industrie, une abilité sans faille et des utilitaires variés et conviviaux. Le tout dans un
boîtier au style futuriste et stylisé.
Lisez la carte de garantie ASUS avant de congurer votre ordinateur de bureau ASUS.
Faire connaissance avec votre ordinateur
Les illustrations sont uniquement données à titre indicatif. Les ports et leur emplacement
ainsi que la couleur du châssis peuvent varier en fonction des modèles.
Panneau avant
10911 12
8
7
6
5
ASUS ROG CG8890
1
2
3
4
11
Page 12
Français
1. Bouton d’alimentation. Appuyez sur ce bouton pour allumer l’ordinateur.
2. Fente pour carte Secure Digital™ / MultiMediaCard. Insérez une carte mémoire
Secure Digital™ ou MultiMediaCard dans cette fente.
3. Baie pour lecteur optique. Cette baie intègre un lecteur de disque optique.
4. Baie pour disque dur (vide). Cette baie permet d’acceuillir un disque dur
additionnel.
5. LED d’alimentation. Ce voyant lumineux s’allume lorsque l’ordinateur est allumé.
6. Fente pour carte Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Insérez une carte mémoire
Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ dans cette fente.
7. Fente pour carte CompactFlash® / Microdrive™. Insérez une carte mémoire
CompactFlash® / Microdrive™ dans cette fente.
8. Bouton d’overclocking. Ce bouton permet d’ajuster le prol de la fonction
d’overclocking System Level Up. Les panneaux latéraux et supérieurs sont étendus en
niveau d’overclocking 2 et 3 et restent fermés en niveau 1. Le système anti-pincement
inverse leurs mouvements pour éviter les dommages.
9. Ports USB 3.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 3.0 permettent de connecter des
périphériques disposant de ports USB 3.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo).
• NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de Windows®.
• En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne
peuvent être utilisés que sous environnement Windows® et après l’installation du pilote
USB 3.0.
• Les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que comme dispositifs de stockage
des données.
• Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 à l’un des ports
USB 3.0 disponibles pour obtenir de meilleures performances
10. Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des
périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo).
11. Port microphone. Ce port permet de connecter un micro.
12. Port casque. Se connecte à des écouteurs stéréo ou à une paire d’enceintes
12Chapitre 1 : Démarrer
Page 13
Panneau arrière
1
2
15
3
4
5
7
E-SATA
8
6
16
17
18
19
12
9
13
10
11
14
22
2120
1. Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des
périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo).
2. Bouton d’effacement de la mémoire CMOS. Appuyez sur ce bouton pour restaurer
les valeurs par défaut du BIOS lors d’un plantage du système résultant d’un
overclocking.
3. Port de sortie S/PDIF optique. Ce port sert à être relié à un périphérique audio
externe via un câble optique S/PDIF.
4. Bouton ROG Connect. Permet de mettre à jour le BIOS grâce à la fonctionnalité USB
BIOS Flashback.
5. Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des
périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo).
6. Ports USB 3.0 (Compatibles avec le mode UASP de la fonction ASUS USB 3.0
Boost) . Ces ports USB (Universal Serial Bus) 3.0 permettent de connecter des
périphériques disposant de ports USB 3.0.
Français
ASUS ROG CG8890
13
Page 14
Français
• NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de Windows®.
• En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne
peuvent être utilisés que sous environnement Windows® et après l’installation du pilote
USB 3.0.
• Les ports USB 3.0 ne sont pris en charge que sous Windows® 8 (ou versions
ultérieures). Le standard UASP n’est compatible qu’avec Windows® 8.
• Les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que comme dispositifs de stockage
des données.
• Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 à l’un des ports
USB 3.0 disponibles pour obtenir de meilleures performances
7. Ports eSATA. Permettent de connecter un périphérique de stockage externe doté
d’une interface eSATA.
8. Ports USB 3.0 (Compatibles avec le mode UASP de la fonction ASUS USB 3.0
Boost) . Ces ports USB (Universal Serial Bus) 3.0 permettent de connecter des
périphériques disposant de ports USB 3.0.
9. Port de sortie pour haut-parleurs latéraux (gris). Ce port permet de connecter les
haut-parleurs latéraux d’un système d’enceintes 8 canaux.
10. Port de sortie pour haut-parleurs arrières (noir). Ce port permet de connecter les
haut-parleurs arrières d’un système d’enceintes 4, 6 et 8 canaux.
11. Port de sortie pour haut-parleur central/Caisson de basse (orange). Ce port permet
de connecter le haut-parleur central ou le caisson de basse d’un système d’enceintes.
12. Port microphone (rose). Permet de connecter un microphone.
13. Port de sortie audio (vert). Ce port permet de connecter un casque audio ou un haut-
parleur. En conguration audio 4, 6 ou 8 canaux, ce port se connecte aux haut-parleurs
avants d’un système d’enceintes.
14. Port d’entrée audio (bleu clair). Ce port permet de connecter un lecteur CD/DVD ou
toute autre source audio.
Branchez le cordon d’alimentation sur ce connecteur.
22 . Bouches d’aération. Ces ouvertures du châssis permettent la ventilation de l’air.
Français
ASUS ROG CG8890
15
Page 16
Congurer votre ordinateur
Français
Cette section vous offre des informations sur la connexion des composants principaux de
l’ordinateur tels que le moniteur, le clavier, la souris et le cordon d’alimentation.
Connecter un moniteur externe
Utiliser la carte graphique ASUS (disponible sur une sélection de modèles)
Pour connecter un moniteur externe à la carte graphique ASUS :
1. Connectez votre moniteur à l’un des ports d’afchage de la carte graphique ASUS.
2. Connectez le moniteur à une source d’alimentation.
Les ports d’afchage de la carte graphique ASUS peuvent varier en fonction des modèles.
E-SATA
• Si votre ordinateur est accompagné d’une carte graphique, celle-ci est dénie par
défaut comme source d’afchage primaire dans le BIOS. Veillez donc à connecter votre
moniteur à l’un des ports d’afchage disponibles sur la carte graphique.
• Pour connecter plusieurs moniteurs à votre ordinateur, consultez la section Connecter plusieurs périphériques d’afchage du Chapitre 3 de ce manuel pour plus de détails.
16Chapitre 1 : Démarrer
Page 17
Connecter un clavier et une souris USB
E-SATA
Connectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à l’arrière de votre
ordinateur.
L’utilitaire de conguration pour souris ASUS GX900 ne s’exécute que si la souris est
connectée à l’ordinateur avant de démarrer Windows® 7 / Windows® 8 pour la première
fois. L’utilitaire est toutefois disponible sur le DVD de support accompagnant votre
ordinateur. Consultez la section Utiliser la souris de jeu ASUS GX900 du Chapitre 4 pour
plus de détails.
E-SATA
Connecter le cordon d’alimentation
Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation situé à
l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité à une prise électrique.
Français
ASUS ROG CG8890
E-SATA
17
Page 18
Allumer ou éteindre l’ordinateur
Français
Cette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordinateur.
Allumer votre ordinateur
Pour allumer votre ordinateur :
1. Placez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position
“I”,
2. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre en route l’ordinateur.
Bouton d’alimentation
E-SATA
3. Patientez le temps que le système d’exploitation se charge automatiquement.
Éteindre votre ordinateur
Pour éteindre votre ordinateur :
1. Ouvrez la Barre des charmes.
2. Cliquez sur Paramètres > Marche/Arrêt > Arrêter.
18Chapitre 1 : Démarrer
Page 19
Chapitre 2
Utiliser Windows® 8
Démarrer pour la première fois
Lorsque vous démarrez votre ordinateur pour la première fois, une série d’écrans
apparaissent pour vous guider dans la conguration des paramètres de base du système
d’exploitation Windows® 8.
Pour démarrer pour la première fois :
1. Allumez votre ordinateur. Patientez quelques minutes jusqu’à ce que l’écran de
conguration de Windows® apparaisse.
1. Appuyez sur le bouton de mise en route de votre tablette tactile.
2. Lisez attentivement les termes du contrat de licence. Cochez l’option
termes du contrat de licence
3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour congurer les options suivantes :
• Personnalisation
• Paramètres
4. Une fois terminé, le tutoriel vidéo de Windows® 8 apparaît. Visionnez ce tutoriel pour
faire plus ample connaissance avec les fonctionnalités de Windows® 8.
Consultez les sections suivantes pour en savoir plus sur Windows® 8.
, puis appuyez sur
J’accepte
.
J’accepte les
ASUS ROG CG8890
19
Page 20
Interface Windows
Français
L'interface utilisateur Windows® est une interface en tuiles utilisée pour accéder rapidement
®
aux applications Windows® à partir de l’écran d’accueil. Elle inclut les fonctionnalités décrites
plus bas.
Écran d’accueil
L'écran d'accueil apparaît après avoir ouvert une session par le biais d'un compte utilisateur.
Il organise tous les programmes et les applications dont vous avez besoin en un seul endroit.
Compte utilisateurApplications
Applications Windows
Zoom avant/arrière sur les
®
applications
Ce groupe d’applications peut être personnalisé pour créer un centre de travail et/ou
de divertissement tout-en-un sur votre ordinateur portable. Chaque tuile représente une
fonctionnalité spécique que vous pouvez utiliser et partager par le biais d’une connexion
réseau.
• Pour plus de détails, veuillez consulter la section Utiliser les applications Windows > Ajouter une application à l’écran d’accueil.
• Une résolution d’écran de 1024 x 768 pixels ou plus est requise pour l’exécution des
applications Windows®.
ertaines applications nécessitent la connexion à un compte Microsoft avant de pouvoir
C
être utilisées.
20
Chapitre 2 : Utiliser Windows® 8
Page 21
Zones interactives
Les zones interactives vous permettent d’exécuter des programmes et d’accéder aux paramètres de votre ordinateur portable. Les différentes fonctionnalités de ces zones interactives
peuvent être activées à l’aide de votre souris.
Zones interactives d’une application en cours d’exécution
Zones interactives de l’écran d’accueil
Français
Consultez la page suivante pour plus d’informations sur ces zones interactives.
ASUS ROG CG8890
21
Page 22
Français
Zone interactiveAction
Coin supérieur gauchePointez le curseur puis cliquez sur la vignette
Coin inférieur gaucheÀ partir d’une application en cours d’exécution :
Haut d’écranPointez le curseur jusqu’à ce qu’une icône
Coin supérieur / inférieur
droit
apparaissant pour retourner vers cette application.
Si vous avez plus d’une application ouverte, faites
glisser le curseur vers la vignette désirée.
Pointez le curseur puis cliquez sur la vignette
Démarrer pour retourner à l’écran d’accueil.
REMARQUE : vous pouvez aussi appuyer sur la
touche Windows de votre clavier pour retourner à
l’écran d’accueil.
À partir de l’écran d’acceuil :
Pointez le curseur puis cliquez sur la vignette
apparaissant pour retourner vers cette application.
représentant une main apparaisse. Faites glisser
l’application sur un nouvel emplacement.
REMARQUE : cette action ne peut être utilisée que
sus une application en cours d’exécution ou lors de
l’utilisation de la fonctionnalité Snap. Pour plus de
détails, consultez la section Utiliser les applications
Windows > Fonctionnalité Snap.
Pointez le curseur pour ouvrir la Barre des charmes.
22
Chapitre 2 : Utiliser Windows® 8
Page 23
Utiliser les applications Windows
Utilisez le pavé tactile ou le clavier de votre ordinateur portable pour exécuter et
personnaliser vos applications.
®
Exécuter une application
• Pointez le curseur au dessus de l’application et faites un clic gauche pour l’exécuter.
• Appuyez deux fois sur la touche Tab puis utilisez les èches pour parcourir la liste des
applications. Appuyez sur Entrée pour exécuter l’application sélectionnée.
Personnaliser les application
Déplacez, redimensionnez ou détachez les applications de l’écran d’accueil par le biais des
méthodes suivantes :
Déplacer une application
• Pour déplacer une application, double-cliquez dessus, puis déplacez-la vers son
nouvel emplacement
Redimensionner une application
Pour redimensionner une application, faites un clic droit dessus puis cliquez sur l’icône
Réduire ou Agrandir.
Détacher une application de l’écran d’accueil
Pour détacher une application de l’écran d’accueil, faites un clic droit dessus puis cliquez sur
l’icône Détacher du menu Démarrer.
Français
Fermer une application
• Pointez le curseur vers le haut de l’écran jusqu’à ce qu’une icône représentant une main
apparaisse.
• Faites glisser l’application vers le bas de l’écran pour la fermer.
• À partir de l’écran de l’application, utilisez la combinaison de touches <Alt> + <F4>.
ASUS ROG CG8890
23
Page 24
Français
Liste complète des applications
En plus des applications déjà épinglées à l’écran d’accueil, vous pouvez aussi ouvrir d’autres
applications, telles que les applications exclusive d’ASUS accompagnant votre ordinateur, par
le biais de l’écran complet des applications.
Accéder à l’écran complet des applications
Faites un clic droit sur l’écran d’accueil, ou utilisez la combinaison de touches + <Z>,
puis cliquez sur l’icône Toutes les applications.
Ajouter une application à l’écran d’accueil
1. À partir de l’écran des applications complet, faites un clic droit sur l’application à ajouter
à l’écran d’accueil.
2. Cliquez sur l’icône Épingler à l’écran d’accueil.
24
Chapitre 2 : Utiliser Windows® 8
Page 25
Barre des charmes
La Barre des charmes est une barre d’outils pouvant être déclenchée à partir du côté droit
de l’écran. Elle dispose de divers outils permettant de partager vos applications et d’offrir un
accès rapide à divers paramètres de votre ordinateur.
Barre des charmes
Afcher la Barre des charmes
La barre des charmes est composée d’un ensemble d’icônes blanches. L’image ci-dessus
illustre l’apparence de la barre des charmes lorsque celle-ci est activée.
Français
Utilisez la souris ou le clavier de votre ordinateur pour afcher la Barre des charmes.
• Déplacez le curseur sur le coin supérieur droit ou gauche de l’écran.
• Utilisez la combinaison de touches + <C> de votre clavier.
ASUS ROG CG8890
25
Page 26
Français
Aperçu de la Barre des charmes
Rechercher
Cet outil vous permet d’effectuer une recherche des chiers, des
applications ou des programmes contenus sur votre ordinateur portable.
Partager
Cet outil vous permet de partager des applications par le biais de réseaux sociaux ou de courriers électroniques.
Accueil
Cet outil permet de retourner à l’écran d’accueil. À partir de l’écran
d’accueil, vous pouvez aussi utiliser cet outil pour basculer vers une
application récente.
Périphériques
Cet outil vous permet d’accéder et de partager des chiers avec les périphériques connectés à votre ordinateur portable tels qu’une imprimante
ou un dispositif d’afchage externe.
Paramètres
Cet outil vous permet d’accéder à divers paramètres de votre ordinateur
portable.
26
Chapitre 2 : Utiliser Windows® 8
Page 27
Fonctionnalité Snap
L’utilisation de la fonctionnalité Snap vous permet d’exécuter simultanément deux
applications à la fois sur votre ordinateur portable. Une fois activée, la barre Snap apparaît et
divise l’écran en deux.
Une résolution d’écran d’au moins 1366 x 768 pixels est requise pour utiliser la
fonctionnalité Snap.
Barre Snap
Activer la fonctionnalité Snap
Pour utiliser la fonctionnalité Snap :
1. Utilisez la souris ou le clavier de votre ordinateur.
Français
Utiliser une souris
a) Cliquez sur une application pour l’exécuter.
b) Positionnez le curseur sur la partie supérieure de l’écran.
c) Lorsque le curseur se transforme en icône représentant une main, faites glisser
l’application vers le côté droit ou gauche de l’écran.
Utiliser un clavier
• Ouvrez une autre application puis utilisez la combinaison de touches + < . >
pour activer la barre Snap. La première application sera alors automatiquement
placée dans la plus petite zone de l’écran.
2. Exécutez une autre application. Celle-ci apparaîtra automatiquement sur la zone la
plus large de l’écran.
3. Pour basculer d’une application à l’autre, utilisez la combinaison de touches
+ <J>.
ASUS ROG CG8890
27
Page 28
Raccourcis clavier
Français
L’utilisation de raccourcis clavier permet de faciliter l’accès aux applications et la navigation
sous Windows®8.
Bascule entre l’écran d’accueil et la dernière application exécutée.
+ <D>
+ <E>
+ <F>
+ <H>
+ <I>
+ <K>
+ <L>
+ <M>
+ <P>
+ <Q>
+ <R>
+ <U>
Bascule vers le Bureau.
Ouvre l’écran Ordinateur sur le Bureau.
Ouvre le panneau de recherche de chiers.
Ouvre le panneau de partage.
Ouvre le panneau des paramètres de l’ordinateur.
Ouvre le panneau de gestion des périphériques.
Active le verrouillage de l’écran.
Réduit la taille de la fenêtre du navigateur Internet Explorer.
Afche les fonctions multi-écrans.
Ouvre le panneau de recherche d’applications.
Ouvre la fenêtre d’exécution de commandes.
Ouvre le menu des options d’ergonomie.
+ <W>
+ <X>
28
Ouvre le panneau de recherche des paramètres.
Ouvre certaines fonctionnalités du menu Démarrer.
Chapitre 2 : Utiliser Windows® 8
Page 29
+ <+>
Permet d’effectuer un zoom avant sur l’écran.
+ <->
Permet d’effectuer un zoom arrière sur l’écran.
Permet d’avoir un aperçcu du Bureau.
+ <,>
Ouvre le Narrateur.
+ <Enter>
Permet d’effectuer une copie d’écran.
+
<Impr. écran>
Éteindre votre ordinateur
Pour éteindre votre ordinateur :
• À partir de la Barre des charmes, cliquez sur Paramètres > Marche/Arrêt > Arrêter.
• À partir de l’écran d’ouverture de session, cliquez sur Marche/Arrêt > Arrêter.
• Si l’ordinateur ne répond pas ou s’il est bloqué, maintenez le bouton d’alimentation
enfoncé pendant environ quatre (4) secondes pour forcer l’ordinateur à s’éteindre.
Basculer l’ordinateur en mode veille
Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation de votre ordinateur.
Français
ASUS ROG CG8890
29
Page 30
Accéder à l’interface de conguration du BIOS
Français
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système
tels que la conguration des périphériques de stockage, les paramètres d’overclocking, les
paramètres de gestion de l’alimentation et la conguration des périphériques de démarrage
nécessaires à l’initialisation du système dans le CMOS de la carte mère
De manière générale, les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à
la plupart des utilisations pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas modier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants :
• Un message d’erreur apparaît au démarrage du système et requiert l’accès au BIOS.
• Un composant installé nécessite un réglage spécique ou une mise à jour du BIOS.
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec
de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modier les paramètres du BIOS
qu’avec l’aide d’un technicien qualié.
Accès rapide au BIOS
Le délai de démarrage de Windows® 8 étant très rapide, ASUS a développé trois méthodes
d’accès rapide à l’interface de conguration du BIOS :
• Utilisez l’utilitaire ASUS Boot Setting.
Pour plus de détails sur cet utilitaire, consultez la section Utiliser l’utilitaire ASUS Boot Setting du chapitre 6.
• Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant au moins 4 secondes pour éteindre
l’ordinateur, puis redémarrez l’ordinateur. Au démarrage, appuyez rapidement sur la
touche <Suppr.> lors de l’initialisation des tests du POST.
• Si l’ordinateur est éteint, allumez-le puis appuyez rapidement sur la touche <Suppr.> lors
de l’initialisation des tests du POST.
Le POST (Power-On Self Test) est une série de tests de diagnostic exécutés à chaque
démarrage de l’ordinateur.
30
Chapitre 2 : Utiliser Windows® 8
Page 31
Chapitre 3
E-SATA
Connecter des périphériques
Connecter un périphérique de stockage USB
Cet ordinateur de bureau dispose de ports USB 2.0/1.1 et USB 3.0 sur les panneaux avant
et arrière. Les ports USB vous permettent de connecter des périphériques USB tels que des
dispositifs de stockage.
Pour connecter un périphérique de stockage USB :
• Insérez le périphérique de stockage USB sur l’un des ports USB de votre
ordinateur.
E-SATA
Panneau avant
Pour retirer le périphérique de stockage USB :
1. Cliquez sur l’icône située dans la zone de notication
de Windows, puis cliquez sur Éjecter (Nom de votre disque amovible USB2.0 ou 3.0).
2. Lorsque le message Le matériel peut être retiré en toute sécurité apparaît, déconnectez
le périphérique de stockage USB de votre
ordinateur.
NE PAS retirer le périphérique de stockage USB lorsque des données sont en cours de
transfert. Le faire peut causer la perte de données ou endommager le périphérique de
stockage USB.
ASUS ROG CG8890
Panneau arrière
31
Page 32
Connecter un microphone ou un système de haut-parleurs
Français
Cet ordinateur de bureau intègre un port micro et plusieurs ports audio localisés sur le
panneau avant et arrière. Les ports audio situés à l’arrière de l’ordinateur permettent de
congurer un système de haut-parleurs à 2, 4; 6 ou 8 canaux.
Connecter un casque audio ou un micro
Connecter un système de haut-parleurs 2.0
32Chapitre 3 : Connecter des périphériques
Page 33
Connecter un système de haut-parleurs 4.1
Connecter un système de haut-parleurs 6.1
Français
ASUS ROG CG8890
33
Page 34
Français
Connecter un système de haut-parleurs 8.1
34Chapitre 3 : Connecter des périphériques
Page 35
Connnexion du boîtier Phoebus
(livré avec les cartes son Phoebus)
N°ÉlémentDescription
1Port d’entrée
microphone
Connectez le port microphone du boîtier Phoebus sur
cette prise 3.5mm pour les enregistrements audio ou
les communications vocales..
2Prise casque
Cette prise est dotée d’un amplicateur de haute
qualité dédié aux casques audio. Connectez
directement le boîtier Phoebus sur ce port.
3Lien boîtier
Connectez le boîtier de contrôle Xonar Phoebus sur ce
port de 2.5mm.
Mic in
HP out
Box link
Line in
Front
Ctr / Sbw
Rear
Side /
SPDIF out
1
2
3
Français
ASUS ROG CG8890
35
Page 36
Français
Connecter le boîtier de contrôle Phoebus à un casque ou un
microphone
1
Headphone Out
Mic In
2
N°ÉlémentDescription
1Prise casque
2Prise d’entrée
microphone
Connectez votre casque audio sur cette prise.
Connectez votre microphone sur cette prise.
36Chapitre 3 : Connecter des périphériques
Page 37
Dénir le périphérique de lecture et d’enregistrement audio
Pour sélectionner le périphérique de lecture et d’enregistrement audio par défaut :
1. En mode Bureau, faites un clic droit sur l’icône de volume de la zone de notication
puis cliquez sur Périphériques de lecture.
2. Cliquez sur l’onglet Lecture ou Enregistrement, puis faites un clic droit sur le
périphérique que vous souhaitez utiliser.
3. Cliquez sur Dénir en tant que périphérique de communication par défaut.
Français
ASUS ROG CG8890
37
Page 38
Connecter plusieurs périphériques d’afchage
Français
Votre ordinateur de bureau dispose de ports VGA, HDMI, et DVI vous permettant de
connecter plusieurs périphériques d’afchage.
Lorsqu’une carte graphique est installée sur votre ordinateur, connectez les moniteurs sur
les ports de sortie intégrés à la carte graphique.
Congurer plusieurs afchages
Lors de l’utilisation de plusieurs moniteurs, vous pouvez dénir le mode d’afchage. Vous
pouvez utiliser le moniteur secondaire pour dupliquer l’écran principal ou pour étendre le
Bureau de Windows.
Pour congurer plusieurs afchages :
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Connectez les deux moniteurs à l’ordinateur et les cordons d’alimentation aux
moniteurs. Voir section Congurer votre ordinateur du chapitre 1 pour plus de détails
sur la connexion d’un moniteur à votre ordinateur.
Sur certains modèles de cartes graphiques, seul le moniteur déni comme source
d’afchage principale afche du contenu lors du POST. Le double afchage ne fonctionnant
que sous le système d’exploitation Windows.
38Chapitre 3 : Connecter des périphériques
Page 39
3. Allumez votre ordinateur.
4. Suivez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir l’écran Résolution d’écran :
Depuis l’écran d’accueil
a) Accédez à l’écran complet des applications et ajouter le Panneau de conguration
à l’écran d’accueil.
Pour plus de détails, consultez la section Utiliser les applications Windows® > Liste
complète des applications et Ajouter une application à l’écran d’accueil.
b) Dans le Panneau de conguration, cliquez sur l’option Ajuster la résolution de
l’écran sous Apparence et personnalisation.
Depuis le Bureau
a) Basculez en mode Bureau à partir de l’écran d’accueil.
b) Faites un clic droit n’importe où sur le Bureau de Windows. Dans le menu
contextuel, cliquez sur Personnaliser > Afchage > Modier les paramètres d’afchage.
5. Sélectionnez un mode d’afchage dans le menu déroulant Afchages multiples.
• Dupliquer ces afchages : sélectionnez cette option pour que le moniteur
additionnel duplique le contenu de votre moniteur principal.
• Étendre ces afchages : sélectionnez cette option pour étendre le Bureau de
Windows sur le moniteur additionnel. Cette option permet d’accroître la taille du
Bureau.
• Afcher le Bureau uniquement sur 1 / 2 : sélectionnez cette option pour
n’afcher le contenu que sur l’un des deux moniteurs.
Français
6. Cliquez sur Appliquer ou OK, puis cliquez sur Conserver les modications à
l’apparition du message de conrmation.
ASUS ROG CG8890
39
Page 40
Connecter un téléviseur HD
Français
Reliez votre ordinateur à un téléviseur Haute Dénition (HDTV) par le biais du port HDMI.
• Vous devez faire l’achat d’un câble HDMI pour connecter un téléviseur HD à votre
ordinateur. Le câble HDMi est vendu séparément.
• Pour obtenir une qualité d’image optimale, utilisez un câble HDMI d’une longueur
inférieure à 15 mètres.
40Chapitre 3 : Connecter des périphériques
Page 41
Chapitre 4
Eye level to the top of
the monitor screen
Foot rest90˚ angles
Utiliser votre ordinateur
Posture recommandée lors de l’utilisation de l’ordinateur
Lorsque vous utilisez votre ordinateur de bureau, maintenir une posture adéquate est
nécessaire an d’éviter de fatiguer vos poignets, vos mains et autres articulations ou
muscles. Cette section offre des astuces permettant d’éviter les éventuelles gênes physiques
ou les blessures pouvant résulter de l’utilisation de votre ordinateur de bureau.
Niveau du regard xé
vers le haut du moniteur
Repose-pied
Pour maintenir une posture adéquate :
• Positionnez votre chaise de telle sorte que vos coudes soient au même niveau ou
légèrement plus haut que le clavier an d’assurer un meilleur confort de frappe.
• Ajustez la hauteur de votre chaise de telle sorte que vos genoux soient à une hauteur
légèrement plus haute que vos hanches an de relaxer l’arrière de vos cuisses. Si
nécessaire, utilisez un repose-pied pour surélever le niveau de vos genoux.
• Ajustez le dossier de votre chaise de telle sorte que la base de votre colonne vertébral
soit fermement supportée et légèrement inclinée vers l’arrière.
• Maintenez-vous droit avec vos genoux, coudes et hanches à un angle approximatif de
90º lorsque vous faites face à votre ordinateur.
• Placez le moniteur directement en face de vous, et ajustez l’angle d’inclinaison du
moniteur sur votre angle de vision de sorte à ce que votre regard soit légèrement
incliné vers le bas.
• Maintenez la souris à proximité du clavier, et si nécessaire, utilisez un repose-poignet
pour réduire la pression sur vos poignets lors de la saisie au clavier.
• Utilisez votre ordinateur dans un environnement à l’éclairage confortable, et
maintenez-le à distance des rayons du soleil ou de sources éblouissantes telles que
des fenêtres.
• Prenez des mini-pauses régulières en cas d’utilisation prolongée de l’ordinateur.
ASUS ROG CG8890
Angle de 90
o
41
Page 42
Utiliser le lecteur de cartes mémoire
Français
Les appareils photos numériques et autres équipements d’imagerie numérique utilisent des
cartes mémoire pour stocker des photos numériques ou des chiers multimédia. Le lecteur
de carte mémoire intégré en façade de votre ordinateur permet la lecture et l’écriture de
données sur une variété de formats de cartes mémoire.
Pour utiliser une carte mémoire :
1. Insérez la carte dans la fente appropriée à votre format de carte mémoire.
• Une carte mémoire est conçue de telle sorte qu’elle ne puisse être insérée que dans
une seule direction. NE PAS forcer l’insertion de la carte mémoire pour éviter de
l’endommager.
• Vous pouvez insérer plusieurs cartes mémoire à la fois et les utiliser indépendamment.
Ne placez toutefois qu’une seule carte mémoire par fente.
2. Sélectionnez l’action à effectuer lors de l’apparition de la fenêtre d’Exécution automatique pour accéder à vos chiers.
• Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, déplacez le curseur
sur le coin inférieur gauche du Bureau de Windows®, cliquez sur la vignette représentant
l’écran d’accueil. Faites un clic droit sur la vignette, puis sélectionnez Explorateur de chiers. Double-cliquez sur l’icône de la carte mémoire à laquelle vous souhaitez
accéder.
• Chaque fente pour carte mémoire possède sa propre icône de lecteur et apparaît dans
le volet d’afchage de l’écran Ordinateur.
• Le voyant LED du lecteur de carte mémoire s’allume et clignote lorsque des données
sont lues ou écrites sur la carte mémoire.
3. Une fois terminé, faites un clic droit sur l’icône de la carte mémoire de l’écran
Ordinateur, cliquez sur Éjecter puis retirez la carte.
À partir de l’écran d’accueil; cliquez sur la tuile dédiée à l’application Explorateur de chiers. Double-cliquez sur la carte mémoire pour accéder à son contenu.
Ne retirez jamais une carte mémoire lors de la lecture, de la copie, du formatage ou de la
suppression de données sur la carte. Le faire peut entraîner la perte de vos données.
Pour éviter les pertes de données, utiliser la fonctionnalité “Retirer le périphérique en toute
sécurité et éjecter le média” de la zone de notication de Windows avant de retirer votre
carte mémoire.
42Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
Page 43
Utiliser le lecteur optique
Insérer un disque optique
Pour insérer un disque optique :
1. Lorsque votre ordinateur est allumé, appuyez sur le bouton PUSH.
2. Appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le plateau du lecteur optique.
3. Placez le disque sur le plateau avec la face imprimée tournée vers le haut.
4. Poussez légèrement le plateau pour le refermer.
5. Sélectionnez l’action à effectuer lors de l’apparition de la fenêtre d’Exécution automatique pour accéder à vos chiers.
Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, déplacez le curseur sur le
coin inférieur gauche du Bureau de Windows®, cliquez sur la vignette représentant l’écran
d’accueil. Faites un clic droit sur la vignette, puis sélectionnez Explorateur de chiers.
Double-cliquez sur l’icône de la carte mémoire à laquelle vous souhaitez accéder.
Français
Retirer un disque optique
Pour retirer un disque optique :
1. Lorsque votre ordinateur est allumé, effectuez l’une des actions suivantes pour ouvrir
le plateau du lecteur optique.
• Appuyez sur le bouton d’éjection.
• Faites un clic droit sur l’icône du lecteur CD/DVD de l’écran Ordinateur, puis
cliquez sur Éjecter.
Déplacez le curseur sur le coin inférieur gauche du Bureau de Windows®, cliquez sur la
vignette représentant l’écran d’accueil. Faites un clic droit sur la vignette, puis sélectionnez
Explorateur de chiers pour ouvrir l’écran Ordinateur.
2. Retirez le disque du plateau.
ASUS ROG CG8890
43
Page 44
Utiliser le clavier de jeu ASUS ROG U9N
Français
Votre ordinateur de bureau ROG CG8890 Essentio est accompagné d’un clavier de jeu
ASUS ROG U9N pour garantir une expérience de jeu optimale.
Installer le clavier de jeu ASUS ROG U9N
1. Utilisez l’adaptateur PS/2-vers-USB fourni pour connecter le clavier à l’un des ports
USB 2.0 de votre ordinateur.
2. Alignez et insérez le repose poignets sur les slots du clavier (A). À l’aide de vos deux
pouces, poussez le repose poignets jusqu’à ce qu’il soit bien sécurisé au clavier (B).
A
3. Redémarrez l’ordinateur. Windows® installe automatiquement les pilotes logiciels
nécessaires pour le clavier.
44Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
B
Page 45
Utiliser la souris de jeu ASUS GX900
Votre ordinateur de bureau ROG CG8890 Essentio est accompagné d’un clavier de jeu
ASUS GX900 pour offrir un contrôle de jeu extrême.
Votre souris de jeu ASUS GX900 intègre un bouton droit, un bouton gauche, une molette de
délement, deux boutons latéraux, un bouton DPI ainsi qu’un interrupteur de sélection de
prol.
Touche DescriptionTouche Description
Bouton gauche
1
Bouton droite
2
Molette de délement
3
Interrupteur DPI
4
Indicateur/bouton de sélection de prol*
5
LED DPI**
6
Logo GX900
7
Bouton Suivant pour IE
8
Bouton Retour pour IE
9
Patins de la souris
10
Capteur laser Twin-Eye
11
Compartiment de stockage des poids (5
12
x poids de 4.5g)***
Français
*** Vous pouvez ajuster la masse de la souris en ajoutant ou retirant des poids.
ASUS ROG CG8890
45
Page 46
Français
* Indications du voyant de sélection de prol
Couleur LED
Aucune
Verte
Rouge
Orange
** Indications du voyant de l’interrupteur DPI
Nombre
Indications
Prol normal
Prol 1
Prol 2
Prol 3
Indications
de voyants
allumés
2
4
Niveau DPI 1
Niveau DPI 2
Démarrer le programme
Un programme de conguration est pré-installé sur votre ordinateur vous permet de proter
pleinement de toutes les fonctionnalités de votre souris.
Le programme de conguration pour souris ASUS GX900 ne s’exécute que si la souris est
connectée à l’ordinateur avant de démarrer Windows 8 pour la première fois. Celui-ci est
toutefois disponible sur le DVD de support accompagnant votre ordinateur.
Pour installer le programme de conguration à partir du DVD de support, placez ce dernier
dans le lecteur optique puis suivez les instructions apparaissant à l’écran.
Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le contenu du
DVD de support pour localiser le chier GX900.exe. Double cliquez sur le chier GX900.
exe puis suivez les instructions apparaissant à l’écran pour lancer le programme.
Congurer la souris de jeu ASUS GX900
Assurez-vous que votre souris de jeu soit bien connectée à l’un des ports USB de votre
ordinateur. Le programme détecte la souris et afche automatiquement le menu de
conguration principal.
46Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
Page 47
Menu principal
Éléments Descriptions
1Cliquez sur l’un des onglets pour afcher le menu du prol sélectionné.
Afche l’icône du prol congurable dans le menu des onglets Prol 1~3.
2
Cliquez pour restaurer la conguration DPI dans les derniers paramètres
3
enregistrés.
4Déplacez le curseur pour ajuster la valeur DPI de chaque niveau.*
Cliquez pour restaurer le réglage des derniers paramètres enregistrés des
5
boutons.
6Cliquez pour afcher la signication de différentes couleur du sélecteur de prol.
7Cliquez pour charger un prol précédemment enregistré.
8Cliquez pour enregistrer les paramètres sous forme de prol sur votre disque dur.
9Cliquez pour réinitialiser les paramètres par défaut de la souris.
10Cliquez pour enregistrer les modications apportées.
11Cliquez pour enregistrer les modications apportées et quitter le programme.
Français
* Chaque prol intègre deux niveaux DPI. Deux voyants DPI s’allument pour indiquer
l’utilisation du niveau 1, et quatre voyants s’allument pour indiquer l’utilisation du niveau 2.
ASUS ROG CG8890
47
Page 48
Français
Menu du Prol 1
Éléments Descriptions
1.
Cliquez pour ouvrir le menu d’édition permettant de modier le nom et l’icône du
prol.
2.
Entrez le nom du prol à utiliser.
3.
Cliquez pour localiser le chier image à utiliser comme icône de prol.
4.
Assignez une fonction à chaque bouton / action à partir du menu déroulant.
* Voir le tableau ci-dessous pour plus de détails.
ÉlémentsDescriptions
Bouton G
Bouton D
Bouton C
Retour IE
Le bouton émulera un clic gauche de la souris.
Le bouton émulera un clic droit de la souris.
Le bouton émulera un clic central de la souris.
Le bouton émulera le bouton Retour d’Internet Explorer. Appuyez pour
retourner à la page précédente.
Suivant IE
Le bouton émulera le bouton Suivant d’Internet Explorer. Appuyez pour
retourner à la page suivante.
48Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
Page 49
ÉlémentsDescriptions
Clavier
Macro
Permet d’émuler une frappe ou une séquence de frappe au clavier.
Permet d’exécuter une commande ou une série de commande pouvant
être éditées via le menu d’édition des macros. Voir page 12 pour les
détails.
Scripte #1~6
Permet d’exécuter un scripte pouvant être édité via le menu d’édition des
scriptes. Voir page 13 pour les détails
DPI[+]
DPI[-]
Niveau DPI 1/2
Sélecteur de prol
Prol normal
Prol perso. 1/2/3
Molette [gauche] /
[droite]
Permet d’accroître la valeur DPI.
Permet de baisser la valeur DPI.
Permet d’utiliser le Niveau DPI 1 / 2.
Permet d’émuler l’interrupteur de sélection de prol.
Permet d’activer le prol normal de la souris.
Permet d’activer le prol personnalisé 1/2/3 de la souris.
Permet d’émuler l’inclinaison latérale gauche ou droite de la molette de
la souris.
REMARQUE : cette fonction ne fonctionne qu’avec les applications
Microsoft® Ofce sous Windows® 8 / 7 / Vista.
Rafale [souris]
Permet d’effectuer un tir en rafale dans un jeu où le clic de la souris est
utilisé pour tirer. Cette action est identique à un triple clic gauche rapide
de la souris.
Rafale [touche]
Permet d’effectuer un tir en rafale dans un jeu où la barre d’espace du
clavier est utilisés pour tirer. Cette action est identique à une triple frappe
rapide de la barre d’espace du clavier.
Permet d’ouvrir votre navigateur Internet par défaut.
Permet d’ouvrir votre application de messagerie par défaut.
Permet d’ouvrir votre lecteur multimédia par défaut.
Ces assignations émulent les boutons de contrôle de votre lecteur
multimédia.
Permet d’augmenter / baisser le volume.
Permet d’activer / désactiver le son.
Permet d’ouvrir l’application Calculatrice.
Permet d’ouvrir la fenêtre Poste de travail/Ordinateur (selon le système
d’exploitation).
Désactiver
Sélectionnez cette option pour désactiver le bouton.
Français
ASUS ROG CG8890
49
Page 50
Français
Menu d’édition des macros
ÉlémentsDescriptions
Édition de macro
Minutage
Cliquez pour ouvrir le menu d’édition de macro.
Cochez cette option pour enregistrer le délai compris entre la pression et
la relâche d’un bouton. (Valeur par défaut : 12ms)
Insertion
Cochez cette option pour que la nouvelle instruction soit insérée devant
l’instruction sélectionnée. Sinon, une instruction aléatoire aura la priorité.
Démarrer*
Arrêter
Eacer
Monter/descendre
Durée de cycle des
instructions
Exécution en boucle
Tirer
Tir continu
Démarre l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris.
Arrête l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris.
Cliquez pour effacer le jeu d’instructions enregistré.
Cliquez pour faire monter ou descendre l’instruction sélectionnée.
Lorsque l’option Minutage est décochée, le délai d’attente des actions
sera sélectionnable dans le menu déroulant.
Permet d’activer/désactiver la macro via un simple clic de souris.
Permet d’activer la macro via un clic de souris.
Permet d’activer la macro via une pression continue du bouton et de
l’arrêter lorsque le bouton est relâché.
Exporter
Importer
Cliquez pour enregistrer la macro actuelle sur votre disque dur.
Cliquez pour charger une macro stockée sur votre disque dur.
50Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
Page 51
Menu d’édition de scripts
ÉlémentsDescriptions
Édition de script
Minutage
Cliquez pour ouvrir le menu d’édition de script.
Cochez cette option pour enregistrer le délai compris entre la pression
et la relâche d’un bouton. (Valeur par défaut : 12ms)
Insertion
Cochez cette option pour que la nouvelle instruction soit insérée devant
l’instruction sélectionnée. Sinon, une instruction aléatoire aura la priorité.
Démarrer
Arrêter
Eacer
Monter/descendre
Durée de cycle des
instructions
Exécution en boucle
Tirer
Tir continu
Démarre l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris.
Arrête l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris.
Cliquez pour effacer le jeu d’instructions enregistré.
Cliquez pour faire monter ou descendre l’instruction sélectionnée.
Lorsque l’option Minutage est décochée, le délai d’attente des actions
sera sélectionnable dans le menu déroulant.
Permet d’activer/désactiver la macro via un simple clic de souris.
Permet d’activer la macro via un clic de souris.
Permet d’activer la macro via une pression continue du bouton et de
l’arrêter lorsque le bouton est relâché.
Exporter
Importer
Cliquez pour enregistrer le script actuel sur votre disque dur.
Cliquez pour charger un script stocké sur votre disque dur.
Français
ASUS ROG CG8890
51
Page 52
Français
52Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
Page 53
E-SATA
Chapitre 5
Se connecter à Internet
Connexion laire
Utilisez un câble RJ-45 pour connecter votre ordinateur à un modem câble/ADSL ou à un
réseau local.
Connexion via un modem câble/ADSL
Pour vous connecter via un modem câble/ADSL :
1. Congurer votre modem câble/ADSL.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation accompagnant votre modem
câble/ADSL.
2. Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de
votre ordinateur et l’autre extrémité à un modem câble/ADSL.
E-SATA
Câble RJ-45
RJ-45 cable
3. Allumez le modem câble/ADSL et votre ordinateur.
4. Congurez les paramètres de connexion Internet appropriés.
• Pour plus de détails, consultez les sections Congurer une connexion réseau PPoE ou à adresse IP dynamique ou Congurer une connexion réseau à adresse IP xe.
• Contactez votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet) pour plus de détails sur la
conguration de vos paramètres Internet.
ASUS ROG CG8890
Modem
Modem
53
Page 54
Connexion via un réseau local
Français
Pour vous connecter à un réseau local :
1. Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de
votre ordinateur et l’autre extrémité au hub réseau de votre réseau local.
E-SATA
Réseau local
Câble RJ-45
RJ-45 cable
LAN
2. Allumez votre ordinateur.
3. Congurez les paramètres de connexion Internet appropriés.
• Pour accroître la portée et la sensibilité du signal radio sans l, connectez les antennes
externes aux connecteurs réservés sur la carte réseau sans l ASUS.
• Placez les antennes dessus le châssis de l’ordinateur pour garantir une réception sans
l optimale.
• Les antennes sans l sont des accessoires optionnels et vendus séparément.
54Chapitre 5 : Se connecter à Internet
Page 55
Congurer une connexion réseau PPoE ou à adresse IP dynamique
Pour congurer une connexion réseau PPoE ou à adresse IP dynamique :
1. À partir de l’écran d’accueil, cliquez sur Bureau.
2. Dans la zone de notication de Windows®, faites un clic droit sur l’icône réseau
puis cliquez sur Ouvrir le Centre Réseau et partage.
3. Cliquez sur Modier les paramètres de la carte.
4. Faites un clic droit sur votre adaptateur
réseau puis sélectionnez Propriétés.
5. Cliquez d’abord sur Protocole
Internet version 4 (TCP/IPv4) puis sur
Propriétés.
Français
ASUS ROG CG8890
55
Page 56
Français
6. Cochez l’option Obtenir une adresse
IP automatiquement, puis cliquez sur
OK.
Suivez les instructions suivantes si vous souhaitez établir une connexion Internet par le
biais du protocole PPPoE.
7. Retournez au Centre Réseau et partage, puis cliquez sur
Congurer une nouvelle
connexion ou un nouveau
réseau.
8. Sélectionnez Se connecter à
Internet puis cliquez sur Suivant.
56Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
Page 57
9. Sélectionnez Haut-débit (PPPoE)
puis cliquez sur Suivant.
10. Entrez votre nom d’utilisateur et mot
de passe, puis spéciez le nom de la
connexion. Cliquez sur Connecter.
11. Cliquez sur Fermer pour terminer la
conguration.
12. Cliquez sur l’icône réseau de la zone
de notication du Bureau suivi de la
connexion récemment créée.
13. Entrez si nécessaire votre nom
d’utilisateur et mot de passe. Cliquez
sur Connecter pour établir une
connexion à Internet
Congurer une connexion réseau à adresse IP xe
Pour congurer une connexion réseau à adresse IP xe :
1. Répétez les étapes 1 à 4 de la section précédente.
2 Cochez l’option Utiliser l’adresse IP
suivante.
3. Entrez les informations relatives à
l’adresse IP, masque de sous-réseau et
passerelle telles que fournies par votre
fournisseur d’accès à Internet.
4. Si nécessaire, spéciez une ou deux
adresses de serveur DNS.
5. Une fois terminé, cliquez sur OK.
Français
ASUS ROG CG8890
57
Page 58
Connexion sans l (sur une sélection de modèles)
Français
Connectez votre ordinateur à Internet par le biais d’une connexion réseau sans l .
Pour établir une connexion sans l, vous devez connecter l’ordinateur à un point d’accès
sans l.
Point d’accès sans l
E-SATA
Wireless AP
Modem
Modem
58Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
Page 59
• Pour accroître la portée et la sensibilité du signal radio sans l, connectez les antennes
externes aux connecteurs réservés sur la carte réseau sans l ASUS.
• Placez les antennes dessus le châssis de l’ordinateur pour garantir une réception sans
l optimale.
• Les antennes sans l sont des accessoires optionnels et vendus séparément.
Français
ASUS ROG CG8890
59
Page 60
Français
Congurer une connexion réseau sans l
Pour établir une connexion sans l Wi-Fi :
1. Ouvrez la Barre des charmes. Pour ce faire :
a) Déplacez le curseur sur le coin supérieur droit ou gauche de l’écran.
b) Utilisez la combinaison de touches + <C> de votre clavier.
Barre des charmes
3. Dans la Barre des charmes, sélectionnez Paramètres et cliquez sur l’icône .
4. Sélectionnez un point d’accès dans la liste des réseaux
Wi-Fi disponibles.
5. Cliquez sur Connecter.
60Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
Page 61
Chapitre 6
Utiliser les utilitaires
Informations sur les logiciels
La plupart des applications du DVD de support intègrent un assistant qui vous guidera lors
de la procédure d’installation. Reportez-vous au chier d’aide en ligne ou au chier Readme
(Lisezmoi) accompagnant le logiciel pour plus d’informations.
ASUS AI Suite II
AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être exécutés
simultanément.
Installer AI Suite II
Pour installer AI Suite II sur votre ordinateur :
1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L’onglet d’installation des pilotes
apparaît si la fonction d’Exécution automatique a été activée pour votre lecteur optique.
2. Cliquez sur l’onglet Utilitaires, puis cliquez sur AI Suite II.
3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation.
Utiliser AI Suite II
AI Suite II démarre automatiquement lors de l’ouverture d’une session Windows® . L’icône
AI Suite II apparaît dans la zone de notication de Windows®. Cliquez sur cette icône pour
ouvrir la barre des menus d’AI Suite II.
Cliquez sur l’un des boutons pour lancer l’utilitaire désiré, surveiller l’état du système, mettre
à jour le BIOS de la carte mère, afcher les informations relatives au système ou personnaliser les paramètres d’AI Suite II.
Sélection d’un utilitaire
Mise à jour du BIOS de la carte mère
Raccourci du mode Auto
Tuning de TurboV EVO
• Les applications du menu Tool (Outils) varient en fonction du modèle de
• Les captures d’écran fournies dans ce manuel sont uniquement données à
• Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou
ASUS ROG CG8890
Surveillance du système
carte mère.
titre indicatif et peuvent varier en fonction du modèle de carte mère utilisé.
disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails
de conguration.
Infos système
Réglages
61
Page 62
Menu des utilitaires
Français
Le menu Tool (Outils) intègre les fonctions System Level Up, Probe II, Sensor Recorder et Ai
Charger+.
System Level Up
System Level Up vous permet d’overclocker le système sous Windows® via divers prols de
conguration.
Pour exécuter System Level up, cliquez sur Tool (Outils) > System Level Up à partir de la
barre des menus d’AI Suite II.
Pour congurer cette fonction, assignez les raccourcis clavier à chaque prol d’utilisation.
Vous pouvez dénir vos propres raccourcis clavier. Voir l’illustration ci-dessous pour plus de
détails.
Vous pouvez dès lors utiliser System Level Up via l’une des deux méthodes suivantes :
BIOS
Dans le programme de conguration du BIOS, cliquez sur AI Tweaker > System Level Up,
et sélectionnez l’option désirée.
Bouton d’overclocking
Appuyez sur le bouton d’overclocking situé dans la partie supérieure gauche du panneau
avant du châssis.
62Chapter 6: Using the utilities
Page 63
Probe II
Probe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux de l’ordinateur ; il
détecte et vous avertit de tout problème survenant sur l’un de ces composants. PC Probe II
surveille entre autres la vitesse de rotation des ventilateurs, la température du CPU, et les
voltages du système. Grâce à cet utilitaire, vous serez assuré que votre ordinateur fonctionne
dans des conditions d’opération saines.
Pour exécuter Probe II :
• Cliquez surTool (Outils) > Probe II à partir de la barre des menus d’AI Suite II.
Pour congurer Probe II :
• Cliquez sur les onglets Voltage/Temperature/Fan Speed (Voltage/Température/
Vitesse des ventilateurs) pour activer les sondes ou ajuster les valeurs seuil des
sondes.
• Cliquez sur l’onglet Preference (Préférences) pour personnaliser certains paramètres
de Probe II comme le cycle de détection et l’unité de mesure de la température.
Enregistre la
conguration
Charge un prol
de conguration
Restaure les
valeurs seuil
par défaut des
sondes
Applique les modications
Français
Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles sur le
site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de conguration.
ASUS ROG CG8890
63
Page 64
Français
Voltage
Cet onglet afche les valeurs de voltage détectées par les sondes. Lorsqu’une
tension est inférieure ou supérieure au seuil déni, la ou les sonde(s) concernée(s)
génère(nt) un message d’alerte apparaissant sur les panneaux de surveillance ou
sous forme de fenêtre contextuelle.
Température
Cet onglet afche les valeurs de température détectées par les sondes dédiées
au CPU et à la carte mère. Lorsque la température du CPU ou de la carte mère
excède le seuil de température déni, la ou les sonde(s) concernée(s) génère(nt) un
message d’alerte apparaissant sur les panneaux de surveillance ou sous forme de
fenêtre contextuelle.
64Chapter 6: Using the utilities
Page 65
Vitesse des ventilateurs
Cet onglet afche les rotations (par minute) des ventilateurs de CPU, châssis et du
bloc d’alimentation. Lorsque la rotation d’un ventilateur est inférieure au seuil déni,
la ou les sonde(s) concernée(s) génère(nt) un message d’alerte apparaissant sur les
panneaux de surveillance ou sous forme de fenêtre contextuelle.
Préférences
Cet onglet permet d’activer l’afchage des fenêtres contextuelles, de dénir
l’intervalle du cycle de détection et de sélectionner l’unité de mesure de la
température.
Français
ASUS ROG CG8890
65
Page 66
Français
Journal des alertes
Cet onglet afche les évènements normaux ou critiques détectés par les sondes de
surveillance et incluent la valeur détectée au moment de l’évènement. Cliquez sur
Clear (Effacer) pour supprimer les entrées du journal.
66Chapter 6: Using the utilities
Page 67
Sensor Recorder
Sensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système
tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez
aussi visualiser un historique des évènements.
Pour exécuter Sensor Recorder :
• Cliquez sur Tool (Outils) > Sensor Recorder à partir de la barre des menus d’AI
Suite II.
Pour congurer Sensor Recorder :
• Cliquez sur l’onglet Voltage/Temperature/Fan Speed et sélectionnez les éléments à
surveiller. L’onglet History Record (Historique) permet d’enregistrer les informations
obtenues par les sondes de surveillances activées.
Utiliser le journal des alertes
1. Cliquez sur l’onglet History Record (Historique des alertes) et utilisez les options
situées sur la gauche (Type, Date, Record Interval (Intervalle d’enregistrement) et
Record Duration (Durée d’enregistrement)) en fonction de vos besoins.
2. Des lignes colorées apparaissent sur le diagramme pour indiquer les changements
détectés pour l’état désiré lors d’une période spécique.
3. Cliquez sur Recording (Enregistrer) pour enregistrer les évènements souhaités.
Français
Cliquez sur Monitor (Surveillance) > Sensor Recorder à partir de la barre des
menus principale d’AI Suite II pour voir apparaître un résumé des différents
états du système.
ASUS ROG CG8890
67
Page 68
Ai Charger+
Français
Ai Charger+ est une fonction unique pour le chargement USB rapide de dispositifs USB
mobiles compatibles avec la norme BC 1.1*. La vitesse de chargement peut atteindre une
vitesse jusqu’à 3 fois supérieure aux dispositifs USB traditionnels**.
• * Consultez la documentation accompagnant votre périphérique mobile
pour vérier s’il supporte le standard BC 1.1.
• ** La vitesse de chargement varie en fonction des périphériques USB.
• Assurez-vous de retirer puis de reconnecter votre périphérique USB après
l’activation ou la désactivation d’ Ai Charger+ pour garantir un chargement
normal.
68Chapter 6: Using the utilities
Page 69
USB 3.0 Boost
La fonction exclusive ASUS USB 3.0 Boost permet de booster le débit de vos périphériques
USB 3.0 ainsi que la prise en charge du protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol).
Avec USB 3.0 Boost, vous pouvez accélérer la vitesse de transfert des données de vos
dispositifs USB 3.0 en toute simplicité.
Pour exécuter USB 3. Boost :
Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez USB 3.0
Boost en cliquant sur Tool (Outils) > USB 3.0 Boost dans la barre des menus d’AI Suite II.
Pour congurer USB 3. Boost :
1. Connectez un périphérique USB 3.0 à l’un des ports USB 3.0 de votre ordinateur
2. USB 3.0 Boost détecte automatiquement les propriétés des périphériques connectés
et bascule en mode Turbo ou UASP (si le protocole UASP est pris en charge par le
périphérique connecté).
3. Vous pouvez néanmoins rétablir manuellement le périphérique USB 3.0 en mode
Normal à tout moment.
Français
Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou
disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de
conguration.
ASUS ROG CG8890
69
Page 70
Menu de surveillance
Français
Le menu Monitor (Surveillance) permet de visionner la
liste des sondes de surveillance et l’état de la fréquence
du CPU.
Sensor (Sondes)
Le panneau Sensor permet de visionner la liste des sondes surveillant la vitesse de
rotation des ventilateurs, la température du CPU et les tensions.
Pour ouvrir le panneau de surveillance :
• Cliquez sur Monitor (Surveillance) > Sensor (Sondes) à partir de la barre des
menus d’AI Suite II pour afcher ce panneau.
CPU Frequency (Fréquence du CPU)
Le panneau CPU Frequency afche la fréquence et l’usage actuel du CPU.
Pour ouvrir le panneau de surveillance de la fréquence du CPU :
• Cliquez sur Monitor (Surveillance) > CPU Frequency (Fréquence du CPU) à partir
de la barre des menus d’AI Suite II pour afcher ce panneau.
Afchage sur le volet d’informations du système
70Chapter 6: Using the utilities
Sondes
Fréquence du CPU
Page 71
Menu de mise à jour du BIOS
Le menu Update (Mise à jour) permet de mettre à jour le BIOS
et le logo de démarrage de la carte mère.
ASUS Update
ASUS Update est un utilitaire vous permettant de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS
de la carte mère sous Windows®.
Lancer ASUS Update
Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez ASUS
Update en cliquant sur Update (Mise à jour) > ASUS Update dans la barre des menus d’AI
Suite II.
Utiliser ASUS Update
Sélectionnez l’une des options disponibles pour le BIOS. Cliquez sur Next (Suivant) et suivez
les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la tâche désirée.
Français
• Mise à jour du BIOS à partir d’Internet
Téléchargez le chier BIOS à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) et suivez les
instructions apparaissant à l’écran pour mettre à jour le BIOS de votre système.
• Téléchargement du BIOS à partir d’Internet
Téléchargez et enregistrez le chier BIOS à partir du site Web d’ASUS (www.asus.
com) pour une utilisation future.
• Mise à jour du BIOS à partir d’un chier
Utilisez un chier stocké sur votre système pour mettre à jour le BIOS de votre
système.
• Sauvegarder le BIOS sur un chier
Faites une copie de sauvegarde du BIOS sur votre système ou sur un périphérique de
stockage amovible pour une utilisation future
La mise à jour du BIOS comporte certains risques de plantage du système. La
création d’une copie de sauvegarde du BIOS d’origine est recommandée avant
toute tentative de mise à jour.
ASUS ROG CG8890
71
Page 72
USB BIOS Flashback
Français
USB BIOS Flashback permet de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité
sans avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un
périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes.
Le BIOS est alors mis à jour sans qu’aucune autre manipulation ne soit requise.
Pour utiliser USB BIOS Flashback :
1. Téléchargez la dernière version en date
du BIOS sur le site Web d’ASUS.
2. Décompressez le chier et renommez la
chier BIOS ROG CG8890.CAP.
3. Copier le chier ROG CG8890.CAP sur
le répertoire racine d’un périphérique de
stockage USB.
4. Éteignez votre ordinateur et connectez le
périphérique de stockage USB au port ROG Connect (port USB 2.0 blanc) situé sur le
panneau d’E/S de la carte mère.
5. Maintenez le bouton ROG Connect enfoncé
jusqu’à ce que la LED BIOS se mette à
clignoter, puis relâchez-le.
6. Patientez le temps que la LED s’arrête de
clignoter pour terminer la procédure de mise
à jour du BIOS.
• Cette fonctionnalité est compatible avec les périphériques de stockage
USB au format FAT 32/16 et disposant d’une seule partition.
• Désactivez l’option ErP READY du BIOS avant d’utiliser la fonctionnalité
USB BIOS Flashback par le biais du port ROG Connect.
• Ne pas débrancher le périphérique de stockage, allumer l’ordinateur ou
appuyer sur le bouton d’effacement de la mémoire CMOS lors de la mise à
jour du BIOS.
72Chapter 6: Using the utilities
Page 73
MyLogo2
ASUS MyLogo2 vous permet de personnaliser le logo de démarrage. Le logo de démarrage
est l’image apparaissant à l’écran lors du POST Power-On Self-Tests). Customisez votre
ordinateur dès la séquence de démarrage !
Lancer ASUS MyLogo2
Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez ASUS
en cliquant sur Update (Mise à jour) > MyLogo dans la barre des menus d’AI Suite II.
Utiliser MyLogo2
Sélectionnez la méthode de modication du logo de démarrage. Puis, cliquez sur Next (Suivant) et suivez les instructions apparaissant à l’écran.
Modier le logo de démarrage du BIOS
1. À côté du champ Picture File (Fichier image), cliquez sur Browse (Parcourir) et
sélectionnez l’image qui fera ofce de logo de démarrage. Puis, cliquez sur Next
(Suivant).
Français
ASUS ROG CG8890
73
Page 74
Congurations audio
Français
Le CODEC audio Realtek® offre des capacités audio sur 8-canaux pour offrir des sensations
audio ultimes sur votre PC. Le logiciel propose une fonction de détection des ports audio, le
support de la Sortie S/PDIF et des possibilités d’interruption. Le codec comporte également
la technologie propriétaire Realtek® UAJ® (Universal Audio Jack) pour tous les ports audio,
éliminant ainsi les erreurs de connexion des câbles et apportant aux utilisateurs la facilité du
Plug-and-Play.
Suivez l’assistant d’installation pour installer le pilote Audio Realtek® sur le DVD de support.
Si le logiciel audio Realtek est correctement installé, vous trouverez l’icône du Gestionnaire Audio HD Realtek dans la barre
des tâches. Dans la barre des tâches, double-cliquez sur l’icône
Realtek HD Audio Manager
pour afcher le Gestionnaire Audio HD Realtek.
A. Gestionnaire Audio HD Realtek pour Windows Vista / 7 / 8
Bouton Quitter
Paramètres
avancés
Paramètres de
connecteur
Statut du
connecteur
analogique et
numérique
Options de
Conguration
Fenêtre des
paramètres de
contrôle
Bouton de sélection du périphérique
audio par défaut
Bouton
Réduire
Bouton Infor-
mations
B. Gestionnaire audio HD Realtek pour Windows XP™
Bouton
Options de Con-
guration
Fenêtre des
paramètres de
contrôle
Bouton Informa-
tions
Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou disponibles
sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails de conguration.
74Chapter 6: Using the utilities
Quitter
Bouton
Réduire
Page 75
Sound Blaster X-Fi MB 2
Cette application n’est compatible qu’avec les systèmes d’exploitation
Windows® Vista, Windows® 7 et Windows® 8.
L’installation de cette application nécessite la dernière version de Windows
Media Player installé sur votre système. Assurez-vous de télécharger la
dernière version en date du lecteur multimédia Windows Media Player avant
d’installer Sound Blaster X-Fi MB 2.
Le CODEC HD Audio dédié de 8 canaux (High Denition Audio, précédemment nommé
Azalia) offre une qualité de son de 192KHz/24-bits, une fonctionnalité de détection des prises
audio et la technologie de multi-diffusion des ux permettant d’envoyer simultanément différents ux audio vers plusieurs destinations.
Activer Sound Blaster X-Fi MB 2
Après avoir correctement installé l’application Sound Blaster X-Fi MB 2, vous devrez d’abord
activer cette fonction en ligne.
1. Double-cliquez sur Activate (Activer) sur le bureau.
Assurez-vous d’avoir correctement installé le pilote réseau et activé votre
connexion Internet.
2. Cliquez sur Activate (Activer) pour lancer le processus d’activation.
Français
ASUS ROG CG8890
75
Page 76
Français
Utiliser Sound Blaster X-Fi MB 2
Haut-parleur et casque
EAX
Egaliseur
Mélangeur
THX
Réglage du volume
Réglages par défaut
Sourdine
Haut-parleurs et casque
Vous permet de congurer les
paramètres de vos haut-parleurs
ou de votre casque audio.
EAX (Environment Audio
Extensions)
Après avoir activé les effets EAX,
vous pouvez sélectionner et ajouter vos propres sons d’environnement dans la musique.
76Chapter 6: Using the utilities
Page 77
Egaliseur
Vous pouvez ajuster manuellement la fréquence audio avec
l’égaliseur et créer vos propres
réglages prédénis pour une
utilisation ultérieure.
Mélangeur
Vous pouvez ajuster manuel-
lement les différents types de
volumes audio incluant l’entrée
audio, le mixage stéréo et le
microphone (pour l’enregistrement
ou la lecture).
THX
THX est une technologie audio
de haute-délité permettant entre
autres de régler les effets de son
surround ou le volume du caisson
de basse.
Français
ASUS ROG CG8890
77
Page 78
Nero 9
Français
Nero 9 vous permet de créer, copier, graver, éditer, partager et mettre à jour différents types
de données.
Installer Nero 9
Pour installer Nero 9 :
1. Insérez le DVD de Nero 9 DVD dans votre lecteur optique.
2. Si l’Exécution automatique est activée, le menu principal apparaît automatiquement à
l’écran.
Si l’Exécution automatique est désactivée sur votre ordinateur, localisez le chier
Setup.exe contenu dans le répertoire principal du DVD de Nero 9.
3. Dans le menu principal, cliquez sur Nero 9 Essentials.
78Chapter 6: Using the utilities
Page 79
4. Sélectionnez la langue de l’assistant d’installation. Cliquez sur Suivant.
5. Cliquez sur Suivant pour continuer.
Français
6. Cochez la case J’accepte les conditions du contrat de licence. Une fois terminé,
cliquez sur Suivant.
ASUS ROG CG8890
79
Page 80
Français
7. Sélectionnez Normale puis cliquez sur Suivant.
8. Cochez la case Oui, je veux aider en envoyant des données d’applications anonymes à Nero puis cliquez sur Suivant.
9. Une fois terminé, cliquez sur Quitter.
80Chapter 6: Using the utilities
Page 81
Graver des chiers
Pour graver des chiers :
1. À partir du menu principal, cliquez sur Gravure de données > Ajouter.
2. Sélectionnez les chiers à graver. Une fois terminé, cliquez sur Ajouter.
Français
ASUS ROG CG8890
81
Page 82
Français
3. Après avoir sélectionné les chiers à graver, cliquez sur Graver pour lancer la gravure
des chiers sur un disque.
Pour plus de détails sur l’utilisation de Nero 9, référez-vous au site Web de Nero sur
www.nero.com
82Chapter 6: Using the utilities
Page 83
Restaurer le système
Réinitialiser l’ordinateur
L’option de réinitialisation de Windows 8 permet de restaurer votre ordinateur dans son état
de fonctionnement initial.
Faites une copie de sauvegarde de vos données avant d’utiliser cette fonctionnalité.
Pour réinitialiser votre ordinateur :
1. Appuyez sur <F9> au démarrage de l’ordinateur.
2. Cliquez sur Troubleshoot (Dépannage).
3. Sélectionnez l’option Reset your PC (Réinitaliser votre ordinateur).
4. Cliquez sur Next (Suivant).
5. Sélectionnez Only the drive where the Windows is installed (Seulement le lecteur
ou Windows est installé).
6. Sélectionnez Just remove my les (Ne supprimer que mes chiers).
7. Cliquez sur Reset (Réinitialiser).
Restauration à partir d’un chier image système
Vous pouvez créer un lecteur de restauration USB et l’utiliser pour restaurer les paramètres
de votre système.
Créer un lecteur de restauration USB
Le périphérique de stockage USB doit disposer d’un espace disque d’au moins 256Mo.
Tous les chiers contenus sur le support de stockage USB seront supprimés lors du
processus de restauration. Faites une copie de sauvegarde de vos données avant de
continuer.
Français
Pour créer un lecteur de restauration USB :
1. Ouvrez le Panneau de conguration à partir de la liste des applications complète.
Pour plus de détails, consultez la section Utiliser les applications Windows® > Liste
complète des applications.
2. Dans le Panneau de conguration, cliquez sur Système et sécurité > Rechercher et résoudre les problèmes.
ASUS ROG CG8890
83
Page 84
Français
3. Cliquez sur Recovery
(Restauration) > Create a recovery drive (Créer un lecteur
de restauration).
4. Cliquez sur Copy the recovery
partition from the PC to the
recovery drive (Copier la partition
de restauration du PC sur le lecteur
de restauration), puis cliquez sur
Next (Suivant).
5. Sélectionnez le périphérique de
stockage USB à utiliser pour la
copie des chiers de restauration.
6. Cliquez sur Next (Suivant).
7. Cliquez sur Create (Créer).
Patientez quelques minutes.
8. Une fois le processus terminé,
cliquez sur Finish (Terminé).
84Chapter 6: Using the utilities
Page 85
Tout supprimer et réinstaller Windows
La restauration de votre ordinateur dans son état de fonctionnement initial peut être effectuée
à partir de l’option Tout supprimer et réinstaller Windows de l’écran «Paramètres du PC»
de Windows® 8. Suivez les instructions suivantes pour restaurer la conguration initiale de
votre ordinateur :
®
Faites une copie de sauvegarde de vos données importantes avant d’utiliser cette
fonctionnalité.
Le processus de réinitialisation peut prendre du temps.
1. Ouvrez la Barre des charmes.
2. Cliquez sur Paramètres > Plus de paramètres PC > Général.
3. Faites déler le volet de droite jusqu’à l’option Tout supprimer et réinstaller
Windows. Sous cette option, cliquez sur Commencer.
Français
4. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour compléter la procédure de
restauration.
ASUS ROG CG8890
85
Page 86
Chapitre 7
Dépannage
Dépannage
Ce chapitre présente les problèmes éventuels et leurs solutions que vous serez peut être
amené à rencontrer lors de l’utilisation de votre ordinateur.
Mon ordinateur ne s’allume pas et le voyant LED d’alimentation du
?
panneau avant reste éteint
• Vériez que tous les câbles de l’ordinateur sont correctement connectés.
• Vériez que votre prise électrique murale fonctionne correctement.
• Vériez que la position de l’interrupteur du bloc d’alimentation soit bien sur
la position “I” (sous tension). Référez-vous à la section Allumer ou éteindre
l’ordinateur du Chapitre 1.
Mon ordinateur se bloque
?
• Suivez les instructions suivantes pour fermer les programmes ne répondant
plus :
1. Appuyez simultanément sur les touches <Alt> + <Ctrl> + <Suppr> du
2. Cliquez sur l’onglet Applications.
3. Sélectionnez le programme à fermer, puis cliquez sur Fin de tâche.
• Si le clavier est défaillant, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation du
clavier, puis cliquez sur Gestionnaire des tâches.
châssis jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne. Puis, appuyez de nouveau sur le
bouton d’alimentation pour le rallumer.
Je ne peux pas me connecter à un réseau sans l via une carte réseau
?
sans l ASUS* (*disponible sur une sélection de modèles).
• Assurez-vous d’avoir entrer la clé de sécurité appropriée pour le réseau sans
l auquel vous souhaitez vous connecter.
• Connectez les antennes externes (optionnel) aux connecteurs pour antenne
de la carte réseau sans l ASUS et placez les antennes sur le châssis de
l’ordinateur pour une meilleure qualité de signal sans l.
Les touches échées du pavé numérique ne répondent pas.
?
Assurez-vous que la touche de verrouillage des majuscule (Verr. maj.)
du clavier ne soit pas activée. Si celle-ci est activée, les touches du pavé
numérique ne peuvent être utilisée que pour la saisie de chiffres. Désactivez
cette touche pour pouvoir utiliser les touches échées.
ASUS ROG CG8890
86
Page 87
Aucun contenu afché sur le moniteur.
?
• Vériez que le moniteur est bien allumé.
• Assurez-vous que votre moniteur est correctement connecté au port de sortie
vidéo de votre ordinateur.
• Si votre ordinateur intègre une carte graphique, assurez-vous que votre
moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de la carte.
• Vériez que les broches du connecteur vidéo du moniteur ne sont pas pliées.
Si c’est le cas, remplacez le câble vidéo du moniteur.
• Vériez que le moniteur est connecté à une source d’alimentation.
• Référez-vous à la documentation accompagnant votre moniteur pour plus
d’informations de dépannage.
Lors de l’utilisation de plusieurs moniteurs, un seul d’entre eux
?
afche du contenu.
• Assurez-vous que les deux moniteurs sont allumés.
• Lors du POST, seul le moniteur connecté au port VGA peut afcher du
contenu. Le double afchage ne fonctionne que sous Windows.
• Si votre ordinateur intègre une carte graphique, assurez-vous que votre
moniteur est correctement connecté au port de sortie vidéo de la carte.
• Vériez les paramètres d’afchage. Voir section Connecter plusieurs
périphériques d’afchage du Chapitre 3 pour plus de détails.
L’ordinateur ne détecte pas le périphérique de stockage USB externe.
?
• Lors de la première connexion de votre périphérique de stockage USB à votre
ordinateur, Windows installe automatiquement le pilote approprié. Patientez
un moment et ouvrez le volet de navigation Ordinateur pour vérier si le
périphérique de stockage a bien été détecté.
• Connectez votre périphérique de stockage USB à un autre ordinateur pour
tester son fonctionnement.
Français
Je souhaite restaurer ou annuler les paramètres système de mon
?
ordinateur sans que cela n’affecte mes données personnelles.
La fonction Restauration du système de Windows® 8 vous permet de restaurer
ou annuler certains paramètres du système sans que cela n’affecte vos
données personnelles (ex : photos, documents). Pour plus de détails, référezvous à la section Restaurer le système du Chapitre 6.
ASUS ROG CG8890
87
Page 88
Français
L’image sur mon téléviseur HD déborde de l’écran.
?
• Ce problème est causé par les différentes résolutions prises en charge par
votre moniteur et votre téléviseur HD. Ajustez le résolution d’écran de sorte à
ce que la totalité du contenu s’afche correctement. Pour modier la résolution
de votre écran :
Suivez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir l’écran Résolution d’écran :
Depuis l’écran d’accueil
a) Accédez à l’écran complet des applications et ajouter le Panneau de
conguration à l’écran d’accueil.
Pour plus de détails, consultez la section Utiliser les applications Windows®
> Liste complète des applications et Ajouter une application à l’écran
d’accueil.
b) Dans le Panneau de conguration, cliquez sur l’option Ajuster la
résolution de l’écran sous Apparence et personnalisation.
Depuis le Bureau
a) Basculez en mode Bureau à partir de l’écran d’accueil.
b) Faites un clic droit n’importe où sur le Bureau de Windows. Dans le
menu contextuel, cliquez sur Personnaliser > Afchage > Modier les
paramètres d’afchage.
Mon système de haut-parleurs n’émet pas de son.
?
• Assurez-vous d’avoir connecté votre système de haut-parleurs au port de
sortie audio (vert) situé en façade ou à l’arrière du châssis.
• Vériez votre système de haut-parleurs est connecté à une source
d’alimentation et allumé.
• Ajustez le volume de votre système de haut-parleurs.
• Assurez-vous que le son de votre ordinateur n’a pas été désactivé.
• Connectez votre système de haut-parleurs à un autre ordinateur pour vériez
qu’il fonctionne correctement.
Le lecteur de DVD ne parviens pas à lire un disque.
?
• Vériez que la position du disque dans le plateau est correcte.
• Vériez que le disque est bien centré dans le plateau. En particulier si le
disque est de taille ou de forme non standard.
• Assurez-vous que le disque ne soit pas rayé ou endommagé.
Le bouton d’éjection du lecteur DVD ne fonctionne pas.
?
1. Déplacez le curseur sur le coin inférieur gauche du Bureau de Windows®,
cliquez sur la vignette représentant l’écran d’accueil. Faites un clic droit sur
la vignette, puis sélectionnez Explorateur de chiers pour ouvrir l’écran
Ordinateur.
2. Faites un clic droit sur , puis cliquez sur Éjecter.
88Chapter 7: Troubleshooting
Page 89
Alimentation
ProblèmeRaison possibleAction
Voltage incorrect
Pas
d’alimentation
(l’indicateur
d’alimentation
est éteint)
L’ordinateur n’est pas
allumé
Le cordon d’alimentation
n’est pas correctement
raccordé
• Si votre ordinateur est doté d’un
interrupteur d’alimentation, placez-le
sur le type de voltage supporté dans
votre pays/région.
• Ajustez les paramètres de voltage.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation n’est pas raccordé à
une prise électrique.
Appuyez sur le bouton de mise en
route situé à l’avant du châssis.
• Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est correctement
raccordé.
• Utilisez un autre cordon
d’alimentation.
Français
Dysfonctionnement du bloc
d’alimentation
Contactez le service après-vente
d’ASUS.
Afchage
ProblèmeRaison possibleAction
Le câble de signal vidéo
Aucun afchage
après la mise
en route de
l’ordinateur
(écran noir)
n’est pas connecté au port
d’afchage approprié de
votre ordinateur
Câble de signal
endommagé
• Connectez le câble de signal au port
d’afchage approprié de l’ordinateur
(port d’afchage dédié de la carte
mère ou port d’afchage de la carte
graphique).
• Si vous utilisez une carte graphique,
connectez le câble de signal vidéo
au port d’afchage de la carte
graphique.
Essayez de connecter l’ordinateur
à un autre périphérique d’afchage
externe.
ASUS ROG CG8890
89
Page 90
Français
Réseau
ProblèmeRaison possibleAction
Le câble réseau n’est pas
connecté
Problème de câble réseau
Impossible
d’accéder à
Internet
L’ordinateur n’est pas
correctement connecté à
un routeur ou hub réseau
Paramètres réseau
Problème causé par un
logiciel anti-virus
Problème de pilote logicielRéinstallez le pilote réseau
Connectez le câble réseau à votre
ordinateur.
Assurez-vous que le voyant réseau
est allumé. Si ce n’est pas le cas,
utilisez un autre câble. Si le problème
persiste, contactez le service après
vente d’ASUS.
Assurez-vous que votre ordinateur est
correctement raccordé à un routeur ou
un hub réseau.
Contactez votre FAI (Fournisseur
d’accès à Internet) pour obtenir les
paramètres réseau appropriés.
Fermez le logiciel anti-virus.
Audio
ProblèmeRaison possibleAction
• Reportez-vous au manuel
d’utilisation de l’ordinateur pour
localiser l’emplacement de chaque
port audio.
• Déconnectez puis reconnectez le
système de haut-parleurs ou le
casque à votre ordinateur.
Essayez d’utiliser un autre système
de haut-parleurs ou casque audio.
Essayez les ports audio avants
et arrières. Si l’un des ports ne
fonctionne pas, vériez qu’il est déni
en mode multi-canal.
Pas de son
Le système de haut-
parleurs ou le casque audio
est connecté au mauvais
port audio
Le système de haut-
parleurs ou le casque audio
ne fonctionne pas
Les ports audio avants et
arrières ne fonctionnent pas
Problème de pilote logicielRéinstallez le pilote audio.
90Chapter 7: Troubleshooting
Page 91
Système
ProblèmeRaison possibleAction
Trop de programmes en
cours d’exécution
Le système est
trop lent
Attaque de virus
informatique
Dysfonctionnement du
disque dur
Fermez les programmes non utilisés.
• Utilisez un logiciel anti-virus pour
localiser et éliminer les virus
informatiques présents sur votre
ordinateur.
• Réinstallez le système
d’exploitation.
• Envoyez le disque dur endommagé
au service après-vente d’ASUS.
• Remplacez le disque dur
défectueux.
Français
Le système
se bloque
fréquemment
Problème causé par les
modules mémoire
Ventilation du système
insufsante
Installation de logiciels
incompatibles
Contactez le service clientèle ASUS.
Déplacez votre ordinateur dans
un endroit offrant une meilleure
circulation de l’air.
Réinstallez le système d’exploitation
et n’installez que des logiciels
compatibles.
ASUS ROG CG8890
91
Page 92
Français
Processeur
ProblèmeRaison possibleAction
Votre ordinateur est en
cours de démarrage
Système trop
bruyant lors de la
mise en route de
l’ordinateur
Système trop
bruyant lors de
son utilisation
Les paramètres du BIOS
ont été modiés
Version de BIOS
Le ventilateur du
processeur à été remplacé
Ventilation insufsante
La température du
système est trop élevée
Ceci est normal. Le ventilateur
fonctionne à sa vitesse maximale
lors de la mise en route du système.
La vitesse du ventilateur diminuera
lors de l’accès au système
d’exploitation.
Restaurez les paramètres par défaut
du BIOS.
Mettez à jour le BIOS dans sa
version la plus récente. Visitez le site
Web de support d’ASUS sur http://support.asus.com pour télécharger
la dernière version du BIOS.
Assurez-vous d’utiliser un ventilateur
de CPU compatible ou recommandé
par ASUS.
Déplacez votre ordinateur dans
un endroit offrant une meilleure
circulation de l’air.
• Mettez le BIOS à jour.
• Si vous savez comment réinstaller
la carte mère, essayez de nettoyer
l’espace localisé sous la carte.
• Contactez le service clientèle
d’ASUS.
Si cette section ne vous a pas aidé à résoudre votre problème, reportez-vous à la carte de
garantie de votre ordinateur de bureau et contactez le service après-vente d’ASUS. Visitez
le site Web de support d’ASUS sur http://support.asus.com pour obtenir les coordonnées
du service après-vente le plus proche.
92Chapter 7: Troubleshooting
Page 93
Informations de contact ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Téléphone +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
E-mail info@asus.com.tw
Site Web www.asus.com.tw
Support technique
Téléphone +86-21-38429911
Support en ligne support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Téléphone +1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Site Web usa.asus.com
Support technique
Téléphone +1-812-282-2787
Support fax +1-812-284-0883
Support en ligne support.asus.com
ASUS France SARL
Adresse 10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy Le Grand, France
Téléphone +33 (0) 1 49 32 96 50
Site Web www.france.asus.com
Support technique
Téléphone +33 (0) 8 21 23 27 87
Fax +33 (0) 1 49 32 96 99
Support en ligne support.asus.com
FabricantASUSTeK Computer Inc.
Adresse
Représentant légal en EuropeASUS Computer GmbH
AdresseHARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
No.15, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
ALLEMAGNE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.