Asus CG8890 User Manual [ro]

PC desktop pentru jocuri
ASUS
ROG CG8890
Manual de utilizare
2
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate  reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea expresă exprimată în scris a ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”).
Garanţia sau service-ul pentru produs nu va  extins dacă: (1) produsul este reparat, modicat sau transformat, decât dacă o astfel de reparaţie, modicare sau transformare este autorizată în scris de către ASUS; sau (2) numărul de serie a aparatului este şters sau lipseşte.
ASUS FURNIZEAZĂ ACEST MANUAL „AŞA CUM ESTE”, FĂRĂ NICIO GARANŢIE, FIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢIILE IMPLICITE SAU CONDIŢIILE DE VANDABILITATE SAU CONFORMITATE CU UN ANUMIT SCOP. ÎN NICIUN CAZ ASUS, DIRECTORII, FUNCŢIONARII, ANGAJAŢII SAU AGENŢII SĂI NU VOR FI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTALE SAU CONSECVENTE (INCLUSIV DAUNELE PENTRU PIERDEREA BENEFICIILOR, PIERDEREA AFACERII, PIERDEREA CAPACITĂŢII DE FOLOSINŢĂ SAU A DATELOR, ÎNTRERUPEREA AFACERILOR ŞI ALTELE ASEMĂNĂTOARE), CHIAR DACĂ ASUS A FOST INFORMAT ASUPRA POSIBILITĂŢII PRODUCERII UNOR ASTFEL DE DAUNE APĂRUTE CA URMARE A UNUI DEFECT SAU A UNEI ERORI ÎN ACEST MANUAL SAU PRODUS.
SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE CONŢINUTE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZATE NUMAI ÎN SCOP INFORMATIV ŞI SUNT SUPUSE MODIFICĂRILOR ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ ÎNŞTIINŢARE PREALABILĂ ŞI NU TREBUIE INTERPRETATE CA UN ANGAJAMENT DIN PARTEA ASUS. ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE SAU RĂSPUNDERE PENTRU ERORILE SAU INADVERTENŢELE CARE POT APĂREA ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN ACESTA.
Este posibil ca produsele şi numele corporaţiilor care apar în acest manual să e mărci comerciale înregistrate sau drepturi de autor înregistrate ale respectivelor companii şi sunt utilizate numai pentru identicare sau explicaţii şi în beneciul deţinătorilor, fără a avea intenţia de a încălca aceste drepturi.
RO8266 A doua ediţie
Aprilie 2013
3
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Note .......................................................................................................... 5
Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă ........................................ 8
Convenţii utilizate în acest ghid ..................................................................... 9
Unde puteţi găsi informaţii suplimentare ........................................................ 9
Conţinutul ambalajului ................................................................................. 10
Capitolul 1 Noţiuni de bază
Bun venit! ......................................................................................................11
Cunoaşterea computerului ............................................................................11
Congurarea computerului .......................................................................... 16
PORNIREA computerului ............................................................................. 18
Capitolul 2 Utilizarea sistemului de operare Windows® 8
Prima pornire a computerului ....................................................................... 19
Interfaţa cu utilizatorul Windows® ................................................................ 20
Lucrul cu aplicaţiile Windows® ..................................................................... 23
Alte comenzi rapide de la tastatură ............................................................. 28
Oprirea PC-ului desktop .............................................................................. 29
Trecerea PC-ului desktop în modul Repaus ................................................ 29
Accesarea BIOS Setup (Congurare BIOS) ................................................ 30
Capitolul 3 Conectarea dispozitivelor la computer
Conectarea unui dispozitiv de stocare USB ................................................ 31
Conectarea microfonului şi a difuzoarelor ................................................... 32
Conectarea casetei de control Phoebus (cu o placă de sunet Phoebus) .... 35
Conectarea casetei de control Phoebus cu un microfon şi căşti externe .... 36
Conectarea mai multor monitoare externe .................................................. 38
Conectarea unui televizor de înaltă deniţie ................................................ 40
Capitolul 4 Utilizarea computerului
Poziţia corectă a corpului în timpul utilizării PC-ului desktop....................... 41
Utilizarea cititorului de carduri de memorie .................................................. 42
Utilizarea unităţii optice ................................................................................ 43
Utilizarea tastaturii pentru jocuri ASUS ROG U9N ...................................... 44
Utilizarea mouse-ului pentru jocuri ASUS GX900........................................ 45
Cuprins
4
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Capitolul 5 Conectarea la Internet
Conexiune prin cablu ................................................................................... 53
Conexiunea wireless (numai pentru anumite modele)................................. 58
Capitolul 6 Folosirea utilitarelor
ASUS AI Suite II ........................................................................................... 61
Nivel superior de sistem .............................................................................. 62
Probe II ........................................................................................................ 63
Utilitarul Sensor Recorder ............................................................................ 66
Ai Charger+ ................................................................................................. 68
Utilitarul USB 3.0 Boost ............................................................................... 69
ASUS Update .............................................................................................. 71
Caracteristica USB BIOS Flashback ........................................................... 72
MyLogo2 ...................................................................................................... 73
Conguraţii audio ......................................................................................... 74
Aplicaţia Sound Blaster X-Fi MB 2 ............................................................... 75
ASUS AI Manager ........................................................................................ 79
Recuperarea sistemului ............................................................................... 84
Capitolul 7 Depanarea
Depanarea ................................................................................................... 87
Informaţii de contact ASUS .......................................................................... 94
Cuprins
5
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ

Note

Servicii de returnare
Programele de reciclare şi returnare ASUS se datorează angajamentului nostru faţă de cele mai înalte standarde de protecţie a mediului. Credem în asigurarea soluţiilor care permit clienţilor noştri să recicleze în mod responsabil produsele, bateriile şi alte componente ale noastre, precum şi materialele de ambalare. Accesaţi adresa http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm pentru informaţii detaliate privind reciclarea în diverse regiuni.
REACH
Pentru a ne conforma cadrului normativ REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), am publicat lista de substanţe chimice din produsele noastre pe site-ul Web ASUS REACH la adresa http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Declaraţia Comisiei federale de comunicaţii
Acest dispozitiv este în conformitate cu Partea 15 a Regulilor FCC. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii:
Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe dăunătoare;
Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă primită, inclusiv interferenţele care pot cauza funcţionarea nedorită.
Acest dispozitiv a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv digital din Clasa B, în conformitate cu Partea 15 a Regulilor FCC. Aceste limite sunt create pentru a asigura protecţie rezonabilă împotriva interferenţei într-o instalaţie rezidenţială. Acest dispozitiv generează, utilizează şi poate radia energie cu frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile producătorului, poate produce interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că nu vor apărea interferenţe în anumite instalaţii. Dacă acest dispozitiv produce interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV, care pot  determinate prin oprirea şi pornirea dispozitivului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţele printr-una sau mai multe dintre măsurile următoare:
Reorientaţi sau reamplasaţi antena receptoare.
Măriţi distanţa dintre dispozitiv şi receptor.
Conectaţi dispozitivul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
Cereţi sfatul distribuitorului sau al unui tehnician radio/TV experimentat.
Pentru a se asigura conformarea la reglementările FCC, monitorul trebuie conectat la placa gracă printr-un cablu ecranat. Orice modicări sau înlocuiri care nu sunt expres aprobate de către partea responsabilă pentru conformitate pot anula autoritatea utilizatorului de a folosi acest dispozitiv.
Avertisment privind bateria cu litiu-ion
ATENŢIE: Pericol de explozie în cazul în care bateria este incorect înlocuită. Înlocuiţi
numai cu acelaşi tip de baterie sau un tip echivalent, recomandat de producător. Casaţi bateriile uzate în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
6
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
IC: Declaraţia privind conformitatea cu normele canadiene
Respectă specicaţiile Clasei B din normativul canadian ICES-003. Dispozitivul este conform cu standardul RSS 210 al Departamentului canadian de industrie. Acest dispozitiv de clasă B îndeplineşte toate cerinţele reglementărilor canadiene privind echipamentele care generează interferenţe.
Acest dispozitiv este conform cu standardele RSS scutite de licenţă ale Departamentului canadian de industrie. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe; şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe, inclusiv interferenţe care pot cauza o funcţionare nedorită a dispozitivului.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Declaraţia Departamentului canadian de comunicaţii
Acest aparat digital nu depăşeşte limitele Clasei B privind emisiile de zgomot radio ale aparatelor digitale, expuse în Reglementările privind interferenţa radio ale Departamentului canadian de comunicaţii.
Acest aparat digital de clasa B este conform cu standardele canadiene ICES-003.
VCCI: Japan Compliance Statement
VCCI Class B Statement
KC: Korea Warning Statement
7
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Note privind echipamentele RF
CE: Declaraţia de conformitate cu normele Comunităţii Europene
Echipamentul respectă Cerinţele privind expunere la radio-frecvenţă 1999/519/EC, Recomandarea Consiliului din 1 iulie 1999 referitoare la limitarea expunerii publicului general la câmpuri electromagnetice (0 - 300 GHz). Acest dispozitiv fără r respectă Directiva R&TTE.
Utilizarea echipamentului radio fără r
Acest dispozitiv este limitat la utilizarea în interior atunci când operează în banda de frecvenţă 5,15 - 5,25 GHz.
Expunerea la energie de radio-frecvenţă
Energia radiată a tehnologiei Wi-Fi este inferioară limitelor FCC de expunere la radio­frecvenţă. Cu toate acestea, se recomandă utilizarea echipamentului fără r într-un mod în care potenţialul contact cu persoana care îl operează să e cât mai redus.
Conformitatea cu normele FCC privind echipamentele fără r Bluetooth
Antena utilizată cu acest emiţător nu trebuie să e poziţionată în acelaşi loc şi operată simultan cu nicio altă antenă sau un alt emiţător supus condiţiilor Aprobării FCC.
Declaraţia privind normele Departamentului canadian de industrie pentru
Bluetooth
Acest dispozitiv de clasă B îndeplineşte toate cerinţele reglementărilor canadiene privind echipamentele care generează interferenţe.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
BSMI: Declaraţia privind echipamentele fără r pentru Taiwan
Declaraţia privind echipamentele RF pentru Japonia
KC (Echipamente RF)
8
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ

Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă

Deconectaţi alimentarea c.a. şi echipamentele periferice înainte de curăţare. Ştergeţi PC-ul desktop cu un burete din celuloză curat sau cu piele de căprioară îmbibată într-o soluţie neabrazivă de curăţare şi câteva picături de apă caldă şi îndepărtaţi umezeala în exces cu o cârpă uscată.
NU aşezaţi produsul pe suprafeţe de lucru neregulate sau instabile. În cazul în care carcasa s-a deteriorat, solicitaţi operaţii de service.
NU expuneţi produsul în medii murdare sau cu praf. NU utilizaţi produsul în timpul unei scurgeri de gaze.
NU aşezaţi şi nu scăpaţi obiecte pe suprafaţa PC-ului desktop şi nu introduceţi obiecte străine în acesta.
NU expuneţi PC-ul desktop la câmpuri magnetice sau electrice puternice.
NU expuneţi PC-ul desktop la lichide, la ploaie sau la umezeală. NU utilizaţi PC-ul
desktop în timpul furtunilor cu descărcări electrice.
Avertizări de siguranţă privind bateria: NU aruncaţi bateria în foc. NU scurtcircuitaţi contactele. NU dezasamblaţi bateria.
Utilizaţi PC-ul desktop în medii cu temperatura ambiantă cuprinsă între 0 ˚C (32 ˚F) şi 35 ˚C (95 ˚F).
NU acoperiţi fantele de ventilaţie ale PC-ului desktop pentru a preveni supraîncălzirea sistemului.
NU utilizaţi cabluri de alimentare, accesorii sau echipamente periferice deteriorate.
Pentru a preveni pericolul de electrocutare, deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică înainte de reamplasarea sistemului.
Solicitaţi asistenţă tehnică înainte de a utiliza adaptoare sau cabluri prelungitoare. Aceste echipamente pot întrerupe circuitul de punere la pământ.
Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este setată la tensiunea locală de alimentare. Dacă nu ştiţi cu siguranţă care este tensiunea prizei electrice pe care o utilizaţi, contactaţi compania locală de electricitate.
Dacă sursa de alimentare se defectează, nu încercaţi să o reparaţi singur. Contactaţi un tehnician de service calicat sau distribuitorul local.
9
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ

Convenţii utilizate în acest ghid

Pentru a vă asigura că efectuaţi corespunzător anumite activităţi, luaţi în considerare următoarele simboluri utilizate în acest manual.
PERICOL/AVERTISMENT: Informaţii care au rolul să prevină rănirea dvs. atunci
când încercaţi să efectuaţi o activitate.
ATENŢIE: Informaţii care au rolul să prevină defectarea componentelor atunci
când încercaţi să efectuaţi o activitate.
NOTĂ: Sfaturi şi informaţii suplimentare care să vă ajute să efectuaţi o activitate.
IMPORTANT: Instrucţiuni pe care TREBUIE să le urmaţi pentru a efectua o
activitate.

Unde puteţi găsi informaţii suplimentare

Consultaţi următoarele surse pentru informaţii suplimentare şi pentru actualizări de produse şi software-uri.
Site-urile Web ASUS
Site-urile Web ASUS oferă informaţii actualizate despre produsele hardware şi
software ASUS. Consultaţi site-ul Web ASUS www.asus.com.
Asistenţă tehnică locală ASUS
Vizitaţi site-ul Web ASUS de la adresa http://support.asus.com/contact pentru informaţii
privind contactarea inginerilor de asistenţă tehnică din regiunea dvs.
10
ROMÂNĂ

Conţinutul ambalajului

• Dacă vreunul dintre articolele de mai sus este defect sau lipseşte, contactaţi distribuitorul.
• Articolele ilustrate de mai sus sunt doar orientative. Este posibil ca specicaţiile reale ale produsului să difere de la un model la altul.
• Pentru detalii privind tastatura şi mouse-ul incluse, consultaţi secţiunile Utilizarea
tastaturii pentru jocuri ASUS ROG U9N şi Utilizarea mouse-ului pentru jocuri
ASUS GX900.
PC desktop pentru jocuri
ASUS ROG
Pachet tastatură pentru jocuri
ASUS ROG U9N x1
Mouse pentru jocuri ASUS
GX900 x1
In
stalla
tion
Guide
Cablu de alimentare x 1 Certicat de garanţie x 1 Ghid de instalare x 1
DVD de instalare x1 DVD de recuperare
x1(opţional)
Casetă de control Phoebus
(opţional)
SAU
Antenă portabilă cu inel Wi-Fi x 2
(opţional)opţional))
Antenă (opţional) x1
ROMÂNĂ
ASUS CG8890 11

Capitolul 1

Noţiuni de bază

Cunoaşterea computerului

Panoul frontal
Ilustraţiile au doar rol exemplicativ. Porturile, amplasarea lor şi culoarea şasiului variază în funcţie de model.

Bun venit!

Vă mulţumim că aţi achiziţionat PC-ul desktop pentru jocuri ASUS ROG CG8890! PC-ul desktop pentru jocuri ASUS ROG CG8890 asigură performanţe înalte, abilitate
excelentă şi utilitare centrate pe utilizator. Toate aceste elemente valoroase sunt încorporate într-o carcasă futuristă şi elegantă.
Înainte de a congura PC-ul desktop ASUS, citiţi Certicatul de garanţie ASUS.
12 Capitolul 1: Noţiuni de bază
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Buton de alimentare. Apăsaţi pe acest buton pentru a porni computerul.
Slot pentru card Secure Digital™/MultiMediaCard. În acest slot puteţi introduce un card Secure Digital™/MultiMediaCard.
Bay pentru unitatea de disc optic instalată. În acest bay există o unitate de disc optic.
Buton de ejectare al unităţii de disc optic. Apăsaţi pe acest buton pentru a ejecta sertarul unităţii de disc optic.
Compartiment cu schimbare la cald (gol). Vă permite să instalaţi un hard disk suplimentar în acest compartiment.
LED alimentare. Acest LED se aprinde când porniţi calculatorul.
Slot pentru card Memory Stick™/Memory Stick Pro™. În acest slot puteţi introduce un card Memory Stick™/Memory Stick Pro™.
Slot pentru card CompactFlash®/Microdrive™. În acest slot puteţi introduce un card CompactFlash®/Microdrive™.
Buton OC. Acest buton ajustează prolul System Level Up (Nivel superior de sistem) al computerului. Panourile laterale şi panourile superioare din spate ale şasiului desktopului se extind la Nivelul 2 şi Nivelul 3 de overclocking şi rămân închise la Nivelul 1. Sistemul Antiprindere inversează mişcarea lor pentru a se preveni deteriorările.
Porturi USB 3.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 3.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc.
• NU CONECTAŢI o tastatură sau un mouse la niciunul dintre porturile USB 3.0 atunci când instalaţi un sistem de operare Windows®.
• Datorită limitărilor controlerului USB 3.0, se pot utiliza dispozitive USB 3.0 numai sub sisteme de operare Windows® — după instalarea driverului USB 3.0.
• Se pot utiliza numai dispozitive USB 3.0 de stocare a datelor.
• Vă recomandăm insistent să conectaţi dispozitive USB 3.0 la porturile USB 3.0 pentru o funcţionare mai rapidă şi mai bună a dispozitivelor USB 3.0.
Porturi USB 2.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 2.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc.
Port pentru microfon. Acest port se utilizează pentru conectarea unui microfon.
Port pentru cască. Acest port se utilizează pentru conectarea unor căşti sau a
unui difuzor.
ROMÂNĂ
ASUS CG8890 13
ROMÂNĂ
Panoul din spate
Porturi USB 2.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) se utilizează
pentru conectarea dispozitivelor USB 2.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc.
Comutator Golire CMOS. Apăsaţi pe comutatorul Golire CMOS pentru a şterge informaţiile de congurare din BIOS numai atunci când sistemul se blochează datorită overclockingului.
Port pentru ieşire optică S/PDIF_OUT. Utilizaţi acest port pentru a conecta un dispozitiv de ieşire audio extern printr-un cablu optic S/PDIF.
Buton Conectare ROG. Permite actualizarea BIOS-ului cu caracteristica USB BIOS Flashback.
Porturi SATA externe. Aceste porturi SATA externe permit conectarea la dispozitive de stocare SATA.
E-SATA
14 Capitolul 1: Noţiuni de bază
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Port
Căşti
2 canale
4 canale 6 canale 8 canale
Albastru
deschis
Intrare linie Intrare linie Intrare linie Intrare linie
Verde Ieşire linie Ieşire difuzor frontal Ieşire difuzor frontal Ieşire difuzor frontal
Roz
Intrare
microfon
Intrare microfon Intrare microfon Intrare microfon
Portocaliu Centru/Subwoofer Centru/Subwoofer
Negru Ieşire difuzor spate Ieşire difuzor spate Ieşire difuzor spate
Gri Ieşire difuzor lateral
Conguraţia audio pentru 2, 4, 6 sau 8 canale
Porturi USB 3.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 3.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc.
• NU CONECTAŢI o tastatură sau un mouse la niciunul dintre porturile USB 3.0 atunci când instalaţi un sistem de operare Windows®.
• Datorită limitărilor controlerului USB 3.0, se pot utiliza dispozitive USB 3.0 numai sub sisteme de operare Windows® — după instalarea driverului USB 3.0.
• Se pot utiliza numai dispozitive USB 3.0 de stocare a datelor.
• Vă recomandăm insistent să conectaţi dispozitive USB 3.0 la porturile USB 3.0 pentru o funcţionare mai rapidă şi mai bună a dispozitivelor USB 3.0.
Port Ieşire difuzor lateral (gri). Acest port este pentru conectarea difuzoarelor laterale într-o conguraţie audio cu 8 canale.
Port Ieşire difuzor spate (negru). Acest port este pentru conectarea difuzoarelor din spate într-o conguraţie audio cu 4, 6 sau 8 canale.
Port Difuzor central/Subwoofer (portocaliu). Acest port este pentru conectarea difuzorului central sau a subwooferului.
Port pentru microfon (roz). Acest port se utilizează pentru conectarea unui microfon.
Port Ieşire linie (verde). Acest port se utilizează pentru conectarea unor căşti sau a unui difuzor. Într-o conguraţie cu 4, 6 sau 8 canale, funcţia acestui port este Ieşire difuzor frontal.
Port Intrare linie (albastru deschis). Acest port este pentru conectarea unui player cu bandă, a unui CD/DVD player sau a altei surse audio.
Pentru funcţiile porturilor audio într-o conguraţie cu 2, 4, 6 sau 8 canale, consultaţi tabelul de mai jos.
ROMÂNĂ
ASUS CG8890 15
ROMÂNĂ
Indicaţiile LED-urilor portului LAN
LED activitate/conexiune LED viteză
Stare Descriere Stare Descriere
STINS Absenţă
conexiune
STINS Conexiune de 10 Mbps
PORTOCALIU Conexiune
prezentă
PORTOCALIU Conexiune de 100 Mbps
APRINDERE INTERMITENTĂ
Activitate de
date
VERDE Conexiune de 1 Gbps
Portul LAN
LED
VITEZĂ
LED ACT/
CONEX
Fante de ventilaţie. Aceste fante permit ventilarea cu aer.
NU BLOCAŢI fantele de ventilaţie de pe şasiu. Asiguraţi întotdeauna o ventilare corespunzătoare a computerului.
Întrerupător de alimentare (numai la anumite modele). Utilizaţi acest întrerupător pentru a PORNI/OPRI alimentarea computerulu
Conector de alimentare. Utilizaţi acest conector pentru a conecta cablul de alimentare.
valori de intrare: 100~240 V c.a., 10~5 A, 50/60 Hz
Placă gracă ASUS (numai la anumite modele). Porturile de ieşire pentru
aşare de pe această placă gracă ASUS opţională pot diferi în funcţie de model.
Capac pentru slot de extindere. Îndepărtaţi capacul slotului de extindere atunci când instalaţi o placă de extindere.
Porturi pentru plăci de sunet (opţional). Aceste porturi se conectează la dispozitive de ieşire, cum ar  microfoane, căşti şi boxe.
Port LAN (RJ-45). Acest port permite o conexiune Gigabit la o reţea Local Area Network (LAN) prin intermediul unui hub de reţea.
Port combinat pentru tastatură/mouse PS/2. Utilizaţi acest port pentru a conecta o tastatură sau un mouse PS/2.
16 Capitolul 1: Noţiuni de bază
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Congurarea computerului
Această secţiune conţine indicaţii privind conectarea la computer a principalelor dispozitive hardware: monitor extern, tastatură, mouse şi cablu de alimentare.
Conectarea unui monitor extern
Utilizarea plăcii grace ASUS (numai la anumite modele)
Conectaţi monitorul la portul de ieşire de aşare al plăcii grace ASUS separate.
Pentru a conecta un monitor extern utilizând placa gracă ASUS:
1. Conectaţi monitorul la un port de ieşire pentru aşare al plăcii grace ASUS separate.
2. Conectaţi monitorul la o sursă de alimentare.
Porturile de ieşire pentru aşare de pe placa gracă ASUS pot diferi în funcţie de model.
E-SATA
• În cazul în care computerul se livrează cu o placă gracă ASUS, această placă gracă este setată în BIOS ca dispozitiv de aşare principal. Prin urmare, conectaţi monitorul la un port de ieşire pentru aşare de pe placa gracă.
• Pentru a conecta la computer mai multe monitoare externe, consultaţi secţiunea Conectarea mai multor monitoare externe din Capitolul 3 al acestui manual de utilizare.
ROMÂNĂ
ASUS CG8890 17
ROMÂNĂ
Conectarea unei tastaturi USB şi a unui mouse USB
Conectaţi o tastatură USB şi un mouse USB la porturile USB de pe panoul din spate al computerului.
E-SATA
E-SATA
Utilitarul de congurare preinstalat pentru mouse-ul pentru jocuri ASUS GX900 poate  accesat numai la conectarea mouse-ului la computer înainte de prima pornire a sistemului de operare Windows® 8. În caz contrar, va trebui să instalaţi manual utilitarul de congurare de pe DVD-ul de asistenţă. Pentru detalii, consultaţi secţiunea Utilizarea mouse-ului pentru jocuri ASUS GX900 din Capitolul 4.
Conectarea cablului de alimentare
Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la conectorul de alimentare de pe panoul din spate al computerului şi celălalt capăt la sursa de alimentare.
E-SATA
18 Capitolul 1: Noţiuni de bază
ROMÂNĂ

PORNIREA computerului

În această secţiune se descrie pornirea computerului după ce a fost congurat.
PORNIREA computerului
Pentru a PORNI computerul:
1. Comutaţi întrerupătorul de alimentare pe „I”.
2. Porniţi întrerupătorul de alimentare, apoi apăsaţi pe butonul de alimentare de pe computer.
3. Aşteptaţi până când sistemul de operare se încarcă automat.
Butonul de alimentare
E-SATA
Pentru detalii despre închiderea PC-ului de tip Desktop, consultaţi secţiunea Închiderea PC-ului de tip Desktop din acest capitol.
ROMÂNĂ
ASUS CG8890 19

Capitolul 2

Utilizarea sistemului de operare Windows® 8

Prima pornire a computerului

La prima pornire a computerului apar o serie de ecrane care vă ghidează în congurarea setărilor de bază ale sistemului de operare Windows® 8.
Pentru a porni prima oară computerul:
1. Porniţi computerul. Aşteptaţi câteva minute până apare ecranul Congurare
Windows®.
2. Citiţi cu atenţie termenii licenţei. BifaţiBifaţi I accept the license terms for using Windows (Accept termenii licenţei pentru utilizarea Windows) şi faceţi clic pe Accept.
3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a congura următoarele elemente de bază:Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a congura următoarele elemente de bază:
• Personalizare
• Setări
4. După nalizarea congurării elementelor de bază, apare tutorialul video WindowsDupă nalizarea congurării elementelor de bază, apare tutorialul video Windows® 8. Urmăriţi acest tutorial pentru a aa mai multe despre funcţionalităţile Windows
®
8..
Pentru detalii privind utilizarea Windows® 8, consultaţi secţiunile următoare.
20 Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows® 8
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Aplicaţii în stil Windows
®
Acestea sunt aplicaţiile xate în Ecranul Start şi aşate în format de dale pentru accesare uşoară.
Pentru rularea unei aplicaţii Windows® 8 este necesară o rezoluţie de 1024 x 768 pixeli sau mai mare..
Unele aplicaţii necesită conectarea la contul dvs. Microsoft înainte de a putea  lansate..
Cont utilizator
Buton de mărire/micşorare
pentru cadre live
Cadre live
Interfaţa cu utilizatorul Windows
®
Windows® 8 este prevăzut cu o interfaţă cu utilizatorul (UI) împărţită în dale, care vă permite să organizaţi şi accesaţi cu uşurinţă aplicaţiile Windows® din ecranul de start. De asemenea, include următoarele caracteristici pe care le puteţi utiliza în timp ce lucraţi pe PC-ul dvs. Notebook..
Ecranul Start
Ecranul Start apare după conectarea cu succes la contul dvs. de utilizator. Acesta vă ajută să organizaţi într-un singur loc toate programele şi aplicaţiile de care aveţi nevoie.
Puteţi apăsa pe tasta Windows pentru a lansa ecranul Start din oricare aplicaţie.
ROMÂNĂ
ASUS CG8890 21
ROMÂNĂ
Punctele de interes
Hotspoturile de pe ecran permit lansarea de programe şi accesarea setărilor PC-ului desktop. Funcţiile din aceste puncte active pot  activate utilizând mouse-ul.
Puncte de interes (hotspot) într-o aplicaţie lansată
Punctele de interes (hotspot) de pe ecranul Start
Pentru funcţiile hotspoturilor, consultaţi pagina următoare.
22 Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows® 8
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Punct de interes
(hotspot)
Acţiune
colţul din stânga sus Treceţi cursorul mouse-ului peste zona respectivă şi
apoi faceţi clic pe imaginea miniatură pentru aplicaţii recente pentru a reveni la aplicaţia respectivă.
Dacă aţi lansat mai multe aplicaţii, glisaţi în jos pentru a aşa toate aplicaţiile lansate.
colţul din stânga jos Din ecranul unei aplicaţii care se execută:
Treceţi cursorul mouse-ului peste zona respectivă şi apoi faceţi clic pe imaginea miniatură pentru ecranul Start pentru a reveni la ecranul Start.
NOTĂ: Puteţi, de asemenea, să apăsaţi pe tasta
Windows de pe tastatură pentru a reveni în ecranul Start.
Din ecranul Start:
Deplasaţi indicatorul mouse-ului şi apoi faceţi clic pe miniatura aplicaţiei recente pentru a reveni la aplicaţia respectivă.
latura superioară Treceţi cursorul mouse-ului peste zona respectivă
până când se schimbă într-o pictogramă tip mână. Trageţi şi plasaţi aplicaţia într-o locaţie nouă.
NOTĂ: Această funcţie funcţie hotspot funcţionează numai pentru o aplicaţie care se execută sau atunci când doriţi să utilizaţi caracteristica Aliniere. Pentru detalii suplimentare, consultaţi Caracteristica Aliniere
din Lucrul cu aplicaţii în stil Windows®.
colţurile din dreapta sus şi jos
Treceţi cursorul mouse-ului peste zona respectivă pentru a lansa Charms Bar (Bară de instrumente).
ROMÂNĂ
ASUS CG8890 23
ROMÂNĂ
Lucrul cu aplicaţiile Windows
®
Utilizaţi tastatura sau mouse-ul PC-ului desktop pentru a vă lansa şi a vă particulariza aplicaţiile.
Lansarea aplicaţiilor
Aşezaţi cursorul mouse-ului peste aplicaţie, apoi faceţi clic stânga sau apăsaţi o datăAşezaţi cursorul mouse-ului peste aplicaţie, apoi faceţi clic stânga sau apăsaţi o dată pentru a o lansa..
Apăsaţi de două ori tasta tab , apoi utilizaţi tastele săgeţi pentru a parcurge aplicaţiile.Apăsaţi de două ori tasta tab , apoi utilizaţi tastele săgeţi pentru a parcurge aplicaţiile. Apăsaţi tasta <enter> pentru a lansa aplicaţia dorită.
Particularizarea aplicaţiilor
Puteţi să mutaţi, să redimensionaţi sau să anulaţi xarea aplicaţiilor în ecranul Start parcurgând paşii de mai jos.
Pentru a muta o aplicaţie, glisaţi şi xaţi aplicaţia în locaţia nouă.
Redimensionarea aplicaţiilor
Faceţi clic dreapta pe aplicaţie pentru a activa bara sa de setări şi apoi faceţi clic pe Smaller (Mai mic).
Anularea xării aplicaţiilor
Pentru a anula xarea unei aplicaţii în ecranul Start, faceţi clic dreapta pe aplicaţie pentru a îi activa setările şi apoi faceţi clic pe Unpin from Start (Anulare xare din Start).
Închiderea aplicaţiilor
Deplasaţi cursorul mouse-ului în partea superioară a aplicaţiei lansate, apoi aşteptaţi caDeplasaţi cursorul mouse-ului în partea superioară a aplicaţiei lansate, apoi aşteptaţi ca
acesta să se schimbe într-o pictogramă în formă de mână.
Trageţi şi apoi plasaţi aplicaţia în partea de jos a ecranului pentru a o închide.Trageţi şi apoi plasaţi aplicaţia în partea de jos a ecranului pentru a o închide.
Din ecranul aplicaţiei lansate, apăsaţi tastele <alt> + <f4>.Din ecranul aplicaţiei lansate, apăsaţi tastele <alt> + <f4>.
24 Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows® 8
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
Accesarea ecranului All Apps (Toate aplicaţiile)
În ecranul All Apps (Toate aplicaţiile) puteţi congura setările unei aplicaţii sau să xaţi o aplicaţie în ecranul Start sau în bara de activităţi din modul Desktop.
Lansarea ecranului All Apps (Toate aplicaţiile)
Faceţi clic dreapta pe ecranul Start sau apăsaţi + <Z> şi faceţi clic pe pictograma All Apps (Toate aplicaţiile).
Fixarea unei aplicaţii în ecranul Start
1. Lansaţi ecranul All Apps (Toate aplicaţiile).
2. În ecranul All Apps (Toate aplicaţiile), faceţi clic dreapta pe o aplicaţie pentru a se aşa bara sa de setări.
3. În bara de setări, faceţi clic pe Pin to Start (Fixare în Start).
ROMÂNĂ
ASUS CG8890 25
ROMÂNĂ
Charms Bar (Bară de instrumente)
Charms Bar (Bară de activitate) este o bară de instrumente care poate  iniţiată în partea dreaptă a ecranului. Bara conţine mai multe instrumente care permit partajarea aplicaţiilor şi asigură acces rapid pentru particularizarea setărilor PC-ului desktop.
Lansarea barei Charms Bar (Bară de instrumente)
Atunci când este apelată, bara Charms Bar (Bară de instrumente) apare sub forma unui set de pictograme albe. Imaginea de mai sus arată aspectul barei Charms Bar (Bară de instrumente) după activare..
Utilizaţi mouse-ul PC-ului desktop pentru a lansa bara cu butoane.
Deplasaţi cursorul mouse-ului în colţurile din dreapta sau stânga sus ale ecranului.Deplasaţi cursorul mouse-ului în colţurile din dreapta sau stânga sus ale ecranului..
Apăsaţi + <C>.+ <C>.>.
Charms Bar (Bară de instrumente)
26 Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows® 8
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
În interiorul barei Charms Bar (Bară de instrumente)
Search (Căutare)
Acest instrument permite căutarea de şiere, de aplicaţii sau de
programe pe PC-ul desktop.
Share (Partajare)
Acest instrument vă permite să partajaţi aplicaţii prin site-uri de reţele
sociale sau e-mail.
Start (Start)
Acest instrument aduce aşajul înapoi la ecranul Start. De asemenea, îl
puteţi utiliza din ecranul Start pentru a reveni la o aplicaţie deschisă de curând.
Devices (Dispozitive)
Acest instrument permite accesarea şi partajarea de şiere cu dispozitive
ataşate la PC-ul desktop, de exemplu un monitor extern sau o imprimantă.
Settings (Setări)
Acest instrument permite accesarea setărilor PC ale PC-ului desktop.
ROMÂNĂ
ASUS CG8890 27
ROMÂNĂ
Caracteristic Snap (Aliniere)
Caracteristica Aliniere aşează două aplicaţii alăturate, permiţând lucrul sau comutarea între aplicaţii.
Pentru utilizarea caracteristicii Snap (Aliniere) este necesară o rezoluţie a ecranului de cel puţin 1366 x 768 pixeli..
Bara Snap (Aliniere)
Utilizarea caracteristicii Aliniere
Pentru a utiliza caracteristica Aliniere:
1. Utilizaţi mouse-ul sau tastatura PC-ului desktop pentru a activa caracteristica Aliniere pe ecran.
Utilizarea mouse-ului
a) Faceţi clic pe o aplicaţie pentru a o lansa. b) Treceţi cursorul mouse-ului peste latura superioară a ecranului. c) După ce cursorul s-a schimbat într-o pictogramă tip mână, trageţi şi plasaţi
aplicaţia în partea stângă sau dreaptă a ecranului.
Utilizarea tastaturii
• Lansaţi o aplicaţie şi apoi apăsaţi + < . > pentru a activa bara Aliniere. Prima
aplicaţie este plasată automat în partea mai mică a ecranului.
2. Lansaţi altă aplicaţie.Această a doua aplicaţie va apărea automat în zona de aşare mai mare.
3. Pentru a comuta între aplicaţii, apăsaţi + <J>.
28 Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows® 8
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ

Alte comenzi rapide de la tastatură

Utilizând tastatura, puteţi utiliza, de asemenea, următoarele comenzi rapide pentru a lansa aplicaţii şi a naviga în Windows®8.
Comută între ecranul Start şi ultima aplicaţie care se execută.
+ <D>
Lansează desktopul.
+ <E>
Lansează fereastra Computer pe desktop.
+ <F>
Deschide panoul File search (Căutare şiere).
+ <H>
Deschide panoul Share (Partajare).
+ <I>
Deschide panoul Settings (Setări).
+ <K>
Deschide panoul Devices (Dispozitive).
+ <L>
Activează ecranul Lock (Blocare).
+ <M>
Minimizează fereastra Internet Explorer.
+ <P>
Deschide panoul Second screen (Al doilea ecran).
+ <Q>
Deschide panoul Apps search (Căutare aplicaţii).
+ <R>
Deschide fereastra Run (Executare).
+ <U>
Deschide Ease of Access Center (Centrul Accesibilitate).
+ <W>
Deschide panoul Settings search (Căutare setări).
+ <X>
Deschide o casetă meniu cu instrumente Windows
ROMÂNĂ
ASUS CG8890 29
ROMÂNĂ
+ <+>
Lansează lupa şi măreşte conţinutul ecranului.
+ <->
Micşorează conţinutul ecranului.
+ <,>
Permite examinarea desktopului.
+ <Enter>
Deschide Narrator Settings (Setări narator).
+ <Prt Sc>
Activează funcţia Imprimare ecran.

Oprirea PC-ului desktop

Pentru a opri PC-ul desktop:
Pentru a închide PC-ul desktop, efectuaţi oricare dintre următoarele acţiuni:
În bara cu butoane faceţi clic pe Settings (Setări) > Power (Alimentare) > Shut down
(Închidere) pentru a efectua o închidere normală.
În ecranul de conectare faceţi clic pe Power (Alimentare) > Shutdown (Închidere).
Dacă PC-ul desktop nu reacţionează, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de alimentare cel
puţin patru (4) secunde, până când PC-ul desktop se opreşte.

Trecerea PC-ului desktop în modul Repaus

Pentru a trece PC-ul desktop în modul Repaus, apăsaţi o singură dată pe butonul de alimentare.
Loading...
+ 65 hidden pages