Asus CG8890 User Manual [sr]

ASUS igrački desktop PC
ROG CG8890
Uputstvo za korišćenje
2
SRPSKI
SRPSKI
Autorska prava © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Sva prava zadržana.
Nijedan deo ovog uputstva, uključujući proizvode i softvere opisane u njemu, se ne sme reprodukovati,
formi ili bilo kojim sredstvima, osim dokumentacije koju poseduje kupac u svrhe rezervne kopije, bez
izričitog pismenog odobrenja ASUSTeK Computer Inc. (“ASUS”).
Garancija proizvoda ili usluga neće biti produžena ako: (1) je proizvod popravljan, modikovan ili menjan,
osim ukoliko takva popravka, modikacija ili promena nije ovlašćena u pisanoj formi od strane kompanije
ASUS; ili (2) je serijski broj proizvoda oštećen ili nedostaje.
ASUS PRUŽA OVO UPUTSTVO “TAKVO KAKVO JE” BEZ BILO KAKVE GARANCIJE, BILO IZRAŽENE
ILI IMPLICIRANE, UKULJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA IMPLICIRANE GARANCIJE ILI
USLOVE PRODAJE ILI POGODNOSTI ZA POSEBNE SVRHE. NI U KOM SLUČAJU ASUS I NJEGOVI
DIREKTORI, SLUŽBENICI, ZAPOSLENI ILI AGENTI NEĆE BITI ODGOVORNI ZA BILO KAKVA
INDIREKTNA, POSEBNA, SLUČAJNA ILI POSLEDIČNA OŠTEĆENJA (UKLJUČUJUĆI OŠTEĆENJA
GUBITKA PROFITA, GUBITAK POSLOVANJA, GUBITAK KORIŠĆENJA ILI PODATAKA, PREKID
POSLOVANJA I SLIČNO) ČAK I AKO JE ASUS OBAVEŠTEN O MOGUĆNOSTI TAKVIH OŠTEĆENJA
DO KOJIH MOŽE DOĆI USLED BILO KAKVOG KVARA ILI GREŠKE U OVOM UPUTSTVU ILI
PROIZVODU.
SPECIFIKACIJE I INFORMACIJE SADRŽANE U OVOM UPUTSTVU SU NAMENJENE SAMO U
INFORMACIONE SVRHE I MOGU BITI PROMENJENE U BILO KOM MOMENTU BEZ PRETHODNOG
OBAVEŠTENJA I NE TREBA DA BUDU SHVAĆENE KAO OBAVEZA KOMPANIJE ASUS. ASUS NE
PREUZIMA NIKAKVU ODGOVORNOST NITI OBAVEZU ZA BILO KAKVE GREŠKE ILI NETAČNOSTI
KOJE SE MOGU POJAVITI U OVOM UPUTSTVU, UKLJUČUJUĆI PROIZVODE I SOFTVERE OPISANE
U NJEMU.
Proizvodi i korporativna imena koja se pojavljuju u ovom uputstvu mogu ili ne moraju biti registrovane
trgovačke marke ili autorska prava svojih kompanija i koriste se samo za identikaciju ili objašnjenje i za
dobrobit vlasnika, bez namere da se krše.
SB7660
Prvo izdanje
Avgust 2012
3
SRPSKI
SRPSKI
Sadržaj
Obaveštenja ................................................................................................... 5
Informacije o bezbednosti .............................................................................. 8
Konvencije korišćene u ovom uputstvu ......................................................... 9
Gde naći više informacija ............................................................................... 9
Sadržaj paketa ............................................................................................. 10
Poglavlje 1 Početak
Dobrodošli! ....................................................................................................11
Upoznavanje sa vašim kompjuterom ............................................................11
Podešavanje vašeg kompjutera ................................................................... 16
UKLJUČIVANJE vašeg kompjutera ............................................................. 18
Poglavlje 2 Korišćenje Windows
®
8
Prvo pokretanje ............................................................................................ 19
Korišćenje Windows
®
UI .............................................................................. 20
Rad sa Windows
®
aplikacijama ................................................................... 23
Ostale prečice na tastaturi ........................................................................... 28
Isključivanje vašeg desktop kompjutera ...................................................... 29
Stavljanje vašeg desktop kompjutera u režim za spavanje ......................... 29
Pristupanje BIOS podešavanju .................................................................... 30
Poglavlje 3 Povezivanje uređaja sa vašim kompjuterom
Povezivanje USB uređaja za skladištenje ................................................... 31
Povezivanje mikrofona i zvučnika ................................................................ 32
Povezivanje Phoebus kutije (sa Phoebus zvučnom karticom) .................... 35
Povezivanje više eksternih prikaza .............................................................. 38
Povezivanje HDTV-a .................................................................................... 40
Poglavlje 4 Korišćenje vašeg kompjutera
Ispravno držanje tela kada koristite svoj desktop kompjuter ....................... 41
Korišćenje čitača memorijske kartice ........................................................... 42
Korišćenje optičkog drajva ........................................................................... 43
Korišćenje ASUS ROG U9N igračke tastature ............................................ 44
Korišćenje ASUS GX900 igračkog miša ...................................................... 45
4
SRPSKI
SRPSKI
Sadržaj
Poglavlje 5 Povezivanje na internet
Kablom povezana konekcija ........................................................................ 53
Bežično povezivanje (samo na odabranim modelima) ................................ 58
Poglavlje 6 Korišćenje pomoćnih programa
AI Suite II ..................................................................................................... 61
Podizanje nivoa sistema .............................................................................. 62
Probe II ........................................................................................................ 63
Snimatelj senzora ........................................................................................ 66
Ai Charger+ ................................................................................................. 68
USB 3.0 Boost ............................................................................................. 69
ASUS ažuriranje .......................................................................................... 71
USB BIOS retrospekcija .............................................................................. 72
MyLogo2 ...................................................................................................... 73
Audio konguracije ...................................................................................... 74
Sound Blaster X-Fi MB 2 ............................................................................. 75
Nero 9 ........................................................................................................ 79
Oporavljanje vašeg sistema ......................................................................... 84
Poglavlje 7 Rešavanje problema
Rešavanje problema .................................................................................... 87
ASUS kontakt informacije ............................................................................ 94
5
SRPSKI
SRPSKI

Obaveštenja

ASUS usluge recikliranja/povraćaja
ASUS-ovi programi recikliranja i povraćaja dolaze iz naše posvećenosti najvišim standardima
za zaštitu naše sredine. Verujemo u pružanje rešenja koja će vam omogućiti da odgovorno
reciklirate naše proizvode, baterije i druge komponente kao i materijale za pakovanje. Molimo
vas idite na http://csr.asus.com/english/Takeback.htm za više informacija o recikliranju u
različitim regionima.
REACH
U saglasnosti sa REACH (registrovanje, procena, ovlašćenje i ograničenje hemikalija)
regulatornim okvirom, objavili smo supstance hemikalija u našim proizvodima na ASUS
REACH internet prezentaciji na http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Izjava Savezne komisije za komunikacije
Ovaj uređaj je u saglasnosti sa delom 15 FCC pravila. Funkcionalno korišćenje je uslovljeno
ispunjenjem sledeća dva uslova:
Ovaj uređaj ne sme da uzrokuje štetne smetnje; i
Ovaj uređaj mora da prihvati sve primljene smetnje, uključujući smetnje koje mogu da
prouzrokuju neželjene radnje.
Ova oprema je testirana i u saglasnosti je sa ograničenjima za klasu B digitalnog uređaja, u
skladu sa delom 15 FCC pravila. Ova ograničenja su dizajnirana da pruže razumnu zaštitu
od štetnih smetnji u stambenim instalacijama. Ova oprema generiše, koristi i može da
emituje energiju radio frekvencija i ukoliko se ne instalira i ne koristi u skladu sa uputstvima
proizvođača može da prouzrokuje štetne smetnje radio komunikacijama. Međutim, ne
postoji garancija da se smetnje neće javiti u nekim pojedinim instalacijama. Ukoliko ova
oprema dovede do štetnog ometanja radio ili TV prijema, što se može utvrditi isključivanjem
i uključivanjem opreme, korisnik se podstiče da pokuša da otkloni smetnje pomoću jedne ili
više sledećih pomoćnih mera:
Preusmerite ili premestite antenu za prijem.
Povećajte udaljenost između opreme i prijemnika.
Povežite opremu sa utičnicom na strujnom kolu koje nije povezano sa prijemnikom.
Konsultujte se sa prodavcem ili iskusnim radio/TV tehničarem za pomoć.
Potrebno je da se koriste oklopljeni kablovi za povezivanje monitora sa gračkom karticom
da bi se osigurala usaglašenost sa FCC propisima. Izmene ili modikacije na ovom uređaju
koje nije izričito odobrila strana odgovorna za usaglašenost može da poništi ovlašćenje
korisnika da koristi ovu opremu.
Upozorenje za litijum-jonsku bateriju
OPREZ: Opasnost od eksplozije ako se baterija ne zameni ispravno. Zamenite samo
sa istim ili ekvivalentnim tipom koji preporučuje proizvođač. Odbacite iskorišćene
baterije prema uputstvu proizvođača.
6
SRPSKI
SRPSKI
IC: Kanadska izjava o saglasnosti
U saglasnosti je sa specikacijama kanadske ICES-003 klase B. Ovaj uređaj je u saglasnosti
sa RSS 210 kanadske industrije. Uređaj klase B ispunjava sve zahteve kanadskih regulativa
za opremu koja izaziva ometanje.
Ovaj uređaj u saglasnosti je sa kanadskim RSS standardom(ima) za izuzimanje od dozvole.
Rad zavisi od sledeća dva uslova: (1) ovaj uređaj ne može da prouzrokuje štetno ometanje
i (2) ovaj uređaj mora da prihvati bilo koje ometanje, uključujući ometanje koje može da
prouzrokuje neželjeni rad uređaja.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer
un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Izjava Kanadskog odeljenja za komunikacije
Ovaj digitalni aparat ne prevazilazi ograničenja za Klasu B, za emisiju radio buke od strane
digitalnih uređaja, određena u Regulativama za radio ometanje Kanadskog odeljenja za
komunikacije.
Ova Klasa B digitalnih uređaja u saglasnosti je sa kanadskim ICES-003.
VCCI: Japanska izjava o saglasnosti
Izjava VCCI klase B
KC: Korejska izjava upozorenja
7
SRPSKI
SRPSKI
Obaveštenja o RF opremi
CE: Izjava Evropske zajednice o saglasnosti
Oprema je u saglasnosti sa Zahtevima za RF izloženost 1999/519/EC; po preporuci saveta
od 1. jula 1999 vezanoj za organičenje izloženosti opšte javnosti elektromagnetnim poljima
(0–300 GHz). Ovaj bežični uređaj je u saglasnosti sa R&TTE direktivom.
Korišćenje bežičnog radia
Ovaj uređaj je ograničen na unutrašnje korišćenje kada radi u opsegu frekvencije od 5.15 do
5.25 GHz.
Izlaganje energiji radio frekvencije
Izračena izlazna snaga bežične tehnologije je ispod FCC granica za izloženost radio
frekvenciji. Bez obzira na to, preporučuje se da koristite bežičnu opremu na takav način da je
potencijal za ljudski kontakt tokom normalnog rada minimalizovan.
FCC saglasnost za bežični Bluetooth
Antena koja se koristi sa ovim predajnikom ne sme da se nalazi zajedno sa bilo kojom
drugom antenom ili predajnikom, na osnovu uslova FCC odobrenja.
Izjava kanadske industrije vezano za Bluetooth
Uređaj klase B ispunjava sve zahteve kanadskih regulativa za opremu koja izaziva ometanje.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
BSMI: Tajvanska izjava o bežičnom povezivanju
Japanska izjava o RF opremi
KC (RF oprema)
8
SRPSKI
SRPSKI

Informacije o bezbednosti

Isključite AC napajanje i periferne uređaje pre čišćenja. Obrišite desktop kompjuter koristeći
čisti sunđer od celuloze ili jelensku kožu natopljenu rastvorom deterdženta bez abraziva i
par kapi tople vode, a zatim uklonite višak vlage suvom krpom.
NE stavljajte na neravne ili nestabilne radne površine. Tražite servisiranje ako je kućište
oštećeno.
NE izlažite prljavoj ili prašnjavoj sredini. NE koristite tokom curenja gasa.
NE stavljajte i ne ispuštajte objekte na vrh i ne ubacujte nikakve strane predmete na
desktop kompjuter.
NE izlažite jakim magnetskim ili električnim poljima.
NE izlažite i ne koristite blizu tečnosti, kiše, vlage. NE koristite modem za vreme oluja sa
grmljavinom.
Upozorenje o bezbednosti baterije: NE bacajte bateriju u vatru. NE pravite kratke
spojeve. NE rastavljajte bateriju.
Koristite ovaj proizvod u sredinama sa ambijentalnim temperaturama između 0˚C (32˚F)i
35˚C (95˚F).
NE pokrivajte ventilacione otvore na desktop kompjuteru da biste sprečili pregrejavanje
sistema.
NE koristite oštećene kablove za napajanje, pribor ili druge periferne uređaje.
Da biste sprečili opasnost od električnog udara, izvucite kabl za napajanje iz električne
utičnice pre premeštanja sistema.
Potražite stručnu pomoć pre nego što koristite adapter ili produžni kabl. Ovi uređaji mogu
da prekinu kolo za uzemljenje.
Proverite da je napajanje postavljeno na ispravan napon u vašoj oblasti. Ukoliko
niste sigurni za napon električne utičnice koju koristite, kontaktirajte vašu lokalnu
elektrodistribuciju.
Ako je napajanje prekinuto, ne pokušavajte da ga popravite sami. Kontaktirajte
kvalikovanog servisnog tehničara ili vašeg prodavca.
9
SRPSKI
SRPSKI

Konvencije korišćene u ovom uputstvu

Da biste bili sigurni da pravilno obavljate određene zadatke, obratite pažnju na sledeće
simbole korišćene u ovom uputstvu.

Gde naći više informacija

Pogledajte sledeće izvore za dodatne informacije i za ažuriranja proizvoda i softvera.
ASUS internet prezentacije
ASUS internet prezentacija pruža ažurirane informacije o ASUS-ovim hardver i softver
proizvodima. Pogledajte ASUS internet prezentaciju www.asus.com.
ASUS lokalna tehnička podrška
Posetite ASUS internet prezentaciju na http://support.asus.com/contact za informacije
o kontaktu lokalnog inžinjera za tehničku podršku.
OPASNOST/UPOZORENJE: Informacije kako da se ne povredite dok izvršavate
zadatak.
OPREZ: Informacije kako da sprečite da se oštete komponente dok izvršavate
zadatak.
NAPOMENA: Saveti i dodatne informacije koje će vam pomoći da završite
zadatak.
VAŽNO: Uputstva koja MORATE pratiti da biste završili zadatak.
10
SRPSKI
ASUS ROG igrački desktop
računar
ASUS ROG U9N paket
igračke tastature x1
ASUS GX900 igrački
miš x1
In
stalla
tion
Guide
Kabl za napajanje x1 Nero 9 softver za rezanje
DVD-a x1
Uputstvo za instaliranje x1
Garantni list x1 DVD za podršku x1 DVD za oporavak x1
(opciono)
ILI
Bežična, okrugla pokretna antena x2
(opciono)
Antena x1 (opciono)
Phoebus kontrolna kutija (opciono)

Sadržaj paketa

Ako je bilo koji od delova oštećen ili nedostaje kontaktirajte svog prodavca.
Ilustrovani predmeti iznad su samo za referencu. Same specikacije proizvoda mogu
varirati sa različitim modelima.
Za više detalja o korišćenju paketa igračke tastature i miša pogledajte odeljak
Korišćenje ASUS ROG igračke tastature i Korišćenje ASUS GX900 igračkog miša.
SRPSKI
ASUS CG8890 11

Poglavlje 1

Početak

Upoznavanje sa vašim kompjuterom

Prednji panel
Ilustracije služe samo za referencu. Portovi i njihove lokacije i boja šasije variraju u
zavisnosti od modela.

Dobrodošli!

Hvala vam što ste kupili ASUS ROG CG8890 igrački desktop računar!
ASUS ROG CG8890 igrački desktop računar pruža vrhunske performanse, beskompromisnu
pouzdanost i korisnički orijentisane usluge. Sve ove vrednosti su sadržane u očaravajuće
futurističkom i modernom sistemskom kućištu.
Pročitajte ASUS-ov garantni list pre nego što krenete sa podešavanjem svog ASUS
igračkog računara.
7
8
6
2
3
4
5
109 11 12
12 Poglavlje 1: Početak
SRPSKI
SRPSKI
1. Taster za napajanje. Pritisnite ovaj taster da biste uključili svoj kompjuter.
2. Secure Digital™ / otvor za MultiMedia karticu. Ubacite Secure Digital™ karticu ili
MultiMedia karticu u ovaj otvor.
3. Prozor za drajv optičkog diska. U ovom prozoru se nalazi drajv optičkog diska.
4. Prozor za vruću zamenu (prazno). Omogućava vam da instalirate dodatni HDD u
ovom prozoru.
5. Svetleća dioda za napajanje. Ova svetleća dioda se pali kada uključite svoj
kompjuter.
6. Memory Stick™ / otvor za Memory Stick Pro™ karticu. Ubacite Memory Stick™ /
Memory Stick Pro™ karticu u otvor.
7. CompactFlash
®
/ otvor za Microdrive™ karticu. Ubacite CompactFlash
®
/
Microdrive™ karticu u ovaj otvor.
8. OC taster. Ovaj taster podešava prol podizanja nivoa (Level up) sistema na vašem
kompjuteru. Bočni paneli i gornji zadnji paneli na desktopu kućišta će se produžiti
na nivo 2 i nivo 3 overklokinga i ostaće zatvoreni na nivou 1. Sistem koji sprečava
uklještavanje obrće njihovo kretanje da bi se izbegla oštećenja.
9. USB 3.0 portovi. Ovi portovi univerzalne serijske magistrale 3.0 (USB 3.0) se
povezuju sa USB 3.0 uređajima kao što su miš, štampač, skener, kamera, PDA i drugi.
NE povezujte tastaturu / miša za bilo koji USB 3.0 port kada instalirate Windows
®
operativni sistem.
Zbog USB 3.0 ograničenja kontrolora, USB 3.0 uređaji se mogu koristiti samo u
Windows
®
OS sredini i nakon instaliranja drajvera za USB 3.0.
USB 3.0 uređaji se mogu koristiti samo kao skladište podataka.
Toplo preporučujemo da povežete USB 3.0 uređaje sa USB 3.0 portovima zbog bržeg i
boljeg rada vaših USB 3.0 uređaja.
10. USB 2.0 portovi. Ovi portovi univerzalne serijske magistrale 2.0 (USB 2.0) se
povezuju sa USB 2.0 uređajima kao što su miš, štampač, skener, kamera, PDA i drugi.
11. Port za mikrofon. Ovaj port se povezuje sa mikrofonom.
12. Port za slušalice. Ovaj port se povezuje sa slušalicama ili zvučnikom.
SRPSKI
ASUS CG8890 13
SRPSKI
E-SATA
Zadnji panel
2120
13
12
10
11
9
14
22
1. USB 2.0 portovi. Ovi portovi univerzalne serijske magistrale 2.0 (USB 2.0) se
povezuju sa USB 2.0 uređajima kao što su miš, štampač, skener, kamera, PDA i drugi.
2. Prekidač za brisanje CMOS-a. Pritisnite prekidač za brisanje CMOS-a da biste
obrisali informacije o BIOS podešavanju samo kada sistem čeka zbog overklokinga.
3. Optički S/PDIF_OUT port. Ovaj port se povezuje sa eksternim uređajem sa radio
izlazom preko optičkog S/PDIF kabla.
4. Taster za ROG povezivanje. Omogućava vam da ažurirate BIOS preko opcije USB
BIOS retrospekcije.
5. USB 2.0 portovi. Ovi portovi univerzalne serijske magistrale 2.0 (USB 2.0) se
povezuju sa USB 2.0 uređajima kao što su miš, štampač, skener, kamera, PDA i drugi.
6. USB 3.0 portovi, podržavaju ASUS USB 3.0 Boost UASP režim. Ovi portovi
univerzalne serijske magistrale 3.0 (USB 3.0) se povezuju sa USB 3.0 uređajima kao
što su miš, štampač, skener, kamera, PDA i drugi.
3
6
4
5
2
7
8
16
17
15
18
19
1
14 Poglavlje 1: Početak
SRPSKI
SRPSKI
USB 3.0 portovi podržavaju samo Windows
®
7 ili novije verzije. UASP standard
podržava samo Windows
®
8.
NE povezujte tastaturu / miša sa bilo kojim USB 3.0 portom kada instalirate Windows
®
operativni sistem.
Zbog USB 3.0 ograničenja kontrolora, USB 3.0 uređaji se mogu koristiti samo u
Windows
®
OS sredini i nakon instaliranja drajvera za USB 3.0.
USB 3.0 uređaji se mogu koristiti samo kao skladište podataka.
Toplo preporučujemo da povežete USB 3.0 uređaje sa USB 3.0 portovima zbog bržeg i
boljeg rada vaših USB 3.0 uređaja.
7. Eksterni SATA portovi. Ovi eksterni SATA portovi se povezuu sa SATA uređajima za
skladištenje.
8. USB 3.0 portovi, podržavaju ASUS USB 3.0 Boost UASP režim. Ovi portovi
univerzalne serijske magistrale 3.0 (USB 3.0) se povezuju sa USB 3.0 uređajima kao
što su miš, štampač, skener, kamera, PDA i drugi.
9. Izlazni port bočnog zvučnika (siva). Ovaj port se povezuje sa bočnim zvučnicima u
audio konguraciji sa 8 kanala.
10. Izlazni port za zadnji zvučnik (crna). Ovaj port se povezuje sa zadnjim zvučnicima u
audio konguraciji sa 4, 6 i 8 kanala.
11. Centralni/Subwoofer port (narandžasta). Ovaj port se povezuje sa centralnim/
subwoofer zvulnicima.
12. Port za mikrofon (roza). Ovaj port se povezuje sa mikrofonom.
13. Port za linijski izlaz (zelena). Ovaj port se povezuje sa slušalicom ili zvučnikom. U
konguraciji sa 4, 6 ili 8 kanala, funkcija ovog porta postaje izlaz za prednji zvučnik.
14. Port za linijski ulaz (svetlo plava). Ovaj port se povezuje sa kasetom, CD-om, DVD
plejer-om ili drugim audio izvorima.
Za funkcionisanje audio portova u konguraciji sa 2, 4, 6 ili 8 kanala, pogledajte tabelu
ispod sa audio konguracijom.
Audio konguracija sa 2, 4, 6 ili 8 kanala
Port
Slušalice
sa 2 kanala
4 kanala 6 kanala 8 kanala
Svetlo plava Linijski ulaz Linijski ulaz Linijski ulaz Linijski ulaz
Zelena Linijski izlaz Izlaz za prednji zvučnik Izlaz za prednji zvučnik
Izlaz za prednji
zvučnik
Roza
Ulaz za
mikrofon
Ulaz za mikrofon Ulaz za mikrofon Ulaz za mikrofon
Narandžasto Centralni/Bas Centralni/Bas
Crna Izlaz za zadnji zvučnik Izlaz za zadnji zvučnik
Izlaz za zadnji
zvučnik
Siva
Izlaz za bočni
zvučnik
SRPSKI
ASUS CG8890 15
SRPSKI
15. PS/2 tastatura / miš kombo port. Ovaj port je za PS/2 tastaturu ili miša.
16. LAN (RJ-45) port. Ovaj port dozvoljava gigabajt konekciju za lokalnu mrežu (LAN)
kroz mrežno čvorište.
Svetleća dioda za aktivnost/link Svetleća dioda za brzinu
Status Opis Status Opis
ISKLJUČENO Nema linka ISKLJUČENO Konekcija od 10Mbps
Povezano NARANDŽASTA Konekcija od 100Mbps
TREPERENJE Aktivnost
podataka
ZELENO Konekcija od 1 Gbps
LAN port
SVETLEĆA
DIODA ZA
BRZINU
SVETLEĆA
DIODA ZA
ČIN/LINK
Indikacije svetlosne diode za LAN port
17. Pokrivač otvora za ekspanziju. Uklonite pokrivač otvora za ekspanziju kada
instalirate karticu za proširenje.21.
18. Portovi za zvučnu karticu (uklonjivi). Ovi portovi se povezuju sa vašim izlaznim
uređajima kao što su mikrofon, slušalice i zvučnici.
19. ASUS gračka kartica (opciono). Izlazni portovi za prikaz na ovoj opcionalnoj ASUS
gračkoj kartici mogu da variraju sa različitim modelima.
20. Prekidač za napajanje. Prekidač za UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE napajanja za
vaš kompjuter.
21. Konektor za napajanje (brzina ulaska: 100~240Vac, 10~5A, 50/60Hz). Priključite
kabl za napajanje u ovaj konektor.
22 . Ventilacioni otvori. Ovi otvori omogućavaju ventilaciju.
16 Poglavlje 1: Početak
SRPSKI
SRPSKI

Podešavanje vašeg kompjutera

Ovaj odeljak vas vodi kroz povezivanje glavnih hardverskih uređaja, kao što su externi
monitor, tastatura, miš i kabl za napajanje sa vašim kompjuterom.
Povezivanje eksternog monitora
Korišćenje ASUS gračke kartice (samo na odabranim modelima)
Povežite vaš monitor sa izlaznim portom za prikaz na diskretnoj ASUS gračkoj kartici.
Da biste povezali eksterni monitor koristeći ASUS gračku karticu:
1. Povežite monitor za izlazni port prikaza na ASUS gračkoj kartici.
2. Priključite monitor na izvor napajanja.
Izlazni portovi za prikaz na ASUS gračkoj kartici mogu da variraju sa različitim modelima.
Ako vaš kompjuter dolazi sa ASUS gračkom karticom, gračka kartica je postavljena
kao primarni uređaj za prikaz u BIOS-u. Dakle, povežite vaš monitor sa izlaznim portom
za prikaz na gračkoj kartici.
Za povezivanje više eksternih monitora sa vašim kompjuterom, pogledajte Connecting
multiple external monitors (Povezivanje više eksternih monitora) u poglavlju 3 ovog
uputstva za korišćenje, za više detalja.
E-SATA
SRPSKI
ASUS CG8890 17
SRPSKI
Povezivanje USB tastature i USB miša
Povežite USB tastaturu i USB miš sa USB portovima na zadnjem panelu vašeg kompjutera.
Povezivanje kabla za napajanje
Povežite kraj kabla za napajanje sa konektorom za napajanje na zadnjem panelu vašeg
kompjutera, a drugi kraj za izvor napajanja.
E-SATA
E-SATA
Unapred instaliranom uslužnom programu za paket ASUS GX900 igračkog miša se može
pristupiti samo kada povezujete miš sa vašim kompjuterom, pre pokretanja Windows
®
8
po prvi put. U suprotnom, moraćete ručno da instalirate uslužni program za podešavanje
sa DVD-a za podršku koji ide u paketu. Pogledajte odeljak Korišćenje ASUS GX900
igračkog miša iz poglavlja 4 za više detalja.
E-SATA
18 Poglavlje 1: Početak
SRPSKI
UKLJUČIVANJE vašeg kompjutera
Ovaj odeljak opisuje kako da uključite vaš kompjuter nakon podešavanja.

Uključivanje vašeg kompjutera

Da biste UKLJUČILI vaš kompjuter:
1. UKLJUČITE vaš monitor.
2. UKLJUČITE prekidač za napajanje, a zatim pritisnite taster za napajanje na vašem
kompjuteru.
3. Sačekajte da se operativni sistem učita automatski.
Taster za napajanje
E-SATA
Za detalje o gašenju vašeg desktop PC-ja, pogledajte odeljak Isključivanje vašeg desktop
PC-ja u poglavlju.
SRPSKI
ASUS CG8890 19

Poglavlje 2

Korišćenje Windows
®
8

Prvo pokretanje

Kada pokrenete vaš kompjuter po prvi put, pojaviće se serija ekrana da vas provede kroz
konguraciju osnovnih podešavanja vašeg Windows
®
8 operativnog sistema.
Da biste izvršili prvo pokretanje:
1. Uključite vaš kompjuter. Sačekajte nekoliko minuta dok se ne pojavi ekran za
podešavanje.
2. Pažljivo pročitajte uslove licence. Štiklirajte I accept the license terms for using
Windows (ja prihvatam uslove licence za korišćenje Windows programa) i kliknite
na Accept (Prihvati).
3. Pratite sledeća uputstva na ekranu da biste izvršili konguraciju sledećih osnovnih
stavki.
Personalizujte
Podešavanja
4. Kada završite sa konguracijom osnovnih stavki, pojaviće se Windows
®
8 video tutorial.
Pogledajte ovaj tutorial da biste saznali više o funkcionalnosti Windows
®
8.
Za više informacija o korišćenju Windows
®
8, pogledajte sledeći odeljak.
20 Poglavlje 2: Korišćenje Windows
®
8
SRPSKI
SRPSKI
Korišćenje Windows
®
UI
Windows
®
korisnički interfejs (UI) je prikaz na pločici koji se koristi u Windows
®
8. On
uključuje sledeće opcije koje možete da koristite dok radite na svom desktop kompjuteru.
Početni ekran
Početni ekran se pojavljuje kada se uspešno prijavite na svoj korisnički nalog. On pomaže u
organizovanju svih programa i aplikacija koje su vam potrebne samo na jednom mestu.
Možete da pritisnete Windows taster da biste pokrenuli početni ekran iz bilo kojih
aplikacija.
Windows
®
aplikacije
To su aplikacije zabodene na početni ekran i prikazane u formatu pločica za lak pristup.
Rezolucija ekrana od 1024 x 768 piksela ili viša je potrebna za pokretanje aplikacije.
Neke aplikacije zahtevaju prijavljivanje na vaš Microsoft nalog pre nego sto se u potpunosti
pokrenu.
Korisnički nalog
Taster da uzumirate/
odzumirate aplikacije
Windows
®
aplikacije
SRPSKI
ASUS CG8890 21
SRPSKI
Vruće tačke
Vruće tačke na ekranu vam omogućavaju da pokrenete programe i pristupite podešavanjima
svog desktop kompjutera. Funkcije na ovim vrućim tačkama se mogu aktivirati korišćenjem
vašeg miša.
Vruće tačke na pokrenutoj aplikaciji
Vruće tačke na početnom ekranu
Pogledajte sledeću stranicu za funkcije Vrućih tačaka.
22 Poglavlje 2: Korišćenje Windows
®
8
SRPSKI
SRPSKI
Vruća tačka Akcija
gornji levi ugao Postavite pokazivač miša, a potom kliknite na sličicu
nedavne aplikacije da biste se vratili na tu aplikaciju.
Pomerite pokazivač miša na dole da biste prikazali sve
pokrenute aplikacije.
donji levi ugao Sa ekrana pokrenute aplikacije:
Postavite pokazivač miša, a potom kliknite na sličicu
početnog ekrana da biste se vratili na početni ekran.
NAPOMENA: Možete takođe da pritisnete Windows
taster na svojoj tastaturi da biste se vratili na
početni ekran.
Sa početnog ekrana:
Postavite pokazivač miša, a potom kliknite na sličicu
nedavne aplikacije da biste se vratili na tu aplikaciju.
vrh Postavite pokazivač miša dok se strelica ne promeni
u oblik ruke. Prevucite, a potom pustite aplikaciju na
novu lokaciju.
NAPOMENA: Ova funkcija vruće tačke radi samo na
pokrenutoj aplikaciji ili kada želite da koristite Snap
opciju. Za više informacija, pogledajte Snap opcija
ispod Rad sa Windows
®
aplikacijama.
gornji i donji desni ugao Postavite pokazivač miša da biste pokrenuli Ukrasnu
traku.
SRPSKI
ASUS CG8890 23
SRPSKI
Rad sa Windows
®
aplikacijama
Koristite tastaturu ili miš svog desktop kompjutera da biste pokrenuli i prilagodili svoje
aplikacije.
Pokretanje aplikacija
Postavite pokazivač miša na aplikaciju, a potom jednom pritisnite levi klik miša da biste
je pokrenuli.
Pritisnite <Tab> dva puta, a zatim koristite tastere sa strelicama da biste se kretali kroz
aplikacije. Pritisnite <Enter> da biste pokrenuli odabranu aplikaciju.
Prilagođavanje aplikacija
Možete da pomerate, menjate veličinu ili otkačite aplikacije sa početnog ekrana koristeći
sledeće korake.
Da biste pomerili aplikaciju, prevucite i pustite aplikaciju na novu lokaciju.
Menjanje veličine aplikacija
Kliknite desnim klikom na aplikaciju da biste aktivirali njenu traku sa podešavanjima, a potom
kliknite na Smaller (manje).
Otkačinjanje aplikacija
Da biste otkačili aplikaciju sa početnog ekrana, kliknite desnim klikom na aplikaciju da biste
aktivirali njenu traku sa podešavanjima, a potom kliknite na Unpin from Start (otkači sa
početka).
Zatvaranje aplikacija
Pomerite strelicu miša na gornji deo pokrenute aplikacije, a zatim sačekajte da se
strelica promeni u oblik ruke.
Prevucite i ispustite aplikaciju na dno ekrana da biste je zatvorili.
Sa ekrana pokrenute aplikacije, pritisnite <Alt> + <F4>.
24 Poglavlje 2: Korišćenje Windows
®
8
SRPSKI
SRPSKI
Pristupanje ekranu svih aplikacija
Sa ekrana svih aplikacija, možete da kongurišete podešavanja aplikacija ili zabodete
aplikaciju na početni ekran ili na traku sa zadacima desktop režima.
Pokretanje ekrana svih aplikacija
Kliknite desnim klikom na početni ekran ili pritisnite + <Z> i kliknite na ikonicu za sve
aplikacije.
Zabadanje aplikacije na početni ekran
1. Pokretanje ekrana svih aplikacija
2. Sa ekrana svih aplikacija, kliknite desnim klikom na aplikaciju da biste prikazali njenu
traku sa podešavanjima.
3. Na traci sa podešavanjima, kliknite na Pin to Start (zabodi za početak).
SRPSKI
ASUS CG8890 25
SRPSKI
Ukrasna traka
Ukrasna traka je traka sa alatima koja se može aktivirati na desnoj strani vašeg ekrana.
Sastoji se od nekoliko alata koji vam omogućavaju da delite aplikacije i pružaju vam brz
pristup za prilagođavanje podešavanja na vašem desktop kompjuteru.
Pokretanje Ukrasne trake
Kada se pozove, Ukrasna traka se prvo pojavljuje kao skup belih ikonica. Slika iznad
pokazuje kako Ukrasna traka izgleda jednom kada se aktivira.
Koristite tastaturu ili miš vašeg desktop kompjutera da biste pokrenuli Ukrasnu traku.
Pomerite strelicu miša na gornji ili donji desni ugao ekrana.
Pritisnite + <C>.
Ukrasna traka
26 Poglavlje 2: Korišćenje Windows
®
8
SRPSKI
SRPSKI
Unutar Ukrasne trake
Pretraži
Ovaj alat vam omogućava da pretražujete fajlove, aplikacije ili programe
na svom desktop kompjuteru.
Podeli
Ovaj alat vam omogućava da delite aplikacije preko internet prezentacija
društvenih mreža ili preko emaila.
Početak
Ovaj alat vraća prikaz nazad na početni ekran. Sa početnog ekrana
možete takođe da koristite ovo da biste se vratili nazad na nedavno
otvorenu aplikaciju.
Uređaji
Ovaj alat vam omogućava da pristupite fajlovima i delite ih sa uređajima
koji su prikačeni na vaš desktop kompjuter, kao što su eksterni displej
ili štampač.
Podešavanja
Ovaj alat vam omogućava da pristupite PC podešavanjima vašeg
desktop kompjutera.
SRPSKI
ASUS CG8890 27
SRPSKI
Snap opcija
Snap opcija prikazuje dve aplikacije jednu pored druge, omogućavajući vam da radite ili da
se prebacujete između aplikacija.
Rezolucija od najmanje 1366 x 768 piksela je neophodna da bi se koristila ova Snap opcija.
Snap traka
Korišćenje Snap funkcije
Da biste koristili Snap:
1. Koristite miš ili tastaturu svog desktop kompjutera da biste aktivirali Snap na ekranu.
Korišćenje vašeg miša
a) Kliknite na aplikaciju da biste je pokrenuli.
b) Postavite pokazivač miša na vrh stranice vašeg ekrana.
c) Kada se pokazivač promeni u oblik ruke, prevucite i pustite aplikaciju na desnu ili
levu stranu panela prikaza.
Korišćenje vaše tastature
Pokrenite aplikaciju, a potom pritisnite + < . > da biste aktivirali Snap traku.
Prva aplikacija će automatski biti postavljena na manjoj površini za prikaz.
2. Pokrenite još jednu aplikaciju. Ova druga aplikacija će se automatski pojaviti na većoj
površini za prikaz.
3. Da biste se prebacivali između aplikacija, pritisnite + <J>.
28 Poglavlje 2: Korišćenje Windows
®
8
SRPSKI
SRPSKI

Ostale prečice na tastaturi

Koristeći svoju tastaturu, možete takođe da koristite sledeće prečice pomoću kojih možete da
pokrenete aplikacije i upravljate sistemom Windows
®
8.
Prebacuje između početnog ekrana i poslednje pokrenute aplikacije.
+ <D>
Pokreće desktop.
+ <E>
Pokreće prozor kompjutera na desktopu.
+ <F>
Otvara okno za pretraživanje fajlova.
+ <H>
Otvara okno za deljenje.
+ <I>
Otvara okno za podešavanja.
+ <K>
Otvara okno uređaja.
+ <L>
Aktivira zaključavanje ekrana.
+ <M>
Minimizuje prozor Internet Explorer-a.
+ <P>
Otvara okno za drugi prozor.
+ <Q>
Otvara okno za pretraživanje aplikacija.
+ <R>
Otvara prozor za pokretanje.
+ <U>
Otvara centar za lak pristup.
+ <W>
Otvara okno za pretraživanje podešavanja.
+ <X>
Otvara kutiju za meni Windows alata
SRPSKI
ASUS CG8890 29
SRPSKI
+ <+>
Pokreće lupu i zumira u vašem ekranu.
+ <->
Odzumirava vaš ekran.
+ <,>
Omogućava vam da zavirite na desktop.
+ <Enter>
Otvara podešavanja za naratora.
+ <Prt Sc>
Omogućava funkciju štampanja ekrana.

Isključivanje vašeg desktop kompjutera

Da biste isključili svoj desktop kompjuter:
Uradite bilo šta od sledećeg da biste isključili svoj desktop kompjuter.
Na Ukrasnoj traci kliknite na Settlings (podešavanja) > Power (napajanje) > Shut
down (isključivanje) da biste normalno isključili.
Na ekranu za prijavljivanje kliknite na Power (napajanje) > Shutdown (isključivanje).
Ako vaš desktop kompjuter ne odgovara, pritisnite i držite taster za napajanje najmanje
četiri (4) sekunde dok se vaš desktop kompjuter ne isključi.

Stavljanje vašeg desktop kompjutera u režim za spavanje

Da biste stavili svoj desktop kompjuter u režim za spavanje, pritisnite jednom taster za
napajanje.
Loading...
+ 65 hidden pages