Asus CG8480 User’s Manual [sv]

ASUS spelbordsdator

ROG TYTAN CG8480

Bruksanvisning

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

SW7662

Understödja Upplagan V2

November 2012

Upphovsrätt © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alla rättigheter förbehållna.

Ingen del av den här manualen, inräknat produkter och programvara som beskrivs i den, får reproduceras, överföras, kopieras, sparas i ett återvinningssystem eller översättas till något språk i någon form eller på något sätt, förutom dokumentation som behålls av köparen i uppbackningssyfte, utan skriftlig tillåtelse från ASUSTeK Computer Inc. ("ASUS").

Produktgaranti eller service kommer inte att förlängas om: (1) produkten är reparerad, modifierad eller ändrad, såvida inte sådan reparation, modifikation eller ändring skriftligt godkänts avASUS; eller (2) serienumret på produkten gjorts oläsligt eller saknas.

ASUS TILLHANDAHÅLLER DEN HÄR MANUALEN I “BEFINTLIGT SKICK” UTAN NÅGON SLAGS GARANTI, VARE SIG UTTRYCKLIGEN ELLER TILLÄMPBART, INRÄKNAT MEN INTE BEGRÄNSAT TILL TILLÄMPBARA GARANTIER ELLER VILLKOR FÖR KÖPSKAP ELLER TILLPASSNING TILL SÄRSKILT SYFTE. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL ASUS, DESS DIREKTÖRER, TJÄNSTEMÄN, ANSTÄLLDA ELLER REPRESENTANTER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA INDIREKTA, SÄRSKILDA, TILLFÄLLIGA ELLER HÄRAV FÖLJANDE SKADOR (INKLUSIVE SKADOR AVSEENDE FÖRLUST

AV FÖRTJÄNST, AFFÄRSFÖRLUSTER, FÖRLUST AV ANVÄNDNING ELLER DATA, AVBROTT AV AFFÄRSVERKSAMHET ELLER LIKNADE) ÄVEN OM ASUS HAR AVISERAT OM MÖJLIGHETEN AV ATT SÅDANA SKADOR KAN UPPSTÅ FRÅN NÅGRA DEFEKTER ELLER FEL I DENNA MANUAL ELLER PRODUKT.

SPECIFIKATIONER OCH INFORMATION I DENNA MANUAL LÄMNAS ENDAST SOM INFORMATION OCH KAN ÄNDRAS NÄR SOM HELST UTAN MEDDELANDE OCH SKALL INTE TOLKAS SOM ETT ÅTAGANDE AV ASUS. ASUS PÅTAR SIG INGET ANSVAR ELLER SKYLDIGHET FÖR NÅGRA FEL ELLER BRISTER SOM KAN VISA SIG I DENNA MANUAL INKLUSIVE PRODUKTER OCH PROGRAM SOM BESKRIVS DÄRI.

Produkter och företagsnamn som visas i denna manual kan eller kan inte vara registrerade varumärken eller upphovrättsligt skyddade av respektive företag och används endast för identifiering eller förklaring och till ägarens fördel utan intrångsavsikt.

Innehållsförteckning

 

Meddelanden..................................................................................................

 

5

Säkerhetsinformation.....................................................................................

8

Symboler som används i denna bruksanvisning............................................

9

Var du hittar mer information..........................................................................

9

Förpackningsinnehåll...................................................................................

10

Kapitel 1

Komma igång

 

Välkommen!..................................................................................................

 

11

Lär känna din dator.......................................................................................

11

Inställning av din dator.................................................................................

16

Slå PÅ AV datorn..........................................................................................

 

19

Kapitel 2

Använda Windows ® 8

 

Start för första gången..................................................................................

21

Using the Windows® UI (använda Metro-gränssnittet).................................

22

Arbeta med Windows®-appar.......................................................................

25

Andra tangentbordsgenvägar.......................................................................

30

Stänga AV bordsdatorn................................................................................

31

Försätta datorn i viloläge..............................................................................

31

Öppna BIOS-inställningarna.........................................................................

32

Kapitel 3

Ansluta enheter till din dator

 

Ansluta en USB-lagringsenhet.....................................................................

33

Anslutning av mikrofon och högtalare..........................................................

34

Ansluta Phoebus-enheten (med ett Phoebus-ljudkort).................................

37

Ansluta flera externa skärmar......................................................................

40

Anslutning av en HDTV................................................................................

42

Kapitel 4

Använda din dator

 

Korrekt hållning när du använder din bordsdator.........................................

43

Använda minneskortläsaren.........................................................................

44

Använda den optiska enheten......................................................................

45

Använda ASUS ROG U9N speltangentbord................................................

46

Använda ASUS GX900 spelmus..................................................................

47

Använda multimediatangentbordet (endast på utvalda modeller)................

54

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

Innehållsförteckning

 

Kapitel 5

Anslutning till Internet

 

Trådanslutning..............................................................................................

 

55

Trådlös anslutning (endast på utvalda modeller).........................................

60

Kapitel 6

Använda verktygen

 

ASUS AI Suite II...........................................................................................

 

63

ASUS Easy Update......................................................................................

74

ASUS Instant On..........................................................................................

 

75

Nero 9 .........................................................................................................

 

76

Återställning av ditt system...........................................................................

81

Introduktion av Intel® 2012 Desktop teknologi för svarsförmåga.................

84

Kapitel 7

Felsökning

 

Felsökning....................................................................................................

 

97

ASUS kontaktinformation...........................................................................

104

Meddelanden

Återtagningstjänst

ASUS återvinningsoch återtagningsprogram kommer från vårt åtagande för att uppfylla den högsta standarden för att skydda vår miljö. Vi tror på att tillhandahålla lösningar för våra kunder att kunna ta ansvar för återvinning av våra produkter, batterier och andra komponenter samt förpackningsmaterial. Gå till http://csr.asus.com/english/Takeback.htm för detaljerad information om återvinning för olika regioner.

REACH

Uppfyller REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals/ Registrering, Värdering, Behörighet och Begränsning av kemikalier) reglerande regelverk, vi publicerar de kemiska substanserna i våra produkter på ASUS REACH webbsida på http:// csr.asus.com/english/REACH.htm

Federal Communications Commission uttalande

Denna enhet uppfyller Del 15 av FCCs regler. Hantering gäller under följande två villkor:

Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och

Denna enhet måste acceptera alla störningar som tas emot inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion hos enheten.

Denna utrustning har testats och funnits uppfylla begränsningarna för en Klass B digital enhet enligt Del 15 i FCC reglerna. Dessa begränsningar är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i heminstallationer. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensvågor och om den inte installeras och används enligt tillverkarens instruktioner kan den orsaka allvarliga störningar på radiokommunikationer. Det finns dock inga garantier för att störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om denna utrustning orsakar störningar med skadlig inverkan på radioeller TV-mottagning, vilket kan avgöras genom att utrustningen stängs av och sätts på, uppmanas användaren att försöka rätta till störningarna genom ett vidta en eller fler av följande åtgärder:

Rikta om eller omplacera mottagarantennen.

Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.

Anslut utrustningen till ett annat uttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.

Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.

Användning av skärmade kablar för anslutning av monitorn till grafikkortet krävs för att uppfylla FCCs bestämmelser. Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som är ansvarig för uppfyllandet av villkoren, kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.

Litium-jon batterivarning

VARNING: Fara för explosion om batteriet sätts i felaktigt. Ersätt endast med samma eller likvärdig typ som rekommenderas av tillverkaren. Kasta förbrukade batterier enligt tillverkarens instruktioner.

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

IC: Kanadensisk försäkran om överensstämmelse

Uppfyller Kanadas ICES-003 Klass B-specifikationer. Denna enhet uppfyller Industry

Canada’s RSS 210. Denna Klass B-enhet uppfyller alla krav för Kanadas regler för störningsskapande utrustning.

Denna enhet uppfyller Industry Canada’s licensundantagna RSS standard(er). Drift förutsätter att följande två villkor uppfylls: (1) Dessa enheter får inte orsaka störningar och (2) denna enhet måste acceptera alla störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.

Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1)cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et

(2)cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.

Förklaring från Canadian Department of Communications

Denna digitala apparat överskrider inte de Klass B-begränsningar för sändning av radiobrus från digitala apparater som ges i Kanadas kommunikationsdepartements radiostörningsregler (Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications).

Denna Klass B digitala apparat uppfyller kanadensiska ICES-003.

VCCI: Japan deklaration om överensstämmelse VCCI Klass B uttalande

KC: Korea varningsuttalande

RF Equipment Notices (RF-utrustningsmeddelanden)

CE: Försäkran om överensstämmelse för Europeiska gemenskapen

Utrustningen uppfyller RF Exposure Requirement 1999/519/EC, rådsrekommendation från 1 juli 1999 om begränsning av exponering av allmänheten för elektromagnetiska fält (0–300

GHz). Denna trådlösa enhet uppfyller R&TTE-direktivet.

Användning av trådlös radio

Denna enhet är begränsad till inomhusanvändning vid drift i frekvensbandet 5.15 till 5.25 GHz.

Exponering för radiofrekvensenergi

Den avgivna utgångseffekten för Wi-Fi-teknik är lägre än FCC:s gränser för exponering för radiofrekvenser. Det är dock tillrådligt att använda den trådlösa utrustningen på ett sådant sätt att möjligheten för mänsklig kontakt vid normal drift minimeras.

FCC-överensstämmelse för trådlös Bluetooth

Den antenn som används med denna sändare får inte placeras eller drivas tillsammans med en annan antenn eller sändare under villkoren i FCC Grant.

Industry Canada-försäkran för Bluetooth

Denna Klass B-enhet uppfyller alla krav för Kanadas regler för störningsskapande utrustning.

Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

BSMI: Trådlös försäkran för Taiwan

RF-utrustningsförsäkran för Japan

KC (RF-utrustning)

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

Säkerhetsinformation

Koppla ifrån strömmen och kringutrustning före rengöringen. Torka av bordsdatorn med ett ren cellulosasvamp eller sämskskinn fuktad med en lösning av icke-slipande rengöringsmedel och några droppar varmt vatten och torka sedan bort kvarvarande fukt med en torr trasa.

Placera den INTE på en ojämn eller instabil arbetsyta. Sök service om höljet har skadats.

Använd den INTE i smutsiga eller dammiga miljöer. Använd den INTE vid gasläckage.

Placera INTE eller tappa föremål ovanpå och skjut inte in några främmande föremål in i bordsdatorn.

Utsätt den INTE för starka magnetiska eller elektriska fält.

Utsätt den INTE för eller använd i närheten av vätskor, i regn eller fukt. ANVÄND INTE modemet under åskväder.

Batterisäkerhetsvarning: Kasta INTE batterierna i elden. Kortslut INTE kontakerna.

Demontera INTE batteriet.

Använd denna produkt i en miljö med en omgivande temperatur mellan 0 ˚C och 35 ˚C.

TÄCK INTE över ventilationsöpningarna på bordsdatorn för att förhindra att systemet överhettas.

ANVÄND INTE skadade strömsladdar, tillbehör eller annan kringutrustning.

För att förhindra elektriska stötar, koppla bort elkabeln från elnätet innan systemet flyttas.

Sök professionell hjälp innan en adapter eller expansionskort används. Dessa enheter kan avbryta jordningen.

Se till att strömförsörjningen är inställd på korrekt spänning i ditt område. Om du är osäker på spänningen i det elektriska uttaget som du använder kan du kontakta ditt lokala energiföretag.

Om strömförsörjningen avbryts försök inte att laga det själv. Kontakta en kvalificerad servicetekniker eller din återförsäljare.

Symboler som används i denna bruksanvisning

För att försäkra dig om att viss uppgifter utförs korrekt, notera följande symboler som används i denna handbok.

FARA/VARNING: Information för att förhindra skador på dig själv när du försöker fullfölja en uppgift.

VARNING: Information för att förhindra skador på komponenterna när du försöker fullfölja en uppgift.

VIKTIGT: Instruktioner som du MÅSTE följa för att avsluta en uppgift.

NOTERA: Tips och ytterligare information som hjälper dig att fullfölja en uppgift.

Var du hittar mer information

Se följande källor för ytterligare information och för uppdateringar av produkten och programmet.

ASUS webbsida

ASUS webbsida innehåller uppdaterad information om ASUS hårdvara och programprodukter. Se ASUS webbsida www.asus.com.

ASUS lokal teknisk support

Besök ASUS webbsida på http://support.asus.com/contact för kontaktinformation om lokala tekniska supporttekniker.

• Användarhandboken finns i följande mapp på din bordsdator:

• C:\Program Files(X86)/ASUS/eManual.

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

Förpackningsinnehåll

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

ASUS ROG TYTAN CG8480

Speltangentbord x1

Spelmus x1

spelbordsdator

 

 

 

InstallationGuide

 

Strömsladd x1

Installationsanvisning x1

Garantikort x1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nero 9 brännarprogram DVD x1

Antenn (tillval) x1

Phoebus kontrollenhet

 

 

 

 

(extra tillbehör)

Om någon av nedanstående poster är skadad eller saknas, kontakta din återförsäljare.

De illustrerade posterna ovan ges endast i referenssyfte. Verkliga produktspecifikationer kan variera mellan olika modeller.

För detaljer om användning av medpackade speltangentbordet och musen se sektionen

Använda ASUS ROG speltangentbord och Använda ASUS GX900 spelmus.

10

Kapitel 1

Komma igång

Välkommen!

Tack för att du köpt ASUS spelbordsdator ROG TYTAN CG8480 bordsdator!

ASUS spelbordsdator ROG TYTAN CG8480 ger skarp prestanda, kompromisslös pålitlighet och användarcentrerad möjligheter. Alla dessa värden är inkapslade i ett fantastiskt futuristiskt och stiligt systemhölje.

Läs ASUS garantikort innan du installerar din ASUS bordsdator.

Lär känna din dator

Bilderna är endast till som referens. Portarna och deras placering och chassits färg kan variera mellan olika modeller.

Frontpanel

7

8

9

10

11

5 1 6 2

3

4

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

ASUS CG8480

11

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

Strömknapp. Tryck på denna knapp för att starta systemet.

Secure Digital™ / MultiMediakortöppning. Mata in ett Secure Digital™ / MultiMediakort i denna öppning.

Monteringsutrymme för optisk skivenhet. Det finns en optisk skivenhet i detta utrymme.

Ström-LED. Denna LED lyser när du slår på din dator.

Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ kortöppning. Mata in en Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ i denna öppning.

CompactFlash® / Microdrive™ kortöppning. Mata in ett CompactFlash® / Microdrive™ kort i denna öppning.

OC-knapp. Denna knapp justerar Systemnivå Upp profiler på datorn.

USB 3.0 portar. Dessa Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) portar finns tillgängliga för anslutning av USB 3.0 enheter såsom en mus, skrivare, skanner, kamera, handdator och annat.

Anslut INTE ett tangentbord / en mus till någon USB 3.0 port när Windows® operativsystem installeras.

På grund av USB 3.0 kontrollbegränsning kan endast USB 3.0 enheter användas under Windows® OS miljön och efter USB 3.0 drivrutinsinstallationen.

USB 3.0 enheter kan endas användas för datalagring.

Vi rekommenderar starkt att du ansluter USB 3.0 enheter till USB 3.0 portar för snabbare och bättre prestanda för dina USB 3.0 enheter.

USB 2.0 portar. Dessa Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) portar finns tillgängliga för anslutning av USB 2.0 enheter såsom en mus, skrivare, skanner, kamera, handdator och annat.

Mikrofonport. Detta uttag ansluter en mikrofon.

Hörlursuttag. Denna port ansluter en hörlur eller en högtalare.

12

Kapitel 1: Komma igång

Bakre panel

1

2

3 4

5

6 7 8

9 10 11

12

13

14

15

16

DVI

VGA OUT

17

18

rear c/sub

19

20

21

22

USB 2.0 portar. Dessa Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) portar finns tillgängliga för anslutning av USB 2.0 enheter såsom en mus, skrivare, skanner, kamera, handdator och annat.

USB 3.0 portar, stöder ASUS USB 3.0 Boost UASP läge. Dessa Universal

Serial Bus 3.0 (USB 3.0) portar finns tillgängliga för anslutning av USB 3.0 enheter såsom en mus, skrivare, skanner, kamera, handdator och annat.

USB 3.0 portarna stöder endast Windows® 7 eller senare versioner. UASP standard stöder endast Windows® 8.

Anslut INTE ett tangentbord / en mus till någon USB 3.0 port när Windows® operativsystem installeras.

På grund av USB 3.0 kontrollbegränsning kan endast USB 3.0 enheter användas under Windows® OS miljön och efter USB 3.0 drivrutinsinstallationen.

USB 3.0 enheter kan endas användas för datalagring.

Vi rekommenderar starkt att du ansluter USB 3.0 enheter till USB 3.0 portar för snabbare och bättre prestanda för dina USB 3.0 enheter.

HDMI-port. Denna port är till för en High-Definition Multimedia Interface (HDMI) kontakt och är HDCP kompatibelt och tillåter uppspelning av HD DVD, Blu-Ray och annat skyddat innehåll.

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

ASUS CG8480

13

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

DVI-D-port. Denna port är till för alla DVI-D kompatibla enheter och är HDCP kompatibelt och tillåter uppspelning av HD DVD, Blu-Ray och andra skyddat innehåll.

USB 3.0 portar, stöder ASUS USB 3.0 Boost UASP läge. Nedre porten stöder USB BIOS Flashback.

Sidohögtalarutgång (grå). Denna port ansluter till sidohögtalarna i en 8-kanals ljudkonfiguration.

Bakre högtalarutgång (svart). Denna ansluter till de bakre högtalarna i en 4, 6 och 8-kanals ljudkonfiguration.

Center-/Subwooferport (orange). Denna port ansluter till center-/ subwooferhögtalarna.

Mikrofonport (rosa). Detta uttag ansluter en mikrofon.

Linjeutgång (limegrön). Denna port ansluter en hörlur eller en högtalare. I en 4, 6 eller 8-kanals konfiguration blir funktionen för denna port utgång för fronthögtalare.

Lineingång (ljusblå). Denna port ansluter en bandspelare, CD-spelare, DVDspelare eller andra ljudkällor.

Se ljudkonfigurationstabellen nedan för funktionerna för ljudportarna i 2, 4, 6 eller 8- kanals konfiguration.

Ljud 2, 4, 6 eller 8-kanal konfiguration

Port

Headset

4-kanal

6-kanal

8-kanal

2-kanal

 

 

 

 

Ljusblå

Linje in

Linje in

Linje in

Linje in

Lime

Linje ut

Fronthögtalare ut

Fronthögtalare ut

Fronthögtalare ut

Rosa

Mik in

Mik in

Mik in

Mik in

Orange

Center/Subwoofer

Center/Subwoofer

Svart

Bakre högtalare ut

Bakre högtalare ut

Bakre högtalare ut

Grå

Utgång sidohögtalare

Luftventiler. Dessa hål är till för luftventilation.

Blockera INTE luftventilerna i chassit. Se alltid till att det finns tillräckligt med ventilation för din dator.

Strömbrytare. Tryck för att slå PÅ/stänga AV strömförsörjningen till din dator.

14

Kapitel 1: Komma igång

Strömkontakt ingångsspänning: 100-240 Vac, 10-5A, 50/60Hz). Koppla in strömsladden i denna kontakt.

PS/2 tangentbord / Muskombiport (lila. Denna port är till för ett PS/2 tangentbord eller en mus.

Optisk S/PDIF_OUT port. Denna port ansluter till en extern ljudutmatningsenhet via en optisk S/PDIF kabel.

VGA-port. Denna port är till för VGA-kompatibla enheter såsom en VGA-monitor.

LAN (RJ-45) port. Denna port tillåter Gigabit-anslutning till ett Local Area Network (LAN/lokalt nätverk) via en nätverkshubb.

LAN port LED indikatorer

 

 

 

 

AKT/LÄNK HASTIGHETS

Aktivitets-/län-LED

Hastighets-LED

LED

LED

Status

Beskrivning

Status

Beskrivning

 

 

 

 

AV

Ingen länk

AV

10 Mbps anslutning

 

 

 

 

 

 

 

 

ORANGE

Länkad

ORANGE

100 Mbps anslutning

 

 

 

 

 

 

 

 

BLINKAR

Dataaktivitet

GRÖN

1 Gbps anslutning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN-port

 

 

 

 

 

 

Ljudkortsport (tillval). Dessa portar ansluter till utmatningsenheter såsom mikrofon, headset och högtalare.

ASUS grafikkort (tillval). Skärmutgången på detta tillvaldaASUS grafikkort kan variera mellan olika modeller.

Wifi-kort (tillval). Ett tillvalt WLAN-kort gör att din dator kan ansluta till ett trådlöst nätverk.

Hållare för expansionkortsöppning. Ta bort hållaren för expansionsöppningen vär ett expansionskort installeras.

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

ASUS CG8480

15

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

Inställning av din dator

Detta avsnitt guidar dig genom anslutningen av huvudhårdvaruenheterna såsom den externa monitorn, tangentbordet, mus och strömsladden till din dator.

Ansluta en extern monitor

Användning av ASUS grafikkort (endast på utvalda modeller)

Anslut din monitor till skärmporten på det separataASUS grafikkortet.

Anslutning av en extern monitor med ASUS grafikkortet:

1.Anslut din monitor till skärmporten påASUS grafikkort.

2.Koppla monitorn till ett strömuttag.

Skärmutgången påASUS grafikkort kan variera mellan olika modeller.

DVI

rear c/sub

rear c/sub

MIC IN LINE OUT LINE IN

16

Kapitel 1: Komma igång

Använda skärmutgångarna ombord

Anslut monitorn till skärmutgången ombord.

För anslutning av en extern monitor med skärmutgångarna ombord:

1.Anslut en VGA-monitor till VGA-porten eller en DVI-D-monitor till DVI-D-porten eller en HDMI-monitor till HDMI-porten på baksidan av datorn.

2.Koppla monitorn till ett strömuttag.

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

DVI

VGA OUT

rear c/sub

LINE OUT LINE IN

Om din dator levereras med ettASUS grafikkort är grafikkortet inställt som primär skärmenehet i BIOS. Därför skall du ansluta monitorn till en skärmutgång på grafikkortet.

För att ansluta flera externa monitorer till din dator se Ansluta flera externa monitorer i kapitel 3 i denna bruksanvisning för detaljer.

ASUS CG8480

17

Asus CG8480 User’s Manual
<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

Ansluta ett USB-tangentbord och en USB-mus

Anslut ett USB-tangentbord och en USB-mus till USB-porten på baksidan av datorn.

Den förinstallerade inställningsfunktionen för den medföljande ASUS GX900 spelmusen är endast åtkomlig när musen ansluts till datorn innan Windows® 8 startas första gången. I annat fall måste du manuellt installera inställningsfunktionen från den medföljande support- DVD-skivan. E sektion Använda ASUS GX900 spelmus i kapitel 4 för detaljer.

c/sub

MIC IN

LINE IN

Ansluta nätsladden

Anslut ena änden av strömsladden till strömuttaget på baksidan av datorn och den andra änden till en strömkälla.

18

Kapitel 1: Komma igång

Slå PÅ AV datorn

Detta avsnitt beskriver hur du slår på av datorn efter att du ställt in datorn.

Slå PÅ datorn

För att slå PÅ datorn:

1.Slå på strömbrytaren,

2.Vrid strömbrytaren till ON och tryck sedan på strömknappen på datorn.

Strömbrytare

3.Vänta tills operativsystemet laddas autoamtiskt.

För detaljerad information om hur du stänger av din dator, se avsnittet Turning your Desktop PC OFF (Stänga AV din bordsdator) i kapitel.

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

ASUS CG8480

19

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

20

Kapitel 1: Komma igång

Kapitel 2

Använda Windows ® 8

Start för första gången

När du använder din dator första gången kommer en serie med skärmar att visas för att guida dig genom konfigurationen av Windows® 8 operativsystemet.

Starta första gången:

1.Slå på datorn. Vänta några minuter tills skärmen Set Up Windows (Inställning av Windows) visas.

2.Läs noga igenom licensvillkoren. Markera I accept the license terms for using Windows (Jag accepterar licensvillkoren för att använda Windows) och klicka på Accept (Acceptera).

3.Följ anvisningarna på skärmen för konfiguration av följande grundläggande funktioner.

Anpassa

Inställningar

4.När du är klar med konfigurationen av de grundläggande funktionerna visas Windows®

8 videosjälvstudien. Titta på självstudien för att lära dig mer om funktionerna i Windows® 8.

För detaljerad info om att använda Windows® 8, se de följande avsnitten.

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

ASUS CG8480

21

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

Using the Windows® UI (använda Metro-gränssnittet)

Windows®-gränssnittet är den brickbaserade bildskärmen som används i Windows® 8. Det inkluderar följande egenskaper som du kan använda när du arbetar på din bordsdator.

Startskärmen

Startskärmen visas när du loggat in på ditt användarkonto. Den hjälper dig att organisera de program och applikationer du behöver på en enda plats.

Tryck på Windows-tangenten för att starta Startskärmen från valfri app.

Windows®-appar

Användarkonto

In/utzoomningsknapp

för appar

Windows®-appar

Detta är appar som fästs på Startskärmen och visas i brickformat för lätt och enkel åtkomst

En skärmupplösning på 1024 x 768 bildpunkter eller mer krävs för att köra en Metro-app.

Vissa appar kräver att du loggar in på ditt Microsoft-konto innan de kan köras för fullt.

22

Kapitel 2: Använda Windows® 8

Klickbara områden

Med klickbara områden på skärmen kan du starta program och komma åt inställningar på din bordsdator. Funktionerna i de här klickbara områdena kan aktiveras med din mus.

Klickbara områden på en app som körs

Klickbara områden på Startskärmen

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

Se nästa sida för funktionerna i de klickbara områdena.

ASUS CG8480

23

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

Klickbart område

 

Åtgärd

 

 

övre vänstra hörnet

Hovra med muspekaren och klicka sedan på

 

miniatyrbilden för en tidigare app för att återgå till den

 

appen.

 

 

Flytta muspekaren neråt för att visa alla appar som

 

körs.

 

nedre vänstra hörnet

Från en skärm i en app som körs:

 

Hovra med muspekaren och klicka sedan på

 

Startskärmens miniatyrbild för att återgå till

 

Startskärmen.

 

 

NOTERA: Du kan också trycka på Windows-

 

tangenten

på tangentbord för att gå tillbaka till

 

Startskärmen.

 

 

Från Startskärmen:

 

Hovra med muspekaren och klicka sedan på

 

miniatyrbilden för en tidigare app för att återgå till den

 

appen.

 

övre delen

Hovra med muspekaren tills den ändras till en

 

handikon. Dra och släpp sedan appen på en ny plats.

 

NOTERA: Den här funktionen för klickbara områden

 

fungerar endast på en app som körs eller när du vill

 

använda Fäst-funktionen. För med detaljer, se Snap

 

feature (Fästfunktionen) under Working with Metro

 

Style Apps (Arbeta med Windows®-appar).

övre och nedre högra

Hovra med muspekaren för att starta Charmfält.

hörnet

 

 

24

Kapitel 2: Använda Windows® 8

Arbeta med Windows®-appar

Starta och anpassa dina appar med datorns tangentbord eller mus.

Starta appar

Placera muspekaren på en app och starta den genom att vänsterklicka.

Tryck på <Tab> två gånger och använd sedan piltangenterna för att bläddra igenom apparna. Tryck på <Enter> för att starta vald app.

Anpassa appar

Du kan flytta på, ändra storlek på eller plocka bort appar från startskärmen via följande steg.

För att flytta på en app, dra och släpp den på en ny plats.

Ändra storlek på appar

Högerklicka på appen för att aktivera dess inställningsfält och klicka sedan på Smaller

(Mindre).

Plocka bort appar

Plocka bort en app från Startskärmen genom att högerklicka på appen för att aktivera dess inställningsfält och klicka sedan på Unpin from Start (Plocka bort från Start).

Stänga appar

Flytta muspekaren till överdelen av den startade appen och vänta tills pekaren förvandlas till en handikon.

Dra och släpp sedan appen till skärmens nedre del för att stänga den.

Från skärmen i den körda appen, tryck på <Alt> + <F4>.

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

ASUS CG8480

25

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

Komma åt skärmen Alla appar

I skärmenAlla appar kan du konfigurera inställningarna för en app eller fästa den på

Startskärmen eller aktivitetsfältet i skrivbordsläget.

Öppna skärmen Alla appar

Högerklicka på Startskärmen eller tryck på + <Z> och klicka sedan på Alla appar-ikonen.

Fästa en app på Startskärmen

1.Starta Alla appar-skärmen.

2.I Alla appar-skärmen, högerklicka på en app för att visa dess inställningsfält.

3.I inställningsfältet, klicka på Pin to Start (Fäst på Start).

26

Kapitel 2: Använda Windows® 8

Charmfält

Charmfält är ett verktygsfält som kan aktiveras på bildskärmens högersida. Det består av flera verktyg som låter dig dela applikationer och ge snabbåtkomst för anpassning av inställningarna för din bordsdator.

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

Charmfält

Starta Charmfält

När det anropas visas Charmfält först som en uppsättning vita ikoner. Bilden ovan visar hur Charmfält ser ut när det aktiverats.

Starta Charmfält med datorns tangentbord eller mus.

Flytta muspekaren till bildskärmens övre eller nedre högra hörn.

Tryck på + <C>.

ASUS CG8480

27

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

Inuti Charmfält

Sök

Med det här verktyget kan du leta efter filer, applikationer eller program på din bordsdator.

Dela

Med det här verktyget kan du dela applikationer via sociala nätverk eller e-post.

Start

Det här verktyget återgår till Startskärmen. I Startskärmen kan du också använda den hör funktionen för att återgå till en tidigare öppnad app.

Enheter

Med det här verktyget kan du komma åt och dela filer med de enheter som anslutits till din bordsdator, t.ex. en extern bildskärm eller skrivare.

Inställningar

Med det här verktyget kan du komma åt datorinställningarna på din bordsdator.

28

Kapitel 2: Använda Windows® 8

Fästfunktionen

Fästfunktionen visar två appar sida vid sida så att du kan arbeta eller växla mellan apparna.

En skärmupplösning på minst 1366 x 768 bildpunkter krävs för att använda Fästfunktionen.

Fästfältet

Använda Fäst

Använda Fäst

1.Aktivera fönstret Fäst med datorns tangentbord eller mus.

Med musen

a)Klicka på en app för att starta den.

b)Hovra med muspekaren på bildskärmens övre del.

c)När pekaren förvandlas till en handikon, dra och släpp appen till höger eller vänster om skärmpanelen.

 

Med tangentbordet

 

 

• Starta en app och tryck sedan på

+ < . > för att aktivera fältet Fäst. De första

 

appen placeras automatiskt i den mindre skärmområdet.

2.

Starta en annan app. Den andra appen kommer automatiskt att visas i det större

 

skärmområdet.

 

3.

För att växla mellan appar, tryck på

+ <J>.

<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

ASUS CG8480

29

+ <D>
+ <E>
+ <F>
+ <H>
+ <I>
+ <K>
+ <L>
+ <M>
+ <P>
+ <Q>
+ <R>
+ <U>
+ <W>
+ <X>
<![if ! IE]>

<![endif]>SVENSKA

Andra tangentbordsgenvägar

Med tangentbordet kan du också använda följande genvägar för att hjälpa dig att starta applikationer och navigera i Windows®8.

Växlar mellan Startskärmen och senast körda app.

Startar skrivbordet.

Startar datorfönstret på skrivbordet.

Öppnar filsökningsrutan.

Öppnar delningsrutan.

Öppnar inställningsrutan.

Öppnar enhetsrutan.

Aktiverar låsskärmen.

Minimerar Internet Explorer-fönstret.

Öppnar den andra bildskärmsrutan.

Öppnar appsökningsrutan.

Öppnar fönstret Kör.

Öppnar Hjälpmedelscenter.

Öppnar sökrutan för inställningar.

Öppnar en menyruta med Windows-verktyg.

30

Kapitel 2: Använda Windows® 8

Loading...
+ 74 hidden pages