PC desktop pentru jocuri ASUS
ROG TYTAN CG8480 Manual de utilizare
RO7662
Secund ediţie Octombrie 2012
ROMÂNĂ
Drept de autor © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate.
Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea expresă exprimată în scris a ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”).
Garanţia sau service-ul pentru produs nu va fi extins dacă: (1) produsul este reparat, modificat sau transformat, decât dacă o astfel de reparaţie, modificare sau transformare este autorizată în scris de către ASUS; sau (2) numărul de serie a aparatului este şters sau lipseşte.
ASUS FURNIZEAZĂ ACEST MANUAL „AŞA CUM ESTE”, FĂRĂ NICIO GARANŢIE, FIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢIILE IMPLICITE SAU CONDIŢIILE DE VANDABILITATE SAU CONFORMITATE CU UN ANUMIT SCOP. ÎN NICIUN CAZ ASUS, DIRECTORII, FUNCŢIONARII, ANGAJAŢII SAU AGENŢII SĂI NU VOR FI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTALE SAU CONSECVENTE (INCLUSIV DAUNELE PENTRU PIERDEREA BENEFICIILOR, PIERDEREAAFACERII, PIERDEREA CAPACITĂŢII DE FOLOSINŢĂ SAU A DATELOR, ÎNTRERUPEREAAFACERILOR ŞI ALTELE ASEMĂNĂTOARE), CHIAR DACĂ ASUS A FOST INFORMATASUPRA POSIBILITĂŢII PRODUCERII UNOR ASTFEL DE DAUNE APĂRUTE CA URMARE A UNUI DEFECT SAU A UNEI ERORI ÎN ACEST MANUAL SAU PRODUS.
SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE CONŢINUTE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZATE NUMAI ÎN SCOP INFORMATIV ŞI SUNT SUPUSE MODIFICĂRILOR ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ ÎNŞTIINŢARE PREALABILĂ ŞI NU TREBUIE INTERPRETATE CA UN ANGAJAMENT DIN PARTEAASUS. ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE SAU RĂSPUNDERE PENTRU ERORILE SAU INADVERTENŢELE CARE POTAPĂREA ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN ACESTA.
Este posibil ca produsele şi numele corporaţiilor care apar în acest manual să fie mărci comerciale înregistrate sau drepturi de autor înregistrate ale respectivelor companii şi sunt utilizate numai pentru identificare sau explicaţii şi în beneficiul deţinătorilor, fără a avea intenţia de a încălca aceste drepturi.
Cuprins |
|
|
Note ........................................................................................................... |
|
5 |
Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă......................................... |
8 |
|
Convenţii utilizate în acest ghid...................................................................... |
9 |
|
Unde puteţi găsi informaţii suplimentare........................................................ |
9 |
|
Conţinutul ambalajului.................................................................................. |
10 |
|
Capitolul 1 |
Noţiuni de bază |
|
Bun venit!...................................................................................................... |
|
11 |
Cunoaşterea computerului............................................................................ |
11 |
|
Configurarea computerului........................................................................... |
16 |
|
PORNIREA computerului............................................................................. |
19 |
|
Capitolul 2 |
Utilizarea sistemului de operare Windows® 8 |
|
Prima pornire a computerului....................................................................... |
21 |
|
Interfaţa cu utilizatorul Windows®................................................................. |
22 |
|
Lucrul cu aplicaţiile Windows®...................................................................... |
25 |
|
Alte comenzi rapide de la tastatură.............................................................. |
30 |
|
Oprirea PC-ului desktop............................................................................... |
31 |
|
Trecerea PC-ului desktop în modul Repaus................................................ |
31 |
|
Accesarea BIOS Setup (Configurare BIOS)................................................. |
32 |
|
Capitolul 3 |
Conectarea dispozitivelor la computer |
|
Conectarea unui dispozitiv de stocare USB................................................. |
33 |
|
Conectarea microfonului şi a difuzoarelor.................................................... |
34 |
|
Conectarea casetei de control Phoebus (cu o placă de sunet Phoebus)..... |
37 |
|
Conectarea mai multor monitoare externe................................................... |
40 |
|
Conectarea unui televizor de înaltă definiţie................................................ |
42 |
|
Capitolul 4 |
Utilizarea computerului |
|
Poziţia corectă a corpului în timpul utilizării PC-ului desktop....................... |
43 |
|
Utilizarea cititorului de carduri de memorie.................................................. |
44 |
|
Utilizarea unităţii optice................................................................................ |
45 |
|
Utilizarea tastaturii pentru jocuri ASUS ROG U9N....................................... |
46 |
ROMÂNĂ
Cuprins |
|
|
Utilizarea mouse-ului pentru jocuri ASUS GX900........................................ |
47 |
|
Utilizarea tastaturii multimedia (numai la anumite modele).......................... |
54 |
|
Capitolul 5 |
Conectarea la Internet |
|
Conexiune prin cablu.................................................................................... |
55 |
|
Conexiunea wireless (numai pentru anumite modele)................................. |
60 |
|
Capitolul 6 |
Folosirea utilitarelor |
|
ASUS AI Suite II........................................................................................... |
|
63 |
ASUS Easy Update...................................................................................... |
74 |
|
ASUS Instant On.......................................................................................... |
|
75 |
Nero 9 ......................................................................................................... |
|
76 |
Recuperarea sistemului................................................................................ |
81 |
|
Prezentarea tehnologiilor privind reacţia de răspuns Intel® 2012 Desktop... |
84 |
|
Capitolul 7 |
Depanarea |
|
Depanarea.................................................................................................... |
|
97 |
Informaţii de contact ASUS........................................................................ |
104 |
ROMÂNĂ
Servicii de returnare
Programele de reciclare şi returnare ASUS se datorează angajamentului nostru faţă de cele mai înalte standarde de protecţie a mediului. Credem în asigurarea soluţiilor care permit clienţilor noştri să recicleze în mod responsabil produsele, bateriile şi alte componente ale noastre, precum şi materialele de ambalare. Accesaţi adresa http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm pentru informaţii detaliate privind reciclarea în diverse regiuni.
REACH
Pentru a ne conforma cadrului normativ REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), am publicat lista de substanţe chimice din produsele noastre pe site-ul Web ASUS REACH la adresa http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Declaraţia Comisiei federale de comunicaţii
Acest dispozitiv este în conformitate cu Partea 15 a Regulilor FCC. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii:
•Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe dăunătoare;
•Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă primită, inclusiv interferenţele care pot cauza funcţionarea nedorită.
Acest dispozitiv a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv digital din Clasa B, în conformitate cu Partea 15 a Regulilor FCC. Aceste limite sunt create pentru a asigura protecţie rezonabilă împotriva interferenţei într-o instalaţie rezidenţială.
Acest dispozitiv generează, utilizează şi poate radia energie cu frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile producătorului, poate produce interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că nu vor apărea interferenţe în anumite instalaţii. Dacă acest dispozitiv produce interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV, care pot fi determinate prin oprirea şi pornirea dispozitivului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţele printr-una sau mai multe dintre măsurile următoare:
•Reorientaţi sau reamplasaţi antena receptoare.
•Măriţi distanţa dintre dispozitiv şi receptor.
•Conectaţi dispozitivul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
•Cereţi sfatul distribuitorului sau al unui tehnician radio/TV experimentat.
Pentru a se asigura conformarea la reglementările FCC, monitorul trebuie conectat la placa grafică printr-un cablu ecranat. Orice modificări sau înlocuiri care nu sunt expres aprobate de către partea responsabilă pentru conformitate pot anula autoritatea utilizatorului de a folosi acest dispozitiv.
Avertisment privind bateria cu litiu-ion
ATENŢIE: Pericol de explozie în cazul în care bateria este incorect înlocuită. Înlocuiţi numai cu acelaşi tip de baterie sau un tip echivalent, recomandat de producător. Casaţi bateriile uzate în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
ROMÂNĂ
ROMÂNĂ
IC: Declaraţia privind conformitatea cu normele canadiene
Respectă specificaţiile Clasei B din normativul canadian ICES-003. Dispozitivul este conform cu standardul RSS 210 al Departamentului canadian de industrie. Acest dispozitiv de clasă B îndeplineşte toate cerinţele reglementărilor canadiene privind echipamentele care generează interferenţe.
Acest dispozitiv este conform cu standardele RSS scutite de licenţă ale Departamentului canadian de industrie. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe; şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe, inclusiv interferenţe care pot cauza o funcţionare nedorită a dispozitivului.
Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1)cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et
(2)cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.
Declaraţia Departamentului canadian de comunicaţii
Acest aparat digital nu depăşeşte limitele Clasei B privind emisiile de zgomot radio ale aparatelor digitale, expuse în Reglementările privind interferenţa radio ale Departamentului canadian de comunicaţii.
Acest aparat digital de clasa B este conform cu standardele canadiene ICES-003.
VCCI: Japan Compliance Statement
VCCI Class B Statement
KC: Korea Warning Statement
Note privind echipamentele RF
CE: Declaraţia de conformitate cu normele Comunităţii Europene
Echipamentul respectă Cerinţele privind expunere la radio-frecvenţă 1999/519/EC, Recomandarea Consiliului din 1 iulie 1999 referitoare la limitarea expunerii publicului general la câmpuri electromagnetice (0 - 300 GHz). Acest dispozitiv fără fir respectă Directiva R&TTE.
Utilizarea echipamentului radio fără fir
Acest dispozitiv este limitat la utilizarea în interior atunci când operează în banda de frecvenţă 5,15 - 5,25 GHz.
Expunerea la energie de radio-frecvenţă
Energia radiată a tehnologiei Wi-Fi este inferioară limitelor FCC de expunere la radiofrecvenţă. Cu toate acestea, se recomandă utilizarea echipamentului fără fir într-un mod în care potenţialul contact cu persoana care îl operează să fie cât mai redus.
Conformitatea cu normele FCC privind echipamentele fără fir Bluetooth
Antena utilizată cu acest emiţător nu trebuie să fie poziţionată în acelaşi loc şi operată simultan cu nicio altă antenă sau un alt emiţător supus condiţiilor Aprobării FCC.
Declaraţia privind normele Departamentului canadian de industrie pentru
Bluetooth
Acest dispozitiv de clasă B îndeplineşte toate cerinţele reglementărilor canadiene privind echipamentele care generează interferenţe.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
BSMI: Declaraţia privind echipamentele fără fir pentru Taiwan
Declaraţia privind echipamentele RF pentru Japonia
KC (Echipamente RF)
ROMÂNĂ
|
|
|
Deconectaţi alimentarea c.a. şi echipamentele periferice înainte de curăţare. Ştergeţi PC-ul |
|
|
|
desktop cu un burete din celuloză curat sau cu piele de căprioară îmbibată într-o soluţie |
|
|
|
neabrazivă de curăţare şi câteva picături de apă caldă şi îndepărtaţi umezeala în exces cu |
|
|
|
o cârpă uscată. |
|
• |
NU aşezaţi produsul pe suprafeţe de lucru neregulate sau instabile. În cazul în care |
|
|
|
carcasa s-a deteriorat, solicitaţi operaţii de service. |
|
|
• |
NU expuneţi produsul în medii murdare sau cu praf. NU utilizaţi produsul în timpul unei |
|
|
|
scurgeri de gaze. |
|
|
• |
NU aşezaţi şi nu scăpaţi obiecte pe suprafaţa PC-ului desktop şi nu introduceţi obiecte |
|
|
|
străine în acesta. |
|
|
• |
NU expuneţi PC-ul desktop la câmpuri magnetice sau electrice puternice. |
|
|
• |
NU expuneţi PC-ul desktop la lichide, la ploaie sau la umezeală. NU utilizaţi PC-ul |
|
|
|
desktop în timpul furtunilor cu descărcări electrice. |
|
|
• |
Avertizări de siguranţă privind bateria: NU aruncaţi bateria în foc. NU scurtcircuitaţi |
|
|
|
contactele. NU dezasamblaţi bateria. |
|
|
• |
Utilizaţi PC-ul desktop în medii cu temperatura ambiantă cuprinsă între 0 ˚C (32 ˚F) şi 35 |
|
|
|
˚C |
|
|
|
(95 ˚F). |
|
|
• |
NU acoperiţi fantele de ventilaţie ale PC-ului desktop pentru a preveni supraîncălzirea |
|
|
|
sistemului. |
|
|
• |
NU utilizaţi cabluri de alimentare, accesorii sau echipamente periferice deteriorate. |
|
|
• |
Pentru a preveni pericolul de electrocutare, deconectaţi cablul de alimentare de la priza |
|
|
|
electrică înainte de reamplasarea sistemului. |
|
|
• |
Solicitaţi asistenţă tehnică înainte de a utiliza adaptoare sau cabluri prelungitoare. |
|
|
|
Aceste echipamente pot întrerupe circuitul de punere la pământ. |
|
|
• |
Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este setată la tensiunea locală de alimentare. Dacă |
|
|
|
nu ştiţi cu siguranţă care este tensiunea prizei electrice pe care o utilizaţi, contactaţi |
|
|
|
compania locală de electricitate. |
|
|
• |
Dacă sursa de alimentare se defectează, nu încercaţi să o reparaţi singur. Contactaţi un |
|
|
|||
ROMÂNĂ |
|
tehnician de service calificat sau distribuitorul local. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pentru a vă asigura că efectuaţi corespunzător anumite activităţi, luaţi în considerare următoarele simboluri utilizate în acest manual.
PERICOL/AVERTISMENT: Informaţii care au rolul să prevină rănirea dvs. atunci când încercaţi să efectuaţi o activitate.
ATENŢIE: Informaţii care au rolul să prevină defectarea componentelor atunci când încercaţi să efectuaţi o activitate.
IMPORTANT: Instrucţiuni pe care TREBUIE să le urmaţi pentru a efectua o activitate.
NOTĂ: Sfaturi şi informaţii suplimentare care să vă ajute să efectuaţi o activitate.
Consultaţi următoarele surse pentru informaţii suplimentare şi pentru actualizări de produse şi software-uri.
Site-urile Web ASUS
Site-urile Web ASUS oferă informaţii actualizate despre produsele hardware şi software ASUS. Consultaţi site-ul Web ASUS www.asus.com.
Asistenţă tehnică locală ASUS
Vizitaţi site-ul Web ASUS de la adresa http://support.asus.com/contact pentru informaţii privind contactarea inginerilor de asistenţă tehnică din regiunea dvs.
• Manualul de utilizare se află în următorul folder din PC-ul dvs. de tip Desktop:
• C:\Program Files(X86)/ASUS/eManual
ROMÂNĂ
PC desktop pentru jocuri ASUS |
tastatură x1 |
Mouse x1 |
ROG TYTAN CG8480 |
|
|
|
InstallationGuide |
|
Cablu de alimentare x 1 |
Ghid de instalare x 1 |
Certificat de garanţie x 1 |
|
DVD software de inscripţionare |
Antenă (opţional) x 1 |
Casetă de control |
|
|
Nero 9 x 1 |
|
Phoebus (opţional) |
|
|
• Dacă vreunul dintre articolele de mai sus este defect sau lipseşte, contactaţi |
|||
ROMÂNĂ |
distribuitorul. |
|
|
|
• Articolele ilustrate de mai sus sunt doar orientative. Este posibil ca specificaţiile reale ale |
||||
|
||||
|
produsului să difere de la un model la altul. |
|
||
|
• Pentru detalii privind tastatura şi mouse-ul incluse, consultaţi secţiunile Utilizarea |
|||
|
tastaturii pentru jocuri ASUS ROG şi Utilizarea mouse-ului pentru jocuri ASUS |
|||
|
GX900. |
|
|
10
Vă mulţumim că aţi achiziţionat PC-ul desktop ASUS ROG TYTAN CG8480!
PC-ul desktop ASUS ROG TYTAN CG8480 asigură performanţe înalte, fiabilitate excelentă şi utilitare centrate pe utilizator. Toate aceste elemente valoroase sunt încorporate într-o carcasă futuristă şi elegantă.
Înainte de a configura PC-ul desktop ASUS, citiţi Certificatul de garanţie ASUS.
Ilustraţiile au doar rol exemplificativ. Porturile, amplasarea lor şi culoarea şasiului variază în funcţie de model.
Panoul frontal
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
5 1 6 2
3
4
ROMÂNĂ
ASUS CG8480 |
11 |
ROMÂNĂ
Buton de alimentare. Apăsaţi pe acest buton pentru a porni computerul.
Slot pentru card Secure Digital™/MultiMediaCard. În acest slot puteţi introduce un card Secure Digital™/MultiMediaCard.
Bay pentru unitatea de disc optic instalată. În acest bay există o unitate de disc optic.
LED alimentare. Acest LED se aprinde când porniţi calculatorul.
Slot pentru card Memory Stick™/Memory Stick Pro™. În acest slot puteţi introduce un card Memory Stick™/Memory Stick Pro™.
Slot pentru card CompactFlash®/Microdrive™. În acest slot puteţi introduce un card CompactFlash®/Microdrive™.
Buton OC. Acest buton ajustează profilul System Level Up (Nivel superior de sistem) al computerului.
Porturi USB 3.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 3.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc.
•NU CONECTAŢI o tastatură sau un mouse la niciunul dintre porturile USB 3.0 atunci când instalaţi un sistem de operare Windows®.
•Datorită limitărilor controlerului USB 3.0, se pot utiliza dispozitive USB 3.0 numai sub sisteme de operare Windows® — după instalarea driverului USB 3.0.
•Se pot utiliza numai dispozitive USB 3.0 de stocare a datelor.
•Vă recomandăm insistent să conectaţi dispozitive USB 3.0 la porturile USB 3.0 pentru o funcţionare mai rapidă şi mai bună a dispozitivelor USB 3.0.
Porturi USB 2.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 2.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc.
Port pentru microfon. Acest port se utilizează pentru conectarea unui microfon.
Port pentru cască. Acest port se utilizează pentru conectarea unor căşti sau a unui difuzor.
12 |
Capitolul 1: Noţiuni de bază |
Panoul din spate
1
2
3
4
5
6 7 8
9 10 11
12
13
14
15
16
DVI |
VGA OUT |
17
18
rear |
c/sub |
19 |
20 |
21 |
22 |
Porturi USB 2.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 2.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc.
Porturi USB 3.0, acceptă modul ASUS USB 3.0 Boost UASP (Intensificare
UASP). Aceste porturi Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 3.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/ video, PDA etc.
•Porturile USB 3.0 acceptă numai Windows® 7 sau versiuni ulterioare. Standardul UASP acceptă numai Windows® 8.
•NU CONECTAŢI o tastatură sau un mouse la niciunul dintre porturile USB 3.0 atunci când instalaţi un sistem de operare Windows®.
•Datorită limitărilor controlerului USB 3.0, se pot utiliza dispozitive USB 3.0 numai sub sisteme de operare Windows® — după instalarea driverului USB 3.0.
•Se pot utiliza numai dispozitive USB 3.0 de stocare a datelor.
•Vă recomandăm insistent să conectaţi dispozitive USB 3.0 la porturile USB 3.0 pentru o funcţionare mai rapidă şi mai bună a dispozitivelor USB 3.0.
Port HDMI. Acest port este pentru un conector High-Definition Multimedia Interface (HDMI) şi este compatibil HDCP, permiţând redarea de discuri HD DVD sau Blu-ray şi a altor suporturi de conţinut protejat.content.
ROMÂNĂ
ASUS CG8480 |
13 |
ROMÂNĂ
Port DVI-D. Acest port este pentru orice dispozitiv compatibil DVI-D şi HDCP, permiţând redarea de discuri HD DVD sau Blu-ray şi a altor suporturi de conţinut protejat.
Porturi USB 3.0, acceptă modul ASUS USB 3.0 Boost UASP (Intensificare UASP). Portul inferior acceptă actualizare BIOS prin USB.
Port Ieşire difuzor lateral (gri). Acest port este pentru conectarea difuzoarelor laterale într-o configuraţie audio cu 8 canale.
Port Ieşire difuzor spate (negru).Acest port este pentru conectarea difuzoarelor din spate într-o configuraţie audio cu 4, 6 sau 8 canale.
Port Difuzor central/Subwoofer (portocaliu).Acest port este pentru conectarea difuzorului central sau a subwooferului.
Port pentru microfon (roz).Acest port se utilizează pentru conectarea unui microfon.
Port Ieşire linie (verde). Acest port se utilizează pentru conectarea unor căşti sau a unui difuzor. Într-o configuraţie cu 4, 6 sau
8 canale, funcţia acestui port este Ieşire difuzor frontal.
Port Intrare linie (albastru deschis). Acest port este pentru conectarea unui player cu bandă, a unui CD/DVD player sau a altei surse audio.
Pentru funcţiile porturilor audio într-o configuraţie cu 2, 4, 6 sau 8 canale, consultaţi tabelul de mai jos.
Configuraţia audio pentru 2, 4, 6 sau 8 canale
Port |
Căşti |
4 canale |
6 canale |
8 canale |
|
2 canale |
|||||
|
|
|
|
||
Albastru |
Intrare linie |
Intrare linie |
Intrare linie |
Intrare linie |
|
deschis |
|||||
|
|
|
|
||
Verde |
Ieşire linie |
Ieşire difuzor frontal |
Ieşire difuzor frontal |
Ieşire difuzor frontal |
|
Roz |
Intrare |
Intrare microfon |
Intrare microfon |
Intrare microfon |
|
microfon |
|||||
|
|
|
|
||
Portocaliu |
– |
– |
Centru/Subwoofer |
Centru/Subwoofer |
|
Negru |
– |
Ieşire difuzor spate |
Ieşire difuzor spate |
Ieşire difuzor spate |
|
Gri |
– |
– |
– |
Ieşire difuzor lateral |
Fante de ventilaţie. Aceste fante permit ventilarea cu aer.
NU BLOCAŢI fantele de ventilaţie de pe şasiu. Asiguraţi întotdeauna o ventilare corespunzătoare a computerului.
Întrerupător de alimentare. Utilizaţi acest întrerupător pentru a PORNI/OPRI alimentarea computerulu.
14 |
Capitolul 1: Noţiuni de bază |
Conector de alimentare (valori de intrare: 100~240 V c.a., 10~5 A, 50/60 Hz).
Utilizaţi acest conector pentru a conecta cablul de alimentare.
Port combinat pentru tastatură/mouse PS/2. Utilizaţi acest port pentru a conecta o tastatură sau un mouse PS/2.
Port pentru ieşire optică S/PDIF_OUT. Utilizaţi acest port pentru a conecta un dispozitiv de ieşire audio extern printr-un cablu optic S/PDIF.
Port VGA. Utilizaţi acest port pentru a conecta un dispozitiv compatibil VGA, de exemplu un monitor VGA.
Port LAN (RJ-45). Acest port permite o conexiune Gigabit la o reţea Local Area Network (LAN) prin intermediul unui hub de reţea.
Indicaţiile LED-urilor portului LAN
|
|
|
|
|
LED ACT/ |
|
LED |
|||
LED activitate/conexiune |
LED viteză |
|
CONEX |
VITEZĂ |
||||||
Stare |
Descriere |
|
Stare |
Descriere |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
STINS |
Absenţă |
|
STINS |
Conexiune de 10 Mbps |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
conexiune |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PORTOCALIU |
Conexiune |
|
PORTOCALIU |
Conexiune de 100 Mbps |
|
|
|
|
|
|
|
prezentă |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
APRINDERE |
Activitate de |
|
VERDE |
Conexiune de 1 Gbps |
|
Portul LAN |
|
|||
INTERMITENTĂ |
date |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Porturi pentru plăci de sunet (opţional). Aceste porturi se conectează la dispozitive de ieşire, cum ar fi microfoane, căşti şi boxe.
Placă grafică ASUS (opţional). Porturile de ieşire pentru afişare de pe această placă grafică ASUS opţională pot diferi în funcţie de model.
Placă WiFi (opţional). O placă WLAN opţională permite computerului să se conecteze la o reţea fără fir.
Capac pentru slot de extindere. Îndepărtaţi capacul slotului de extindere atunci când instalaţi o placă de extindere.
ROMÂNĂ
ASUS CG8480 |
15 |
Această secţiune conţine indicaţii privind conectarea la computer a principalelor dispozitive hardware: monitor extern, tastatură, mouse şi cablu de alimentare.
Conectarea unui monitor extern
Utilizarea plăcii grafice ASUS (numai la anumite modele)
Conectaţi monitorul la portul de ieşire de afişare al plăcii grafice ASUS separate.
Pentru a conecta un monitor extern utilizând placa grafică ASUS:
1.Conectaţi monitorul la un port de ieşire pentru afişare al plăcii grafice ASUS separate.
2.Conectaţi monitorul la o sursă de alimentare.
Porturile de ieşire pentru afişare de pe placa grafică ASUS pot diferi în funcţie de model.
ROMÂNĂ
DVI
rear c/sub
rear c/sub
MIC IN LINE OUT LINE IN
16 |
Capitolul 1: Noţiuni de bază |
Utilizarea porturilor de ieşire pentru afişare de pe placa de bază
Conectaţi monitorul la portul de ieşire pentru afişare de pe placa de bază.
Pentru a conecta un monitor extern utilizând porturile de ieşire pentru afişare de pe placa de bază:
1.Conectaţi un monitor VGA la portul VGA sau un monitor DVI-D la portul DVI-D sau un monitor HDMI la portul HDMI de pe panoul din spate al computerului.
2.Conectaţi monitorul la o sursă de alimentare.
DVI |
VGA OUT |
rear c/sub
LINE OUT LINE IN
•În cazul în care computerul se livrează cu o placă grafică ASUS, această placă grafică este setată în BIOS ca dispozitiv de afişare principal. Prin urmare, conectaţi monitorul la un port de ieşire pentru afişare de pe placa grafică.
•Pentru a conecta la computer mai multe monitoare externe, consultaţi secţiunea
Conectarea mai multor monitoare externe din Capitolul 3 al acestui manual de utilizare.
ROMÂNĂ
ASUS CG8480 |
17 |
Conectarea unei tastaturi USB şi a unui mouse USB
Conectaţi o tastatură USB şi un mouse USB la porturile USB de pe panoul din spate al computerului.
Utilitarul de configurare preinstalat pentru mouse-ul pentru jocuri ASUS GX900 poate fi accesat numai la conectarea mouse-ului la computer înainte de prima pornire a sistemului de operare Windows®. În caz contrar, va trebui să instalaţi manual utilitarul de configurare de pe DVD-ul de asistenţă. Pentru detalii, consultaţi secţiunea Utilizarea mouse-ului pentru jocuri ASUS GX900 din Capitolul 4.
c/sub
MIC IN |
LINE IN |
Conectarea cablului de alimentare
Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la conectorul de alimentare de pe panoul din spate al computerului şi celălalt capăt la sursa de alimentare.
ROMÂNĂ
18 |
Capitolul 1: Noţiuni de bază |
În această secţiune se descrie pornirea computerului după ce a fost configurat.
PORNIREA computerului
Pentru a PORNI computerul:
1.Comutaţi întrerupătorul de alimentare pe „I”.
2.Porniţi întrerupătorul de alimentare, apoi apăsaţi pe butonul de alimentare de pe computer.
Butonul de alimentare
3.Aşteptaţi până când sistemul de operare se încarcă automat.
Pentru detalii despre închiderea PC-ului de tip Desktop, consultaţi secţiunea Închiderea PC-ului de tip Desktop din acest capitol.
ROMÂNĂ
ASUS CG8480 |
19 |
ROMÂNĂ
20 |
Capitolul 1: Noţiuni de bază |
La prima pornire a computerului apar o serie de ecrane care vă ghidează în configurarea setărilor de bază ale sistemului de operare Windows® 8.
Pentru a porni prima oară computerul:
1.Porniţi computerul. Aşteptaţi câteva minute până apare ecranul Configurare
Windows®.
2.Citiţi cu atenţie termenii licenţei. Bifaţi I accept the license terms for using Windows (Accept termenii licenţei pentru utilizarea Windows) şi faceţi clic pe Accept.
3.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura următoarele elemente de bază:
•Personalizare
•Setări
4.După finalizarea configurării elementelor de bază, apare tutorialul video Windows® 8. Urmăriţi acest tutorial pentru a afla mai multe despre funcţionalităţile Windows® 8.
Pentru detalii privind utilizarea Windows® 8, consultaţi secţiunile următoare.
ROMÂNĂ
ASUS CG8480 |
21 |
ROMÂNĂ
Windows® 8 este prevăzut cu o interfaţă cu utilizatorul (UI) împărţită în dale, care vă permite să organizaţi şi accesaţi cu uşurinţă aplicaţiile Windows® din ecranul de start. De asemenea, include următoarele caracteristici pe care le puteţi utiliza în timp ce lucraţi pe PC-ul dvs.
Notebook.
Ecranul Start
Ecranul Start apare după conectarea cu succes la contul dvs. de utilizator. Acesta vă ajută să organizaţi într-un singur loc toate programele şi aplicaţiile de care aveţi nevoie.
Puteţi apăsa pe tasta Windows pentru a lansa ecranul Start din oricare aplicaţie.
Cadre live |
Cont utilizator |
Buton de mărire/micşorare pentru cadre live
Aplicaţii în stil Windows®
Acestea sunt aplicaţiile fixate în Ecranul Start şi afişate în format de dale pentru accesare uşoară.
Pentru rularea unei aplicaţii Windows® 8 este necesară o rezoluţie de 1024 x 768 pixeli sau mai mare.
Unele aplicaţii necesită conectarea la contul dvs. Microsoft înainte de a putea fi lansate.
22 |
Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows® 8 |
Punctele de interes
Hotspoturile de pe ecran permit lansarea de programe şi accesarea setărilor PC-ului desktop. Funcţiile acestor puncte de interes (hotspot) pot fi activate utilizând mouse.
Puncte de interes (hotspot) într-o aplicaţie lansată
Punctele de interes (hotspot) de pe ecranul Start
ROMÂNĂ
Pentru funcţiile hotspoturilor, consultaţi pagina următoare.
ASUS CG8480 |
23 |
Punct de interes |
|
Acţiune |
(hotspot) |
|
|
|
|
|
|
|
|
colţul din stânga sus |
Treceţi cursorul mouse-ului peste zona respectivă şi |
|
|
apoi faceţi clic pe imaginea miniatură pentru aplicaţii |
|
|
recente pentru a reveni la aplicaţia respectivă. |
|
|
Dacă aţi lansat mai multe aplicaţii, glisaţi în jos pentru |
|
|
a afişa toate aplicaţiile lansate. |
|
|
|
|
colţul din stânga jos |
Din ecranul unei aplicaţii care se execută: |
|
|
Treceţi cursorul mouse-ului peste zona respectivă şi |
|
|
apoi faceţi clic pe imaginea miniatură pentru ecranul |
|
|
Start pentru a reveni la ecranul Start. |
|
|
NOTĂ: Puteţi, de asemenea, să apăsaţi pe tasta |
|
|
Windows |
de pe tastatură pentru a reveni în |
|
ecranul Start. |
|
|
Din ecranul Start: |
|
|
Deplasaţi indicatorul mouse-ului şi apoi faceţi clic pe |
|
|
miniatura aplicaţiei recente pentru a reveni la aplicaţia |
|
|
respectivă. |
|
|
|
|
latura superioară |
Treceţi cursorul mouse-ului peste zona respectivă |
|
|
până când se schimbă într-o pictogramă tip mână. |
|
|
Trageţi şi plasaţi aplicaţia într-o locaţie nouă. |
|
|
NOTĂ: Această funcţie funcţie hotspot funcţionează |
|
|
numai pentru o aplicaţie care se execută sau atunci |
|
|
când doriţi să utilizaţi caracteristica Aliniere. Pentru |
|
|
detalii suplimentare, consultaţi Caracteristica Aliniere |
|
|
din Lucrul cu aplicaţii în stil Windows®. |
|
colţurile din dreapta sus |
Treceţi cursorul mouse-ului peste zona respectivă |
|
şi jos |
pentru a lansa Charms bar (Bară de activităţi). |
ROMÂNĂ
24 |
Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows® 8 |
Utilizaţi tastatura sau mouse-ul PC-ului desktop pentru a vă lansa şi a vă particulariza aplicaţiile.
Lansarea aplicaţiilor
•Aşezaţi cursorul mouse-ului peste aplicaţie, apoi faceţi clic stânga sau apăsaţi o dată pentru a o lansa.
•Apăsaţi de două ori tasta tab , apoi utilizaţi tastele săgeţi pentru a parcurge aplicaţiile. Apăsaţi tasta <enter> pentru a lansa aplicaţia dorită.
Particularizarea aplicaţiilor
Puteţi să mutaţi, să redimensionaţi sau să anulaţi fixarea aplicaţiilor în ecranul Start parcurgând paşii de mai jos.
•Pentru a muta o aplicaţie, glisaţi şi fixaţi aplicaţia în locaţia nouă.
Redimensionarea aplicaţiilor
Faceţi clic dreapta pe aplicaţie pentru a activa bara sa de setări şi apoi faceţi clic pe Smaller (Mai mic).
Anularea fixării aplicaţiilor
Pentru a anula fixarea unei aplicaţii în ecranul Start, faceţi clic dreapta pe aplicaţie pentru a îi activa setările şi apoi faceţi clic pe Unpin from Start (Anulare fixare din Start).
Închiderea aplicaţiilor
• Deplasaţi cursorul mouse-ului în partea superioară a aplicaţiei lansate, apoi aşteptaţi ca
|
acesta să se schimbe într-o pictogramă în formă de mână. |
|
• |
Trageţi şi apoi plasaţi aplicaţia în partea de jos a ecranului pentru a o închide. |
|
|
||
• |
Din ecranul aplicaţiei lansate, apăsaţi tastele <alt> + <f4>. |
ROMÂNĂ |
|
|
|
|
|
|
ASUS CG8480 |
25 |
Accesarea ecranului All Apps (Toate aplicaţiile)
În ecranul All Apps (Toate aplicaţiile) puteţi configura setările unei aplicaţii sau să fixaţi o aplicaţie în ecranul Start sau în bara de activităţi din modul Desktop.
Lansarea ecranului All Apps (Toate aplicaţiile)
Faceţi clic dreapta pe ecranul Start sau apăsaţi + <Z> şi faceţi clic pe pictograma All Apps (Toate aplicaţiile).
Fixarea unei aplicaţii în ecranul Start
1.Lansaţi ecranul All Apps (Toate aplicaţiile).
2.În ecranul All Apps (Toate aplicaţiile), faceţi clic dreapta pe o aplicaţie pentru a se afişa bara sa de setări.
3.În bara de setări, faceţi clic pe Pin to Start (Fixare în Start).
ROMÂNĂ
26 |
Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows® 8 |
Charms bar (Bară de activităţi)
Charms bar (Bară de activitate) este o Bară de activităţi care poate fi iniţiată în partea dreaptă a ecranului. Bara conţine mai multe instrumente care permit partajarea aplicaţiilor şi asigură acces rapid pentru particularizarea setărilor PC-ului desktop.
Charms bar (Bară de activităţi)
Lansarea barei Charms bar (Bară de activităţi)
Atunci când este apelată, bara Charms bar (Bară de activităţi) apare sub forma unui set de pictograme albe. Imaginea de mai sus arată aspectul barei Charms bar (Bară de activităţi) după activare.
Utilizaţi mouse-ul PC-ului desktop pentru a lansa Bară de activităţi.
• |
Deplasaţi cursorul mouse-ului în colţurile din dreapta sau stânga sus ale ecranului. |
ROMÂNĂ |
||
• |
Apăsaţi |
+ <C>. |
||
|
||||
|
|
|
|
ASUS CG8480 |
27 |
În interiorul barei Charms bar (Bară de activităţi)
Search (Căutare)
Acest instrument permite căutarea de fişiere, de aplicaţii sau de programe pe PC-ul desktop.
Share (Partajare)
Acest instrument vă permite să partajaţi aplicaţii prin site-uri de reţele sociale sau e-mail.
Start (Start)
Acest instrument aduce afişajul înapoi la ecranul Start. De asemenea, îl puteţi utiliza din ecranul Start pentru a reveni la o aplicaţie deschisă de curând.
Devices (Dispozitive)
Acest instrument permite accesarea şi partajarea de fişiere cu dispozitive ataşate la PC-ul desktop, de exemplu un monitor extern sau o imprimantă.
Settings (Setări)
Acest instrument permite accesarea setărilor PC ale PC-ului desktop.
ROMÂNĂ
28 |
Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows® 8 |
Caracteristic Snap (Aliniere)
Caracteristica Aliniere afişează două aplicaţii alăturate, permiţând lucrul sau comutarea între aplicaţii.
Pentru utilizarea caracteristicii Snap (Aliniere) este necesară o rezoluţie a ecranului de cel puţin 1366 x 768 pixeli.
Bara Snap (Aliniere)
Utilizarea caracteristicii Aliniere
Pentru a utiliza caracteristica Aliniere:
1.Utilizaţi mouse-ul sau tastatura PC-ului desktop pentru a activa caracteristica Aliniere pe ecran.
Utilizarea mouse-ului
a)Faceţi clic pe o aplicaţie pentru a o lansa.
b)Treceţi cursorul mouse-ului peste latura superioară a ecranului.
c)După ce cursorul s-a schimbat într-o pictogramă tip mână, trageţi şi plasaţi aplicaţia în partea stângă sau dreaptă a ecranului.
Utilizarea tastaturii |
|
• Lansaţi o aplicaţie şi apoi apăsaţi |
+ < . > pentru a activa bara Aliniere. Prima |
aplicaţie este plasată automat în partea mai mică a ecranului.
2.Lansaţi altă aplicaţie.Această a doua aplicaţie va apărea automat în zona de afişare mai mare.
3.Pentru a comuta între aplicaţii, apăsaţi + <J>.
ROMÂNĂ
ASUS CG8480 |
29 |
ROMÂNĂ
Utilizând tastatura, puteţi utiliza, de asemenea, următoarele comenzi rapide pentru a lansa aplicaţii şi a naviga în Windows®8.
Comută între ecranul Start şi ultima aplicaţie care se execută.
Lansează desktopul.
Lansează fereastra Computer pe desktop.
Deschide panoul File search (Căutare fişiere).
Deschide panoul Share (Partajare).
Deschide panoul Settings (Setări).
Deschide panoul Devices (Dispozitive).
Activează ecranul Lock (Blocare).
Minimizează fereastra Internet Explorer.
Deschide panoul Second screen (Al doilea ecran).
Deschide panoul Apps search (Căutare aplicaţii).
Deschide fereastra Run (Executare).
Deschide Ease of Access Center (Centrul Accesibilitate).
Deschide panoul Settings search (Căutare setări).
Deschide o casetă meniu cu instrumente Windows
30 |
Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows® 8 |