Asus CG8480 Installation Guide [ro]

PC desktop pentru jocuri ASUS

ROG TYTAN CG8480 Manual de utilizare

RO7662

Secund ediţie Octombrie 2012

ROMÂNĂ

Drept de autor © 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Toate drepturile rezervate.

Nicio parte a acestui manual, inclusiv produsele şi software-ul descrise în acesta, nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de regăsire sau tradusă într-o altă limbă în orice formă sau prin orice metodă, cu excepţia documentaţiei păstrate de cumpărător din motive de siguranţă, fără permisiunea expresă exprimată în scris a ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”).

Garanţia sau service-ul pentru produs nu va fi extins dacă: (1) produsul este reparat, modificat sau transformat, decât dacă o astfel de reparaţie, modificare sau transformare este autorizată în scris de către ASUS; sau (2) numărul de serie a aparatului este şters sau lipseşte.

ASUS FURNIZEAZĂ ACEST MANUAL „AŞA CUM ESTE”, FĂRĂ NICIO GARANŢIE, FIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢIILE IMPLICITE SAU CONDIŢIILE DE VANDABILITATE SAU CONFORMITATE CU UN ANUMIT SCOP. ÎN NICIUN CAZ ASUS, DIRECTORII, FUNCŢIONARII, ANGAJAŢII SAU AGENŢII SĂI NU VOR FI RESPONSABILI PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTALE SAU CONSECVENTE (INCLUSIV DAUNELE PENTRU PIERDEREA BENEFICIILOR, PIERDEREAAFACERII, PIERDEREA CAPACITĂŢII DE FOLOSINŢĂ SAU A DATELOR, ÎNTRERUPEREAAFACERILOR ŞI ALTELE ASEMĂNĂTOARE), CHIAR DACĂ ASUS A FOST INFORMATASUPRA POSIBILITĂŢII PRODUCERII UNOR ASTFEL DE DAUNE APĂRUTE CA URMARE A UNUI DEFECT SAU A UNEI ERORI ÎN ACEST MANUAL SAU PRODUS.

SPECIFICAŢIILE ŞI INFORMAŢIILE CONŢINUTE ÎN ACEST MANUAL SUNT FURNIZATE NUMAI ÎN SCOP INFORMATIV ŞI SUNT SUPUSE MODIFICĂRILOR ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ ÎNŞTIINŢARE PREALABILĂ ŞI NU TREBUIE INTERPRETATE CA UN ANGAJAMENT DIN PARTEAASUS. ASUS NU ÎŞI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE SAU RĂSPUNDERE PENTRU ERORILE SAU INADVERTENŢELE CARE POTAPĂREA ÎN ACEST MANUAL, INCLUSIV PRODUSELE ŞI SOFTWARE-UL DESCRISE ÎN ACESTA.

Este posibil ca produsele şi numele corporaţiilor care apar în acest manual să fie mărci comerciale înregistrate sau drepturi de autor înregistrate ale respectivelor companii şi sunt utilizate numai pentru identificare sau explicaţii şi în beneficiul deţinătorilor, fără a avea intenţia de a încălca aceste drepturi.

Cuprins

 

 

Note ...........................................................................................................

 

5

Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă.........................................

8

Convenţii utilizate în acest ghid......................................................................

9

Unde puteţi găsi informaţii suplimentare........................................................

9

Conţinutul ambalajului..................................................................................

10

Capitolul 1

Noţiuni de bază

 

Bun venit!......................................................................................................

 

11

Cunoaşterea computerului............................................................................

11

Configurarea computerului...........................................................................

16

PORNIREA computerului.............................................................................

19

Capitolul 2

Utilizarea sistemului de operare Windows® 8

 

Prima pornire a computerului.......................................................................

21

Interfaţa cu utilizatorul Windows®.................................................................

22

Lucrul cu aplicaţiile Windows®......................................................................

25

Alte comenzi rapide de la tastatură..............................................................

30

Oprirea PC-ului desktop...............................................................................

31

Trecerea PC-ului desktop în modul Repaus................................................

31

Accesarea BIOS Setup (Configurare BIOS).................................................

32

Capitolul 3

Conectarea dispozitivelor la computer

 

Conectarea unui dispozitiv de stocare USB.................................................

33

Conectarea microfonului şi a difuzoarelor....................................................

34

Conectarea casetei de control Phoebus (cu o placă de sunet Phoebus).....

37

Conectarea mai multor monitoare externe...................................................

40

Conectarea unui televizor de înaltă definiţie................................................

42

Capitolul 4

Utilizarea computerului

 

Poziţia corectă a corpului în timpul utilizării PC-ului desktop.......................

43

Utilizarea cititorului de carduri de memorie..................................................

44

Utilizarea unităţii optice................................................................................

45

Utilizarea tastaturii pentru jocuri ASUS ROG U9N.......................................

46

ROMÂNĂ

Cuprins

 

 

Utilizarea mouse-ului pentru jocuri ASUS GX900........................................

47

Utilizarea tastaturii multimedia (numai la anumite modele)..........................

54

Capitolul 5

Conectarea la Internet

 

Conexiune prin cablu....................................................................................

55

Conexiunea wireless (numai pentru anumite modele).................................

60

Capitolul 6

Folosirea utilitarelor

 

ASUS AI Suite II...........................................................................................

 

63

ASUS Easy Update......................................................................................

74

ASUS Instant On..........................................................................................

 

75

Nero 9 .........................................................................................................

 

76

Recuperarea sistemului................................................................................

81

Prezentarea tehnologiilor privind reacţia de răspuns Intel® 2012 Desktop...

84

Capitolul 7

Depanarea

 

Depanarea....................................................................................................

 

97

Informaţii de contact ASUS........................................................................

104

ROMÂNĂ

Note

Servicii de returnare

Programele de reciclare şi returnare ASUS se datorează angajamentului nostru faţă de cele mai înalte standarde de protecţie a mediului. Credem în asigurarea soluţiilor care permit clienţilor noştri să recicleze în mod responsabil produsele, bateriile şi alte componente ale noastre, precum şi materialele de ambalare. Accesaţi adresa http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm pentru informaţii detaliate privind reciclarea în diverse regiuni.

REACH

Pentru a ne conforma cadrului normativ REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals), am publicat lista de substanţe chimice din produsele noastre pe site-ul Web ASUS REACH la adresa http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

Declaraţia Comisiei federale de comunicaţii

Acest dispozitiv este în conformitate cu Partea 15 a Regulilor FCC. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii:

Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe dăunătoare;

Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă primită, inclusiv interferenţele care pot cauza funcţionarea nedorită.

Acest dispozitiv a fost testat şi s-a constatat că se încadrează în limitele pentru un dispozitiv digital din Clasa B, în conformitate cu Partea 15 a Regulilor FCC. Aceste limite sunt create pentru a asigura protecţie rezonabilă împotriva interferenţei într-o instalaţie rezidenţială.

Acest dispozitiv generează, utilizează şi poate radia energie cu frecvenţă radio şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile producătorului, poate produce interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Cu toate acestea, nu există nicio garanţie că nu vor apărea interferenţe în anumite instalaţii. Dacă acest dispozitiv produce interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV, care pot fi determinate prin oprirea şi pornirea dispozitivului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţele printr-una sau mai multe dintre măsurile următoare:

Reorientaţi sau reamplasaţi antena receptoare.

Măriţi distanţa dintre dispozitiv şi receptor.

Conectaţi dispozitivul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.

Cereţi sfatul distribuitorului sau al unui tehnician radio/TV experimentat.

Pentru a se asigura conformarea la reglementările FCC, monitorul trebuie conectat la placa grafică printr-un cablu ecranat. Orice modificări sau înlocuiri care nu sunt expres aprobate de către partea responsabilă pentru conformitate pot anula autoritatea utilizatorului de a folosi acest dispozitiv.

Avertisment privind bateria cu litiu-ion

ATENŢIE: Pericol de explozie în cazul în care bateria este incorect înlocuită. Înlocuiţi numai cu acelaşi tip de baterie sau un tip echivalent, recomandat de producător. Casaţi bateriile uzate în conformitate cu instrucţiunile producătorului.

ROMÂNĂ

ROMÂNĂ

IC: Declaraţia privind conformitatea cu normele canadiene

Respectă specificaţiile Clasei B din normativul canadian ICES-003. Dispozitivul este conform cu standardul RSS 210 al Departamentului canadian de industrie. Acest dispozitiv de clasă B îndeplineşte toate cerinţele reglementărilor canadiene privind echipamentele care generează interferenţe.

Acest dispozitiv este conform cu standardele RSS scutite de licenţă ale Departamentului canadian de industrie. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe; şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe, inclusiv interferenţe care pot cauza o funcţionare nedorită a dispozitivului.

Cut appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1)cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et

(2)cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil.

Declaraţia Departamentului canadian de comunicaţii

Acest aparat digital nu depăşeşte limitele Clasei B privind emisiile de zgomot radio ale aparatelor digitale, expuse în Reglementările privind interferenţa radio ale Departamentului canadian de comunicaţii.

Acest aparat digital de clasa B este conform cu standardele canadiene ICES-003.

VCCI: Japan Compliance Statement

VCCI Class B Statement

KC: Korea Warning Statement

Note privind echipamentele RF

CE: Declaraţia de conformitate cu normele Comunităţii Europene

Echipamentul respectă Cerinţele privind expunere la radio-frecvenţă 1999/519/EC, Recomandarea Consiliului din 1 iulie 1999 referitoare la limitarea expunerii publicului general la câmpuri electromagnetice (0 - 300 GHz). Acest dispozitiv fără fir respectă Directiva R&TTE.

Utilizarea echipamentului radio fără fir

Acest dispozitiv este limitat la utilizarea în interior atunci când operează în banda de frecvenţă 5,15 - 5,25 GHz.

Expunerea la energie de radio-frecvenţă

Energia radiată a tehnologiei Wi-Fi este inferioară limitelor FCC de expunere la radiofrecvenţă. Cu toate acestea, se recomandă utilizarea echipamentului fără fir într-un mod în care potenţialul contact cu persoana care îl operează să fie cât mai redus.

Conformitatea cu normele FCC privind echipamentele fără fir Bluetooth

Antena utilizată cu acest emiţător nu trebuie să fie poziţionată în acelaşi loc şi operată simultan cu nicio altă antenă sau un alt emiţător supus condiţiilor Aprobării FCC.

Declaraţia privind normele Departamentului canadian de industrie pentru

Bluetooth

Acest dispozitiv de clasă B îndeplineşte toate cerinţele reglementărilor canadiene privind echipamentele care generează interferenţe.

Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

BSMI: Declaraţia privind echipamentele fără fir pentru Taiwan

Declaraţia privind echipamentele RF pentru Japonia

KC (Echipamente RF)

ROMÂNĂ

Informaţii pentru utilizarea în condiţii de siguranţă

 

 

 

Deconectaţi alimentarea c.a. şi echipamentele periferice înainte de curăţare. Ştergeţi PC-ul

 

 

 

desktop cu un burete din celuloză curat sau cu piele de căprioară îmbibată într-o soluţie

 

 

 

neabrazivă de curăţare şi câteva picături de apă caldă şi îndepărtaţi umezeala în exces cu

 

 

 

o cârpă uscată.

 

NU aşezaţi produsul pe suprafeţe de lucru neregulate sau instabile. În cazul în care

 

 

carcasa s-a deteriorat, solicitaţi operaţii de service.

 

NU expuneţi produsul în medii murdare sau cu praf. NU utilizaţi produsul în timpul unei

 

 

scurgeri de gaze.

 

NU aşezaţi şi nu scăpaţi obiecte pe suprafaţa PC-ului desktop şi nu introduceţi obiecte

 

 

străine în acesta.

 

NU expuneţi PC-ul desktop la câmpuri magnetice sau electrice puternice.

 

NU expuneţi PC-ul desktop la lichide, la ploaie sau la umezeală. NU utilizaţi PC-ul

 

 

desktop în timpul furtunilor cu descărcări electrice.

 

Avertizări de siguranţă privind bateria: NU aruncaţi bateria în foc. NU scurtcircuitaţi

 

 

contactele. NU dezasamblaţi bateria.

 

Utilizaţi PC-ul desktop în medii cu temperatura ambiantă cuprinsă între 0 ˚C (32 ˚F) şi 35

 

 

˚C

 

 

(95 ˚F).

 

NU acoperiţi fantele de ventilaţie ale PC-ului desktop pentru a preveni supraîncălzirea

 

 

sistemului.

 

NU utilizaţi cabluri de alimentare, accesorii sau echipamente periferice deteriorate.

 

Pentru a preveni pericolul de electrocutare, deconectaţi cablul de alimentare de la priza

 

 

electrică înainte de reamplasarea sistemului.

 

Solicitaţi asistenţă tehnică înainte de a utiliza adaptoare sau cabluri prelungitoare.

 

 

Aceste echipamente pot întrerupe circuitul de punere la pământ.

 

Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este setată la tensiunea locală de alimentare. Dacă

 

 

nu ştiţi cu siguranţă care este tensiunea prizei electrice pe care o utilizaţi, contactaţi

 

 

compania locală de electricitate.

 

Dacă sursa de alimentare se defectează, nu încercaţi să o reparaţi singur. Contactaţi un

 

ROMÂNĂ

 

tehnician de service calificat sau distribuitorul local.

 

 

 

 

 

 

 

Convenţii utilizate în acest ghid

Pentru a vă asigura că efectuaţi corespunzător anumite activităţi, luaţi în considerare următoarele simboluri utilizate în acest manual.

PERICOL/AVERTISMENT: Informaţii care au rolul să prevină rănirea dvs. atunci când încercaţi să efectuaţi o activitate.

ATENŢIE: Informaţii care au rolul să prevină defectarea componentelor atunci când încercaţi să efectuaţi o activitate.

IMPORTANT: Instrucţiuni pe care TREBUIE să le urmaţi pentru a efectua o activitate.

NOTĂ: Sfaturi şi informaţii suplimentare care să vă ajute să efectuaţi o activitate.

Unde puteţi găsi informaţii suplimentare

Consultaţi următoarele surse pentru informaţii suplimentare şi pentru actualizări de produse şi software-uri.

Site-urile Web ASUS

Site-urile Web ASUS oferă informaţii actualizate despre produsele hardware şi software ASUS. Consultaţi site-ul Web ASUS www.asus.com.

Asistenţă tehnică locală ASUS

Vizitaţi site-ul Web ASUS de la adresa http://support.asus.com/contact pentru informaţii privind contactarea inginerilor de asistenţă tehnică din regiunea dvs.

• Manualul de utilizare se află în următorul folder din PC-ul dvs. de tip Desktop:

• C:\Program Files(X86)/ASUS/eManual

ROMÂNĂ

Conţinutul ambalajului

PC desktop pentru jocuri ASUS

tastatură x1

Mouse x1

ROG TYTAN CG8480

 

 

 

InstallationGuide

 

Cablu de alimentare x 1

Ghid de instalare x 1

Certificat de garanţie x 1

 

DVD software de inscripţionare

Antenă (opţional) x 1

Casetă de control

 

Nero 9 x 1

 

Phoebus (opţional)

 

• Dacă vreunul dintre articolele de mai sus este defect sau lipseşte, contactaţi

ROMÂNĂ

distribuitorul.

 

 

• Articolele ilustrate de mai sus sunt doar orientative. Este posibil ca specificaţiile reale ale

 

 

produsului să difere de la un model la altul.

 

 

• Pentru detalii privind tastatura şi mouse-ul incluse, consultaţi secţiunile Utilizarea

 

tastaturii pentru jocuri ASUS ROG şi Utilizarea mouse-ului pentru jocuri ASUS

 

GX900.

 

 

10

Capitolul 1

Noţiuni de bază

Bun venit!

Vă mulţumim că aţi achiziţionat PC-ul desktop ASUS ROG TYTAN CG8480!

PC-ul desktop ASUS ROG TYTAN CG8480 asigură performanţe înalte, fiabilitate excelentă şi utilitare centrate pe utilizator. Toate aceste elemente valoroase sunt încorporate într-o carcasă futuristă şi elegantă.

Înainte de a configura PC-ul desktop ASUS, citiţi Certificatul de garanţie ASUS.

Cunoaşterea computerului

Ilustraţiile au doar rol exemplificativ. Porturile, amplasarea lor şi culoarea şasiului variază în funcţie de model.

Panoul frontal

7

8

9

10

11

5 1 6 2

3

4

ROMÂNĂ

ASUS CG8480

11

ROMÂNĂ

Buton de alimentare. Apăsaţi pe acest buton pentru a porni computerul.

Slot pentru card Secure Digital™/MultiMediaCard. În acest slot puteţi introduce un card Secure Digital™/MultiMediaCard.

Bay pentru unitatea de disc optic instalată. În acest bay există o unitate de disc optic.

LED alimentare. Acest LED se aprinde când porniţi calculatorul.

Slot pentru card Memory Stick™/Memory Stick Pro™. În acest slot puteţi introduce un card Memory Stick™/Memory Stick Pro™.

Slot pentru card CompactFlash®/Microdrive™. În acest slot puteţi introduce un card CompactFlash®/Microdrive™.

Buton OC. Acest buton ajustează profilul System Level Up (Nivel superior de sistem) al computerului.

Porturi USB 3.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 3.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc.

NU CONECTAŢI o tastatură sau un mouse la niciunul dintre porturile USB 3.0 atunci când instalaţi un sistem de operare Windows®.

Datorită limitărilor controlerului USB 3.0, se pot utiliza dispozitive USB 3.0 numai sub sisteme de operare Windows® — după instalarea driverului USB 3.0.

Se pot utiliza numai dispozitive USB 3.0 de stocare a datelor.

Vă recomandăm insistent să conectaţi dispozitive USB 3.0 la porturile USB 3.0 pentru o funcţionare mai rapidă şi mai bună a dispozitivelor USB 3.0.

Porturi USB 2.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 2.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc.

Port pentru microfon. Acest port se utilizează pentru conectarea unui microfon.

Port pentru cască. Acest port se utilizează pentru conectarea unor căşti sau a unui difuzor.

12

Capitolul 1: Noţiuni de bază

Panoul din spate

1

2

3

4

5

6 7 8

9 10 11

12

13

14

15

16

DVI

VGA OUT

17

18

rear

c/sub

19

20

21

22

Porturi USB 2.0. Aceste porturi Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 2.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/video, PDA etc.

Porturi USB 3.0, acceptă modul ASUS USB 3.0 Boost UASP (Intensificare

UASP). Aceste porturi Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) se utilizează pentru conectarea dispozitivelor USB 3.0 — mouse, imprimantă, scaner, cameră foto/ video, PDA etc.

Porturile USB 3.0 acceptă numai Windows® 7 sau versiuni ulterioare. Standardul UASP acceptă numai Windows® 8.

NU CONECTAŢI o tastatură sau un mouse la niciunul dintre porturile USB 3.0 atunci când instalaţi un sistem de operare Windows®.

Datorită limitărilor controlerului USB 3.0, se pot utiliza dispozitive USB 3.0 numai sub sisteme de operare Windows® — după instalarea driverului USB 3.0.

Se pot utiliza numai dispozitive USB 3.0 de stocare a datelor.

Vă recomandăm insistent să conectaţi dispozitive USB 3.0 la porturile USB 3.0 pentru o funcţionare mai rapidă şi mai bună a dispozitivelor USB 3.0.

Port HDMI. Acest port este pentru un conector High-Definition Multimedia Interface (HDMI) şi este compatibil HDCP, permiţând redarea de discuri HD DVD sau Blu-ray şi a altor suporturi de conţinut protejat.content.

ROMÂNĂ

ASUS CG8480

13

ROMÂNĂ

Port DVI-D. Acest port este pentru orice dispozitiv compatibil DVI-D şi HDCP, permiţând redarea de discuri HD DVD sau Blu-ray şi a altor suporturi de conţinut protejat.

Porturi USB 3.0, acceptă modul ASUS USB 3.0 Boost UASP (Intensificare UASP). Portul inferior acceptă actualizare BIOS prin USB.

Port Ieşire difuzor lateral (gri). Acest port este pentru conectarea difuzoarelor laterale într-o configuraţie audio cu 8 canale.

Port Ieşire difuzor spate (negru).Acest port este pentru conectarea difuzoarelor din spate într-o configuraţie audio cu 4, 6 sau 8 canale.

Port Difuzor central/Subwoofer (portocaliu).Acest port este pentru conectarea difuzorului central sau a subwooferului.

Port pentru microfon (roz).Acest port se utilizează pentru conectarea unui microfon.

Port Ieşire linie (verde). Acest port se utilizează pentru conectarea unor căşti sau a unui difuzor. Într-o configuraţie cu 4, 6 sau

8 canale, funcţia acestui port este Ieşire difuzor frontal.

Port Intrare linie (albastru deschis). Acest port este pentru conectarea unui player cu bandă, a unui CD/DVD player sau a altei surse audio.

Pentru funcţiile porturilor audio într-o configuraţie cu 2, 4, 6 sau 8 canale, consultaţi tabelul de mai jos.

Configuraţia audio pentru 2, 4, 6 sau 8 canale

Port

Căşti

4 canale

6 canale

8 canale

2 canale

 

 

 

 

Albastru

Intrare linie

Intrare linie

Intrare linie

Intrare linie

deschis

 

 

 

 

Verde

Ieşire linie

Ieşire difuzor frontal

Ieşire difuzor frontal

Ieşire difuzor frontal

Roz

Intrare

Intrare microfon

Intrare microfon

Intrare microfon

microfon

 

 

 

 

Portocaliu

Centru/Subwoofer

Centru/Subwoofer

Negru

Ieşire difuzor spate

Ieşire difuzor spate

Ieşire difuzor spate

Gri

Ieşire difuzor lateral

Fante de ventilaţie. Aceste fante permit ventilarea cu aer.

NU BLOCAŢI fantele de ventilaţie de pe şasiu. Asiguraţi întotdeauna o ventilare corespunzătoare a computerului.

Întrerupător de alimentare. Utilizaţi acest întrerupător pentru a PORNI/OPRI alimentarea computerulu.

14

Capitolul 1: Noţiuni de bază

Conector de alimentare (valori de intrare: 100~240 V c.a., 10~5 A, 50/60 Hz).

Utilizaţi acest conector pentru a conecta cablul de alimentare.

Port combinat pentru tastatură/mouse PS/2. Utilizaţi acest port pentru a conecta o tastatură sau un mouse PS/2.

Port pentru ieşire optică S/PDIF_OUT. Utilizaţi acest port pentru a conecta un dispozitiv de ieşire audio extern printr-un cablu optic S/PDIF.

Port VGA. Utilizaţi acest port pentru a conecta un dispozitiv compatibil VGA, de exemplu un monitor VGA.

Port LAN (RJ-45). Acest port permite o conexiune Gigabit la o reţea Local Area Network (LAN) prin intermediul unui hub de reţea.

Indicaţiile LED-urilor portului LAN

 

 

 

 

 

LED ACT/

 

LED

LED activitate/conexiune

LED viteză

 

CONEX

VITEZĂ

Stare

Descriere

 

Stare

Descriere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STINS

Absenţă

 

STINS

Conexiune de 10 Mbps

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conexiune

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PORTOCALIU

Conexiune

 

PORTOCALIU

Conexiune de 100 Mbps

 

 

 

 

 

 

 

prezentă

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

APRINDERE

Activitate de

 

VERDE

Conexiune de 1 Gbps

 

Portul LAN

 

INTERMITENTĂ

date

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Porturi pentru plăci de sunet (opţional). Aceste porturi se conectează la dispozitive de ieşire, cum ar fi microfoane, căşti şi boxe.

Placă grafică ASUS (opţional). Porturile de ieşire pentru afişare de pe această placă grafică ASUS opţională pot diferi în funcţie de model.

Placă WiFi (opţional). O placă WLAN opţională permite computerului să se conecteze la o reţea fără fir.

Capac pentru slot de extindere. Îndepărtaţi capacul slotului de extindere atunci când instalaţi o placă de extindere.

ROMÂNĂ

ASUS CG8480

15

Configurarea computerului

Această secţiune conţine indicaţii privind conectarea la computer a principalelor dispozitive hardware: monitor extern, tastatură, mouse şi cablu de alimentare.

Conectarea unui monitor extern

Utilizarea plăcii grafice ASUS (numai la anumite modele)

Conectaţi monitorul la portul de ieşire de afişare al plăcii grafice ASUS separate.

Pentru a conecta un monitor extern utilizând placa grafică ASUS:

1.Conectaţi monitorul la un port de ieşire pentru afişare al plăcii grafice ASUS separate.

2.Conectaţi monitorul la o sursă de alimentare.

Porturile de ieşire pentru afişare de pe placa grafică ASUS pot diferi în funcţie de model.

ROMÂNĂ

DVI

rear c/sub

rear c/sub

MIC IN LINE OUT LINE IN

16

Capitolul 1: Noţiuni de bază

Utilizarea porturilor de ieşire pentru afişare de pe placa de bază

Conectaţi monitorul la portul de ieşire pentru afişare de pe placa de bază.

Pentru a conecta un monitor extern utilizând porturile de ieşire pentru afişare de pe placa de bază:

1.Conectaţi un monitor VGA la portul VGA sau un monitor DVI-D la portul DVI-D sau un monitor HDMI la portul HDMI de pe panoul din spate al computerului.

2.Conectaţi monitorul la o sursă de alimentare.

DVI

VGA OUT

rear c/sub

LINE OUT LINE IN

În cazul în care computerul se livrează cu o placă grafică ASUS, această placă grafică este setată în BIOS ca dispozitiv de afişare principal. Prin urmare, conectaţi monitorul la un port de ieşire pentru afişare de pe placa grafică.

Pentru a conecta la computer mai multe monitoare externe, consultaţi secţiunea

Conectarea mai multor monitoare externe din Capitolul 3 al acestui manual de utilizare.

ROMÂNĂ

ASUS CG8480

17

Asus CG8480 Installation Guide

Conectarea unei tastaturi USB şi a unui mouse USB

Conectaţi o tastatură USB şi un mouse USB la porturile USB de pe panoul din spate al computerului.

Utilitarul de configurare preinstalat pentru mouse-ul pentru jocuri ASUS GX900 poate fi accesat numai la conectarea mouse-ului la computer înainte de prima pornire a sistemului de operare Windows®. În caz contrar, va trebui să instalaţi manual utilitarul de configurare de pe DVD-ul de asistenţă. Pentru detalii, consultaţi secţiunea Utilizarea mouse-ului pentru jocuri ASUS GX900 din Capitolul 4.

c/sub

MIC IN

LINE IN

Conectarea cablului de alimentare

Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la conectorul de alimentare de pe panoul din spate al computerului şi celălalt capăt la sursa de alimentare.

ROMÂNĂ

18

Capitolul 1: Noţiuni de bază

PORNIREA computerului

În această secţiune se descrie pornirea computerului după ce a fost configurat.

PORNIREA computerului

Pentru a PORNI computerul:

1.Comutaţi întrerupătorul de alimentare pe „I”.

2.Porniţi întrerupătorul de alimentare, apoi apăsaţi pe butonul de alimentare de pe computer.

Butonul de alimentare

3.Aşteptaţi până când sistemul de operare se încarcă automat.

Pentru detalii despre închiderea PC-ului de tip Desktop, consultaţi secţiunea Închiderea PC-ului de tip Desktop din acest capitol.

ROMÂNĂ

ASUS CG8480

19

ROMÂNĂ

20

Capitolul 1: Noţiuni de bază

Capitolul 2

Utilizarea sistemului de operare Windows® 8

Prima pornire a computerului

La prima pornire a computerului apar o serie de ecrane care vă ghidează în configurarea setărilor de bază ale sistemului de operare Windows® 8.

Pentru a porni prima oară computerul:

1.Porniţi computerul. Aşteptaţi câteva minute până apare ecranul Configurare

Windows®.

2.Citiţi cu atenţie termenii licenţei. Bifaţi I accept the license terms for using Windows (Accept termenii licenţei pentru utilizarea Windows) şi faceţi clic pe Accept.

3.Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a configura următoarele elemente de bază:

Personalizare

Setări

4.După finalizarea configurării elementelor de bază, apare tutorialul video Windows® 8. Urmăriţi acest tutorial pentru a afla mai multe despre funcţionalităţile Windows® 8.

Pentru detalii privind utilizarea Windows® 8, consultaţi secţiunile următoare.

ROMÂNĂ

ASUS CG8480

21

ROMÂNĂ

Interfaţa cu utilizatorul Windows®

Windows® 8 este prevăzut cu o interfaţă cu utilizatorul (UI) împărţită în dale, care vă permite să organizaţi şi accesaţi cu uşurinţă aplicaţiile Windows® din ecranul de start. De asemenea, include următoarele caracteristici pe care le puteţi utiliza în timp ce lucraţi pe PC-ul dvs.

Notebook.

Ecranul Start

Ecranul Start apare după conectarea cu succes la contul dvs. de utilizator. Acesta vă ajută să organizaţi într-un singur loc toate programele şi aplicaţiile de care aveţi nevoie.

Puteţi apăsa pe tasta Windows pentru a lansa ecranul Start din oricare aplicaţie.

Cadre live

Cont utilizator

Buton de mărire/micşorare pentru cadre live

Aplicaţii în stil Windows®

Acestea sunt aplicaţiile fixate în Ecranul Start şi afişate în format de dale pentru accesare uşoară.

Pentru rularea unei aplicaţii Windows® 8 este necesară o rezoluţie de 1024 x 768 pixeli sau mai mare.

Unele aplicaţii necesită conectarea la contul dvs. Microsoft înainte de a putea fi lansate.

22

Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows® 8

Punctele de interes

Hotspoturile de pe ecran permit lansarea de programe şi accesarea setărilor PC-ului desktop. Funcţiile acestor puncte de interes (hotspot) pot fi activate utilizând mouse.

Puncte de interes (hotspot) într-o aplicaţie lansată

Punctele de interes (hotspot) de pe ecranul Start

ROMÂNĂ

Pentru funcţiile hotspoturilor, consultaţi pagina următoare.

ASUS CG8480

23

Punct de interes

 

Acţiune

(hotspot)

 

 

 

 

 

colţul din stânga sus

Treceţi cursorul mouse-ului peste zona respectivă şi

 

apoi faceţi clic pe imaginea miniatură pentru aplicaţii

 

recente pentru a reveni la aplicaţia respectivă.

 

Dacă aţi lansat mai multe aplicaţii, glisaţi în jos pentru

 

a afişa toate aplicaţiile lansate.

 

 

colţul din stânga jos

Din ecranul unei aplicaţii care se execută:

 

Treceţi cursorul mouse-ului peste zona respectivă şi

 

apoi faceţi clic pe imaginea miniatură pentru ecranul

 

Start pentru a reveni la ecranul Start.

 

NOTĂ: Puteţi, de asemenea, să apăsaţi pe tasta

 

Windows

de pe tastatură pentru a reveni în

 

ecranul Start.

 

 

Din ecranul Start:

 

Deplasaţi indicatorul mouse-ului şi apoi faceţi clic pe

 

miniatura aplicaţiei recente pentru a reveni la aplicaţia

 

respectivă.

 

 

 

latura superioară

Treceţi cursorul mouse-ului peste zona respectivă

 

până când se schimbă într-o pictogramă tip mână.

 

Trageţi şi plasaţi aplicaţia într-o locaţie nouă.

 

NOTĂ: Această funcţie funcţie hotspot funcţionează

 

numai pentru o aplicaţie care se execută sau atunci

 

când doriţi să utilizaţi caracteristica Aliniere. Pentru

 

detalii suplimentare, consultaţi Caracteristica Aliniere

 

din Lucrul cu aplicaţii în stil Windows®.

colţurile din dreapta sus

Treceţi cursorul mouse-ului peste zona respectivă

şi jos

pentru a lansa Charms bar (Bară de activităţi).

ROMÂNĂ

24

Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows® 8

Lucrul cu aplicaţiile Windows®

Utilizaţi tastatura sau mouse-ul PC-ului desktop pentru a vă lansa şi a vă particulariza aplicaţiile.

Lansarea aplicaţiilor

Aşezaţi cursorul mouse-ului peste aplicaţie, apoi faceţi clic stânga sau apăsaţi o dată pentru a o lansa.

Apăsaţi de două ori tasta tab , apoi utilizaţi tastele săgeţi pentru a parcurge aplicaţiile. Apăsaţi tasta <enter> pentru a lansa aplicaţia dorită.

Particularizarea aplicaţiilor

Puteţi să mutaţi, să redimensionaţi sau să anulaţi fixarea aplicaţiilor în ecranul Start parcurgând paşii de mai jos.

Pentru a muta o aplicaţie, glisaţi şi fixaţi aplicaţia în locaţia nouă.

Redimensionarea aplicaţiilor

Faceţi clic dreapta pe aplicaţie pentru a activa bara sa de setări şi apoi faceţi clic pe Smaller (Mai mic).

Anularea fixării aplicaţiilor

Pentru a anula fixarea unei aplicaţii în ecranul Start, faceţi clic dreapta pe aplicaţie pentru a îi activa setările şi apoi faceţi clic pe Unpin from Start (Anulare fixare din Start).

Închiderea aplicaţiilor

• Deplasaţi cursorul mouse-ului în partea superioară a aplicaţiei lansate, apoi aşteptaţi ca

 

acesta să se schimbe într-o pictogramă în formă de mână.

 

Trageţi şi apoi plasaţi aplicaţia în partea de jos a ecranului pentru a o închide.

 

 

Din ecranul aplicaţiei lansate, apăsaţi tastele <alt> + <f4>.

ROMÂNĂ

 

 

 

 

 

ASUS CG8480

25

Accesarea ecranului All Apps (Toate aplicaţiile)

În ecranul All Apps (Toate aplicaţiile) puteţi configura setările unei aplicaţii sau să fixaţi o aplicaţie în ecranul Start sau în bara de activităţi din modul Desktop.

Lansarea ecranului All Apps (Toate aplicaţiile)

Faceţi clic dreapta pe ecranul Start sau apăsaţi + <Z> şi faceţi clic pe pictograma All Apps (Toate aplicaţiile).

Fixarea unei aplicaţii în ecranul Start

1.Lansaţi ecranul All Apps (Toate aplicaţiile).

2.În ecranul All Apps (Toate aplicaţiile), faceţi clic dreapta pe o aplicaţie pentru a se afişa bara sa de setări.

3.În bara de setări, faceţi clic pe Pin to Start (Fixare în Start).

ROMÂNĂ

26

Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows® 8

Charms bar (Bară de activităţi)

Charms bar (Bară de activitate) este o Bară de activităţi care poate fi iniţiată în partea dreaptă a ecranului. Bara conţine mai multe instrumente care permit partajarea aplicaţiilor şi asigură acces rapid pentru particularizarea setărilor PC-ului desktop.

Charms bar (Bară de activităţi)

Lansarea barei Charms bar (Bară de activităţi)

Atunci când este apelată, bara Charms bar (Bară de activităţi) apare sub forma unui set de pictograme albe. Imaginea de mai sus arată aspectul barei Charms bar (Bară de activităţi) după activare.

Utilizaţi mouse-ul PC-ului desktop pentru a lansa Bară de activităţi.

Deplasaţi cursorul mouse-ului în colţurile din dreapta sau stânga sus ale ecranului.

ROMÂNĂ

Apăsaţi

+ <C>.

 

 

 

 

 

ASUS CG8480

27

În interiorul barei Charms bar (Bară de activităţi)

Search (Căutare)

Acest instrument permite căutarea de fişiere, de aplicaţii sau de programe pe PC-ul desktop.

Share (Partajare)

Acest instrument vă permite să partajaţi aplicaţii prin site-uri de reţele sociale sau e-mail.

Start (Start)

Acest instrument aduce afişajul înapoi la ecranul Start. De asemenea, îl puteţi utiliza din ecranul Start pentru a reveni la o aplicaţie deschisă de curând.

Devices (Dispozitive)

Acest instrument permite accesarea şi partajarea de fişiere cu dispozitive ataşate la PC-ul desktop, de exemplu un monitor extern sau o imprimantă.

Settings (Setări)

Acest instrument permite accesarea setărilor PC ale PC-ului desktop.

ROMÂNĂ

28

Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows® 8

Caracteristic Snap (Aliniere)

Caracteristica Aliniere afişează două aplicaţii alăturate, permiţând lucrul sau comutarea între aplicaţii.

Pentru utilizarea caracteristicii Snap (Aliniere) este necesară o rezoluţie a ecranului de cel puţin 1366 x 768 pixeli.

Bara Snap (Aliniere)

Utilizarea caracteristicii Aliniere

Pentru a utiliza caracteristica Aliniere:

1.Utilizaţi mouse-ul sau tastatura PC-ului desktop pentru a activa caracteristica Aliniere pe ecran.

Utilizarea mouse-ului

a)Faceţi clic pe o aplicaţie pentru a o lansa.

b)Treceţi cursorul mouse-ului peste latura superioară a ecranului.

c)După ce cursorul s-a schimbat într-o pictogramă tip mână, trageţi şi plasaţi aplicaţia în partea stângă sau dreaptă a ecranului.

Utilizarea tastaturii

 

• Lansaţi o aplicaţie şi apoi apăsaţi

+ < . > pentru a activa bara Aliniere. Prima

aplicaţie este plasată automat în partea mai mică a ecranului.

2.Lansaţi altă aplicaţie.Această a doua aplicaţie va apărea automat în zona de afişare mai mare.

3.Pentru a comuta între aplicaţii, apăsaţi + <J>.

ROMÂNĂ

ASUS CG8480

29

+ <D>
+ <E>
+ <F>
+ <H>
+ <I>
+ <K>
+ <L>
+ <M>
+ <P>
+ <Q>
+ <R>
+ <U>
+ <W>
+ <X>

ROMÂNĂ

Alte comenzi rapide de la tastatură

Utilizând tastatura, puteţi utiliza, de asemenea, următoarele comenzi rapide pentru a lansa aplicaţii şi a naviga în Windows®8.

Comută între ecranul Start şi ultima aplicaţie care se execută.

Lansează desktopul.

Lansează fereastra Computer pe desktop.

Deschide panoul File search (Căutare fişiere).

Deschide panoul Share (Partajare).

Deschide panoul Settings (Setări).

Deschide panoul Devices (Dispozitive).

Activează ecranul Lock (Blocare).

Minimizează fereastra Internet Explorer.

Deschide panoul Second screen (Al doilea ecran).

Deschide panoul Apps search (Căutare aplicaţii).

Deschide fereastra Run (Executare).

Deschide Ease of Access Center (Centrul Accesibilitate).

Deschide panoul Settings search (Căutare setări).

Deschide o casetă meniu cu instrumente Windows

30

Capitolul 2: Utilizarea sistemului de operare Windows® 8

Loading...
+ 74 hidden pages