Asus CG8265 User Manual [sk]

Stolný PC ASUS Essentio
CG8265
Používateľská príručka
Slovensky
Slovensky
SK6756 Prvé vydanie
Jul 2011
Autorské práva © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Všetky práva sú vyhradené.
Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov a softvéru v ňom popísaných nesmie byť bez vyjadrenia spoločnosti ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS“) prostredníctvom písomného súhlasu kopírovaná, prenášaná, prepisovaná, uložená do pamäte vyhľadávacieho systému, alebo prekladaná do iného jazyka v akejkoľvek forme alebo akýmikoľvek prostriedkami, a to okrem dokumentácie kupujúceho slúžiacej pre jeho potreby zálohovania.
Záruka vzťahujúca sa na výrobok alebo službu nebude predĺžená v prípade ak: (1) bol výrokov opravený, upravovaný alebo zmenený, a to pokiaľ takáto oprava, úprava alebo zmena nebola písomne autorizovaná spoločnosťou ASUS; alebo (2) ak sériové číslo výrobku bolo zmazané alebo chýba.
SPOLOČNOSŤ ASUS POSKYTUJE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU „TAK AKO JE“, BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VÝSLOVNEJ ALEBO ZAHRNUTEJ, VRÁTANE, ALE NIE OBMEDZENE NA ZAHRNUTÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY TÝKAJÚCE NEPORUŠENIA, PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ ASUS, JEJ RIADITELIA, ÚRADNÍCI, ZAMESTNANCI ALEBO PREDAJCOVIA NEBUDÚ ZODPOVEDNÍ ZA AKÉKOĽVEK NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY (VRÁTANE ŠKÔD SPÔSOBENÝCH STRATOU NA ZISKU, STRATOU V OBLASTI PODNIKATEĽSKÝCH AKTIVÍT A PODOBNE), A TO AJ AK SPOLOČNOSŤ ASUS BOLA OBOZNÁMENÁ S MOŽNOSŤOU TAKÝCHTO ŠKÔD, KTORÉ SÚ DÔSLEDKOM CHYBY ALEBO OMYLU V RÁMCI TOHO NÁVODU ALEBO V RÁMCI VÝROBKU.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE A INFORMÁCIE, KTORÉ SÚ SÚČASŤOU TOHTO NÁVODU SÚ UVEDENÉ IBA PRE INFORMATÍVNE ÚČELY A MÔŽU BY KEDYKOĽVEK ZMENENÉ BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO OZNÁMENIA, PRIČOM BY TO NEMALO BYŤ INTERPRETOVANÉ AKO POVINNOSŤ SPOLOČNOSTI ASUS. SPOLOČNOSŤ ASUS NEPREBERÁ ZODPOVEDNOSŤ ANI ZÁVÄZKY TÝKAJÚCE SA AKÝCHKOĽVEK CHÝB ALEBO NEPRESNOSTÍ, KTORÉ SA MÔŽU V RÁMCI TOHTO NÁVODU VYSKYTNÚŤ, A TO VRÁTANE V NÁVODE POPÍSANÝCH VÝROBKOV A SOFTVÉRU.
Výrobky a remné označenia, ktoré sa objavujú v tomto návode môžu a nemusia byť obchodným značkami alebo autorskými právami patričných spoločností a používajú sa iba na označenie alebo na vysvetľovanie, a to v prospech ich vlastníkov a bez zámeru ich porušovania.
2
Slovensky
Obsah
Poznámky ...................................................................................................... 5
Bezpečnostné informácie .............................................................................. 7
Dohody, ktoré sa uvádzajú v tomto návode. .................................................. 8
Kde nájsť viac informácií ............................................................................... 8
Obsah balenia ................................................................................................ 9
1. kapitola Začíname
Vitajte! 11
Oboznámenie sa s vašim počítačom ............................................................11
Nastavenie vášho počítača .......................................................................... 15
Zapnutie/Vypnutie vášho počítača ............................................................... 18
2. kapitola Používanie Windows® 7
Zapnutie po prvý raz .................................................................................... 19
Používanie pracovnej plochy Windows® 7 ................................................... 20
Spravovanie vašich súborov a zložiek ......................................................... 22
Obnovenie vášho systému .......................................................................... 24
Ochrana vášho počítača .............................................................................. 25
Získanie aplikácie Windows® Help and Support .......................................... 26
3. kapitola Zapájanie zariadení do vášho počítača
Pripojenie pamäťového zariadenia USB ...................................................... 27
Zapojenie mikrofónu a slúchadiel ................................................................ 28
Zapojenie viacerých externých displejov ..................................................... 31
Zapojenie HDTV .......................................................................................... 33
Slovensky
4. kapitola Používanie vášho počítača
Správna poloha pri používaní vášho stolného PC ....................................... 35
Používanie čítačky pamäťových kariet ........................................................ 36
Používanie optickej mechaniky .................................................................... 37
Používanie multimediálnej klávesnice (len u vybratých modeloch) ............. 38
5. kapitola Pripojenie na internet
Pripojenie pomocou kábla ........................................................................... 43
Bezdrôtové pripojenie (len u vybratých modeloch) ...................................... 45
3
Slovensky
Obsah
Slovensky
6. kapitola Používanie obslužných programov
ASUS AI Suite II ........................................................................................... 47
ASUS AI Manager ........................................................................................ 57
Nero 9 ........................................................................................................
Obnovenie vášho systému .......................................................................... 61
60
7. kapitola Odstraňovanie porúch
Odstraňovanie porúch ................................................................................. 63
Kontaktné informácie spoločnosti ASUS ..................................................... 70
4
Slovensky

Poznámky

Služby spätného prevzatia výrobkov
Programy recyklovania a vrátenia výrobkov spoločnosti ASUS vychádzajú zo záväzkov voči najprísnejším normám pre ochranu životného prostredia. Veríme, že našim zákazníkom poskytujeme riešenia, vďaka ktorým budú schopní zodpovedne recyklovať naše výrobky, akumulátory a ďalšie komponenty, ako aj obalové materiály. Podrobné informácie ohľadne recyklovania v rôznych oblastiach nájdete na stránke http://csr.asus.com/english/Takeback. htm.
REACH
V súlade s regulačným rámcom REACH (Registrácia, Vyhodnotenie, Schválenie a Registrácia Chemikálií) sme zverejnili na našej internetovej stránke ASUS REACH http:// green.asus.com/english/REACH.htm chemické látky, ktoré sa používajú v našich výrobkoch.
Prehlásenie Federálnej komisie pre komunikácie
Toto zariadenie vyhovuje Časti 15 predpisov Federálnej komisie pre komunikácie (FCC). Prevádzka podlieha nasledovným podmienkam:
Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie; a
Toto zariadenie musí odolávať akémukoľvek aktívnemu rušeniu, ktoré môže spôsobovať nežiaduci účinok.
Toto zariadenie bolo v súlade s Časťou 15, Predpisy FCC, odskúšané a ukázalo sa, že vyhovuje limitom pre Triedu B digitálnych zariadení. Tieto limity sú stanovené s cieľom poskytnúť primeranú ochranu proti škodlivému rušeniu v obytných zariadeniach. Toto zariadenie vytvára, využíva a môže vyžarovať rádiofrekvenčnú energiu a spôsobovať škodlivé rušenie rádiovej komunikácie, keď sa nenainštaluje v súlade s pokynmi výrobcu. Neexistuje však žiadna záruka, že v určitom zariadení sa nebude vyskytovať rušenie. Keď toto zariadenie spôsobuje škodlivé rušenie rádiového alebo televízneho príjmu, čo sa dá zistiť vypnutím a zapnutím zariadenia, používateľovi sa odporúča, aby rušenie odstránil vykonaním jedného alebo viacerých nasledovných opatrení:
Zmeniť orientáciu alebo premiestniť prijímaciu anténu.
Zväčšiť odstup zariadenia od prijímača.
Zariadenie zapojiť do zásuvky v inom elektrickom obvode, ako ten, do ktorého je zapojený prijímač.
Požiadať o pomoc obchodného zástupcu alebo skúseného rádiového/televízneho technika..
Slovensky
Na pripojenie monitora ku grackej karte sa odporúča použiť tienené káble, aby sa zabezpečil súlad s predpismi FCC. Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané na tomto zariadení, ktoré výslovne neschváli strana zodpovedná za zhodu, môžu zrušiť oprávnenie používateľa na prevádzkovanie tohto zariadenia.
5
Slovensky
Slovensky
Toto zariadenie sa musí nainštalovať a prevádzkovať v súlade s dodaným návodom a anténa/antény, ktoré sa pre tento vysielač používajú, sa musia namontovať tak, aby boli od všetkých osôb vzdialené minimálne 20 cm a nesmú sa umiestňovať alebo prevádzkovať spolu s inou anténou alebo vysielačom. Pre konečných používateľov a montérov musí byť daný k dispozícii návod na montáž a musia byť vytvorené podmienky na prevádzkovanie vysielača, aby sa vyhovelo súladu s vystavením vysokofrekvenčnému rušeniu.
Prehlásenie Ministerstva telekomunikácií, Kanada
Varovanie týkajúce sa vystaveniu vysokofrekvenčnému rušeniu
Toto digitálne zariadenie neprekračuje limity Triedy B pre emisie rádiového šumu vytváraného digitálnymi zariadeniami, ktoré sa uvádzajú v predpisoch týkajúcich sa rádiového rušenia, ktoré vydalo kanadské Ministerstvo telekomunikácií.
Toto digitálne zariadenie Triedy B vyhovuje kanadskej norme ICES-003.
Oznámenie o výrobku Macrovision Corporation
V tomto výrobku je zabudovaná technológia na ochranu autorských práv, ktorá je chránená niektorými patentmi Spojených štátov a ďalšími právami duševného vlastníctva, ktoré vlastní Macrovision Corporation a ďalší vlastníci práv. Používanie tejto technológie na ochranu autorských práv musí oprávniť Macrovision Corporation a je určená len na domáce prezeranie,pokiaľ Macrovision Corporation ináč neoprávni. Zakazuje sa spätné dešifrovanie alebo rozoberanie.
Varovanie týkajúce sa lítiovo-iónovej batérie
UPOZORNENIE: Nebezpečenstvo výbuchu, ak je batéria nesprávne umiestnená.
Vymeňte len za rovnaký alebo rovnocenný typ, ktorý odporúča výrobca. Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu
6
Slovensky

Bezpečnostné informácie

Pred čistením zariadenie a periférne zariadenia odpojte od zdroja striedavého napájania. Tento stolný počítač utrite čistou celulózovou špongiou alebo semišovou tkaninou namočenou v roztoku čistiaceho prostriedku s malým množstvom teplej vody, ktorý nemá brusné účinky. Prebytočnú vlhkosť potom odstráňte suchou tkaninou.
NEUMIESTŇUJTE na nerovné a nestabilné pracovné povrchy. V prípade poškodenia skrinky vyhľadajte pomoc servisného strediska.
NEVYSTAVUJTE pôsobeniu prašných alebo špinavých prostredí. NEPREVÁDZKUJTE v prípade unikania plynu.
Do tohto stolného počítača neklaďte žiadne predmety.
NEVYSTAVUJTE silným magnetickým ani elektrickým poliam.
NEVYSTAVUJTE ani nepoužívajte v blízkosti kvapalín, v daždi alebo vlhkom prostredí. NEPOUŽÍVAJTE modem počas búrky s výskytom bleskov.
Bezpečnostné výstrahy týkajúce sa batérie: Batériu KontaktyNESKRATUJTE. Batériu NEROZOBERAJTE.
Tento výrobok používajte v prostrediach s okolitou teplotou od 0˚C (32˚F) do 35˚C (95˚F).
Na tomto stolnom počítači systému.
NEPOUŽÍVAJTE káble, príslušenstvo alebo periférne zariadenia, ktoré sú poškodené.
Pred premiestňovaním zariadenia odpojte sieťový kábel z elektrickej zásuvky, aby sa zabránilo riziku úrazu elektrickým prúdom.
Skôr, než budete používať adaptér alebo predlžovaciu šnúru, požiadajte o odbornú pomoc. Tieto zariadenia by mohli prerušiť uzemňovací obvod.
Uistite sa, či je váš zdroj napájania nastavený na správne napätie vo vašej oblasti. Ak nie ste si istí, aké napätie je v elektrickej zásuvke, ktorú používate, poraďte sa s miestnym dodávateľom elektrickej energie.
Keď je zdroj napájania poškodený, nepokúšajte sa ho sami opravovať. Obráťte sa na kompetentného servisného technika alebo svojho predajca.
NESTRKAJTE žiadne cudzie predmety a na jeho vrchnú časť
NEVHADZUJTE do ohňa.
NEZAKRÝVAJTE vetracie otvory, aby sa zabránilo prehrievaniu
Slovensky
7
Slovensky
Slovensky
Aby ste si boli istí, že niektoré činnosti vykonávate správne, všímajte si nasledovné symboly, ktoré sa v tomto návode používajú.
NEBEZPEČENSTVO/VAROVANIE: Informácie týkajúce sa zabránenia tomu, aby ste
sa nezranili pri vykonávaní príslušnej činnosti.
UPOZORNENIE: Informácie týkajúce sa zabránenia tomu, aby sa poškodili
komponenty pri vykonávaní príslušnej činnosti.
DÔLEŽITÉ: Pokyny, ktoré MUSÍTE pri vykonávaní príslušnej činnosti dodržiavať.

Dohody, ktoré sa uvádzajú v tomto návode.

POZNÁMKA: Rady a dodatočné informácie, ktoré vám pomôžu vykonať príslušnú
činnosť.

Kde nájsť viac informácií

Ďalšie informácie a aktualizácie výrobku a softvéru si pozrite v nasledovných zdrojoch.
Internetové stránky ASUS
Na internetovej stránke ASUS sa uvádzajú aktualizované informácie o hardvérových a
softvérových produktoch ASUS. Internetovú stránku ASUS si pozrite na adrese
www.asus.com. Miestna technická podpora ASUS Navštívte internetovú stránku ASUS na
kontaktné údaje miestneho odborníka technickej podpory.
http://support.asus.com/contact, kde nájdete
8
Slovensky

Obsah balenia

Installation Guide
Stolný PC ASUS Essentio Klávesnica 1ks Myš 1 ks
Sieťový kábel 1 ks Návod na inštaláciu 1 ks Záručný list 1 ks
Slovensky
Vypaľovací softvér Nero 9
na DVD, 1ks (voliteľné))
• Ak je niektorá z vyššie uvedených položiek poškodená alebo chýba, obráťte sa na svojho predajcu.
• Vyššie vyobrazené položky sú len na porovnanie. Technické parametre skutočného výrobku sa môžu líšiť podľa rôznych modelov.
Anténa (voliteľná) 2 ks
9
Slovensky
10

1. kapitola

Začíname

Vitajte!

Ďakujeme vám, že ste si zakúpili stolný počítač ASUS Essentio CG8265! Tento stolný počítač ASUS Essentio CG8265 sa vyznačuje špičkovým výkonom, dôslednou
spoľahlivosťou a obslužnými programami zameranými na používateľa. Všetky tieto hodnoty sú zabalené v úžasnej futuristickej a vkusnej skrinke systému.
Pred nastavovaním vášho stolného počítača ASUS si prečítajte záručný list ASUS.

Oboznámenie sa s vašim počítačom

Ilustrácie sú len na porovnanie. Porty, ich umiestnenia a farba rámu sa líšia podľa rôznych modelov.
Predný panel
2
3
4
1
Slovensky
7
8
11
13
ASUS CG8265 11
6
5
9
10
12
14
Slovensky
Slovensky
1. Napájací konektor. Do tohto konektora zapojte sieťový kábel.
2. Sieťový vypínač.
Sieťový vypínač. Prepínaním tohto vypínača zapnete/vypnete prívod elektriny do vášho
počítača.
3. Vetracie otvory.
Vetracie otvory. Tieto otvory umožňujú vetranie.
4. Otvor pre kartu Memory Stick™ / Memory Stick Pro™.
Memory Stick™/Memory Stick Pro™.
5. LED indikátor čítačky pamäťových kariet.
pamäťovej karty do jednej zo štrbín pre pamäťovú kartu a bliká počas načítavania alebo zápisu údajov z/na pamäťovú kartu.
6. Porty USB 3.0.
Porty USB 3.0. Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 3.0 (USB 3.0) sa
pripájanú zariadenia USB 3.0 ako myš, tlačiareň, skener, kamera, PDA a ďalšie.
Tento LED indikátor sa rozsvieti po zasunutí
Do tohto otvoru vložte kartu
• Počas inštalovania operačného systému Windows klávesnicu/mys do žiadneho portu USB 3.
• USB 3.0 zariadenia sa môžu z dôvodu obmedzení ovládača USB 3.0 používať len v prostredí operačného systému Windows® a po nainštalovaní ovládača USB 3.0.
• Zariadenia USB 3.0 sa môžu používať len ako pamäť dát.
• Veľmi vám odporúčame, aby ste zariadenia USB 3.0 zapájali do portov USB
3.0, čím dosiahnete rýchlejšie a lepšie fungovanie vašich zariadení USB 3.0.
7. Port pre slúchadlá (lipovo zelená).Port pre slúchadlá (lipovo zelená).
reproduktory.
8. Port pre mikrofón (ružový).
9. Kryt predných vstupných/výstupných portov.
10. Porty USB 3.0.
Porty USB 3.0. Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 3.0 (USB 3.0) sa
pripájanú zariadenia USB 3.0 ako myš, tlačiareň, skener, kamera, PDA a ďalšie.
11. Priehradka mechaniky optického disku.
disku.
12. Tlačidlo na vysunutie mechaniky optického disku.
blok mechaniky optického disku
13. Priehradka mechaniky optického disku (prázdna).Priehradka mechaniky optického disku (prázdna).
ďalšiu mechaniku optického disku.
14. LED indikátor napájania.
Do tohto portu sa pripájajú slúchadlá alebo
Do tohto portu sa pripája mikrofón.
V tejto priehradke je mechanika optického
Stlačením tohto tlačidla sa vysunie
Do tejto priehradky môžete vkladať
Tento LED indikátor sa rozsvieti po zapnutí počítača.
®
NEZAPÁJAJTE
12
1. kapitola: Začíname
Slovensky
Zadný panel
1
2 3
5
4
5
7 8 9
17
11
12
6
5
10
13
18
19
15
14
16
1. Napájací konektor.Napájací konektor. Do tohto konektora zapojte sieťový kábel.
2. Sieťový vypínač.
Sieťový vypínač. Prepínaním tohto vypínača zapnete/vypnete prívod elektriny do vášho
počítača.
3. Vetracie otvory.
Vetracie otvory. Tieto otvory umožňujú vetranie..
Vetracie otvory na ráme NEZAKRÝVAJTE.
4. Kombinovaný port pre klávesnicu / Myš PS/2 (alový). Do tohto portu sa zapája klávesnica alebo myš PS/2.
5. Porty USB 2.0.
Porty USB 2.0. Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 2.0 (USB 2.0) sa
pripájanú zariadenia USB 2.0 ako myš, tlačiareň, skener, kamera, PDA a ďalšie.
6. Porty eSATA.
7.
Porty USB 3,0. Do týchto portov univerzálnej sériovej zbernice 3,0 (USB 3,0) sa
K týmto portom sa pripájajú mechaniky externého disku typu Serial ATA.
pripájanú zariadenia USB 3,0 ako myš, tlačiareň, skener, kamera, PDA a ďalšie.
Slovensky
• Počas inštalovania operačného systému Windows® NEZAPÁJAJTE klávesnicu/mys do žiadneho portu USB 3.
• USB 3.0 zariadenia sa môžu z dôvodu obmedzení ovládača USB 3.0 používať len v prostredí operačného systému Windows® a po nainštalovaní ovládača USB 3.0.
• Zariadenia USB 3.0 sa môžu používať len ako pamäť dát.
• Veľmi vám odporúčame, aby ste zariadenia USB 3.0 zapájali do portov USB 3.0, čím dosiahnete rýchlejšie a lepšie fungovanie vašich zariadení USB 3.0.
ASUS CG8265 13
Slovensky
8. Port LAN (RJ-45). Tento port umožňuje zapájať Gigabit do lokálnej siete (LAN) cez sieťový
rozbočovač.
Slovensky
Signalizácia LED diód portu LAN
LED dióda činnosti/spojenia LED dióda rýchlosti Stav Popis Stav Popis
VYP. Žiadne spojenie VYP. Spojenie s rýchlosťou 10
ORANŽOVÁ Spojené ORANŽOVÁ Spojenie s rýchlosťou 100
BLIKÁ Prenos údajov ZELENÁ Spojenie s rýchlosťou 1 Gbps
9.
Optický port S/PDIF_OUT. Do tohto portu sa zapája externé výstupné zvukové zariadenie cez
Mbps
Mbps
LED dióda
ACT/LINK
Port LAN
LED dióda
rýchlosti
optický kábel S/PDIF.
10. Port HDMI. Do tohto portu sa pripája konektor rozhrania pre prenos multimediálnych dát s
vysokým rozlíšením (HDMI) a je kompatibilný s HDCP, ktorý umožňuje prehrávať HD DVD, Blu-ray a ďalší chránený obsah.
11. Výstupný port pre bočný reproduktor (šedý).Výstupný port pre bočný reproduktor (šedý). Do tohto portu sa zapájajú bočné reproduktory v 8-kanálovej kongurácii zvuku.
11. Výstupný port pre zadný reproduktor (čierny).
Do tohto portu sa zapájajú zadné
reproduktory v 4, 6 a 8-kanálovej kongurácii zvuku.
13. Port pre stredný reproduktor/Subwoofer (oranžový).Port pre stredný reproduktor/Subwoofer (oranžový).
Do tohto portu sa zapája stredný
reproduktor/subwoofer.
14. Port pre mikrofón (ružový).Port pre mikrofón (ružový).
15. Port Výstup zapojenia (lipovo zelená).Port Výstup zapojenia (lipovo zelená).
Do tohto portu sa pripája mikrofón.
Do tohto portu sa pripájajú slúchadlá alebo reproduktory. Funkcia tohto portu sa v 4, 6 alebo 8-kanálovej kongurácii stáva výstupom pre predné reproduktory.
16. Port pre zapojenie vstupu (bledomodrý).Port pre zapojenie vstupu (bledomodrý).
Do tohto portu sa zapája kazetový, CD, DVD
prehrávač alebo ďalšie zvukové zdroje.
Funkciu zvukových portov v 2, 4, 6 alebo 8-kanálovej kongurácii si pozrite v dolnej tabuľke pre konguráciu zvuku. .
2, 4, 6 alebo 8-kanálová kongurácia zvuku
Slúchadlá
Port
2-kanálové
Bledomodrý
Lipová zelená
Ružový
Oranžový Stredný/Subwoorer Stredný/Subwoorer
Čierny
Šedý
Vstup
zapojenia
Výstup
zapojenia Vstup pre
mikrofón
4-kanálové 6-kanálové 8-kanálové
Vstup zapojenia Vstup zapojenia Vstup zapojenia
Výstup pre predný
reproduktor
Vstup pre mikrofón Vstup pre mikrofón Vstup pre mikrofón
Výstup pre zadný
reproduktor
Výstup pre predný
reproduktor
Výstup pre zadný
reproduktor
Výstup pre predný
reproduktor
Výstup pre zadný
reproduktor
Výstup pre bočný
reproduktor
17. Používanie grackej karty ASUS (len u vybratých modelov).Používanie grackej karty ASUS (len u vybratých modelov). Porty pre výstup zobrazovania na tejto voliteľnej grackej karte ASUS sa môžu líšiť podľa rôznych modelov.
18. Rozširujúca konzola s otvormi.
Rozširujúca konzola s otvormi. Pri inštalovaní rozširujúcej dosky odstráňte rozširujúcu
konzolu s otvormi.
19. Používanie grackej karty ASUS (len u vybratých modelov).Používanie grackej karty ASUS (len u vybratých modelov).
Porty pre výstup zobrazovania na tejto voliteľnej grackej karte ASUS sa môžu líšiť podľa rôznych modelov.
14
1. kapitola: Začíname
Slovensky

Nastavenie vášho počítača

Táto časť vás usmerní pri pripájaní hlavných hardvérových zariadení do vášho počítača, ako sú externý monitor, klávesnica, myš a sieťový kábel
Pripojenie externého monitora
Používanie grackej karty ASUS (len u vybratých modelov)
Monitor zapojte do portu pre výstup zobrazovania na samostatnej grackej karte ASUS.
Pripojenie externého monitora pomocou grackej karty ASUS:
1. Monitor zapojte do portu pre výstup zobrazovania na grackej karte ASUS.
2. Monitor zapojte do zdroja napájania.
Porty pre výstup zobrazovania na grackej karte ASUS sa môžu líšiť podľa rôznych modelov.
Slovensky
ASUS CG8265 15
Slovensky
Slovensky
Používanie portov pre výstup zobrazovania na základnej doske.
Zapojte svoj monitor do portu pre výstup zobrazovania na základnej doske.
Pripojenie externého monitora do portov pre výstup zobrazovania na základnej doske:
1. Monitor VGA zapojte do portu VGA alebo monitor DVI-D zapojte do portu DVI-D alebo monitor HDMI zapojte do portu HDMI na zadnom paneli vášho počítača.
2. Monitor zapojte do zdroja napájania
• Keď je váš počítač dodaný spolu s grackou kartou ASUS, táto gracká karta je BIOSe nastavená ako primárne zobrazovacie zariadenie. Preto svoj monitor zapojte do portu pre výstup zobrazovania na tejto grackej karte.
• Podrobnosti o pripojení viacerých externých monitorov do vášho počítača si pozrite v 3. kapitole Zapojenie viacerých externých monitorov v tomto Návode pre používateľa.
16
1. kapitola: Začíname
Slovensky
Pripojenie klávesnice USB a myši USB.
Klávesnicu USB a myš USB zapojte do portov USB na zadnom paneli vášho počítača.
K portom USB 2.0 pripojte svoju klávesnicu a myš s podporou USB.
Zapojenie sieťového kábla
Jeden koniec sieťového kábla zapojte do napájacieho konektora na zadnom paneli vášho počítača a druhý koniec zapojte do zdroja napájania.
Slovensky
ASUS CG8265 17

Zapnutie/Vypnutie vášho počítača

Slovensky
V tejto časti sa popisuje spôsob zapínania a vypínania vášho počítača po jeho nastavení..
Zapínanie vášho počítača
Zapnutie vášho počítača:
1. Zapnite sieťový vypínač.
2. Zapnite monitor.
3. Na počítači stlačte tlačidlo napájania.
Tlačidlo napájania
ON
OFF
4. Počkajte, kým sa automaticky načíta operačný systém..
Vypínanie vášho počítača
Vypnutie vášho počítača:
1. Zatvorte všetky spustené aplikácie.
2. Kliknite na tlačidlo
3. Kliknutím na tlačidlo
18
na pracovnej ploche Windows®.
sa vypne operačný systém.
1. kapitola: Začíname

2. kapitola

Používanie Windows® 7

Zapnutie po prvý raz

Keď svoj počítač zapnete po prvý raz, zobrazí sa séria obrazoviek, ktoré vás budú viesť pri kongurovaní základných nastavení vášho operačného systému Windows
Na zapnutie po prvý raz:
1. Zapnite svoj počítač. Počkajte niekoľko minút, kým sa zobrazí obrazovka Windows.
2. Z rozbaľovacieho zoznamu vyberte svoj jazyk. Kliknite na tlačidlo
3. Z rozbaľovacích zoznamov vyberte svoju usporiadanie klávesnice. Kliknite na tlačidlo Ďalej.
4. Do políčka tlačidlo Ďalej.
5. Na nastavenie svojho hesla zapíšte potrebné údaje a potom kliknite na tlačidlo Môžete tiež kliknúť na tlačidlo Ďalej a tento krok vynechať bez vpísania akýchkoľvek údajov.
6. Pozorne si prečítajte licenčné podmienky. Zaškrtnite políčko podmienkami a potom kliknite na tlačidlo Ďalej.
7. Na zostavenie nastavení zabezpečenia vášho počítača vyberte možnosť odporúčané nastavenia alebo Nainštalovať len dôležité aktualizácie. Tento krok vynechajte zvolením možnosti Spýtať sa ma neskôr.
8. Skontrolujte svoje nastavenia dátumu a času. Kliknite na tlačidlo nové nastavenia a reštartuje sa. Teraz môžete začať používať svoj počítač.
Užívateľské meno a Názov počítača zapíšte jedinečné mená. Kliknite na
Keď neskôr budete chcieť pre svoj účet zadať heslo, pozrite si v tejto kapitole odsek
Nastavenie používateľského účtu a hesla.
krajinu alebo región, čas a menu a
®
7.
Nastavenie
Ďalej.
Ďalej.
Súhlasím s licenčnými
Použiť
Ďalej. Systém načíta
Slovensky
ASUS CG8265 19
Slovensky

Používanie pracovnej plochy Windows® 7

Slovensky
Kliknutím na ikonu Štart > Pomoc a podpora získate ďalšie informácie o Windows® 7.
Používanie ponuky Štart
Z ponuky Štart môžete vstupovať do programov, obslužných programov a ďalších užitočných prvkov vo vašom počítači. Poskytuje vám tiež ďalšie informácie o Windows 7 prostredníctvom svojej funkcie Pomoc a podpora.
Spúšťanie položiek z ponuky Štart
Na spustenie položiek z ponuky Štart:
®
1. Kliknite na lište s nástrojmi Windows
na ikonu Štart .
2. V ponuke Štart vyberte položku, ktorú chcete spustiť.
Môžete pripnúť programy, ktoré chcete mať stále zobrazené v ponuke Štart. Ďalšie podrobnosti si pozrite v časti Pripínanie programov do ponuky Štart alebo na lištu s
nástrojmiv tejto kapitole.
Používanie položky Začíname
Položka Začínamev ponuke Štart obsahuje informácie o niektorých základných úlohách, ako sú prispôsobovanie Windows®, pridávanie nových používateľov a prenášanie súborov s cieľom pomôcť vám oboznámiť sa s používaním Windows® 7.
Na používanie položky Začíname:
®
1. sa kliknutím na lište s nástrojmi Windows
2. Vyberte možnosť
Začíname. Zobrazí sa zoznam dostupných úloh.
3. Vyberte úlohu, ktorú chcete vykonať.
na ikonu Štart spustí ponuka Štart.
Používanie lišty s nástrojmi.
Z lišty s nástrojmi môžete spúšťať a spravovať programy alebo položky, ktoré sú vo vašom počítači nainštalované.
Spustenie programu z lišty s nástrojmi
Na spustenie programu z lišty s nástrojmi:
®
kliknite na ikonu programu na lište s nástrojmi Windows Keď znovu kliknete na túto ikonu, program sa skryje.
Môžete pripnúť programy, ktoré chcete mať stále zobrazené na lište s nástrojmi. Ďalšie podrobnosti si pozrite v časti Pripínanie programov do ponuky Štart alebo na lištu s nástrojmiv tejto kapitole.
20
a sa spustí tento program.
2. kapitola: Používanie Windows® 7
Slovensky
Pripínanie položiek do zoznamu odkazov
Keď kliknete pravým tlačidlom na ikonu na lište s nástrojmi, zobrazí sa zoznam odkazov, ktorý vám umožňuje rýchly prístup k odkazom týkajúcim sa programu alebo položky. Do zoznamu odkazov môžete pripnúť položky, ako sú obľúbené internetové stránky, často navštevované záložky alebo mechaniky alebo posledne prehrávané mediálne súbory.
Na pripnutie položiek do zoznamu odkazov:
1. Kliknite na lište s nástrojmi na príslušnú ikonu.
2. V zozname odkazov kliknite pravým tlačidlom na položku, ktorú chcete pripnúť a potom vyberte možnosť Pripnúť do tohto zoznamu.
Odpájanie položiek zo zoznamu odkazov
Na odpojenie položiek zo zoznamu odkazov:
1. Kliknite na lište s nástrojmi na príslušnú ikonu.
2. V zozname odkazov kliknite pravým tlačidlom na položku, ktorú chcete zo zoznamu odkazov odstrániť a potom vyberte možnosť Odopnúť z tohto zoznamu.
Pripínanie programov do ponuky Štart alebo na lištu s nástrojmi
Na pripnutie programov do ponuky Štart alebo na lištu s nástrojmi:
®
1. sa kliknutím na lište s nástrojmi Windows
2. Pravým tlačidlom kliknite na položku, ktorú chcete pripnúť do ponuky Štart alebo na lištu s nástrojmi.
3. Vyberte možnosť
Na lište s nástrojmi môžete tiež pravým tlačidlom kliknúť na ikonu spusteného programu a potom vybrať možnosť Pripnúť tento program na lištu s nástrojmi.
Pripnúť na lištu s nástrojmi alebo Pripnúť do ponuky Štart.
na ikonu Štart spustí ponuka Štart.
Slovensky
Odpájanie programov z ponuky Štart
Na odpojenie programov z ponuky Štart:
®
1. sa kliknutím na lište s nástrojmi Windows
2. V ponuke Štart kliknite pravým tlačidlom na program, ktorý chcete odopnúť a potom vyberte možnosť Odstrániť z tohto zoznamu.
na ikonu Štart spustí ponuka Štart.
Odpojenie programov z lišty s nástrojmi
Na odpojenie programov z lišty s nástrojmi:
1. Kliknite na lište s nástrojmi pravým tlačidlom na program, ktorý chcete z lišty s nástrojmi odstrániť a potom vyberte možnosť Odopnúť z lišty s nástrojmi.
ASUS CG8265 21
Loading...
+ 49 hidden pages