Asus B23E User Manual [da]

Page 1
DA6719
Notebook PC Brugervejledning
13.3” : B33E
August 2011
Page 2

Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse .......................................................................................... 2
Om denne brugervejledning ......................................................................... 6
Noter for denne manual .................................................................................. 6
Sikkerhedsforskrifter ......................................................................................... 7
Forberedelse af Bærbar PC ...........................................................................11
Kapitel 2: Kend delene
Topside .................................................................................................................14
Bund ...................................................................................................................17
Højre side ............................................................................................................20
Venstre side ........................................................................................................22
forside ...................................................................................................................25
Kapitel 3: Kom godt i gang
Strømforsyning .................................................................................................28
Brug AC Strømforsyning ..............................................................................28
Brug Batteri .......................................................................................................30
Vedligeholdelse af batteri ...........................................................................31
TÆND for din Bærbare PC ............................................................................32
Selvtest under opstart (POST) ....................................................................32
Kontroller strømmen på batteriet ............................................................34
Opladning af batteri ......................................................................................35
Strømmuligheder ...........................................................................................36
Strømsparemodus ..........................................................................................38
Pause og dvale .................................................................................................38
Termisk strømkontrol ....................................................................................39
Omstillelig grakteknologi .........................................................................40
Specielle tastaturfaciliteter ...........................................................................41
Farvede genvejstaster ..................................................................................41
Microsoft Window Taster .............................................................................44
Multimedie betjeningsknapper ................................................................45
Kontakter og statusindikatorer ...................................................................46
Kontakter ...........................................................................................................46
Status indikatorer ...........................................................................................48
2
Notebook PC Brugervejledning
Page 3
Kapitel 4: Brug din Bærbare PC
Berøringsplade ..................................................................................................52
Brug af berøringsplade .................................................................................53
Illustrationer for brug af berøringsplade ..............................................54
Vedligeholdelse af berøringspladen .......................................................57
Automatisk deaktivering af berøringskontakt .....................................57
Lagringsenheder ..............................................................................................59
Ekspansionskort ..............................................................................................59
Læser til Flash hukommelseskort .............................................................61
Optisk drev (på udvalgte modeller) .........................................................62
Harddisk drev ...................................................................................................65
Hukommelse (RAM) .......................................................................................67
Tilslutninger .......................................................................................................69
Netværksforbindelse .....................................................................................69
Trådløs LAN forbindelse (på udvalgte modeller) ................................71
Windows trådløs netværksforbindelse ...................................................73
Bluetooth trådløse forbindelse (på udvalgte modeller) ...................75
Betroet platform-modul (TPM) (på udvalgte modeller) .....................78
TPM programmer ..........................................................................................78
Aktivering af TPM Sikkerhed .......................................................................79
Frigivelse af TPM sikrede data ....................................................................79
USB oplader+ .....................................................................................................80
Appendiks
Supplerende tilbehør....................................................................................A-2
Supplerende forbindelser..........................................................................A-2
Styresystem og software .............................................................................A-3
System BIOS instillinger .............................................................................A-4
Almindelige problemer og deres løsninger ........................................A-7
Genskabelse af notebook pc’en ............................................................. A-13
Brug af genopretningspartition ..........................................................A-13
Sådan bruges genopretnings-dvd'en (på udvalgte modeller)
DVD-ROM drev information .................................................................... A-16
Overholdelse indbygget modem .......................................................... A-18
Notebook PC Brugervejledning
...A-14
3
Page 4
Deklarationer og sikkerhedserklæring ................................................ A-22
Federal communications commission erklæring...........................A-22
FCC Radio Frequency (RF) Exposure Caution Statement ............ A-23
Overensstemmelseserklæring (R&TTE Direktiv 1999/5/EC) ....... A-23
CE mærkning advarsel ............................................................................. A-24
IC erklæring for Canada vedrørende strålingseksponering ....... A-24
Kanaler for trådløs drift for forskellige domæner ..........................A-25
Begrænsning på trådløse frekvensbånd i Frankrig .......................A-25
UL sikkerhedsnoter ...................................................................................A-27
Krav til strømsikkerhed ............................................................................ A-28
TV Tuner meddelelser (på udvalgte modeller) ...............................A-28
REACH ........................................................................................................ A-28
Sikkerhedsinformation for Nord-Europa (
for lithium-ion-batterier) ......................................................................... A-29
Sikkerhedsinformation for optisk drev .............................................. A-30
Information om lasersikkerhed ............................................................A-30
Advarsel om service .................................................................................. A-30
CDRH Regulativer ......................................................................................A-30
Macrovision Corporation produktnote .............................................A-31
CTR 21 godkendelse(til bærbar computer med indbygget
modem) ........................................................................................................ A-32
Miljømærke - den europæiske union ................................................ A-34
ENERGY STAR overholdende produkt ................................................ A-34
Globale regler vedrørende miljøbeskyttelse - overholdelse
og erklæring ............................................................................................... A-35
ASUS Genbrug / Returservice ...............................................................A-35
Ophavsret Information .............................................................................. A-36
Ansvarsbegrænsning ................................................................................. A-37
Service og støtte .......................................................................................... A-37
4
Notebook PC Brugervejledning
Page 5
Kapitel 1:
Introduktion til
Bærbar PC
1
Page 6

Om denne brugervejledning

Du læser brugervejledningen til en bærbar PC. Denne brugervejledning leverer information om de forskellige komponenter i bærbar PC og, hvordan man bruger dem. Det følgende er hovedafsnit i denne brugervejledning:
1. Introduktion til Bærbar PC
Introducerer dig til Bærbar PC og denne brugervejledning.
2. Kend delene
Giver dig information om Bærbar PC komponenter.
3. Kom godt i gang
Giver dig information om at komme i gang med Bærbar PC.
4. Brug af Bærbar PC
Giver dig information om brugen af Bærbar PC’s komponenter.
5. Appendiks
Introducerer dig til ekstra tilbehør og giver yderligere
information.
Det medfølgende styresystem og programmerne afviger fra model til model og fra område til område. Der kan være forskelle mellem din bærbare pc og billederne i denne brugervejledning. Gå ud fra, at din bærbare pc er rigtig.

Noter for denne manual

Nogle få noter og advarsler skrevet med fed skift bliver brugt hele vejen igennem denne manual, som du skal være opmærksom på, for at kunne fuldføre bestemte opgaver sikkert og fuldstændigt. Disse noter har forskellig grader af betydning, som beskrevet nedenfor:
ADVARSEL! Vigtig information, som skal følges for sikker betjening.
IMPORTANT! Vital information that must be followed to prevent damage to data, components, or persons.
TIP: Tips og nyttig information for at fuldføre opgaver.
NOTE: Tips og information for specielle situationer.
6
Notebook PC Brugervejledning
Page 7

Sikkerhedsforskrifter

De følgende sikkerhedsforskrifter vil forøge levetiden for Bærbar PC. Følg alle forholdsregler og instruktioner. Undtaget som beskrevet i denne manual, overlad al service til kvaliceret personale.
Frakobl AC strømmen og ern batteripakkerne før rengøring. Aftør din Bærbar PC med en ren cellulose svamp, eller et vaskeskind fugtet med en opløsning af ikke-ætsende sæbe og nogle få dråber varmt vand og ern ekstra fugtighed med en tør klud.
PLACER DEN IKKE på ujævne eller ustabile overader. Indlever til service hvis kabinettet er blevet beskadiget.
Udsæt den IKKE for snavsede eller støvede omgivelser. Brug den IKKE under gas lækager.
Berør og tryk IKKE på skærmpanelet. Placer den ikke sammen med små genstande, som kan ridse eller komme ind i den bærbare PC.
For at undgå ubehag eller skade på grund af varmeudvikling, må bærbare PC IKKE anbringes på dit skød eller andre steder på kroppen.
Placer eller tab IKKE objekter på overaden og prop ikke fremmedlegemer ind i den bærbare PC.
Udsæt den IKKE for stærke magnetiske eller elektriske felter.
Udsæt den IKKE for eller tæt ved væsker, regn eller fugt. Brug IKKE et modem under en elektrisk storm.
Advarsel vedrørende batterisikkerhed: Kast IKKE ikke batteriet på åben ild. Kortslut IKKE kontakterne. Skil IKKE batteriet ad.
Notebook PC Brugervejledning
7
Page 8
SIKKER TEMPERATURER: Denne bærbare PC må kun bruges i omgivelser med temperaturer på mellem 5°C (41°F) og 35 °C (95 °F).
El-tilførsel: Tjek på mærkaten i bunden af Notebook PC, at din adapter passer med el­tilførslen.
Tildæk IKKE en tændt Notebook PC med noget, der reducerer luftcirkulationen, f.eks. en bæretaske.
Brug IKKE ødelagte netledninger, tilbehør eller andre perifere enheder.
Brug IKKE stærke opløsningsmidler, som fortynder, benzen eller andre kemikalier på eller tæt på overaderne.
Forkert anbringelse af batteri kan medføre eksplosion og skade notebook pc’en.
Smid IKKE Notebook PC ud med husholdningsaaldet. Dette produkt er designet på en sådan måde, at dele af det kan gebruges. Dette symbol med den overkrydsede aaldscontainer på hjul angiver, at produktet (elektrisk og elektronisk udstyr samt kviksølvholdige knapcellebatterier) ikke må bortskaes med det almindelige husholdningsaald. Tjek de lokale regler for bortskaelse af elektroniske produkter.
Bortskaf IKKE batteriet sammen med husholdingsaaldet. Symbolet med den overkrydsede aaldscontainer på hjul indikerer, at batteriet ikke må anbringes sammen med husholdningsaald.
8
Notebook PC Brugervejledning
Page 9
Lydtryk-advarsel
Advarsel: Kraftigt lydtryk fra øre- og hovedtelefoner kan medføre høreskade eller -tab. Bemærk venligst, at hvis lydstyrkekontrollen og equalizeren indstilles over midterpositionen, øges øre­og hovedtelefonernes udgangsspænding og dermed også lydstyrkeniveauet.
DC ventilatoradvarsel
Advarsel: Bemærk venligst, at DC ventilatoren er en del, der bevæger sig, og derfor kan være farlig. Hold dig på afstand af roterende ventilatorblade.
Adapter-information
Indgangsspænding: 100–240V AC Indgangsfrekvens: 50–60Hz Rating udgangsstrøm: 3.95A (75W); 4.74A (90W) Rating udgangsspænding: 19V DC
Forholdsregler under transport
For at forberede din Bærbare PC for transport, skal du SLUKKE for den og erne alt ekstra tilbehør for at forhindre skader på stikkene. Harddiskens læsehoved trækker sig væk, når der SLUKKES for strømmen for at forhindre ridser på harddiskens overade under transport. Derfor må du ikke transportere din Bærbare PC, mens den stadig er TÆNDT. Luk skærmpanelet og kontroller, at det er lukket sikkert for at beskytte tastaturet og skærmen.
VIGTIGT! Overaden bliver hurtig falmet, hvis den ikke behandles ordentligt. Vær forsigtig ikke at gnubbe eller ridse din Bærbare PC’s overade, når du transporterer din Bærbare PC.
Notebook PC Brugervejledning
9
Page 10
Beskyttelse af din Bærbar PC
Du kan købe en bæretakse (ekstraudstyr), som beskytter mod snavs, vand, stød og ridser.
Opladning af batterier
Hvis du ønsker at bruge batteristrøm, skal du forvisse dig om, at du har opladet batteripakken fuldt sammen med eventuelle ekstra batteripakker, før du tager på lange rejser. Husk at strømforsyningen oplader batteripakken så længe den er tilsluttet til computeren og en AC strømkilde. Tænk på at det tager meget længere tid at oplade en batteripakke, når du bruger din ASUS Bærbare PC.
Forholdsregler i y
Kontakt dit luftfartsselskab hvis du ønsker at anvende din Bærbare PC på yet. De este luftfartsselskaber vil have restriktioner for brug af elektroniske apparater. De este luftfartsselskaber vil kun tillade brug af elektronik imellem og ikke under letning og landing.
VIGTIGT! Der ndes tre hovedtyper at sikkerhedsudstyr i lufthavne: Røntgenmaskiner (bruges til ting der er placeret på et rullende bånd), magnetiske detektorer (bruges på folk, der vandrer igennem sikkerhedskontrollen), magnetiske wands (håndholdt udstyr, der bruges på mennesker og individuelle ting). Du kan sende din Bærbare PC og disketter gennem lufthavnenes røntgenmaskiner. Imidlertid kan det ikke anbefales, at du sender din Bærbare PC eller disketter gennem lufthavnens magnetiske detektorer, eller udsætter dem for magnetiske udstråling.
10
Notebook PC Brugervejledning
Page 11

Forberedelse af Bærbar PC

2
1
2
1
2
3
110v-220v
Dette er kun hurtige instruktioner for brug af din Bærbare PC.
Installation af batteripakke
Forbind AC strømforsyningen
Notebook PC Brugervejledning
11
Page 12
Åbning af LCD skærmpanelet
OFF ON
OFF ON
OFF ON
1. Løft forsigtigt skærmpanelet op med tommelngeren.
2. Vip forsigtigt skærmpanelet forlæns eller baglæns for at opnå en behagelig synsvinkel.
Sådan tændes der for strømmen
1. Tryk og giv slip på strømknappen, som ndes under LCD skærmpanelet.
2. Brug [Fn]+[F5] eller [Fn]+[F6] til at indstille LCD lysstyrken.
12
Notebook PC Brugervejledning
Page 13
Kapitel 2:
Kend delene
2
Page 14

Topside

esc
f1
f2
f3
f4 f5
f6
f7
f8
f9
f10 f11
f12
pause
prt sc
sysrq
num lk scr lk
delete
backspace
home
pgup
pgdn
enter
shift
shift
ctrl
ctrl
fn
alt
alt
end
break
tab
caps lock
insert
7
8
9
4
5
6
1
2
0
3
OFF ON
5
6
9
7 8
10
1 2
4
11
3
Tastaturets udformning afhænger af område.
14
Notebook PC Brugervejledning
Page 15
Kameraindikator
1
Kameraindikatoren viser, hvornår det indbyggede kamera
anvendes.
2
Kontakt til kameradæksel
Kameraets beskyttende dæksel åbnes og lukkes med
kameradækslets kontakt. Skub kontakten til venstre for at lukke kameradækslet. Skub kontakten til højre for at åbne kameradækslet.
3
Kamera
Det indbyggede kamera tillader fotografering og
videooptagelse. Kan bruges til videokonferencer og andre interaktive anvendelser.
På nogle modeller skal kameralugen skubbes i ON/OFF
position for at TÆNDE/SLUKKE for kameraet.
4
Mikrofon (Indbygget)
Den indbyggede mono mikrofon kan bruges til
videokonferencer, stemmeoptagelser, eller simple lydoptagelser.
5
Skærm
Funktionerne for skærmpanelet er de samme som for en
stationær computer. Din Bærbare PC bruger en aktiv matrix TFT LCD, som giver et fortræeligt billede, som det der ndes på en stationær skærm. Til forskel fra stationære skærme, producerer LCD paneler ikke nogen stråling eller immer, så de er mere behagelige for øjnene. Brug en blød klud uden kemikalier (brug almindelig vand hvis det er nødvendig) for at rense skærmen.
Notebook PC Brugervejledning
15
Page 16
6
Power4Gear tast
I Windows styresystemet fungerer denne tast
som Power4Gear hybridtast. Knappen skifter enegibesparelse mellem forskellige energisparetilstande. Energisparetilstandene styrer mange sider af Notebook PC’en for at maksimere ydelse i forhold til batteritid. Når strømadapteren tilsluttes eller ernes,skifter systemet automatisk mellem AC tilstand og batteritilstand. Den valgte tilstand ses på skærmen.
7
Strømkontakt
Strømkontakten bruges til at TÆNDE og SLUKKE for den
bærbare computer og til genopretning fra STD. Tryk én gang for at TÆNDE og én gang for at SLUKKE den bærbare. Strømkontakten virker kun, når skærmen er åbnet.
Genvejstaster
8
Genvejstaster tillader dig at åbne ofte brugte programmer
med et enkelt tryk på en tast. Detaljerne er beskrevet i kapitel 3.
9
Spildsikkert tastatur
Tastaturet i fuld størrelse indeholder taster med en
komfortabel nedtrykning (dybde med hvilken tasterne kan trykkes ned) og håndledsstøtte for begge hænder. To WindowsTM funktionstaster ndes tilgængelig for at hjælpe med let navigation i Windows styresystem.
16
10
Fingeraftryks-scanner
Med den indbyggede ngeraftryks-scanner kan du bruge sikkerheds-software med dit ngeraftryk som adgangskode.
11
Berøringsfelt og knapper
Berøringsfeltet med dens knapper er et pegeredskab, der
leverer de samme funktioner, som en desktop mus. En software kontrolleret scrolle funktion er tilgængelig efter opsætning af den medfølgende berøringsplade for bekvem Windows eller Web integration.
Notebook PC Brugervejledning
Page 17

Bund

7
2
1
4
3
5
6
ADVARSEL! Notebook PC's bund kan blive meget varm. Vær forsigtig med Notebook PC, når den er tændt eller lige har været tændt. Det er normalt med høje temperaturer under opladning eller arbejde. Brug den ikke på bløde overader såsom senge eller sofaer, der kan blokere ventilationsåbningerne. FOR AT UNDGÅ PERSONSKADE PÅ GRUND AF VARMEN, MÅ DU IKKE ANBRINGE NOTEBOOK PC I SKØDET ELLER ANDRE STEDER PÅ KROPPEN.
Batterilås - Fjeder
1
Den ederbelastede batterilås bliver brugt til at holde
batteriet sikkert på plads. Når batteriet er indsat, vil den låse automatisk. For at erne batteripakken, skal denne ederlås holdes i ulåst position.
Notebook PC Brugervejledning
17
Page 18
2
Batteripakke
Batterienheden oplades automatisk, når Notebook PC
forbindes til AC strømkilde, og fortsætter med at forsyne Bærbare PC med strøm, når AC strøm ikke er forbundet. Det tillader brug, når du ytter dig midlertidig imellem lokaliteter. Levetiden for batterierne varierer med brugstiden og af specikationerne for denne Bærbare PC. Batterienheden kan ikke skilles ad. Den skal anskaes som en enhed.
Batterilås - Manuel
3
Den manuelle batterilås bliver brugt til at holde batteriet
sikkert på plads. Bevæg den manuelle lås til ulåst position for at indsætte eller erne batteripakken. Bevæg den manuelle lås til låst position efter indsætning af batteripakken.
Strømenhedsstik
4
Med strømenhedsstikket kan Bærbare PC kommunikere
med strømenheden (esktraudstyr).
5
Rum til hukommelse (RAM)
Rummet til hukommelse leverer udvidelsesmuligheder
for yderligere hukommelse. Yderligere hukommelse vil forøge præstationerne for programmerne ved at reducere adgangen til harddisken. BIOS’en opdager den størrelse hukommelse, der ndes i systemet og kongurerer CMOS i overensstemmelse hermed, under POST (Opstart) processen. Der er ikke behov for hardware eller software (inklusive BIOS) opsætning efter at hukommelsen er installeret. Besøg et autoriseret service center eller forhandler for information om opgradering af hukommelse på din Bærbare PC. Køb kun udvidelsesmoduler fra en autoriseret forhandler af denne Bærbare PC for at sikre maksimum kompatibilitet og levetid.
18
Notebook PC Brugervejledning
Page 19
Aøbshuller
6
Aøbshullerne i bunden er til aedning af væske, der ved
et uheld er spildt ud over tastaturet, og forhindrer derved skade på tastaturet.
Rum til harddisk
7
Hardisken er sikret i dette rum. Kontakt et autoriseret
servicecenter eller en autoriseret forhandler for oplysninger vedrørende opdatering af harddiskdrev for din Bærbare PC. For at sikre maksimal kompatibilitet og pålidelighed skal du kun købe harddiskdrev hos autoriserede Bærbare PC forhandlere.
Notebook PC Brugervejledning
19
Page 20

Højre side

E-SATA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Optisk drev
Det optiske drev i din Bærbare PC kan understøtte compact
discs (CD) og/eller digital video diske (DVD) og kan have brænderkapacitet (R), eller genbrændingskapacitet (RW). Se markedsføring specikationerne for detaljer på hver model.
2
Indikator for optisk drev aktivitet
Indikatoren for optisk drev aktivitet lyser, når der overføres
data via det optiske diskdrev. Indikatoren lyser i forhold til mængden af de overførte data.
3
Elektronisk udløsning af optisk drev
Det optiske drev har en elektronisk åbningsknap til at åbne
skuen. Du kan også åbne den optiske drevbakke fra en hvilken som helst software-afspiller eller ved at højreklikke på det optiske drev i Windows “Computer” og vælge Eject.
20
4
Nødudløsning af optisk drev
Nødudløsningen bliver brugt til at åbne det optiske drev
i de tilfælde hvor den elektroniske åbning ikke fungerer. Brug ikke nødudløsningen i stedet for den elektroniske udløsning.
5
ExpressKort Slot
Et 26bens ExpressCard slot ndes tilgængelig for at
understøtte et ExpressCard/34mm udvidelseskort. Dette nye interface er hurtigere ved at bruge en seriel bus der understøtter USB 2.0 og PCI Express i stedet for den langsommere parallelle bus, der bruges i PC kortslot. (Ikke kompatibel med tidligere PCMCIA kort.)
Notebook PC Brugervejledning
Page 21
E-SATA
6
E-SATA Port & USB port
Ekstern SATA og eSATA muliggør ekstern tilslutning af
serielle-ATA enheder, oprindeligt beregnet til brug inde i computeren. Det er op til seks gange hurtigere end eksisterende USB 2.0 og 1394 til eksterne lagringsløsninger, og er også ”hot-plugable” med afskærmede kabler og stik op til to meter. Se USB port for beskrivelse.
7
USB Port (2.0)
Universal Serial Bus er kompatibel med USB 2.0 eller USB
1.1 enheder, såsom tastatur, pegeredskaber, kameraer, harddiske, printere og skannere, der er forbundet i serie på op til 12MBits/sek. (USB 1.1) og 480MBits/sek. (USB 2.0). Med USB kan mange enheder køre samtidigt på en enkelt computer med perifere enheder fungerende som ekstra tilslutningssteder og knudepunkter. USB understøtter hot-swapping af enheder, sådan at de este perifere enheder kan forbindes eller frakobles uden at genstarte computeren.
8
LAN Port
RJ-45 LAN port med 8 ben er større end RJ-11 modemport
og understøtter et standard ethernetkabel for forbindelse til et lokalt netværk. Det indbyggede stik tillader bekvem brug uden yderligere adaptere.
9
Kensington® Lås
Kensington® lås tillader din Bærbare PC at blive
fastlåst ved brug af Kensington® kompatible Bærbare PC sikkerhedsprodukter. Disse sikkerhedsprodukter inkluderer sædvanligvis et metalkabel og lås, der forhindrer at din Bærbare PC bliver ernet fra et fast objekt. Nogle sikkerhedsprodukter kan også inkludere en bevægelsesdetektor, der udsender en alarm, når den bevæges.
Notebook PC Brugervejledning
21
Page 22

Venstre side

1
2
3
4
5
6
7
1
Strøm (DC) indgang
Den medfølgende strømforsyning konverterer AC strøm
til DC strøm til brug i dette stik. Strøm der leveres gennem dette stik leverer strøm til din Bærbare PC og oplader det interne batteri. For at forhindre skader på din Bærbare PC og batteripakke, skal du altid bruge den medfølgende strømforsyning.
KAN BLIVE MEGET VARM, NÅR DEN ER I BRUG. TILDÆK IKKE ADAPTEREN OG HOLD DEN VÆK FRA KROPPEN.
22
2
Lufthuller
Lufthullerne tillader kold luft at komme ind i og varm luft at
komme ud af din Bærbare PC.
Forvis dig om at papir, bøger, tøj, kabler eller andre objekter ikke blokerer nogen af lufthullerne, ellers kan der ske overophedning af din Bærbare PC.
3
Skærm Udgang
Den 15 bens D-sub skærmport understøtter en standard
VGA-kompatibel enhed, såsom en skærm eller projektor for at tillade syn på en stor ekstern skærm.
Notebook PC Brugervejledning
Page 23
HDMI
4
HDMI port
HDMI (HD Multimedie-Interface) giver mulighed for at
overføre ukomprimerede digitale lyd- og videosignaler fra dvd-afspillere, set-top-bokse og andre A/V-kilder til tv­apparater, projektorer og andre videoskærme. HDMI kan overføre lyddata samt alle standard videoformater til HD forbrugerelektronik i høj kvalitet og i ere kanaler. HDMI­skærme bruger dierenssignaler med minimal overgang (TMDS) til at overføre A/V-informationer igennem samme HDMI-kabel.
5
USB Port (3.0)
Universal Serial Bus er kompatibel med USB 3.0, 2.0, eller
USB 1.1 enheder, såsom tastatur, pegeredskaber, kameraer, harddiske, printere og skannere, der er forbundet i serie på op til 4.8GBits/sek. (USB 3.0), 480MBits/sek. (USB 2.0) og 12MBits/sek. (USB 1.1).
Med USB kan mange enheder køre samtidigt på en enkelt
computer med perifere enheder fungerende som ekstra tilslutningssteder og knudepunkter. USB understøtter hot-swapping af enheder, sådan at de este perifere enheder kan forbindes eller frakobles uden at genstarte computeren.
Denne port understøtter også USB oplader+ funktionen,Denne port understøtter også USB oplader+ funktionen,
som gør det muligt at oplade en tilsluttet USB enhed, selv når den bærbar pc er slukket. Se venligst afsnittet senere i denne vejledning for yderligere oplysninger.
6
Stik til mikrofon indgang
Mono mikrofon stiklet (1/8 tomme) kan bruges til at
forbinde en ekstern mikrofon, eller for signaler fra audioanlæg. Brugen af dette stik afbryder automatisk den indbyggede mikrofon. Brug denne facilitet til videokonferencer, stemmeoptagelse, eller simple lydoptagelser.
Notebook PC Brugervejledning
23
Page 24
7
Udgangsstik til hovedtelefoner
Stereo hovedtelefonstikket (1/8 tomme) bruges til at
forbinde Bærbare PC audioudgangssignal til forstærker og højtalere eller hovedtelefoner. Brugen af dette stik afbryder
Combo
automatisk de indbyggede højtalere.
SPDIF Udgangsstik
Dette stik leverer forbindelse til SPDIF (Sony/Philips Digital
Interface) kompatible enheder for digitalt audio udgang. Brug denne facilitet for at få din Bærbare PC til at virke som et hi- hjemmeunderholdningssystem.
24
Notebook PC Brugervejledning
Page 25

forside

OFF ON
1
2
3
1
Status indikatorer (forside)
Statusindikatorerne repræsenterer forskellige hardware/
software tilstande.
2
Trådløs kontakt
Aktiverer/deaktiverer den indbyggede, trådløse LAN og
Bluetooth (udvalgte modeller). Når den er aktiveret, lyser indikatoren for trådløs tilstand. Windows-programmet skal indstilles før brugen.
3
Slot til ashhukommelse
Normalt skal en ekstern kortskriver anskaes særskilt for
at kunne bruge lagerkort fra f.eks. digitale kameraer, MP3­afspillere, mobiltelefoner og PDA’er. Denne Notebook PC har imidlertid en indbygget, højhastigheds-kortlæser, der, som anført senere i brugsanvisningen, kan læse fra - og skrive til - mange ash-kort.
Notebook PC Brugervejledning
25
Page 26
26
Notebook PC Brugervejledning
Page 27
Kapitel 3:
Kom godt i gang
3
Page 28

Strømforsyning

1
2
3
110v-220v

Brug AC Strømforsyning

Strømforsyningen på din Bærbare PC består af to dele, strømforsyningen og batterisystemet. Strømforsyningen konverterer AC strøm fra en stikkontakt til DC strøm, der kræves af din Bærbare PC. Din Bærbare PC leveres med en universel AC-DC adapter. Dette betyder, at du kan forbinde netledningen til enhver 100V-120V, såvel som 220V-240V stikkontakt, uden brug af indstillingskontakter eller brug af strømkonvertere. Forskellige lande kan kræve, at der anvendes en adapter til at forbinde US-standard netledning til en anderledes standard. De este hoteller vil levere universelle stik for at understøtte forskellige netledninger, såvel som spændinger. Det er altid bedst at spørge en erfaren rejsende om AC spændinger, når der medtages strømadaptere til et andet land.
28
Du kan købe rejse kit for din Bærbare PC, der indeholder adaptere til strømforsyning og modem til næsten ethvert land.
ADVARSEL! Forbind IKKE AC netledningen til en AC stikkontakt, før DC stikket er forbundet til notetbook-pc’en. Hvis du gør det, vil det skade AC-DC adapteren.
Notebook PC Brugervejledning
Page 29
VIGTIGT! Der kan ske skader, hvis du bruger en anden adapter til strømforsyning til din Bærbare PC, eller bruger adapteren til din Bærbare PC til at forsyne andre elektriske enheder. Hvis der kommer røg, brændt lugt, eller ekstrem varme, fra AC-DC adapteren, søges service. Søg service, hvis du har mistanke om en fejlbehæftet AC-DC adapter. Du kan beskadige både din batteripakke og din Bærbare PC, med en fejlbehæftet AC-DC adapter.
Denne Bærbare PC kan blive leveret med enten to eller tre bens stikprop, afhængig af landet. Hvis der medfølger en tre benet stikprop, skal du anvende en jordet AC stikkontakt, eller bruge en ordentlig jordet adapter for at sikre sikker drift af din Bærbare PC.
ADVARSEL! ADAPTEREN KAN BLIVE MEGET VARM UNDER BRUGEN. DEN MÅ IKKE TILDÆKKES, OG HOLD DEN VÆK FRA KROPPEN.
Når notebook-pc’en ikke bruges, skal du, for at minimere strømforbruget, frakoble el-adapteren eller afbryde stikkontakten.
Notebook PC Brugervejledning
29
Page 30

Brug Batteri

2
1
2
Din Bærbare PC er designet til at arbejde med en udtagelig batteripakke. Batteripakken består af et sæt battericeller, der er sammenkoblet. En fuldt opladet batteripakke vil levere adskillige timers levetid for batterierne, som kan udvides yderligere ved at bruge strømsparefunktionen, gennem BIOS opsætningen. Yderligere batteripakker er ekstraudstyr, og kan købes separat gennem en Bærbar PC forhandler.
Installation og udtagelse af batteripakken
Din Bærbare PC kan have eller har måske ikke installeret dens batteripakke. Hvis din Bærbare PC ikke har batteripakken installeret, bruges følgende procedure til at installere batteripakken.
VIGTIGT! Forsøg aldrig på at erne batteripakken når din Bærbare PC er TÆNDT, eftersom dette kan resultere i tab af data.
Anbringelse af batterienheden:
30
Notebook PC Brugervejledning
Page 31
Fjernelse af batterienheden:
1
2
1
VIGTIGT! Brug kun batteripakker og strømforsyninger, der følger med denne Bærbare PC, eller som er specielt godkendt af fabrikanten eller forhandler til brug med denne model, ellers kan der ske skader på din Bærbare PC.

Vedligeholdelse af batteri

Din Bærbare PC batteripakke har, ligesom alle andre opladelige batterier, en grænse for hvor mange gange, det kan oplades. Batterienhedens levetid afhænger af omgivelsernes temperatur, fugtighed samt, hvordan du bruger din Notebook PC. Det er et ideal, hvis batteriet bliver brugt i temperaturområder mellem 5°C og 35°C (41 °F og 95 °F). Du skal også være opmærksom på, at den interne temperatur i din Bærbare PC er højere end omgivelsestemperaturen. Enhver temperatur over eller under dette område vil forkorte levetiden for batteriet. Men i alle tilfælde vil batteriets levetid i længden blive nedsat og en ny batteripakke skal købes fra en autoriseret forhandler til din Bærbare PC. Fordi batterier også har en levetid på hylden, anbefales det ikke at købe ekstra til opbevaring.
ADVARSEL! Af sikkerhedshensyn må du IKKE kaste batteriet
Notebook PC Brugervejledning
på åben ild, kortslutte kontakterne eller skille batteriet ad. Hvis batterienheden ikke fungerer korrekt, eller den er blevet beskadiget på grund af stød, skal du slukke for Notebook PC og kontakte et autoriseret servicecenter.
31
Page 32

TÆND for din Bærbare PC

Opstartsmeddelelsen for din Bærbare PC vises på skærmen, når du TÆNDER for den. Hvis nødvendig, kan du justere lysstyrken ved brug af genvejstasterne. Hvis du har brug for at køre BIOS opsætning, eller modicere systemkongurationen, tryk på [F2] under opstartsprocessen for at komme ind i BIOS opsætningen. Hvis du trykker på [Tab] under splashskærmen, kan du se standard opstartsinformation såsom BIOS version. Tryk på [ESC] og du vil blive præsenteret for en opstartsmenu med valg, for at starte op fra dine tilgængelige diske.
Før opstart, blinker skærmen, når strømmen slås TIL. Dette er en del af din Bærbare PC testrutine, og er ikke et problem med skærmen.
VIGTIGT! For at beskytte harddiskene skal du altid vente mindst 5 sekunder efter, at du har SLUKKET din Bærbare PC, før du tænder den igen.
ADVARSEL! Transporter eller tildæk IKKE en tændt Notebook PC i eller med noget, der reducerer luftcirkulationen - f.eks. en bærepose.

Selvtest under opstart (POST)

Når du TÆNDER for din Bærbare PC, vil den først køre igennem en serie af software-kontrolleret diagnostiske tests, der kaldes Power-On-Self Test (POST). Den software, der kontrollerer POST, er installeret som en permanent del af din Bærbare PC’s arkitektur. POST inkluderer en samling af din Bærbare PC hardware konguration, som bruges til at udføre en diagnostisk kontrol af systemet. Denne samling bliver skabt ved brug af BIOS’ens opsætningsprogram. Hvis POST opdager en forskel mellem denne samling og den eksisterende hardware, vil den vise en meddelelse på skærmen, der beder dig om at korrigere konikten ved at køre BIOS opsætningsprogrammet. I de este tilfælde vil samlingen være korrekt, når du modtager din Bærbare PC. Når denne test er udført, kan du få en meddelelse, der siger “Ingen operativsystem”, hvis der ikke er installeret et operativsystem på harddisken. Dette indikerer, at harddisken er korrekt detekteret og klar til installation af det nye operativsystem.
32
Notebook PC Brugervejledning
Page 33
Self Monitoring and Reporting Technology
S.M.A.R.T. (Self Monitoring and Reporting Technology) kontrollerer harddisken under POST og giver en advarselsmeddelelse, hvis harddisken kræver service. Hvis der gives en kritisk harddisk advarsel under opstart, tag øjeblikkeligt en backup af dine data og kør Windows diskkontrolprogram.Window’ s diskkontrolprogram udføres på følgende måde: Klik på Start > vælg Computer > højreklik på harddiskdrev-ikon > vælg Egenskaber > klik på Værktøj fanen > klik på Tjek Nu > klik på Start. Du kan også klikke på “Scan ...sektorer” for at opnå en mere eektiv scanning og reparation, men processen er langsommere.
VIGTIGT! Hvis der stadig optræder advarsler under opstartsprocessen, efter kørsel af software disk hjælpeprogrammet, skal du tage din Bærbare PC ind til service. Fortsat brug kan resultere i tab af data.
Notebook PC Brugervejledning
33
Page 34

Kontroller strømmen på batteriet

Batterisystemet implementerer den smarte batteri standard i Windows miljøet, som tillader batteriet til nøjagtigt at rapportere den procentvise mængde opladning, der er tilbage i batteriet. Et fuldt opladet batteripakke leverer nogle få timers arbejdsstrøm til din Bærbare PC. Men det faktiske antal varierer afhængig af, hvordan du bruger strømsparefunktionen, din generelle arbejdsmåde, CPU, systemets hukommelsesstørrelse og størrelsen på skærmen.
De her viste skærmfangster er kun eksempler og er ikke nødvendigvis, hvad du ser på dit system.
Du advares om svagt batteri. Hvis du ignorerer advarslen, går Notebook PC til slut i suspensionstilstand (Windows standard bruger STR).
Højreklik på batteri-ikonen
Venstreklik på batteri-ikonen
34
Markør over batteri-ikonen uden el-adapter
Markør over batteri-ikonen med el­adapter
ADVARSEL! Suspend-to-RAM (STR) varer ikke længe, når batteriets strømmængde er lav. Suspend-to-Disk (STD) er ikke det samme som SLUKKET. STD kræver en lille mængde strøm og vil ikke fungere, hvis der ikke er strøm tilgængelig på grund af fuldstændig aadning, eller ingen strømforsyning (fx. hvis både strømforsyningen og batteripakken ernes).
Notebook PC Brugervejledning
Page 35

Opladning af batteri

Før du kan bruge din Bærbare PC på farten, er du nødt til at oplade batteriet. Batteripakken begynder at blive opladet, så snart din Bærbare PC bliver forbundet til en ekstern strømkilde ved brug af strømforsyningen. Oplad batteripakken fuldt, før du bruger den første gang. En ny batteripakke skal oplades fuldstændigt, før din Bærbare PC frakobles den eksterne strømkilde. Det tager nogle få timer for en fuld opladning af batteriet, når din Bærbare PC er SLUKKET og kan tage dobbelt så lang tid, når din Bærbare PC er TÆNDT. Batterilyset SLUKKES, når batteriet er fuldt opladet.
Batteriet begynder at lade op, når der er mindre end 95 % af styrken tilbage på batteriet. Det forebygger, at batteriet oplades for ofte. En reduktion af opladningscyklusserne er med til at forlænge batteriets levetid.
Batteriet standser opladningen, hvis temperaturen er for høj, eller hvis batteriets spænding er for høj.
ADVARSEL! Batterienheden må ikke forblive uopladet. Den aader hen over tiden. Hvis batterienheden ikke bruges, skal den genoplades hver tredie måned for at vedligeholde opladningsevnen. I modsat fald kan den ikke oplades i fremtiden.
Notebook PC Brugervejledning
35
Page 36

Strømmuligheder

Tænd/sluk-kontakten tænder og slukker for Notebook PC eller stiller den i pause/ dvaletilstand. Kontaktens funktion kan individualiseres via Windows Kontrolpanel > El-funktioner > Systemindstillinger.
Med hensyn til andre muligheder såsom “Kontaktbruger, Genstart, Pause eller Luk Ned", skal du klikke på pilen ved siden af låseikonen.
Restart eller Genstart
Efter at have lavet forandringer i dit operativsystem, kan du blive bedt om at genstarte systemet. Nogle installationsprocesser vil vise en dialog boks, der tillader genstart. Genstart systemet manuelt ved at vælge Genstart.
VIGTIGT! For at beskytte harddiskene, skal du altid vente mindst 5 sekunder efter, at du har SLUKKET din Bærbare PC, før du tænder den igen.
36
Notebook PC Brugervejledning
Page 37
Nødstop
Hvis styresystemet ikke kan slå korrekt fra eller genstarte, er der en yderligere måde, du kan lukke din notebook-pc ned på:
• Hold afbryderknappen over 4 sekunder.
VIGTIGT! Brug ikke nedlukningsknappen, mens der skrives data; hvis du gør det kan det resultere i tab af data, eller destruktion af data.
Notebook PC Brugervejledning
37
Page 38

Strømsparemodus

Din Bærbare PC har et antal af automatiske eller justerbare strømspare features, som du kan bruge til at maksimere batterilevetiden og sænke Total Cost of Ownership (TCO). Du kan kontrollere nogle af de features gennem strømmenuen i BIOS Indstilling. ACPI strømspare indstillinger gøres gennem operativsystemet. Strømbesparelse er designet til at spare så meget elektricitet som mulig ved at putte komponenterne i lavere strømforbrugsmodus, så ofte som det er muligt, men også til at tillade fuld operation, når det er nødvendig.

Pause og dvale

Energispare-indstillinger ndes i Windows > Kontrolpanel > Strømmuligheder. I Systemindstillinger kan du denere “Pause/dvale” eller “Luk” til at slukke for skærmen eller til at trykke på strømkontakten. Ved at slukke for bestemte komponenter, sparer “Pause” og “Dvale” strøm, når Notebook PC ikke bruges. Når du genoptager arbejdet, vil din sidste status (så som et dokument scrollet halvvejs ned eller e-mail indtastet halvt, se ud som om, du aldrig havde forladt dem. “Luk ned” vil lukke alle programmer og spørge, om du ønsker at gemme dit arbejde, hvis det ikke er gemt.
Pause” er det samme som Suspend-to-RAM (STR). Denne funktion gemmer dine aktuelle data og status i RAM mens mange komponenter bliver SLUKKET. Fordi RAM er ygtig, kræves der strøm at holde (opdatere) data. Se denne funktion ved at klikke på Windows og på pilen ved siden af låseikonen. Du kan også bruge tastaturgenvejen [Fn F1] til at aktivere denne tilstand. Genopret ved at trykke på en hvilken som helst tastaturknap undtagen [Fn] (BEMÆRK: Strømindikatoren blinker i denne tilstand).
38
Notebook PC Brugervejledning
Page 39
Dvale” er det samme som Suspend-to-Disk (STD) og gemmer dine aktuelle data og status på harddisken. Ved at gøre dette, behøver RAM ikke at blive opdateret periodisk og strømforbruget nedsættes betragtelig, men er ikke komplet elimineret på grund af bestemte opvågningkomponenter som LAN behøver at forsynes med strøm. “Dvale” sparer mere strøm sammenlignet med “Pause”. Se denne funktion ved at klikke på Windows og på pilen ved siden af låseikonen. Genopret ved at trykke på strømknappen (BEMÆRK: Strømindikatoren er slukket i denne tilstand).

Termisk strømkontrol

Der ndes tre strømsparemodus til at kontrollere din Bærbare PC termiske status. Disse strømsparemodus kan ikke kongureres af brugeren, og du skal kende dem i det tilfælde, hvor din Bærbare PC går ind i disse statusser. De følgende temperaturer repræsenterer chassistemperaturen (ikke CPU).
• Ventilatoren TÆNDES for aktiv køling, når temperaturen når den sikre øverste grænse.
• CPU’en nedsætter hastigheden for passiv køling, når temperaturen overskrider en sikker øverste grænse.
• Systemet lukker ned for kritisk afkøling, når temperaturen overskrid­er den maksimale sikre øverste grænse.
Notebook PC Brugervejledning
39
Page 40
Omstillelig grakteknologi
Med Omstillelig grakteknologi kan du vælge mellem den integrerede og den diskrete graske procesenhed (GPU) for at optimere systemet til grask behandling eller for at nedsætte strømforbruget.
Sådan vælges en GPU tilstand
1. Højreklik på ATI ikonen i Windows statusfeltet og vælg derefter Congure
Switchable Graphics (Konguerer omstillelig grak).
2. Vælg mellem High­performance GPU (Højydelses GPU) og Power-saving GPU (Strømsparende GPU).
3. Du anmodes om at bekræfte valget. Klik på OK for at skifte til den valgte GPU.
Skærmen er normalt tom
i nogle sekunder under skiftet.
4. Når der er skiftet til den valgte GPU, opdateres Switchable Graphics Status (Status Omstillelig grak) for at afspejle den anvendte GPU. Klik på OK for at afslutte.
Din notebook er som standard kongureret til automatisk at vælge den optimale GPU-tilstand, afhængigt af strømforsyningen. Indstillingen kan slås til/fra ved at markere, eller erne markeringen, i afkrydsningsfeltet Vælg automatisk strømbesparende GPU når der bruges batteristrøm og klikke på OK.
HDMI porten virker kun i High-performance GPU (Højydelses GPU) tilstand.
40
Notebook PC Brugervejledning
Page 41

Specielle tastaturfaciliteter

OFF ON
OFF ON

Farvede genvejstaster

Det følgende denerer de farvede genvejstaster på tastaturet på din Bærbare PC. De farvede kommandoer kan du kun få adgang til ved først at trykke og holde funktiontasten nede, mens du trykker på tasten med den farvede kommando.
Placeringen af de farvede taster på funktionstasterne kan variere afhængig af modellen, men funktionerne er de samme. Følg ikonerne i stedet for funktionstasterne.
“ZZ” Ikon (F1): Placer din Bærbare PC i dvalemodus
(enten Save-to-RAM eller Save-to-Disk, afhængig af indstillingen af dvaleknappen i opsætningen af strømsparefunktionen).
Radio Tower (F2): Kun trådløse modeller: Skifter det interne LAN eller Bluetooth (på udvalgte modeller) TIL eller FRA med en skærmmeddelelse. Når den er aktiveret, vil den tilsvarende LED for trådløs lyse op. Indstilling af Windows er nødvendig for at bruge trådløst LAN eller Bluetooth.
Solnedgang-ikon (F5):
Nedsætter lysstyrken på skærmen.
Solopgang-ikon (F6): Forøger lysstyrken på skærmen.
LCD Ikon (F7): Skifter skærmpanelet TIL eller FRA. Dette
udstrækker også dit skærmareal (på nogle modeller) til at udfylde hele skærmen, når der bruges lave opløsninger.
Notebook PC Brugervejledning
41
Page 42
LCD/Monitor Ikons (F8): Skifter mellem LCD skærmen på din Bærbare PC og en ekstern skærm i denne rækkefølge: Kun LCD -> Kun CRT (ekstern skærm) -> LCD + CRT Klon -> LCD + CRT Udvid. (Denne funktion virker ikke i 256 farver, vælg mange farver i indstillinger for skærmegenskaber.) NOTE: Du skal forbinde en ekstern
skærm, “inden” du starter. Overstreget berøringskontakt (F9) (på udvalgte
modeller): Skifter den indbyggede berøringskontakt
mellem LÅST (deaktiveret) og ULÅST (aktiveret). Låsning af berøringsknappen forhindrer, at du kommer til at bevæge markøreren, mens du skriver. Den bruges bedst sammen med en ekstern mus (pegeredskab). BEMÆRK: Nogle modeller har en indikator mellem berøringsknapperne, som lyser, når berøringsknappen er ULÅST (aktiveret), og er slukket, når berøringsknappen er LÅST (deaktiveret).
Speaker Ikons (F10): Skifter højtalerne TIL eller FRA (Kun i Windows OS).
Speaker Down Ikon (F11):
Nedsætter højtalervolumen (kun i Windows OS).
42
Speaker Up Ikon (F12):
Forøger højtalervolumen (kun i Windows OS). Num Lk (Ins): Skifter det numeriske tastatur (number
lock) TIL eller FRA. Tillader dig at bruge en større del af dit tastatur til indtastnings af cifre. (på udvalgte modeller)
Scr Lk (Del): Skifter “Scroll Lock” TIL og FRA. Tillader dig at bruge en større del af dit tastatur til celle navigation. (på
udvalgte modeller)
Notebook PC Brugervejledning
Page 43
Fn+C: Skifter “Splendid Video Intelligent Technology”­funktionen mellem tændt og slukket. Denne funktion skifter mellem forskellige farveforbedringsmodus for at forbedre kontrast, lysstyrke, hudfarve, og farvemætning for rød, grøn og blå respektivt. Du kan se den aktuelle modus gennem on-screen display (OSD).
Fn+V (på udvalgte modeller): Slår “Life Frame” software-program til/fra.
På nogle modeller er denne funktion kun til rådighed, når kameraet er aktiveret.
Fn+A (på udvalgte modeller): Slår omgivelses-lyssensoren TIL/FRA.
Power4Gear Hybrid (Fn+mellemrumstast): Denne knap veksler mellem forskellige energisparetilstande. Energisparetilstandene styrer mange sider af Notebook PC for at maksimere ydelsen i forhold til batteritid. Når el­adapteren til- eller frasluttes, skifter systemet automatisk frem og tilbage mellem el-net- og batteritilstand. Den aktuelle tilstand kan ses på skærmen (OSD).
Fn+Enter (udvidet tastatur): Slår ”Regnemaskine” til/fra. (på udvalgte modeller)
Notebook PC Brugervejledning
43
Page 44

Microsoft Window Taster

Der er to specielle Windows taster på tastaturet, som beskrevet nedenfor.
Tasten med Windows Logo aktiverer Start menuen, der er placeret i det venstre nederste hjørne på Windows desktop.
Den anden tast der ser ud som en Windows menu med en lille cursor, aktiverer menuen Egenskaber og er det samme som at trykke på den højre museknap på et Windows objekt.
44
Notebook PC Brugervejledning
Page 45

Multimedie betjeningsknapper

Multimedie-betjeningsknapperne muliggør let styring af multimediprogrammet. Nedenfor redegøres for hver af Notebook PC's betjeningsknapper.
Nogle kontrolknaps-funktioner kan defer, afhængigt af Notebook PC model.
Brug [Fn]-knappen sammen med pil-knapperne til CD kontrolfunktioner.
CD Play/Pause
Ved cd-stop - begynder cd-afspilning. Ved cd-afspilning - pauserer cd-afspilning.
CD Stop
Ved cd-afspilning: Stopper cd-afspilning.
CD Spring til foregående spor (Tilbagespol)
Skifter under cd-afspilning til det previous (foregående) lydspor/lmkapitel.
CD spring til næste spor (hurtigt fremad)
Skifter under cd-afspilning til det next (næste) lydspor/ lmkapitel.
Notebook PC Brugervejledning
45
Page 46

Kontakter og statusindikatorer

esc
f1
f2
f3
f4 f5
f6
f7
f8
f9
f10 f11
f12
pause
prt sc
sysrq
num lk scr lk
delete
backspace
home
pgup
pgdn
enter
shift
shift
ctrl
ctrl
fn
alt
alt
end
break
tab
caps lock
insert
7
8
9
4
5
6
1
2
0
3
OFF ON

Kontakter

Top
Side
46
Notebook PC Brugervejledning
Page 47
Power4Gear tast
I Windows styresystemet fungerer denne tast som Power4Gear
hybridtast. Knappen skifter enegibesparelse mellem forskellige energisparetilstande. Energisparetilstandene styrer mange sider af Notebook PC’en for at maksimere ydelse i forhold til batteritid. Når strømadapteren tilsluttes eller ernes,skifter systemet automatisk mellem AC tilstand og batteritilstand. Den valgte tilstand ses på skærmen.
Strømkontakt
Strømkontakten bruges til at TÆNDE og SLUKKE for den bærbare
computer og til genopretning fra STD. Tryk én gang for at TÆNDE og én gang for at SLUKKE den bærbare. Strømkontakten virker kun, når skærmen er åbnet.
ASUS sceneskift-tast
Tryk på knappen for at skifte mellem 2
brugerdenerede tilstande / 1 generel tilstand for Tapet, Slå lyd fra, Output, Deaktivere pauseskærm og Skjul programikoner på skrivebordet. Du kan kongurere de brugerdenerede tilstande efter behov.
Låsetast til berøringsknap
Et tryk på denne knap låser (deaktiverer) den indbyggede
berøringsknap. Låsning af berøringsknappen forhindrer, at du kommer til at bevæge markøreren, mens du skriver. Den bruges bedst sammen med en ekstern mus (pegeredskab). Berøringsknappen aktiveres igen ved igen at trykke på denne knap.
Notebook PC Brugervejledning
47
Page 48

Status indikatorer

ESC
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12
Tab
Caps Lock
esc
f1
f2
f3
f4 f5
f6
f7
f8
f9
f10 f11
f12
pause
prt sc
sysrq
num lk scr lk
delete
backspace
home
pgup
pgdn
enter
shift
shift
ctrl
ctrl
fn
alt
alt
end
break
tab
caps lock
insert
789
4
5
6
1
2
0
3
OFF ON
ON
Top
Side
Strømindikator
Notebook PC Brugervejledning
Den grønne LED lys indikerer, at din Bærbare PC er TÆNDT og
48
blinker langsomt, når din Bærbare PC er i Suspend-to-RAM (Standby) modus. Denne LED er SLUKET, når din Bærbare PC er SLUKKET eller i Suspend-to-Disk (dvale) modus.
Page 49
Indikator for batteriopladning (tofarvet)
Den tofarvede indikator for batteriopladning viser batteriets
status som følger:
Grøn TÆNDT: Batteriets styrke er mellem 95% og 100% (med AC
strøm).
Orange TÆNDT: Batteriets styrke er mindre end 95% (med AC
strøm).
Orange blinker: Batteriets styrke er mindre end 10% (uden AC
strøm).
Fra Batteriets styrke er mellem 10% og 100% (uden AC strøm).
Indikator for harddiskaktivitet
Indikerer at din Bærbare PC er under adgang til en eller
ere masselagringsenheder, såsom harddiske. Lyset blinker proportionalt med adgangstiden.
Bluetooth/Trådløs indikator
Kan kun anvendes på modeller med indbygget Bluetooth
(BT) og indbygget trådløs LAN. Når indikatoren lyser, betyder det, at notebook-pc'ens indbyggede Bluetooth (BT) funktion er aktiveret. Når den indbyggede, trådløse LAN er aktiveret, lyser denne indikator (Windows software-indstillinger er nødvendige).
"Number Lock"-indikator
Indikerer at num lock [Num Lk] er aktiveret, når den lyser. Num
lock tillader at nogle af tastaturets bogstaver virker som cifre for lettere indtastning af numeriske data.
"Capital Lock"-indikator
Indikerer at caps lock [Caps Lock] er aktiveret, når den lyser.
Caps lock tillader nogle af tastaturets bogstaver at blive skrevet med store bogstaver (fx. A, B, C). Når caps lock lyset er SLUKKET vil de skrevne bogstaver blive skrevet med småt (fx. a, b, c).
Notebook PC Brugervejledning
49
Page 50
50
Notebook PC Brugervejledning
Page 51
Kapitel 4:
Brug din Bærbare PC
4
Page 52

Berøringsplade

Den integrerede berøringsplade i din Bærbare PC er fuldt kompatibelt med alle to/tre-knap og rullehjul på en PS/2 mus. Berøringspladen er trykfølsom og indeholder ingen bevægelige dele; derfor kan mekaniske fejl undgås. En enhedsdriver er dog stadig nødvendig, for at den skal virke med nogle softwareprogrammer.
Markør Bevægelse
Venstre klik
Højre klik
VIGTIGT! Brug ikke nogen objekter i stedet for din nger for at betjene berøringspladen, ellers kan der ske skader på berøringspladens overade.
52
Notebook PC Brugervejledning
Page 53

Brug af berøringsplade

Et let tryk med ngerspidsen er alt hvad der kræves for at betjene berøringspladen. Fordi berøringspladen er følsom overfor statisk elektricitet, kan du ikke bruge objekter i stedet for dine ngre. Den primære funktion af berøringspladen er at bevæge cursoren rundt og at vælge emner, der vises på skærmen ved brug af ngerspidserne i stedet for en standard mus på skrivebordet. De følgende illustrationer demonstrerer den rigtige brug af berøringspladen.
Bevæge cursoren
Placer din nger i midten af berøringspladen og lad den glide i en retning for at ytte cursoren.
Glid nger til
venstreleft
Glid nger
fremad
Glid nger til
højreright
Glid nger
bagudbackward
Notebook PC Brugervejledning
53
Page 54

Illustrationer for brug af berøringsplade

Klikke/Tappe - Med cursoren over et punkt, tryk på den venstre
knap, eller brug din ngerspids til en let berøring af pegefeltet, mens du holder din nger på pegefeltet, indtil emnet er valgt. Det valgte emne vil skifte farve. De følgende 2 eksempler producerer de samme resultater.
Klikke
Tryk på den venstre cursor knap og slip.
Tappe
Tryk let, men hurtigt på pegefeltet.
Dobbeltklik/Dobbelt tappe - Dette er den almindelige metode til hurtigt at åbne et program direkte fra den tilhørende ikon, du har valgt. Bevæg cursoren over den ikon, som du vil køre, tryk på den venstre knap, eller tap to gange på pegefeltet hurtigt efter hinanden, og systemet vil åbne det tilhørende program. Hvis intervallet imellem de to klik eller tap er for lang, vil operationen ikke blive udført. Du kan vælge hastigheden for dobbelt-klik ved brug af Windows kontrolpanel “Mus”. De følgende 2 eksempler producerer de samme resultater.
Dobbelt-klik
Dobbelt-tappe
Tryk på den venstre cursor knap to gange og slip.
54
Tryk let, men hurtigt på pegefeltet to gange.
Notebook PC Brugervejledning
Page 55
Trække - At trække betyder at samle en ikon op og placere den, hvor på skærmen, du måtte ønske det. Du kan bevæge cursoren over en ikon, som du vælger, mens du holder den venstre museknap nedtrykket, bevæger cursoren til den ønsker placering og derefter udløser knappen. Eller, du kan simpelthen dobbelt-tappe på et punkt og holde det, mens du trækker ikonen med din ngerspids. De følgende 2 eksempler producerer de samme resultater.
Dobbelt-klik
Hold den venstre knap og glid ngeren på pegefeltet.
Trække-tappe
Tryk let to gange på pegefeltet, og glid ngeren på pegefeltet under det andet klik.
Tonger-rulning - Bevæg to ngerspidser op/ned/venstre/højre på berøringspladen for at rulle et vindue op/ned/venstre/højre. Hvis skærmvinduet indeholder ere undervinduer, skal du bevæge markøren på den rude, inden du ruller.
Lodret rulning
Vandret rulning
Notebook PC Brugervejledning
55
Page 56
Tongers-tryk - Tryk på berøringspladen med to ngre. Denne handling svarer til at klikke på musens rullehjul.
Trenger-tryk - Tryk på berøringspladen med tre ngre. Denne handling svarer til højre­klik funktionen på en mus.
56
Notebook PC Brugervejledning
Page 57

Vedligeholdelse af berøringspladen

Berøringspladen er trykfølsom. Hvis den ikke vedligeholdes ordentligt, kan den let blive beskadiget. Overhold følgende forholdsregler.
• Forvis dig om at berøringspladen ikke kommer i forbindelse snavs, væsker eller fedt.
• Berør ikke berøringspladen, hvis dine ngre er snavsede eller våde.
• Placer ikke tunge genstande på berøringspladen, eller berøringsp­ladens knapper.
• Rids ikke berøringspladen med ngerneglene, eller med hårde gen­stande.
Berøringspladen reagerer på bevægelse ikke ved kraft. Der er ingen grund til at tappe for hårdt på overaden. Hvis du tapper for hårdt vil det ikke forøge eektiviteten på berøringspladen. Berøringspladen reagerer bedst ved lette tryk.

Automatisk deaktivering af berøringskontakt

Windows kan automatisk deaktivere Notebook PC’s "berøringsplade", når en ekstern USB-mus tilsluttes.
Denne funktion er normalt deaktiveret. For at aktivere funktionen:
1. Skal du vælge funktionen i Windows Kontrolpanel > Hardware
og lyd > Mus.
Notebook PC Brugervejledning
57
Page 58
2. Click Klik på ELAN øverst oppe og klik på Deaktiver, når en
ekstern USB mus forbindes.
3. Klik påKlik på OK for at afslutte kongurationen.
58
Notebook PC Brugervejledning
Page 59

Lagringsenheder

Lagringsenheder tillader din Bærbare PC at læse eller skrive dokumenter, billeder og andre ler til forskellige datalagringsenheder.

Ekspansionskort

Der er et 26pin Express-card indstik til understøttelse af et ExpressCard/34mm eller et ExpressCard/54mm ekspansionskort. Denne nye interface er hurtigere, idet den bruger en seriel bus til at understøtte USB 2.0 og PCI Express i stedet for den langsommere, parallelle bus i pc-kort indstikket (ikke kompatibelt med tidligere PCMCIA kort).
Anbringelse af ekspansionskort
1. Hvis der er en ExpressCard sokkebeskytter, skal du erne den
som forklaret nedenfor under “Fjernelse af ExpressCard”.
2. Anbring ExpressCard med konnektorsiden først og labelsiden
opad. Standard ExpressCards skal ugte med Notebook PC, når de er helt anbragt.
Kontroller, at ExpressCard er lige, når det anbringes.
3. Tilslut omhyggeligt kabler og adaptere, der behøves til
ExpressCard. Konnektore kan normalt kun anbringes i én retning. Se efter mærkat, ikon eller anden afmærkning af oversiden på siden af konnektoren.
Notebook PC Brugervejledning
59
Page 60
Fjernelse af ekspansionskort
ExpressCard indstikket har ikke en udsmidningsknap. Tryk ExpressCard indad og giv slip for at frigøre det. Træk herefter ExpressCard forsigtigt ud af soklen.
60
Notebook PC Brugervejledning
Page 61

Læser til Flash hukommelseskort

ON
MS / MS Pro
MMC . SD
Normalt skal man købe en PCMCIA læser til hukommelseskort separat for at kunne bruge hukommelseskort fra enheder så som digitale kameraer, MP3 afspillere, mobiltelefoner og PDA. Denne Notebook PC har en enkelt, indbygget hukommelseskort-læser, der som vist i nedenstående eksempel kan benytte mange ash­hukommelseskort. Den indbyggede læser til hukommelseskort er ikke bare bekvem, men også hurtigere en de este andre former for læsere til hukommelseskort på grund af, at den udnytter den høje båndbredde på PCI bussen.
VIGTIGT! Flash-hukommelseskort-kompatibilitet afhænger af Notebook PC model og ash-hukommelseskort­specikationerne. Specikationerne ændres hele tiden, hvorfor kompatibilitet kan skifte uden foregårende varsel.
Flash-hukommelse indstikkets placering er forskellig fra model til model. Se det forrige afsnit for at lokalisere ash-hukommelse indstikket.
VIGTIGT! Fjern aldrig et kort under og umiddelbart efter læsning, kopiering, formatering, eller sletning af data på kortet, ellers kan det medføre tab af data.
ADVARSEL! For at undgå datatab, skal du bruge “Safely Remove Hardware and Eject Media” på opgavebjælken, inden du erner ash-hukommelseskortet.
Notebook PC Brugervejledning
61
Page 62

Optisk drev (på udvalgte modeller)

1
2
Indsæt en optisk disk
1. Mens der er TÆNDT for din Bærbare PC, tryk på drevets udløserknap og skuen vil glide delvist ud.
2. Træk forsigtigt lugen på drevets front panel og træk skuen helt ud. Vær forsigtig med ikke at berøre CD drevets linse eller andre mekanismer. Forvis dig om, at der ikke ndes nogle forhindringer, der kan sætte sig fast under drevets skue.
62
Notebook PC Brugervejledning
Page 63
3. Hold om disken i kanterne og vend diskens printede side opad. Skub ned på begge sider af diskens centrum indtil disken snapper ind i soklen. Soklen skal være højere end disken, når disken er korrekt indsat.
4. Skub langsom drevets skue tilbage på plads. Drevet vil begynde at læse indholdsfortegnelsen (TOC) på disken. Når drevet stopper, vil disken være klar til brug.
Det er normalt at høre, såvel som at føle, at Cd’en spinder med stor intensitet i Cd-drevet, mens den læser data.
Notebook PC Brugervejledning
63
Page 64
Fjern en optisk disk
2
1
Skub skuen ud og træk forsigtig kanten af disken opefter i en vinkel for at erne disken fra soklen.
Nødudløsning
Nødudløsningen er placeret i et hul på det optiske drev og bruges til at udløse skuen til det optiske drev i tilfælde af at det elektroniske udløser ikke fungerer. Brug ikke nødudløsningen i stedet for den elektroniske udløsning.
Den nøjagtige placering vil variere efter model.
64
Forvis dig om, ikke at stikke i aktivitetsindikatoren, der er placeret i det samme område.
Notebook PC Brugervejledning
Page 65

Harddisk drev

Harddiskdrev har højere kapacitet og arbejder meget hurtigere end diskettedrev og optiske drev. Notebook PC leveres med udskifteligt harddiskdrev. De nuværende harddiskdrev understøtter S.M.A.R.T. ("Self Monitoring and Reporting Technology") til sporing af harddiskfejl, inden de opstår. Når du udskifter eller opgraderer harddiskdrevet, skal du altid konsultere et autoriseret servicecenter eller en autoriseret forhandler af denne Notebook PC.
VIGTIGT! Dårlig behandling af Din Bærbare PC kan beskadige harddisken. Behandl din Bærbare PC forsigtigt og hold den borte fra statisk elektricitet og stærke vibrationer eller slag. Harddisken er det mest delikate komponent og vil sandsynligvis være den første eller eneste komponent, der bliver beskadiget, hvis du taber din Bærbare PC.
VIGTIGT! Når du udskifter eller opgraderer harddiskdrevet, skal du altid konsultere et autoriseret servicecenter eller en autoriseret forhandler af denne Notebook PC.
ADVARSEL! Inden du erner harddiskens dæksel, skal du frakoble alle forbundne, perifere enheder, alle telefon- og telekommunikationslinjer samt strømstikket (netstrøm, batterienhed osv).
Notebook PC Brugervejledning
65
Page 66
2
1
1
2
2
2
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
1
1
2
2
2
Sådan nder du harddisken
Fjernelse af harddiskdrevet
1
Fjernelse af hukommelseskort
1
2
2
66
Notebook PC Brugervejledning
Page 67

Hukommelse (RAM)

Yderligere hukommelse forbedrer programfunktionen ved at nedsætte harddisktilgang. Besøg et autoriseret service center eller forhandler for information om opgradering af hukommelse på din Bærbare PC. Køb kun udvidelsesmoduler fra en autoriseret forhandler af denne Bærbare PC for at sikre maksimum kompatibilitet og levetid.
BIOS registrerer automatisk mængden af hukommelse i systemet og kongurerer CMOS i henhold hertil under POST- (Power-On-Self­Test) processen. Der kræves ingen hard- eller software-installation (inklusive BIOS) efter, at hukommelsen er installeret.
ADVARSEL! Inden du installerer eller erner en hukommelse, skal du frakoble alle forbundne, perifere enheder, alle telefon­og telekommunikationslinjer samt strømstikket (netstrøm, batterienhed osv).
Notebook PC Brugervejledning
67
Page 68
3
3
Sådan nder du holderen til hukommelsen
Installation af hukommelseskort:
(Dette skal kun tjene som eksempel.)
68
Fjernelse af hukommelseskort:
(Dette skal kun tjene som eksempel.)
Notebook PC Brugervejledning
Page 69

Tilslutninger

Det indbyggede netværk kan ikke installeres senere som opgradering. Efter købet kan netværk installeres som et udvidelseskort.

Netværksforbindelse

Forbind et netværkskabel med RJ-45 stik i begge ender til modem/ netværk porten på din Bærbare PC og den anden ende til en hub eller switch. For 100 BASE-TX/1000 BASE-T hastighed skal dit netværkskabel være kategori 5 eller bedre Ikke kategori 3 (med twisted/pair ledning). Hvis du har planer at køre grænseaden på 100 Mbps, skal det være forbundet til en 100 BASE-TX/1000 BASE-T hub (ikke BASE-T4 hub). For 10Base-T brug kategori 3, 4 eller 5 twisted-pair ledning. 100/1000 Mbps Full-Duplex er understøttet på denne Bærbare PC, men kræver forbindelse til en netværks switching hub med “Duplex” aktiveret. Softwaren vil som standard bruge den hurtigste indstilling, så det er ikke nødvendig med nogen brugerintervention.
1000BASE-T (eller gigabit) understøttes kun på udvalgte modeller.
Notebook PC Brugervejledning
69
Page 70
E-SATA
Twisted-Pair kabel
Det kabel der bruges til at forbinde Ethernet kortet til en vært (almindeligvis en Hub eller Switch) bliver kaldt en straight­throughTwisted Pair Ethernet (TPE). Stikket i enden kaldes RJ-45 stik, som ikke er kompatibel med RJ-11 telefonstik. Hvis du forbinder to computere sammen uden en hub imellem, er et krydset LAN kabel nødvendig (Hurtig-ethernet model). (Gigabit modeller understøtter auto-overkrydsning, hvorfor et overkrydsnings-LAN kabel ndes som ekstraudstyr.).
Eksempel på Notebook PC forbundet til netværksknudepunkt eller omskifter til brug med den indbyggede Ethernet-kontrol.
Netværkskabel med RJ-45 stik
Netværkshub eller switch
70
LAN stikkets placering er forskellig fra model til model. Se det forrige afsnit for at lokalisere LAN stikket.
Notebook PC Brugervejledning
Page 71

Trådløs LAN forbindelse (på udvalgte modeller)

Den indbyggede, trådløse LAN (ekstraudstyr) er en kompakt og brugervenlig trådløs Ethernet-adapter. Med IEEE 802.11 standarden for trådløs LAN (WLAN) kan den indbyggede, trådløse LAN opnå hurtige datatransmissionshastighed ved hjælp af spredning af spektra i direkte sekvens (DSSS) samt ortogonal frekvensmultieks­(OFDM) teknologi på 2.4GHz/5GHz frekvenser. Den indbyggede, trådløse LAN er bagudkompatibel med tidligere IEEE 802.11 standarder og tillader sømløs interface af trådløse LAN standarder.
Den indbyggede, trådløse LAN er en klientadapter, der understøtter infrastruktur- og ad-hoc-tilstande og som giver eksibilitet med hensyn til nuværende og fremtidige trådløse netværks­kongurationer på afstande på op til 40 meter mellem klienten og accespunktet.
For at yde eektiv sikkerhed med hensyn til den trådløse kommunikation, leveres den indbyggede, trådløse LAN med en 64-bit/128-bit "Wired Equivalent Privacy (WEP)"-kodning samt "Wi-Fi Protected Access (WPA)"-funktioner.
Af hensyn til sikkerheden må du IKKE tilslutte til det ikke-sikrede netværk. I modsat fald kan overførsel af oplysninger, der ikke er kodede, være tilgængelige for andre.
Notebook PC Brugervejledning
71
Page 72
Ad-hoc tilstand
Ad-hoc-tilstanden tillader Notebook PC at forbinde til anden trådløs enhed. Der kræves ikke noget accespunkt (AP) i dette trådløse miljø.
(Alle enheder skal installere 802.11 trådløse LAN adaptere (ekstraudstyr).)
Notebook PC
Desktop PC
PDA
Infrastrukturtilstand
Infrastrukturtilstanden tillader Notebook PC og andet trådløst udstyr at forbinde til et trådløst netværk, skabt af et accespunkt (AP) (anskaes særskilt), som tilvejebringer et centralt led, hvor trådløse klienter kan kommunikere med hinanden og med et ledningsført netværk.
(Alle enheder skal installere 802.11 trådløse LAN adaptere (ekstraudstyr).)
72
Notebook PC Desktop PC
Accesspunkt
PDA
Notebook PC Brugervejledning
Page 73

Windows trådløs netværksforbindelse

Tilslutning til netværk
1. Tænd - om nødvendigt for din model - for Trådløs-kontakten (se kontakter, afsnit 3).
2. Tryk ere gange på [FN+F2], indtil trådløs LAN ikonen og bluetooth-ikonen (på udvalgte modeller) ses.
Eller dobbeltklik på Trådløs
Konsol ikonen i Windows statusfeltet og vælg trådløs LAN ikonen.
3. Klik på trådløst netværk ikonen med en organge stjerne i Windows® statusfeltet.
4. Vælg på listen det trådløse accespunkt, du ønsker at forbinde til, og klik på Opret Forbindelse for at oprette forbindelsen.
Hvis du ikke kan nde det ønskede adgangspunkt, skal du klikke på Opdater ikonen i det øverste, højre hjørne for at opdatere og søge i listen igen.
Notebook PC Brugervejledning
73
Page 74
5. Når du vil tilslutte, skal du indtaste en adgangskode.
6. Når forbindelsen er oprettet, ses den på listen.
7. Du kan se ikonen for trådløst netværk på OS opgavebjælken.
Den overkrydsede trådløst netværk ikon ses, når du trykker på <Fn> + <F2> for at deaktivere WLAN funktionen.
74
Notebook PC Brugervejledning
Page 75

Bluetooth trådløse forbindelse (på udvalgte modeller)

Bærbare computere med Bluetooth teknologi erner behovet for kabler til tilslutning af Bluetooth aktiverede enheder. Bluetooth aktiverede enheder kan være bærbare pc’er, dekstop pc’er, mobiltelefoner og PDA’er.
Hvis din bærbare computer ikke blev leveret med indbygget Bluetooth, skal du tilslutte et USB eller ExpressCard Bluetooth modul for at kunne bruge Bluetooth.
Bluetooth aktiverede mobiltelefoner
Du kan tilslutte trådløst til din mobiltelefon. Afhængigt af din mobiltelefons funktioner kan du overføre telefonbogsdata, billeder, lydler osv. eller bruge den som modem til tilslutning til internettet. Du kan også bruge den til afsendelse af SMS beskeder.
Bluetooth aktiverede computere og PDA'er.
Du kan forbinde trådløst til en anden computer eller PDA og udveksle ler, dele perifere enheder og dele internet- og netværksforbindelser. Du kan også bruge Bluetooth aktiveret tastatur eller mus.
Aktivering og start af Bluetooth hjælpeprogram
Denne proces kan bruges til tilføjelse af de este Bluetooth enheder.
1. Tænd - om nødvendigt for din model - for Trådløs-kontakten (se kontakter, afsnit 3).
2. Tryk ere gange på [FN+F2], indtil trådløs LAN ikonen og bluetooth-ikonen (på udvalgte modeller) ses.
Notebook PC Brugervejledning
75
Page 76
Eller dobbeltklik på Trådløs
Konsol ikonen i Windows statusfeltet og vælg Bluetooth ikonen.
3. Fra Kontrolpanel gå til
Netværk og internet > Netværk og delecenter og klik derefter på Ændre adapterindstillinger i den
venstre, blå rude.
4. Højreklik på Bluetooth netværksforbindelse og vælg Se Bluetooth netværksenheder.
5. Klik på Tilføj enhed for at søge efter nye enheder.
76
Notebook PC Brugervejledning
Page 77
6. Vælg en Bluetooth aktiveret enhed på listen og klik på Næste.
7. Indtast Bluetooth sikkerhedskoden i din enhed og begynd parringen.
8. Det parrede forhold er oprettet. Klik på Luk for at afslutte indstillingen.
Notebook PC Brugervejledning
77
Page 78

Betroet platform-modul (TPM) (på udvalgte modeller)

TPM - eller betroet platform-modul - er en sikkerheds-hardware­enhed på systemkortet, som indeholder computerskabte nøgler til kodning. Det er en hardware-baseret løsning, som kan forhindre angreb fra hackere på jagt efter adgangskoder og koder til følsomme data. Med TPM kan pc'en eller Notebook køre programmer og foretage transaktioner og kommunikation mere sikkert.
Sikkerheden, som TPM yder, støttes internt af hver TPM's kryptograske egenskaber: Randomisering, tilfældig nummergenerering, assymetrisk nøglegenerering samt assymetrisk kodning og dekodning. Hver enkel TPM i hvert enkelt computersystem har en unik signatur, initialiseret under siliciumfremstillingsprocessen, og som yderligere øger sikkerheden. Hver enkel TPM skal have en ejer, inden den kan bruges som sikkerhedsenhed.

TPM programmer

TPM er anvendelig for enhver kunde, som er interesseret i at føje et yderligere lag af sikkerhed til computersystemet. Når TPM er bundlet med en ekstra sikkerheds-softwarepakke, giver det en overordnet systemsikkerhed, lbeskyttelse samt beskyttelse af e-mails og hemmeligheden. TPM er med til at give en sikkerhed, som kan være større end den indeholdt i system BIOS, styresystemet eller i noget ikke-TPM program.
78
TPM er deaktiveret som standard. Brug BIOS installation til at aktivere det.
Notebook PC Brugervejledning
Page 79

Aktivering af TPM Sikkerhed

Indtast BIOS installation (tryk på [F2] på system-startop). IndstilIndstil
TPM-understøttelse til [Aktiver] i BIOS-opsætning Avanceret > Beregning, der er tillid til.
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 200 8 A meri can Me gatr end s, Inc. Ad van ced
TPM Co nfi gura tio n
TP M S upp ort [E nabl e]
T PM S tat e [D isab led ]
Ve rsio n 1 .28 .111 9. Cop yrig ht (C) 200 8 A mer ican Me gat rend s, Inc .
Vigtigt: Brug TPM programmets “Genopret”- og “Overførsel”
-funktion til at sikkerhedskopiere dine TPM sikkerhedsdata.
En able s o r D isab les TP M su ppor t. O.S . wi ll not sho w T PM. Re set of pla tfor m i s r equi red .
: Sel ect Sc reen
: Sel ect Ite m En ter: Se lec t +/ —: Ch ang e Op t. F1 : Gene ral He lp F9 : Opti miz ed Defa ult s F1 0: Sav e ES C: Exi t

Frigivelse af TPM sikrede data

Når TPM-tilstand er indstillet til [Aktiveret], vises Afventende TPM­funktion. Indstil dette emne til [Ryd TPM] for at rydde alle data,
sikret af TPM, eller [Ingen], for at annullere valget.
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 200 8 A meri can Me gatr end s, Inc. Ad van ced
TPM Co nfi gura tio n
TP M S upp ort [E nabl e]
T PM S tat e [E nabl ed] Pe ndin g T PM Oper ati on [T PM C lea r]
En able s o r D isab les TP M su ppor t. O.S . wi ll not sho w T PM. Re set of pla tfor m i s r equi red .
Ve rsio n 1 .28 .111 9. Cop yrig ht (C) 200 8 A mer ican Me gat rend s, Inc .
Vigtigt: Foretag jævnligt backup af dine TPM-sikrede data.
Notebook PC Brugervejledning
: Sel ect Sc reen
: Sel ect Ite m En ter: Se lec t +/ —: Ch ang e Op t. F1 : Gene ral He lp F9 : Opti miz ed Defa ult s F1 0: Sav e ES C: Exi t
79
Page 80

USB oplader+

USB oplader+ kan oplade USB enheder, der er kompatible med Batteriopladning Version 1.1 (BC 1.1) specikationerne, ligegyldigt om din bærbar pc er tændt eller slukket. Du kan vælge dette ved, at indstille hvornår batteriet skal holde op med at oplade.
Med adapter
USB oplader+ er altid mulig på angivne USB 3.0 port, når din bærbar pc er tilsluttet via adapteren.
Uden adapter
Sådan aktiveres USB oplader+
1. Klik på USB oplader+ ikonet i meddelelsesområdet, og vælg Indstillinger.
2. Klik for at aktivere hurtig opladning, når pc'en er enten tændt eller er i slumre/dvale/slukket, alt efter eget ønske.
3. Brug skyderen til, at indstille hvornår batteriet skal holde op med at bruge USB oplade+ funktionen.
Din bærbar pc holder op med at oplade den tilsluttede USB enhed, når batteriniveauet når til det angivne punkt.
USB porten, der understøtter USB oplader+ funktionen, understøtter ikke USB-vækkefunktionen.
Hvis den tilsluttede enhed overophedes, ryger eller udgiver unormale lugte, skal du straks fjerne den.
80
Notebook PC Brugervejledning
Page 81

Appendiks

A
Page 82

Supplerende tilbehør

Disse dele kan, hvis det ønskes, leveres som supplerende udstyr for at komplementere din Bærbare PC.
USB hub (option)
Montering af en valgfri USB hub vil forøge antallet af USB porte og tillade dig hurtigt at forbinde eller frakoble mange USB enheder gennem et enkelt kabel.
USB ash hukommelses disk
En USB ash hukommelses disk er et supplerende tilbehør. Der kan lageres op til adskillige hundrede MB. En USB hukommelses disk giver en hurtigere overføringshastighed og bedre pålidelighed. Når den bruges i dette operativsystem er det ikke nødvendigt med nogen driver.
USB diskette drev
Denne Bærbare PC indeholder som option et diskette drev med USB interface, der accepterer en standard 1,44 MB (eller 720KB) 3,5-tommer diskette.
ADVARSEL! For at undgå systemfejl, skal du bruge Windows “Fjern hardware sikkert” på opgavebjælken, inden du frakobler USB diskettedrevet. Udløs disketten før transport af din Bærbare PC for at forhindre skader eller slag.

Supplerende forbindelser

Disse dele, kan hvis det ønskes, købes fra tredjeparts leverandører.
USB tastatur eller mus
Monteringen af et eksternt USB tastatur vil lette dataindtastningen og gøre den mere komfortabel. Monteringen af en USB mus vil tillade Windows navigation og gøre den mere komfortabel. Både det eksterne USB tastatur og mus vil virke simultant med den bærbares indbyggede tastatur og berøringsplade.
Printer forbindelse
En eller ere USB printere kan bruges samtidig ved brug af en USB port eller USB hub.
A-2
Notebook PC Brugervejledning
Page 83

Styresystem og software

Din Bærbare PC kan tilbyde kunderne (afhængigt af land) valget af et præinstalleret operativsystem, som Microsoft Windows. Valgene og sproget vil afhænge af området. Graden af hardware og software support kan variere, afhængig af det installerede operativsystem. Stabiliteten og kompatibiliteten af andre operativsystemer kan ikke garanteres.
Support Software
Din Bærbare PC bliver leveret med en support CD, der leverer BIOS drivere, drivere og programmer til, at aktivere hardware features, udvide funktionaliteten, hjælpe med at administrere din Bærbare PC, eller for at tilføje funktionalitet, der ikke leveres af dens oprindelige operativsystem. Hvis det er nødvendig med opdateringer eller udskiftning af support Cd’en, kontaktes din forhandler for web­steder, hvor du kan hente individuelle drivere og hjælpeprogrammer.
Denne support Cd indeholder alle drivere, hjælpeprogrammer og software til alle populære operativsystemer, inklusive dem der er præinstalleret. Support Cd’en indeholder ikke selve operativsystemet. Denne support Cd er nødvendig selv om din Bærbare PC blev leveret med et præinstalleret operativsystem, for at levere yderligere software, der ikke er inkluderet, som en del af præinstallationen.
En genoprettelses Cd leveres som option og inkluderer et billede af det originale operativsystem på harddisken fra fabrikken. Denne genoprettelses Cd leverer en sammenhængende genopretningsløsning, der hurtig genopretter operativsystemet på din Bærbare PC til dens originale status, forudsat at din harddisk fungerer. Kontakt din forhandler, hvis du behøver en sådan løsning.
Nogle komponenter og features på din Bærbare PC virker måske ikke, før du har installeret enhedsdrivere og hjælpeprogrammer.
Notebook PC Brugervejledning
A-3
Page 84

System BIOS instillinger

BIOS-skærmen er kun til reference. De faktiske skærme kan være forskellige fra model til model og fra territorie til territorie.
Start enhed
1. På skærmen Boot (Opstart) vælg Boot Option #1.
(Opstartmulighed #1.
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 200 8 A meri can Me gatr end s, Inc. Mai n Adv ance dMa in A dva nced Bo ot S ecu rity Sa ve & Ex it
Boo t C onf igur ati on
UEF I B oot [D isab led ] PXE RO M [D isab led ]
Boo t O pti on P rio rit ies Boo t O pti on # 1 [P 0: Hit ach i HT S54 5.. .] Boo t O pti on # 2 [P 1: HL- DT- ST B DDV D.]
Har d D riv e BB S P rio riti es CD/ DVD RO M Dr ive BB S Pr ior iti es
D elet e B oot Opt ion
Ve rsio n 1 .28 .111 9. Cop yrig ht (C) 200 8 A mer ican Me gat rend s, Inc .
Se t th e s yst em b oot or der.
: Sel ect Sc reen
: Sel ect Ite m En ter: Se lec t +/ —: Ch ang e Op t. F1 : Gene ral He lp F9 : Opti miz ed Defa ult s F1 0: Sav e ES C: Exi t
2. Tryk på [Enter] og vælg en enhed som Boot Option #1.
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 200 8 A meri can Me gatr end s, Inc. Mai n Adv ance dMa in A dva nced Bo ot S ecu rity Sa ve & Ex it
Se t th e s yst em b oot or der.
En ter: Se lec t +/ —: Ch ang e Op t. F1 : Gene ral He lp F9 : Opti miz ed Defa ult s F1 0: Sav e ES C: Exi t
Notebook PC Brugervejledning
A-4
Boo t C onf igur ati on
UEF I B oot [D isab led ] PXE RO M [D isab led ]
Boo t O pti on P rio rit ies Boo t O pti on # 1 [P 0: Hit ach i HT S54 5.. .] Boo t O pti on # 2 [P 1: HL- DT- ST B DDV D.]
Har d D riv e BB S P rio riti es CD/ DVD RO M Dr ive BB S Pr ior iti es
D elet e B oot Opt ion
P0 : H ita chi HTS 545 050 B9A3 00 P1 : H L-D T-S T BD DVD RW CT10 N Di sabl ed
Ve rsio n 1 .28 .111 9. Cop yrig ht (C) 200 8 A mer ican Me gat rend s, Inc .
Bo ot O pti on #1
: Sel ect Sc reen
: Sel ect Ite m
Page 85
Sikkerhedsindstilling
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 200 8 A meri can Me gatr end s, Inc. Mai n Adv ance d Boo tMa in A dva nced Bo ot S ecu rity Sa ve & Ex it
Pas swo rd Desc rip tio n
Aft er the Adm ini str ator ’s pas swor d i s s et, the us er p ass wor d can be se t. P ass wor d is no t c ase- sen sit ive. The Ad min istr ato r h as f ull ri ght in Set up. but th e Us er onl y has li mit ed r igh t i n Se tup . The Pa ssw ordC hec k i s us ed to ask the pa sswo rd whe n en ter ing Set up and OS (Al way s) o r j ust ent eri ng Setu p ( Set up).
Se tup Ad mini str ato r Pa ssw ord
Ad min ist rato r p ass word : No t In sta lle d
Us er Pas swor d : No t In sta lle d
I/O Int erf ace Sec uri ty
HD D S ecu rity Co nfi gura tio n: HD D 0 :Hi tach i H TS5
Ve rsio n 1 .28 .111 9. Cop yrig ht (C) 200 8 A mer ican Me gat rend s, Inc .
Til indstilling af adgangskoden:
1. På skærmen Security (Sikkerhed) vælg Setup Administrator Password (Installer administrator-password) eller User Password (Brugerpassword).
2. Indtast en adgangskode og tryk på [Enter].
3. Indtast adgangskoden igen og tryk på [Enter].
4. Adgangskoden er nu indstillet.
Se t th e s yst em b oot or der.
: Sel ect Sc reen
: Sel ect Ite m En ter: Se lec t +/ —: Ch ang e Op t. F1 : Gene ral He lp F9 : Opti miz ed Defa ult s F1 0: Sav e ES C: Exi t
Fjernelse af adgangskode:
1. På skærmen Security (Sikkerhed) vælg Setup Administrator Password (Installer administrator-password) eller User Password (Brugerpassword).
2. Indtast det nuværende password og tryk på [Enter].
3. Lad feltet Create New Password (Opret nyt password) være tomt og tryk på [Enter].
4. Lad feltet Conrm New Password (Bekræft nyt password) være tomt og tryk på [Enter].
5. Adgangskoden er væk.
Notebook PC Brugervejledning
A-5
Page 86
Gem ændringer
Hvis du ønsker at beholde dine kongurations-indstillinger, skal du gemme ændringerne, inden du lukker installations­hjælpeprogrammet.
Hvis du ønsker at genoprette fabriksindstillingerne, skal du vælge Restore Defaults. Du skal herefter gemme ændringerne, for at beholde disse indstillinger.
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 200 8 A meri can Me gatr end s, Inc. Mai n Adv ance d Boo tMa in A dva nced Bo ot S ecu rity Sa ve & Ex it
Sav e C han ges and Ex it Dis car d C hang es and Exi t
Sav e O pti ons Sav e C han ges Dis car d C hang es
Res tor e D efau lts
Boo t S ele ctio n M enu P0: Hit achi HT S54 5050 B9A 300 P1: HL- DT-S T B DDV DRW CT1 0N
Lau nch EF I Sh ell fr om f ile sys tem dev ice
Ve rsio n 1 .28 .111 9. Cop yrig ht (C) 200 8 A mer ican Me gat rend s, Inc .
Ex it s yst em setu p a fte r sa vin g th e ch ang es.
: Sel ect Sc reen
: Sel ect Ite m En ter: Se lec t +/ —: Ch ang e Op t. F1 : Gene ral He lp F9 : Opti miz ed Defa ult s F1 0: Sav e ES C: Exi t
A-6
Notebook PC Brugervejledning
Page 87

Almindelige problemer og deres løsninger

Hardwareproblem - optisk disk
Det optiske diskdrev kan ikke læse eller skrive diske.
1. Opdater BIOS til seneste version og prøv igen.
2. Hvis opdatering af BIOS ikke hjælper, skal du prøve diske af bedre kvalitet og så prøve igen.
3. Hvis problemet stadig eksisterer, skal du kontakte dit lokale servicecenter og bede en ingeniør om hjælp.
Ukendt årsag - system ustabilt
Kan ikke vågne op af dvaletilstand.
1. Fjern opgraderingsdele (RAM, HDD, WLAN, BT), hvis de var installeret efter købet.
2. Hvis disse ikke er problemet, prøv MS Systemgenopretning til en tidligere dato.
3. Hvis problemet stadig eksisterer, skal du prøve at genoprette systemet ved hjælp af genopretnings-partition eller dvd.
Inden genopretning skal du kopiere alle dine data over til en anden lageradresse.
4. Hvis problemet stadig eksisterer, skal du kontakte dit lokale servicecenter og bede en ingeniør om hjælp.
Hardwareproblem - tastatur / hurtigtast
Hurtigtasten (FN) er dekativeret.
A. Geninstaller “ATK0100” driveren fra driver-cd'en eller download
den fra ASUS webstedete.
Notebook PC Brugervejledning
A-7
Page 88
Hardwareproblem – Indbygget kamera
Det indbyggede kamera fungerer ikke korrekt.
1. Tjek “Enhedsstyrer” for at se, om der er et problem.
2. Prøv at geninstallere videokameradriveren.
3. Hvis problemet endnu ikke er løst, skal du opdatere BIOS til seneste version og prøve igen.
4. Hvis problemet stadig eksisterer, skal du kontakte dit lokale servicecenter og bede en ingeniør om hjælp.
Hardware-problem - batteri
Batteri-vedligeholdelse.
1. Registrer Notebook PC til en étårs garanti på følgende websted:
http://member.asus.com/login.aspx?SLanguage=en-us
2. Fjern IKKE batterienheden, mens du bruger Notebook PC med AC-adapteren, idet dette kan forårsage skade på grund af det pludselige strømtab. ASUS batteripakken har et beskyttelseskredsløb for at forhindre overladning, så batterienheden tager ikke skade af at forblive i Notebook PC.
Hardwareproblem - strøm tænd/sluk-fejl
Jeg kan ikke tænde for Notebook PC. Diagnosticering:
1. Kun strøm med batteri? (J = 2, N = 4)
2. Kan du se BIOS (ASUS bomærke)? (J = 3, N = A)
3. Kan du indlæse OS? (J = B, N = A)
4. Adapter-strømdiode tændt? (J = 5, N = C)
5. Kun strøm med adapter? (J = 6, N = A)
6. Kan du se BIOS (ASUS bomærke)? (J = 7, N = A)
7. Kan du indlæse OS? (J = D, N = A)
A-8
Notebook PC Brugervejledning
Page 89
Symptom og løsninger:
A. Problemet kan ligge i MB, HDD eller NB. Kontakt et lokalt
servicecenter.
B. Problemet skyldes styresystemet. Prøv at genoprette systemet
ved hjælp af genopretnings-partition eller en disk.
VIGTIGT! Inden genopretning skal du kopiere alle dine data over til en anden lageradresse.
C. Adapterproblem: Tjek el-ledningsforbindelserne eller besøg et
lokalt servicecenter for at få nogle andre.
D. Batteriproblem: Tjek batterikontakterne eller besøg et lokalt
servicecenter for reparation.
Hardwareproblem - Trådløst kort
Sådan tjekker du, om Notebook PC er udstyret med et trådløst kort?
A. Åbn Kontrolpanel -> Enhedsstyrer. Du vil nu under
“Netværksadapter” kunne se, om Notebook PC har et WLAN kort.
Mekanisk problem - ventilator / temisk
Hvorfor er køleventilatoren hele tiden tændt og temperaturen høj?
1. Kontroller, at ventilatoren arbejder, når CPU temperaturen er høj, og tjek, om der kommer en luftstrøm fra hovedventilatoren.
2. Hvis der kører mange programmer (se opgavebjælken), skal du lukke dem for at reducere systembelastningen.
3. Problemet kan også skyldes virusser. Find ud af det med antivirusprogram.
4. Hvis ikke noget af dette hjælper, skal du prøve at genoprette systemet ved hjælp af genopretnings-partition eller dvd.
VIGTIGT! Inden genopretning skal du kopiere alle dine data over til en anden lageradresse.
Notebook PC Brugervejledning
A-9
Page 90
PAS PÅ! Forbind ikke til internettet, inden du har installeret et antivirusprogram og internet-rewall for at beskytte mod virusser
.
Softwareproblem - ASUS bundlet software
Når jeg åbner for Notebook PC, er der en “Åben-politik-l-fej”
-meddelelse.
A. En geninstallation af den seneste version af “Power4 Gear”
hjælpeprogrammet vil løse problemet. Det ndes på ASUS' websted.
Ukendt årsag - blå skærm med hvid tekst
Der ses en blå skærm med hvid tekst efter systemstart.
1. Fjern ekstra hukommelse. Hvis der efter købet er tilføjet ekstra hukommelse, skal du slukke, erne den ekstra hukommelse og derefter tænde for at se, om problemet skyldes en inkompatibel hukommelse.
2. Anstaller softwareprogrammer. Hvis du for nyligt har installeret softwareprogrammer, er de måske ikke kompatible med dit system. Prøv at anstallere dem i Windows Sikker Tilstand.
3. Tjek systemet for virusser.
4. Opdater BIOS til seneste version med WINFLASH i Windows eller AFLASH i DOS tilstand. Disse hjælpeprogrammer og BIOS ler kan downloades fra ASUS' websted.
A-10
ADVARSEL! Kontroller, at din Notebook PC ikke mister strøm under BIOS ashingprocessen
Notebook PC Brugervejledning
Page 91
5. Hvis dette stadig ikke løser problemet, skal hele systemet geninstallere via genopretningsprocessen.
VIGTIGT! Inden genopretning skal du kopiere alle dine data over til en anden lageradresse.
PAS PÅ: Forbind ikke til internettet, inden du har installeret et antivirusprogram og internet-rewall for at beskytte mod virusser
.
Kontroller, at du installerer “Intel INF Update” og “ATKACPI” drivere først således, at hardware-enhederne kan genkendes
.
6. Hvis problemet stadig eksisterer, skal du kontakte dit lokale servicecenter og bede en ingeniør om hjælp.
Notebook PC Brugervejledning
A-11
Page 92
Softwareproblem - BIOS
Opdatering af BIOS.
1. Efterprøv notebook-pc’ens nøjagtige model og download den seneste BIOS l til din model fra ASUS webstedet og gem den på dit ash-disk drev.
2. Forbind dit ash-disk drev til notebook-pc’en og tænd for notebook-pc’en.
3. Brug “Start Easy Flash” funktionen på Avanceret siden i BIOS opsætning hjælpeprogram. Følg de anførte instruktioner.
Ap tio Set up Util ity - Copy rig ht (C) 200 8 A meri can Me gatr end s, Inc. Mai nMa in A dva nced Bo ot S ecu rity Sa ve & Ex it
Sta rt Eas y Fl ash
ASU S F anc ySta rt [D isab led ] POS T L ogo Typ e [S tati c] Pla y P OST Sou nd [ No] Spe ake r V olum e [4] Bus Spe ed Sett ing [N Orma l:1 33M Hz] Int ern al Poin tin g D evic e [E nabl ed]
Int el Vir tual iza tio n Te chn olo gy [E nab led ] VT- d [E nabl ed] Leg acy US B Su ppo rt [E nabl ed]
S ATA Con fig urat ion
Ve rsio n 1 .28 .111 9. Cop yrig ht (C) 200 8 A mer ican Me gat rend s, Inc .
4. Lokaliser den seneste BIOS l og begynd opdatering (ashing) af BIOS.
AS US T ek. Ea sy F las h U tili ty
FL ASH TYP E: Gene ric Fl ash Typ e
C urre nt Pla tfor m Pl atfo rm: B33 Ve rsio n: T0L Bu ild Dat e: Apr. 15 20 10
New Pl atfo rm Pl atfo rm: Unko wn Ve rsio n: Unk own Bu ild Dat e: Unko wn
Pr ess ENT ER to r un the uti lit y to sel ect an d up dat e B IOS.
: Sel ect Sc reen
: Sel ect Ite m En ter: Se lec t +/ —: Ch ang e Op t. F1 : Gene ral He lp F9 : Opti miz ed Defa ult s F1 0: Sav e ES C: Exi t
FS 0
FS 1
[ ] : Sw itc h [ ] : Cho ose [q] : E xit
5. Du skal “Restore Defaults” (“Genopret standardindstillinger”) på
Exit (Luk) siden efter opdatering (ashing) af BIOS.
A-12
Notebook PC Brugervejledning
Page 93

Genskabelse af notebook pc’en

Brug af genopretningspartition

Genskabelsespartitionen genopretter hurtigt notebook pc’ens software til dets oprindelige arbejdstilstand. Inden du bruger "Recovery Partition", skal du kopiere dine dataler (såsom Outlook PST ler) til en USB enhed eller til et netværksdrev, og noter alle tilpasset brugerindstillinger (så som netværksindstillinger).
Hvad er Recovery Partition
Recovery Partition er et område på dit harddiskdrev, reserveret til genopretning af styresystem, drivere og hjælpeprogrammet installeret på din Notebook PC på fabrikken.
VIGTIGT: Slet ikke partitionen “RECOVERY”. "Recovery Partition" er oprettet på fabrikken og kan ikke genoprettes af brugeren, hvis det slettes. Bring din Notebook PC til et autoriseret ASUS servicecenter, hvis du har problemer med genopretningsprocessen.
Sådan bruges Recovery Partition:
Tryk på [F9] under opstart (kræver en "Recovery Partition").
1.
2. Tryk på [Enter] for at vælge Windows-installation [EMS aktiveret].
3. Vælg sproget, som du ønsker at genskabe, og klik på Næste.
4. Læs “ASUS Preload Wizard”-skærmen og klik på Næste.
5. Vælg en partitionsmulighed og klik på Næste.
Partitionsmuligheder:
Genopret kun Windows til første partition.
Denne mulighed sletter kun den første partition og gør det muligt for
dig at beholde andre partitioner samt at skabe en ny system-partition som drev “C”.
Genopret Windows til hele HD.
Denne mulighed sletter alle partitioner fra dit harddiskdrev og skaber
en ny systempartition som drev “C”.
Notebook PC Brugervejledning
A-13
Page 94
Genopret Windows til hele HD med to partitioner.
Denne mulighed sletter alle partitioner fra dit harddrev og skaber to nye partitioner , “C” (40%) og “D” (60%).
6. Følg instruktionerne på skærmen for at gennemføre genopretningsprocessen.
Besøg www.asus.com for at få opdaterede drivere og hjælpeprogrammer.

Sådan bruges genopretnings-dvd'en (på udvalgte modeller)

Oprettelse af genopretnings-dvd’en:
1. Dobbeltklik på AI Recovery Burner (Al genopretningsbrænder) ikonen på Windows-skrivebordet.
2. Anbring en tom, skrivbar dvd i det optiske drev og klik på Start for at begynde at oprette genopretnings-dvd’en.
3. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre oprettelsen af genopretnings-dvd’en.
A-14
Forbered nok skrivbare dvd’er som anvist for at oprette genoprettelses dvd.
VIGTIGT! Fjern det eksterne harddiskdrev, inden der foretages systemgenoprettelse på den bærbare pc. Ifølge Microsoft kan der gå vigtige data tabt, ved at indstille Windows på den forkerte harddisk eller formatere det forkerte diskafsnit.
Notebook PC Brugervejledning
Page 95
Sådan bruges genopretnings-dvd'en:
1. Anbring genopretnings-dvd'en i det optiske drev (Notebook PC skal være tændt).
2. Genstart Notebook PC og tryk på <Esc> ved start og vælg det optiske drev (kan være kaldt “CD/DVD”) ved hjælp af nedmarkøren og tryk på <Enter> for at starte genopretnings­dvd'en.
3. Vælg OK for at begynde at genskabe billedet.
4. Vælg OK for at bekræfte systemgenskabelsen.
Genskabelse vil overskrive harddiskdrevet. Husk at sikkerhedskopiere (back up) alle vigtige data inden systemgenskabelsen.
5. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre genskabelsen.
ADVARSEL: Reparationsdisken må ikke ernes (med mindre det udtrykkeligt angives) under systemgenoprettelsesprocessen, ellers bliver diskafsnittene helt ubrugelige.
Strømadapteren skal være forbundet til den bærbare computer under systemgenskabelse. Ustabil strømforsyning kan medføre fejl ved genskabelsen.
Besøg www.asus.com for at få opdaterede drivere og hjælpeprogrammer.
Notebook PC Brugervejledning
A-15
Page 96

DVD-ROM drev information

Din Bærbare PC leveres med et DVD-ROM drev som option, eller et CD-ROM drev. For at kunne se DVD titler, skal du først installere din egen DVD software. Tilhørende DVD software kan købes sammen med din Bærbare PC. DVD-ROM drev tillader dig at bruge både CD og DVD diske.
Regional afspilningsinformation
Afspilning af DVD titler involverer afkodning af MPEG2 video, digital AC3 audio og afkryptering af CSS beskyttet indhold. CSS (der somme tider omtales som kopibeskyttelse), er et navn, der er givet til den indholdsbeskyttelse, der bliver brugt af lmindustrien, for at tilfredsstille behovet for at beskytte mod ulovlig kopiering.
Selv om design reglerne som CSS pålægger CSS licenser er mange, er der en regel, der er mest relevant, nemlig afspilningsrestriktioner på regionalt indhold. For at kunne lave dierentierede lmudgivelser er DVD video titler udgivet for en specik geogrask region, som deneret i “Region Denitioner” herunder. Ophavsretslovene kræver at alle DVD lm er begrænset til en bestemt region (sædvanligvis kodet til den region i hvilken den bliver solgt). Mens DVD lm kan blive udgivet for ere regioner, kræver CSS design regler, at ethvert system, der kan afspille CSS krypteret indhold, kun må være i stand til at afspille en region.
A-16
Regionsindstillingen kan ændres op til fem gange ved brug af softwaren, derefter kan den kun afspille DVD lm for den sidst indstillede region. Ændring af regionskode efter dette, vil kræve nulstilling på fabrikken, som ikke er dækket af garantien. Hvis nulstilling ønskes, vil fragt og nulstillingsomkostninger blive faktureret til brugeren.
Notebook PC Brugervejledning
Page 97
Denition af regioner
Region 1
Canada, USA, USA Territorier
Region 2
Tjekkiet, Egypten, Finland, Frankrig, Tyskland, Golfstaterne, Ungarn, Island, Iran, Irak, Irland, Italien, Japan, Nederlandene, Norge, Polen, Portugal, Saudi Arabien, Skotland, Sydafrika, Spanien, Sverige, Schweiz, Syrien, Tyrkiet, Storbritannien, Grækenland, Tidligere Jugoslaviske Republik, Slovakiet
Region 3
Burma, Indonesien, Syd Korea, Malaysia, Filippinerne, Singapore, Taiwan, Thailand, Vietnam
Region 4
Australien, Caribien (undtaget USA Territorier), Central Amerika, New Zealand, Stillehavsøerne, Syd Amerika
Region 5
CIS, Indien, Pakistan, Resten af Afrika, Rusland, Nord Korea
Region 6
Kina
Notebook PC Brugervejledning
A-17
Page 98

Overholdelse indbygget modem

Den bærbare computer med indbygget modemmodel opfylder JATE (Japan), FCC (USA, Canada, Korea, Taiwan) og CTR21. Det indbyggede modem er godkendt i henhold til rådsafgørelse 98/482/ EC for paneuropæisk enkeltterminal forbindelse til PSTN (oentlige telefonnet). På grund af forskelle mellem PSTN'er i forskellige land, giver godkendelsen imidlertid ikke i sig selv en ubetinget garanti for vellykket drift ved hvert PSTN terminalpunkt. Hvis du støder på problemer, skal du i første omgang kontakte din leverandør af udstyret.
Oversigt
Den 4. august 1998 oentliggjordes europarådets beslutning vedrørende CTR 21 i EC's ocielle tidsskrift. CTR 21 gælder alt ikke­stemme terminaludstyr med DTMF-opkald, som er beregnet til at blive tilsluttet til det analoge PSTN (oentlige telefonnet).
CTR 21 (Fælles Tekniske Forskrifter) vedrørende kravene til tilbehør til oentlige telefonnetværk for terminaludstyr (undtaget terminaludstyr, der understøtter terminaludstyr til taletelefoni i begrundede tilfælde), for hvilket netværksadressering, hvis det ndes, foregår ved hjælp af totonet, multifrekvens signalering.
Erklæring vedrørende netværkskompatibilitet
Erklæring, som producenten skal udstede til det bemyndigede organ og til sælgeren: "Denne erklæring angiver netværkene, med hvilke udstyret er designet til at virke, samt alle rapporterede netværk, som udstyret har problemer med at fungere sammen med.
A-18
Notebook PC Brugervejledning
Page 99
Erklæring vedrørende netværkskompatibilitet
Producentens erklæring til brugeren: "Denne erklæring angiver netværkene, udstyret er konstrueret til at fungere med, samt ethvert underrettet netværk, med hvilke udstyret har funktionsproblemer" Producenten skal også vedlægge en erklæring, der gør det klart, hvor netværkskompatibilitet afhænger af fysiske indstillinger og software-indstillinger. Det skal også anbefale brugeren at kontakte forhandleren, hvis brugeren ønsker at bruge udstyret på et andet netværk."
Indtil nu har CETECOM's bemyndighede organ udstedt en række pan-europæiske godkendelser ved hjælp af CTR21. Resultaterne er Europas første modemmer, som ikke kræver lovmæssig godkendelse i hvert enkelt, europæisk land.
Ikke-stemme udstyr
Telefonsvarere og telefoner med højtaler kan, såvel som modemmer, faxmaskiner, automatiske opkaldere og alarmsystemer, være omfattet. Udstyr, i hvilket ende-til-ende talekvaliteten er lovmæssigt styret (f.eks. håndsættelefoner og i nogle lande også trådløse telefoner), er undtaget.
Notebook PC Brugervejledning
A-19
Page 100
Nedenstående oversigt viser landene i øjeblikket under CTR21 standard.
Land Anvendt Flere tester
Østrig1 Ja Nej Belgien Ja Nej Tjekkiet Nej Ikke omfattet Danmark1 Ja Ja Finland Ja Nej Frankrig Ja Nej Tyskland Ja Nej Grækenland Ja Nej Ungarn Nej Ikke omfattet Island Ja Nej Irland Ja Nej Italien Afventer Afventer Israel Nej Nej Lichtenstein Ja Nej Luxembourg Ja Nej Holland1 Ja Ja Norge Ja Nej Polen Nej Ikke omfattet Portugal Nej Ikke omfattet Spanien Nej Ikke omfattet Sverige Ja Nej Svejts Ja Nej England, UK Ja Nej
A-20
Notebook PC Brugervejledning
Loading...