Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré,
à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ
OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, SES CADRES,
SES EMPLOYÉS OU SES AGENTS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DÉGÂTS INDIRECTS,
SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS Y COMPRIS LES DÉGÂTS POUR MANQUE À GAGNER, PERTES
DE PROFITS, PERTE DE JOUISSANCE OU DE DONNÉES, INTERRUPTION PROFESSIONNELLE OU ASSIMILÉ,
MÊME SI ASUS A ÉTÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉGÂTS DÉCOULANT DE TOUT DÉFAUT OU
ERREUR DANS LE PRÉSENT MANUEL OU PRODUIT.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des
marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés
qu'à des ns d'identication ou d'explication, et au seul bénéce des propriétaires, sans volonté d'infraction.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE
INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE
INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE
D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET
LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Des dommages peuvent survenir suite à un défaut sur une pièce fabriquée par ASUS ou un tiers. Vous avez
le droit à des dommages et intérêts auprès d'ASUS. Dans un tel cas, indépendamment de la base sur laquelle
vous avez droit de revendiquer les dommages et intérêts auprès d'ASUS, ASUS ne peut être responsable
de plus que des dommages et intérêts pour les dommages corporels (y compris la mort) et les dégâts aux
biens immobiliers et aux biens personnels tangibles ; ou les autres dommages et intérêts réels et directs
résultant de l'omission ou de la défaillance d'exécuter ses devoirs légaux au titre de la présente Déclaration
de Garantie, jusqu'au prix forfaitaire ociel de chaque produit.
ASUS n'est responsable et ne peut vous indemniser qu'au titre des pertes, des dégâts ou revendications
basés sur le contrat, des préjudices ou des infractions à cette Déclaration de Garantie.
Cette limite s'applique aussi aux fournisseurs d'ASUS et à ses revendeurs. Il s'agit du maximum auquel ASUS,
ses fournisseurs, et votre revendeur, sont collectivement responsables.
EN AUCUNE CIRCONSTANCE ASUS N'EST RESPONSABLE POUR CE QUI SUIT : (1) LES REVENDICATIONS
DE TIERS CONTRE VOUS POUR DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS ; (2) LES PERTES, OU DÉGÂTS, À VOS
ENREGISTREMENTS DE DONNÉES ; OU (3) LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS SPÉCIAUX, FORTUITS, OU INDIRECTS
OU POUR N'IMPORTE QUELS DOMMAGES ET INTÉRÊTS ÉCONOMIQUES CONSÉCUTIFS (INCLUANT LES
PERTES DE PROFITS OU D'ÉCONOMIES), ET CE MÊME SI ASUS, SES FOURNISSEURS OU VOTRE REVENDEUR
SONT INFORMÉS D'UNE TELLE POSSIBILITÉ.
SERVICE ET ASSISTANCE
Visitez notre site multilingue d'assistance en ligne sur https://www.asus.com/support
2
Manuel électronique pour projecteur LED
Table des matières
À propos de ce manuel .................................................................................... 5
Services de reprise et de recyclage ..........................................................52
Caractéristiques du projecteur LED P3 ...................................................53
Caractéristiques du projecteur LED S2 ...................................................54
Timings PC ........................................................................................................56
4
Manuel électronique pour projecteur LED
À propos de ce manuel
Ce manuel ore une vue d'ensemble des caractéristiques logicielles
et matérielles de votre projecteur LED, et est constitué des chapitres
suivants :
Chapitre 1 : Présentation de votre projecteur LED
Ce chapitre détaille les composants matériels de votre
projecteur LED et sa télécommande.
Chapitre 2 : Conguration du projecteur LED
Ce chapitre ore des informations sur la conguration et
l'utilisation de votre projecteur LED.
Chapitre 3 : Utilisation de l'interface OSD
Ce chapitre est consacré aux diérentes fonctionnalités de
l'interface OSD du projecteur LED et à son utilisation par le biais
du panneau de contrôle.
Annexes
Cette section inclut un certain nombre de notices relatives à la
sécurité.
Manuel électronique pour projecteur LED
5
Messages
Pour mettre en valeur les informations essentielles oertes par ce
guide, les messages sont présentés de la manière qui suit :
IMPORTANT ! Ce message contient des informations essentielles
devant être suivies pour compléter une tâche.
REMARQUE : Ce message contient des informations et des astuces
additionnelles pouvant vous aider à compléter certaines tâches.
AVERTISSEMENT ! Ce message contient des informations
importantes devant être suivies pour garantir votre sécurité lors de
l'exécution de certaines tâches et ne pas endommager les données
du projecteur et ses composants.
Typographie
Gras= Fait référence à un menu ou un élément devant être
sélectionné.
Italique= Indique les sections de ce manuel auxquelles vous
pouvez vous référer.
Versions multilingues
Vous pouvez télécharger ce manuel dans une autre langue sur le site
: https://www.asus.com/support
6
Manuel électronique pour projecteur LED
Précautions relatives à la sécurité
Utiliser le projecteur LED
• Avant d'utiliser le projecteur LED, lisez et suivez les instructions
de sécurité de ce manuel.
• Respectez les remarques et les avertissements présents dans ce
manuel.
• Ne placez pas le projecteur LED sur une surface inégale ou
instable.
• N'utilisez pas le projecteur LED dans un environnement enfumé
ou poussiéreux. Les résidus de fumée et de poussière peuvent
s'accumuler sur des composants essentiels et endommager le
projecteur LED ou aecter ses performances.
• Gardez les emballages plastiques du projecteur LED hors de
portée des enfants.
• Ne bloquez pas et ne placez pas d'objet sur ou à proximité des
fentes d'aération. Le faire peut engendrer une accumulation de
chaleur pouvant dégrader la qualité d'image et endommager le
projecteur.
• Vériez que la tension de fonctionnement du projecteur LED
corresponde bien à celle utilisée par la source d'alimentation.
Maintenance et remplacement des pièces
• Ne démontez pas ou ne tentez pas de réparer ce projecteur
LED vous-même. Contactez le service après-vente ASUS le plus
proche pour obtenir une assistance technique.
• Lors du remplacement des pièces du projecteur LED, n'achetez
que des pièces spéciées par ASUS et contactez le service client
le plus proche pour obtenir de l'aide.
Manuel électronique pour projecteur LED
7
Entretien de votre projecteur LED
• Éteignez puis débranchez le projecteur LED de sa prise
électrique avant de le nettoyer.
• Pour nettoyer le boîtier du projecteur LED, utilisez un chion
propre humidié d'eau ou d'un mélange d'eau et de détergent
neutre. Nettoyez les zones d'humidité restantes à l'aide d'un
chion sec.
• Vériez que la lentille est froide avant de la nettoyer. Utilisez
un chion de nettoyage pour lentille. Ne touchez pas la lentille
avec vos doigts.
• N'utilisez pas de solvants puissants tels que des diluants, du
benzène ou autres produits chimiques sur ou à proximité de la
surface du projecteur LED.
• N'utilisez jamais ce projecteur LED immédiatement après l'avoir
déplacé d'un lieu froid. Lorsque le projecteur LED est exposé à
un changement de température trop brutal, l'humidité peut se
condenser sur la lentille et d'autres composants internes. Pour
éviter ce problème, n'utilisez le projecteur qu'après deux (2)
heures suivant un changement extrême de température.
Mise au rebut
Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers. Ce
produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un
recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant
une benne barrée d'une croix indique que le produit
(équipement électrique, électronique et batterie contenant
du mercure) ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut
des produits électroniques.
Ne jetez pas la batterie avec les déchets ménagers. Le
symbole représentant une benne barrée d'une croix indique
que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets
ménagers.
8
Manuel électronique pour projecteur LED
Chapitre 1 :
Présentation de votre
projecteur LED
Chapitre 1 : Présentation de
votre projecteur LED
Manuel électronique pour projecteur LED
9
Caractéristiques
Vue de dessus
10
Manuel électronique pour projecteur LED
Témoin d’alimentation et indicateur d’état de la batterie
Ce voyant lumineux vous aide à identier l’état matériel
actuel de votre projecteur LED :
• S’allume lorsque le projecteur LED est allumé.
• S’allume de couleur rouge ou verte en fonction de l’état
de la batterie.
Pour plus de détails sur la fonction de ce témoin lumineux
comme indicateur d’état de la batterie, consultez le tableau
ci-dessous :
CouleurÉtat
VertLe projecteur LED est relié à une prise
électrique ou en fonctionnement sur
batterie, et le niveau de charge de la
batterie est supérieur à 25%.
RougeLe projecteur LED fonctionne sur
batterie, et le niveau de charge de la
batterie est inférieur à 25%.
Indicateur de charge de la batterie
Ce voyant lumineux s’allume lorsque le projecteur LED
est relié à une source d’alimentation par le biais de son
adaptateur secteur.
IMPORTANT ! N’utilisez que l’adaptateur secteur livré avec
votre projecteur LED pour recharger la batterie.
Manuel électronique pour projecteur LED
11
Boutons du panneau de contrôle
Ces boutons correspondent à une conguration spécique
du projecteur LED indiquée ci-dessous.
DistorsionEntréeRetour/Splendid
Joystick
Ce joystick vous permet de naviguer dans le menu à l’écran
et de sélectionner des paramètres du menu. Ce joystick
correspond également à des paramètres spéciques du
projecteur LED comme indiqué ci-dessous.
Ouvre le menu
principal/OK
(appuyer au centre)
REMARQUE: Pour plus d'informations sur l’utilisation des
réglages de votre projecteur LED, consultez la section
Utilisation du menu à l’écran de ce manuel.
12
Ajuste la mise au
point (déplacer en
haut ou en bas)
Manuel électronique pour projecteur LED
Ajuste le volume
(déplacer à gauche
ou à droite)
Vue avant
Mise au point laser
La mise au point laser permet de mesurer la distance entre
le projecteur LED et le mur pour apporter une aide pour la
fonction de mise au point automatique.
Lentille
La lentille transmet les images générées par l’appareil auquel
le projecteur est connecté.
AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas la lentille avec vos doigts
ou tout objet pointu.
Manuel électronique pour projecteur LED
13
Vue arrière
Prise de sortie audio
Cette prise permet de connecter le projecteur LED à un
système de haut-parleurs ampliés ou à un caque audio.
Port HDMI
Ce port est destiné aux connecteurs HDMI (High-Denition
Multimedia Interface). Ce port est compatible HDCP pour les
DVD HD, les disques Blu-ray et d'autres lectures de contenu
protégé.
Port de sortie d’alimentation USB Type-A
Ce port d'alimentation de sortie fournit jusqu'à 5 V/1A de
tension et de courant de sortie. Vous pouvez connecter votre
périphérique mobile à ce port pour le maintenir chargé
lorsque vous l’utilisez avec votre projecteur LED.
14
Manuel électronique pour projecteur LED
Port combiné USB 3.1 Gen 2 Type-C™ DisplayPort/Power
Delivery
Utilisez un adaptateur USB Type-C™ pour connecter votre
projecteur LED à un appareil compatible an de diuser
des contenus multimédia. Ce port de sortie Power Delivery
fournit jusqu’à 5V/1,5A de tension et de courant de sortie
lorsqu’une source d’alimentation est raccordée au port
d’entrée Alimentation (CC). Vous pouvez connecter votre
périphérique mobile à ce port pour le maintenir chargé
lorsque vous l’utilisez avec votre projecteur LED.
REMARQUE : Assurez-vous d’utiliser des câbles USB certiés
par l’USB-IF pour la compatibilité avec USB 3.1 Gen 1 et audelà.
Orice de réinitialisation manuelle
Si votre projecteur LED ne répond pas, insérez un trombone
redressé dans cet orice pour éteindre votre projecteur LED,
puis appuyez sur le bouton d’alimentation pour rallumer
votre projecteur LED.
Capteur à distance
Le capteur à distance détecte le signal de la télécommande
de votre projecteur LED, vous permettant d’accéder au
panneau de contrôle du projecteur LED depuis une distance
allant jusqu’à 8 mètres et un angle de réception de ±30
degrés.
Bouton Marche/Arrêt
Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le
projecteur LED.
Manuel électronique pour projecteur LED
15
Côté gauche
Prise d’alimentation (CC)
Insérez l’adaptateur secteur dans cette prise pour alimenter
le projecteur LED et recharger sa batterie.
IMPORTANT ! Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
fourni pour charger la batterie et/ou alimenter le projecteur
LED.
AVERTISSEMENT ! L'adaptateur peut atteindre une
température élevée lors de l'utilisation. Ne couvrez pas
l'adaptateur et tenez-le éloigné de vous lorsque celui-ci est
branché à une source d'alimentation.
Fentes d’aération
Les fentes d’aération permettent à l’air frais de refroidir le
projecteur et d’expulser l’excès de chaleur.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous qu’aucun papier, livre, tissu,
câble ou autre ne bloque les fentes d’aération an d’éviter
tout risque de surchaue.
16
Manuel électronique pour projecteur LED
Côté droit
Fentes d’aération
Les fentes d’aération permettent à l’air frais de refroidir le
projecteur et d’expulser l’excès de chaleur.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous qu’aucun papier, livre, tissu,
câble ou autre ne bloque les fentes d’aération an d’éviter
tout risque de surchaue.
Manuel électronique pour projecteur LED
17
Vue de dessous
Interface de connexion pour trépied
Cette interface permet de relier le projecteur LED à un
trépied.
Pied de support
Ce pied de support intégré permet de régler la hauteur du
projecteur LED avec une inclinaison de 4,5 ou 9,7 degrés.
18
Manuel électronique pour projecteur LED
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.