No se permite la reproducción, transmisión, transcripción o almacenamiento en sistemas de
recuperación de ninguna parte de este manual, incluyendo los productos y el software descritos
en él, así como la traducción total o parcial de este manual a cualquier idioma de ninguna forma
o medio sin la autorización expresa y por escrito de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”),
a excepción de aquellas partes de este manual que el usuario conserve para fines de copia
de seguridad.
La garantía del producto no será extendida si: (1) el producto es reparado, modificado o alterado,
a menos que la reparación, modificación o alteración haya sido autorizada por escrito por ASUS;
ó (2) se haya perdido o borrado el número de serie del producto.
ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “EN EL ESTADO ACTUAL” SIN OFRECER
GARANTÍA DE NINGUNA CLASE, YA SEA EXPRESA O IMPLICITA, INLCUYENDO PERO
NO LIMITÁNDOSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES EN CUANTO A LA
COMERCIABILIDAD O A LA ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. EN
NINGÚN CASO, ASUS, SUS DIRECTORES, GERENTES, EMPLEADOS O AGENTES
SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO, DIRECTO O INDIRECTO, ESPECIAL O
ACCIDENTAL, ASÍ COMO DE LAS CONSECUENCIAS CAUSADAS POR ELLO (INCLUYENDO
LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDAS DE NEGOCIO, PÉRDIDAS DE
INFORMACIÓN O DATOS, PÉRDIDAS DE NEGOCIO, O SIMILARES), INCLUSO SI ASUS
HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS COMO CONSECUENCIA
DE CUALQUIER ERROR O DEFECTO DE ESTE MANUAL O PRODUCTO.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL HAN SIDO
ELABORADAS PARA UN USO PURAMENTE INFORMACIONAL, Y ESTÁN SUJETAS A
CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO Y NO DEBEN SER ENTENDIDAS
COMO UN COMPROMISO POR PARTE DE ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR LOS ERRORES O INCORRECCIONES QUE PUEDAN APARECER
EN ESTE MANUAL, INCLUYENDO LOS PRODUCTOS Y SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Microsoft, Activesync, Outlook, Pocket Outlook, Windows y el logotipo de Windows son marcas
comerciales registradas o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos
y/o en otros países. Microsoft Licensing, Inc., una subsidiaria propiedad completa de Microsoft
Corporation, otorga la licencia a las OEM para los productos de Microsoft.
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones ........................95
Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones ............95
Avisos de seguridad UL ............................................................................
Lista de Comprobación de la Declaración Reguladora ............................97
iv
96
MyPal A636/A632: Especificaciones
Procesador
Sistema operativo
Memoria
Pantalla
Batería
Ranuras de
expansión
Comunicaciones
Sonido
GPS
Dimensiones
Peso
Intel® XScale™ 416MHz Processor
Microsoft® Windows Mobile™ 5.0 (Pocket PC)
128MB Flash ROM
64MB SDRAM
Pantalla brillante transflectiva TFT LCD de 3.5”
65,000 colores, pantalla de 16 bit QVGA,
resolución 240x320 con pantalla táctil
Ion-Litio 1300 mAh reemplazable/Recargable
A636: Una ranura para tarjeta
(SDIO/SD/MMC)
A632: Ranura dual para tarjeta SD
(SDIO/SD/MMC) y mini SD
Bluetooth® v1.2 Puerto IRt: SIR 115.2kbps
máx. Cliente USB 1.1
WLAN 802.11b (Sólo A636)
3.5 mm estereo
SiRF Star III / Un chip GPS con antena GPS
integrada
122 mm x 73.2 mm x 18.8 (19.45) mm
186 gramos (con batería)
(85MB
accesible por el usuario
)
SD
Importante Para evitar dañar el Pocket PC y sus accesorios se recomienda
operar esta unidad (incluyendo la carcasa protectora) en unos
rangos de temperatura entre 20-30 oC (68-86 oF) y un 50% de
humedad. Valores fuera de este rango podría dañar la unidad
y acortar la vida de la batería.
v
Contenidos del paquete
El paquete ASUS MyPal A636/A632 incluye varios accesorios. Tras
desembalar compruebe estos elementos con los descritos en la siguiente
lista, y asegúrese de que estos se encuentran en buenas condiciones.
Si algún elemento falta o esta dañado, póngase en contacto con su
distribuidor o punto de venta inmediatamente.
Elementos estándar
• ASUS MyPal A636/A632
• Cable de sincronizción USB
• Adaptador de corriente alterna (AC)
• Microsoft
y Microsoft® ActiveSync® 4.0
• Lápiz (Stylus)
• Carcasa de protección
• Batería de Ion-Litio 1300mAh
• Manual
• Guía rápida de inicio
• Kit para coche (Ventosa y brazo)
• Cargador de coche
• Tarjeta de garantía
Companion CD: incluye Microsoft® Outlook® 2002
reemplazable/Recargable
vi
Accesorios opcionales
• Paquete con 3 lápices Stylus • Cargador de coche y convertidor
• Adaptador 26-pin a • Batería
corriente continua (DC) • Carcasa de protección de piel
• Antena externa
• Cable USB sinc. de viaje
• Adaptador AC
• Kit para coche (Ventosa y brazo)
• Teclado Bluetooth
• Auriculares estéreo con micrófono
Capítulo 1
Introducción
Introducción a MyPal
ASUS® MyPal A636/A632 es un verdadero compañero allá donde vaya. Con
la potencia del Procesador a 416MHz Intel
SDRAM y 128MB Flash ROM, e incluyendo Microsoft
5.0 además de Software adicional de gran utilidad, dispondrá de todo lo que
necesita en su bolsillo.
LED de Encendido/NotificaciónLED Bluetooth/Wi-Fi/GPS
®
XScale, y equipado con 64MB
®
Windows Mobile®
Pantalla LCD táctil
Botón Activación
Altavoz
Botón de navegación de 4
posiciones
Botón notas
Botón Calendario
Botón Selector de
Modos/Tareas
Botón Contactos
MyPal A636 incluye la función adicional Wi-Fi que permite conectar MyPal
a redes inalámbricas e Internet. MyPal A636 tiene un zócalo para tarjetas
SD. MyPal A632 tiene dos zócalos: Uno para tarjetas SD y otro para tarjetas
mini SD.
Funciones de la parte frontal
• LED de encendido - parpadea en verde cuando la batería se está
cargando; se ilumina en verde fijo cuando la batería esté completamente
cargada y el dispositivo esté conectado a una fuente de alimentación.
Introducción
1
• LED de Bluetooth/GPS/Wi-Fi - se ilumina en azul cuando la función
HOLD
Bluetooth
®
está activada; se ilumina en verde cuando el GPS está
activado; se ilumina en rojo cuando el sistema Wi-Fi está activado (sólo
en MyPal A636).
• Pantalla LCD táctil - pulsar este botón le permite introducir, leer, enviar, recibir
o editar datos. El nivel de iluminación de la pantalla puede ser modificado.
• Altavoz - permite escuchar alarmas y otros sonidos desde MyPal.
• Botón de navegación de 4 posiciones - funciona igual que los cuatro
cursores de un teclado. Este botón le permite moverse por los iconos de
programa, las carpetas o los archivos de un menú desplazándose hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha.
®
Si ASUS
MyPal incluye Software GPS, podrá utilizar los botones para
hacer zooms de acercamiento y alejamiento, y para ajustar el volumen.
• Botón Activación - Funciona como la tecla Entrar (Enter) del teclado.
Pulse para ejecutar un programa seleccionado, mostrar los contenidos
de una carpeta o abrir un archivo.
• Botón Contactos - Abre la lista de contactos en cualquier momento.
• Botón Calendario - Abre el programa Calendario en cualquier momento.
Lápiz Stylus
Antena del GPS
Botón Bloqueo
Cubierta de batería
• Botón selector de Modos - permite seleccionar Hoy, Windows Media
Player o Rotación de pantalla. El selector de Modos también funciona
como selector de Tareas, que permite intercambiar entre programas que
estén activos en MyPal.
• Botón Notas - abre el programa Notas en cualquier momento.
2
Capítulo 1
Funciones de la parte trasera
mini SD
SD
• Lápiz Stylus - usado para pulsar o escribir en la pantalla LCD táctil.
• Antena del GPS - usada como receptor de señal que indica su
localización exacta. Esta información es recibida desde satélites. Abra
este panel cuando utilice el GPS. Si la señal no es no es suficientemente
fuerte, es posible conectar una antena opcional externa en el zócalo
situado en la parte superior de este panel.
• Botón Bloqueo (Hold) - se utiliza como sistema de seguridad para evitar
pulsaciones en pantalla o el encendido de MyPal. Mueva el selector hacia
la palabra “Hold” para apagar la pantalla y evitar su encendido al pulsar
en la pantalla o al presionar un botón. Mueva el selector en la dirección
opuesta para desactivar esta función.
• Cubierta de batería - protege el compartimento de la batería de MyPal.
NOTASComo precaución, el botón de encendido se desactivará
automáticamente al retirar la cubierta trasera. Solamente
puede volver a e n c e n d erse l a cámara cuando la
cubierta trasera se h a ya i n s t a l a d o e n la unidad
La cubierta de baterías puede ser retirada. De este modo es
posible retirar o reemplazar la batería principal.
.
Funciones de los laterales
• Puerto de infrarrojos (IR) - le permite copiar o enviar datos a otro
dispositivo mediante el puerto IR. Para un correcto intercambio de
información, los puertos IR de ambos dispositivos deben hallarse uno
en frente del otro y dentro del radio de alcance de los mismos.
• Zócalo Mini SD (Sólo en A632) - permite alojar una tarjeta de memoria
mini SD.
Zócalo para tarjetas
(Sólo en MyPal A632)
Mini SD
Funciones de la parte superior
Botón de Encendido
Introducción
Cubierta de antena externaLápiz Stylus
Zócalo para tarjeta SD
(SD/SDIO/MMC)
Puerto de
infrarrojos (IR)
3
RESET
• Cubierta de antena externa - cubre el puerto de la antena externa. Si
la señal GPS es débil, conecte una antena externa opcional al puerto.
• Zócalo para tarjeta SD - peremite alojar una tarjeta de memoria SD, tarjeta
de memoria MMC o una tarjeta interfaz SDIO (Ej.: 802.11b, Módem, etc.)
• Botón de Encendido - enciende o apaga de forma rápida MyPal.
NOTA Para apagar MyPal, pulse el botón de encendido durante
durante aproximadamente unos cuatro segundos y pulse
Archivos abiertos no serán guardados.
Funciones de la parte inferior
Conexión del cable de sincronización y alimentación
Interruptor de reinicioPuerto jack para auriculares
• Puerto para auriculares - para conectar el auricular.
• Conexión del cable de sincronización y alimentación - conecte el cable
de sincronización USB de 26 contactos directamente a este conector
para sincronizar MyPal con el PC.
También puede cargar la batería al mismo tiempo.
• Interruptor de reinicio - le permite realizar un reinicio de Software en
caso de averías en el dispositivo o cuando una aplicación se bloquea.
Pulse con la punta del lápiz sobre este interruptor para reiniciar el
sistema.
NOTAPara realizar un reinico de Hardware, mantenga pulsado el botón
de encendido mientras aprieta la punta del lápiz sobre el interruptor
de reinicio
original del dispositivo y elimina todos los datos. Asegúrese de
realizar copias de seguridad antes de llevar a cabo este proceso.
Para realizar un reinicio limpio, pulse simultáneamente el botón
de altavoz
en el interruptor de reinicio. Esto recuperará el sistema a los
valores originales de fábrica.
. Un reinico de Hardware reinicia la configuración
(-), el botón selector de modos/tareas y el lápiz Stylus
El kit GPS para coche
El kit GPS para coche incluye:
• Sujección - Asegura MyPal.
• Ventosa - Ajusta con seguridad MyPal al parabrisas del coche.
4
Capítulo 1
Instalando y retirando la batería
H
O
LD
H
O
L
D
H
O
LD
H
O
L
D
1
2
34
NOTA Abrir la cubierta de la batería apaga MyPal automáticamente. Un
mecanismo en la parte superior izquierda del compartimento de
baterías desconecta la alimentación automáticamente al retirar
la cubierta de la batería. Esta es una medida de seguridad para
proteger MyPal contra cortocircuitos, por lo que asegúrese de
no perder la cubierta de las baterías.
Conectando MyPal a una fuente de
alimentación
IMPORTANTE Necesitará cargar la batería antes de utilizar MyPal por
primera vez.
2
Conector de 26 contactos de MyPal
Adaptador del cable de sincronización
Cable de
sincronización USB
1
Adaptador de corriente/cable de alimentación
NOTATan pronto como el cable de alimentación este conectado a una
fuente de alimentación, la batería empezará a cargar y el LED de
alimentación mostrará una luz roja fija. Consulte “Modificando
3
Introducción
los ajustes de batería” en el Capítulo 2 para mostrar el estado
de carga de la batería.
5
Configurando el GPS
S
D
S
D
Para recibir señales GPS:
Abra el panel de la antena del GPS situada en la parte trasera de MyPal.
Puede rotar éste panel como se muestra en la ilustración.
1
NOTA Para una mejor recepción de señal, el panel de la antena
del GPS deberá estar orientado paralelamente al suelo. Si la
recepción de señal GPS es débil, puede adquirir y utilizar una
antena externa opcional. Retire la cubierta de antena externa
localizada en la parte superior del panel de antena del GPSy
conecte la antena externa al puerto de antena.
Utilizando el kit GPS para coche:
1
1
2
2
3
4
Orientación verticalOrientación horizontal
NOTA Doble con cuidado el cuello de la sujección al ajustar
la orientación. No fuerce el sistema de sujección.
MyPal debe ser colocado con cuidado en el sistema de
sujección para evitar dañar el conector de 26 contactos
del dispositivo.
2
3
4
6
Capítulo 1
Almacenamiento adicional
MyPal A636 se entrega con un zócalo para tarjetas SD standard mientras
que MyPal A632 incluye un zócalo adicional para tarjetas mini SD. El zócalo
para tarjetas SD admite tarjetas de memoria SD o MMC. También soporta
tarjetas SDIO con varias funcionalidades incluyendo 802.11b, Módem, etc.
Instalación y extracción de tarjetas SD/MMC/SDIO
1. Con el lado de la etiqueta (por lo general el lado con
el nombre del fabricante) hacia arriba y el código
de barras/número de serie hacia abajo, inserte la
tarjeta en la ranura de tarjetas SD.
2. Empuje la tarjeta todo el recorrido posible en la
ranura hasta que ajuste completamente. Si se
instala correctamente, el borde de la tarjeta SD o
MMC debe quedar alineado con la parte superior
del dispositivo. Las tarjetas SDIO disponen, por lo
general, de una parte extendida que sobresaldrá
por el borde de la ranura.
3. Para extraer la tarjeta, presione ésta ligeramente
hasta que sea expulsada. Podrá entonces extraer
la tarjeta con seguridad.
NOTA Una tarjeta SD/MMC/SDIO/mini SD sólo
se ajusta en una orientación y se desliza
suavemente en la ranura una vez insertada
correctamente. ¡
ranura!.
NO fuerce la tarjeta en la
Etiqueta
Instalación y extracción de tarjetas mini SD
(sólo en el modelo A632)
1. Abra la cubierta de zócalo de tarjetas mini SD.
2. Con el lado de la etiqueta (por lo
general el lado con el nombre del
fabricante) hacia arriba y el código
de barras/número de serie hacia
abajo, inserte la tarjeta en la ranura
de tarjetas SD localizado en la parte
izquierda de MyPal.
3. Empuje la tarjeta todo el recorrido posible en la ranura hasta que ajuste
completamente.
4. Para extraer la tarjeta, presione ésta ligeramente hasta que sea expulsada.
Podrá entonces extraer la tarjeta con seguridad.
Parte de la etiqueta
Introducción
7
SD
Activación de MyPal
Es necesario calibrar adecuadamente y activar el dispositivo antes de
utilizarlo. Este proceso asegura un posicionamiento preciso al introducir
texto y seleccionar menús.
Para calibrar y activar el dispositivo:
1. Pulse el botón de encendido.
Botón de Encendido
2. La pantalla de Bienvenida aparecerá
cuando encienda MyPal por primera vez
o tras hacer un reinico de Hardware.
Pulse en cualquier lugar de la pantalla
para continuar.
NOTAPara realizar un reinico de Hardware,
mantenga pulsado el botón de
Encendido mientras utiliza el lápiz
Stylus para pulsar el botón de reinicio.
3. Pulse en el centro de la cruz para
comenzar el proceso de alineación.
Deberá realizar este paso varias veces
para calibrar apropiadamente.
NOTAPara ejecutar la función de Alineación
de Pantalla, pulse > Configuración
> Ficha Sistema > Icono Pantalla >
Botón Alinear pantalla
.
4. Siga las instrucciones en pantalla.
5. Pulse en cualquier parte de la pantalla
cuando haya terminado la alineación. Ahora MyPal esta listo para su uso.
8
Capítulo 1
Pantallas básicas de MyPal
Pantalla Hoy
Por lo general, la pantalla Hoy aparecerá la primera vez que encienda el
dispositivo cada día.
NOTACuando el dispositivo esté ya encendido y la pantalla esté
mostrando otro programa, puede mostrar la pantalla Hoy
pulsando sobre el icono > Hoy.
Como se indica en la muestra siguiente, la pantalla Hoy permite ver con
facilidad un resumen de la información más importante para ese día.
Pulse para configurar o cambiar una conexión de red o de Módem
Pulse para cambiar el volumen o desactivar el sonido
Pul se par a abrir el
me nú d e ini ci o y
se lecc iona r e nt re
l o s p r o g ra m a s
disponibles
Pulse para acceder al
programa Calendario
Pulse para abrir el
programa de Contactos.
Pulse para mostrar la fecha, hora y su próxima
cita
Pulse para cambiar la fecha y la hora
Su día en un vistazo
Pulse para mostrar el menú Bluetooth
Pulse para cambiar la pantalla a la orientación
panorámica o de retrato
Pulse para abrir el menú de estado ASUS donde
puede acceder a elementos comunes relacionados
con el estado de MyPal y su configuración (tales como
ajustes de retroalimentación, nivel de batería, uso de
la memoria y otros)
Pulse aquí para mostrar el menú de Wi-Fi (Sólo
en MyPal A636)
En la pantalla Hoy, pulse en cualquiera de los elementos de la lista con el
lápiz para mostrar sus detalles. Véase el “Capítulo 2: Conocimientos básicos”
acerca de cómo modificar las tareas o actividades en curso o para añadir
nuevos elementos o información.
Introducción
9
Menú Inicio
En el menú Inicio, puede
seleccionar programas,
configuración y temas
Pulse aquí para abrir un
programa
de Ayuda.
Para mostrar el menú
Inicio, pulse el icono
Pulse aquí para abrir
un programa utilizado
recientemente
de la parte superior de la
pantalla.
Pulse aquí para abrir el menú Programas
Pulse aquí para abrir el menú Configuración
Pulse aquí para mostrar los temas de Ayuda
Barra de comandos
La barra de comandos se encuentra en la parte inferior de la pantalla.
Puede utilizar los menús y botones de la barra de comandos para realizar
comandos o acciones.
Los menús y botones varían en función del programa que utilice.
Menús emergentes
Usando menús emergentes
es fác i l se l e cc i o n a r
acciones para elementos.
Por ejemplo, puede usar
el menú emergente del
Explorador de archivos
Puls e so br e la
acción que desea
realizar
para borr a r, copiar o
transferir un archivo.
Para acceder al menú emergente, mantenga pulsada el lápiz sobre el elemento
en el que desea realizar la acción. Cuando aparece el menú, levante el lápiz y
pulse sobre la acción que desea ejecutar. Para cerrar el menú emergente sin
realizar la acción, pulse en cualquier lugar fuera del menú.
NOTALos menús emergentes también están disponibles en la
mayoría de los demás programas del dispositivo, sin embargo,
los elementos del menú emergente variarán dependiendo del
programa o la aplicación.
10
M a n t e n g a l a
pulsación hasta que
aparezca el menú
emergente
Pu lse f uera del
menú emerg ente
para cerrar este sin
re al izar ni ngu na
acción
Capítulo 1
Capítulo 2 Conocimientos básicos
Mostrando información del sistema
MyPal permite un fácil acceso a las especificaciones del sistema.
NOTANo es posible cambiar la información visualizada en las pantallas
de información del sistema.
Para mostrar la información del sistema:
1. Pulse > Configuración > Ficha Sistema > Icono Información del
sistema
2. Para mostrar las especificaciones de MyPal, pulse en la FichaInformación de Dispositivo. Aquí podrá ver varios datos como la identificación del
dispositivo, la memoria del sistema o los módulos inalámbricos.
3. Pulse en la Ficha Versión para más información sobre este dispositivo.
Introduciendo información
Puede introducir información en el dispositivo de una de las siguientes
formas:
• Utilice el panel de entrada para introducir texto utilizando el teclado virtual
o el Software Trazos naturales
• Escriba directamente en la pantalla con el lápiz
• Dibuje sobre la pantalla
• Hable al micrófono del dispositivo para grabar un mensaje
®
• Utilice Microsoft
un PC al dispositivo
ActiveSync® para sincronizar o copiar información desde
Introduciendo texto con el panel de entrada
Utilice el panel de entrada para introducir información en cualquier programa
de MyPal. Puede seleccionar entre Teclado virtual, Trazos aprendidos o Trazos manuales. En cualquier caso, los caracteres aparecerán como texto
escrito en la pantalla.
Para mostrar u ocultar el panel de entrada pulse
de entrada pulse .
NOTA aparecerá junto a sólo cuando el panel de entrada sea
activado.
Conocimientos Básicos
. Para ver las opciones
11
Para escribir con el teclado virtual:
1. Pulse > Teclado.
2. Pulse sobre las teclas en pantalla del
teclado en pantalla usando el lápiz
Stylus.
Pulse para mostrar u ocultar el panel de entrada
Pulse para mostrar las opciones del método de entrada
Selección de
méto do d e
entrada
Función de Texto Predictivo
Cuando utiliza el panel de entrada y el teclado virtual, MyPal anticipa la
palabra que está escribiendo y la muestra sobre el panel de entrada. Si pulsa
sobre la palabra mostrada, ésta será insertada en su texto en el punto en el
cual estaba escribiendo. Cuanto mas utilice MyPal, mas palabras aprenderá
a anticipar.
2. Haga los cambios deseados y pulse ok cuando haya terminado.
12
Pulse aquí si desea insertar esta palabra
Capítulo 2
Para utilizar Trazos Naturales:
Con Trazos Naturales, es posible escribir caracteres en la pantalla usando
el lápiz Stylus como lo haría con un lápiz normal en papel.
1. Pulse
2. Escriba el carácter en el área de
escritura.
Al escribir el carácter, és te es
convertido a texto en la pantalla.
Para instrucciones y una demostración
sobre la utilización de trazos naturales,
pulse junto al área de escritura.
> Trazos Naturales.
Para utilizar Trazos aprendidos:
Con Trazos aprendidos, puede introducir caracteres con reglas similares a
las utilizadas en otros dispositivos.
1. Pulse
2. Escriba una letra en el cuadro.
Cuando escriba una letra, ésta se
convertirá en un carácter tipográfico y
aparecerá en la pantalla. Para obtener
instrucciones y una demostración de
cómo utilizar Trazos aprendidos, pulse
situado junto al área de escritura.
> Trazos aprendidos.
Para editar texto escrito previamente:
1. Seleccione el texto que desee editar de una de las siguientes
maneras:
• Arrastre el lápiz Stylus sobre el texto
• Pulse dos veces sobre una palabra para seleccionar ésta
• Pulse tres veces sobre una palabra para seleccionar una frase
2. Pulse Menú y seleccione la acción deseada, o bien utilice las herramientas
en el panel de entrada para introducir texto nuevo.
Conocimientos Básicos
13
Escribiendo en la pantalla
Puede utilizar el lápiz Stylus para escribir directamente en cualquier programa
que acepte escritura, como por ejemplo el programa Notas, la ficha Notas del
Calendario o en Tareas. Escriba de la misma manera que lo hiciera en papel.
Puede editar y formatear lo que escribe y convertirlo a texto mas tarde.
Para escribir en la pantalla:
1. Pulse > Programas > Notas > Nuevo
2. La pantalla mostrará un espacio en blanco
con líneas para ayudar a la escritura.
3. Write your text.
NOTAA l g u nos p r o gram a s q ue
aceptan escritura podrían
no tener la función de Lápiz.
Consulte la documentación de
ese programa sobre como ir al
modo de escritura.
Para editar lo escrito:
1. Mantenga el lápiz Stylus junto al texto que desee seleccionar hasta que
aparezca el punto de inserción.
2. Para seleccionar un texto, pulse Menú > Repartir. Asegúrese de que
Repartir no ha sido seleccionado (no tiene marca a la derecha).
3. Arrastre el lápiz Stylus a través del texto que desee seleccionar.
Si escribe en la pantalla de manera accidental, pulse Menú > Deshacer
trazo e inténtelo de nuevo.
4. Pulse Menú en la barra de menús y seleccione una acción, o bien
utilice las herramientas del panel de entrada de texto para añadir más
información.
14
Capítulo 2
Dibujando en la pantalla
Puede dibujar sobre la pantalla de la misma forma que lo haría sobre un
papel. La diferencia entre escribir y dibujar sobre la pantalla es la forma de
seleccionar los elementos y cómo se pueden editar. Por ejemplo, los dibujos
seleccionados pueden ajustarse en tamaño, mientras que la escritura no.
Para crear un dibujo:
1. Utilice el lápiz Stylus para hacer un trazo que se extienda sobre más de
tres líneas en la pantalla. Un cuadro aparecerá alrededor del trazo.
NOTAEl cuadro no aparecerá si el dibujo es inferior a tres líneas.
2. Continúe dibujando. Si los siguientes trazos se extienden más allá del
cuadro, observará que el cuadro de dibujo se expande para incluir todos
los trazos.
El cuadro de dibujo indica los
límites del dibujo.
NOTA Para trabajar o ver el dibujo
con facilidad, cambie el nivel
de zoom pulsando en Menú
> Zoom y seleccionando el
valor de zoom que desee.
Para editar su dibujo:
1. Mantenga el lápiz Stylus sobre el dibujo hasta que aparezca la marca de
selección. Para seleccionar varios dibujos, arrastre éste para seleccionar
los dibujos que desee.
2. Mantenga el lápiz sobre el dibujo seleccionado y, a continuación, pulse
sobre un comando de edición del menú emergente o pulse en un comando
del Menú.
3. Ajuste el tamaño del dibujo arrastrando la marca de selección hasta el
tamaño que desee.
Conocimientos Básicos
15
Grabación de mensajes
En cualquier programa donde pueda escribir o dibujar en la pantalla, también
puede capturar con rapidez pensamientos, recordatorios y número de
teléfono grabando un mensaje. En Calendario, Tareas y Contactos, puede
incluir una grabación en la ficha Notas. En el programa Notas, puede crear
una grabación independiente o incluirla en una nota escrita. Si desea incluirla
en una nota, abra primero la nota. En el programa Inbox, puede añadirla a
un mensaje de correo electrónico.
Para crear una grabación:
1. Pulse > Programas > Notas > Menú > Ver barra herr. grabación.
2. Sujete el dispositivo con el micrófono cerca de la boca u otra fuente de
sonido.
3. Pulse
pulse . Escuchará dos pitidos cuando detenga la grabación.
4. La nueva grabación aparecerá en la lista de NOTAS, o como un icono
en la nota misma. para reproducir la grabación, pulse sobre esta, so si
se encuentra dentro de una nota, pulse sobre el icono del altavoz.
(botón rojo) para comenzar a grabar. Para detener la grabación,
Este icono indica una grabación
incluida.
16
Pulse aquí para comenzar la grabación
Pulse aquí para detener la grabación
Capítulo 2
Para cambiar el formato de grabación:
1. En la lista de notas, pulse Menú > Opciones > enlace Opciones de entrada
globales > ficha Opciones.
2. Seleccione el formato de grabación deseada desde el menú desplegable
Formato de grabación de voz
NOTA Comparado con otros ajustes, el modo Pulse Code Modulation
(PCM) tiene una ligera mejora de calidad pero necesita hasta
50 veces mas espacio de almacenamiento que otros modos.
. Pulse ok cuando haya terminado.
Buscando y Organizando Información
Las funciones de Búsqueda y Ayuda del dispositivo le ayudan a localizar
rápidamente la información.
Uso de la función de Búsqueda
Para buscar información:
1. Pulse > Ayuda > Búsqueda.
2. Escriba el texto que desee buscar,
seleccione un tipo de datos y, a
continuación, pulse Buscar para
comenzar la búsqueda. Para buscar
rápidamente información que está
ocupando espacio en su unidad,
seleccione en Tipo
Mayor que 64 KB.
Escriba una palabra a buscar
Para utilizar la función de Ayuda:
1. Pulse > Ayuda.
2. Pulse en el enlace del tema que desea
mostrar.
Pulse para buscar
palabras
Temas encontrados que
contienen la palabra buscada
Utilización del Explorador de archivos
Para buscar y organizar archivos con el Explorador de archivos:
• Pulse > Programas > Icono Explorador de archivos para mostrar
los archivos en MyPal.
Conocimientos Básicos
17
Personalizando MyPal
MyPal puede ser personalizado ajustando los parametros, utilizando los
programas incluidos e instalando Software adicional.
Para ver las opciones disponibles:
• Pulse > Configuración > ficha Personal o Sistema.
NOTA Mantenga el lápiz Stylus sobre la barra deslizante situada
en el lateral de la pantalla para mostrar otros iconos de
configuración.
Cambio de fecha y hora
Para cambiar los valores de fecha y hora:
1. Pulse > Configuración > ficha Sistema > icono Reloj y alarmas.
2. En la ficha
NOTA Pulse la ficha Más y seleccione Mostrar el reloj en la barra
Para cambiar la configuración de alarma:
1. Pulse > Configuración > ficha Sistema > icono Reloj y alarmas >
ficha Alarma.
2. Haga los cambios deseados.
18
Hora, haga los cambios deseados.
de título en todos los programas para mostrar el reloj en la
esquina superior derecha de la pantalla en todo momento.
Capítulo 2
Cambio de los menús de inicio
Para cambiar los elementos del menú:
1. Pulse > Configuración > icono Menús.
2. Marque la casilla que se encuentra en el
lado opuesto de los elementos que desee
que aparezcan en el Menú Inicio.
3. Pulse
OK.
NOTA Los elementos no añadidos
al menú de inicio pueden ser
encontrados en Programas.
Cambio de la información de propietario
Para cambiar la información de propietario:
1. Pulse > Configuración > icono Info.
del propietario.
2. Introduzca los datos que desee que
aparezcan en la pantalla Hoy.
3. Agregue notas a la información del
propietario pulsando la ficha Notas.
4. Introduzca el texto que desee.
5. Pulse la ficha Opciones, a continuación,
seleccione los elementos que desea
que aparezcan en pantalla siempre que
encienda el dispositivo. Pulse en OK
cuando haya terminado.
Estableciendo contraseñas
Para configurar una contraseña para MyPal:
1. Pulse > Configuración > icono Contraseña.
2. Marque la casilla Solicitar contraseña si el dispositivo lleva inactivo, a
continuación, seleccione las opciones disponibles pulsando en la flecha
hacia abajo.
Conocimientos Básicos
19
3. Seleccione el tipo de contraseña, Sólo de 4 dígitos o Contraseña segura
alfanumérica.
4. Escriba una contraseña. Si se seleccionó el tipo de contraseña Potente
alfanumérica, necesita escribir la contraseña dos veces.
5. Pulse la ficha
contraseña
6. Pulse en OK cuando haya terminado.
Pista para crear un recordatorio en caso de que olvide la
Orientación de visualización de la pantalla
Para cambiar la orientación de visualización de la pantalla:
1. Pulse > Configuración > ficha Sistema > icono Pantalla.
2. Seleccione la orientación deseada y pulse OK.
Orientación vertical
Orientación horizontal
20
Ajusta la visualización de la pantalla a la orientación
vertical o paisaje
2. Marque la casilla que se encuentra junto a los elementos deseados.
Pulse en OK cuando haya terminado.
Cambio de las asignaciones de botones
Para cambiar las asignaciones de botones:
1. Pulse > Configuración > icono Botones.
2. Resalte un botón pulsando sobre el mismo.
3. Pulse la flecha hacia abajo para mostrar los programas que pueden
asignarse al botón
4. Repita los pasos del 2 al 3 para cambiar otras asignaciones de
botones.
5. Pulse en
Conocimientos Básicos
OK cuando haya terminado.
21
Para personalizar la configuración de los botones:
1. Pulse la ficha Control Subir/Bajar.
2. Pulse el interruptor deslizante hasta la configuración deseada de tiempo
de reacción Subida/Bajada.
3. Pulse en la ficha Avanzado para ajustar opciones para la luz de teclado
y bloqueo de acción y dirección.
4. Pulse
OK cuando haya terminado.
Usando el selector de Modos y Tareas
El grupo de botones en la zona inferior de MyPal (consulte el capítulo 1)
contiene en su botón derecho el selector de Modos/Tareas. Por defecto
intercambia de modos entre la pantalla Hoy, Windows Media Player y la
Rotación de pantalla. Un cuadro aparecerá en el medio de la pantalla al
presionar este botón.
Para personalizar el selector de Modos:
1. Pulse > Configuración > icono Sistema > Selector de Modos >
ficha Mostrar configuración
2. Los tres programas seleccionados anteriormente son seleccionados por
defecto en el cuadro del Selector de Modos. Puede eliminar programas
deseleccionando el cuadro correspondiente.
3. Para cambiar el orden de los programas utilice los botones y .
4. Seleccione el cuadro bajo
Salida en el cuadro del Selector de Modos.
5. Pulse OK cuando haya terminado.
.
si desea añadir un icono de
Si desea cambiar la asignación de botones para cambiar a Selector de
Tareas, siga los pasos siguientes. Selección de Tareas permite seleccionar
entre programas que se estén ejecutando.
Para activar en Selector de Tareas:
1. Pulse > Configuración > ficha Sistema > Selector de Modos > ficha
Básico. Seleccione Selector de Tarea.
2. Pulse OK.
NOTA In la ficha Básico, es posible incrementar el tiempo de respuesta
para mostrar el Selector de Modos/Tareas para disponer de mas
tiempo para realizar su selección.
22
Capítulo 2
Ajuste de retroiluminación
Para ajustar la luz de retroiluminación:
1. Pulse > Configuración > ficha Sistema > icono Retroiluminación.
2. Ajuste el brillo modificando el selector hacia Oscuro o Claro hasta
conseguir el brillo.
3. Pulse en la ficha Avanzado para personalizar la configuración cuando
se utiliza la fuente de alimentación por corriente alterna o baterías.
4. Pulse
OK cuando haya terminado.
Cambio de la configuración de alimentación
por batería
Para cambiar la configuración de alimentación por batería:
1. Pulse > Configuración > ficha Sistema > icono Energía para mostrar
el estado de alimentación de la batería. Esta pantalla mostrará los
porcentajes detectados de la energía restante en la batería. Información
no puede ser modificada en esta pantalla.
2. Pulse en el icono Avanzado para personalizar la configuración para que
la batería conserve alimentación
3. Pulse en la ficha Modo CPU para definir la energía de proceso para
usar en programas.
• Máximo - Permite un mejor rendimiento de la CPU. Seleccione
este modo para juegos o reproducción de vídeo. Tenga en cuenta
que seleccionar el modo Turbo reducirá la vida de la batería.
• Normal - Permite una velocidad de CPU normal y un rendimiento
mas estable. Seleccione este modo para escuchar archivos MP3
o aplicaciones que no requieran una CPU rápida.
• Ahorro de Energía - Ajusta la CPU a una velocidad inferior. Este
modo tiene un rendimiento de CPU bajo pero una vida de batería
alta. Seleccione este modo para aplicaciones de texto tales como
Word, Excel, etc.
• Para un ahorro automático de energía, marque el círculo junto a Auto. Este modo ajusta la velocidad de la CPU dependiendo del
programa que esté ejecutando.
4. Pulse
OK cuando haya terminado.
Conocimientos Básicos
23
Selección de sonidos y notificaciones
El dispositivo puede recordarle cosas que debe hacer de varias formas. Por
ejemplo, si ha configurado una cita en Calendario, una tarea con una fecha
límite o un alarma en el Reloj, se le notificará de las siguientes formas:
• Aparecerá un cuadro de mensaje en la pantalla
• Se emitirá un sonido (puede seleccionar el tipo de sonido)
• Una luz parpadeará en el dispositivo
Para ajustar sonidos y notificaciones:
1. Pulse > Configuración > ficha Personal > icono Sonidos y Notificaciones
> ficha Sonidos seleccionando los elementos que desee activar.
2. Pulse la ficha Notificaciones y configure los detalles de notificación del
evento.
3. Pulse en OK cuando haya terminado.
Cambio de la configuración de sonido
Para cambiar la configuración de Sonido:
1. Pulse > Configuración > ficha Sistema > icono Audio.
2. Ajuste el volumen, balance, agudos y graves, así como la configuración
estéreo arrastrando el interruptor deslizante hacia la izquierda o la
derecha hasta que consiga los resultados de sonido deseados.
3. Pulse en OK cuando haya terminado.
NOTAPulse el botón Por defecto para restaurar los valores
predeterminados de sonido.
Para cambiar la configuración de Micrófono:
1. Pulse en la ficha Mic desde la pantalla de configuración de sonido.
2. En Control de ganancia MIC, seleccione si desea ajustar el control de
ganancia de forma manual o automática. Ajuste el volumen hacia alto o
bajo arrastrando el selector hacia la derecha o la izquierda.
NOTAPulse Predeterminado para volver a la configuración por
defecto.
24
Capítulo 2
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.