ASSISTANT AH-1002 User Manual [ru, de, en]

english
DESKTOP CLOCK
Model AH-1002
OPERATION MANUAL
– 1 –
english
Calendar with day-of-the-week display Hour, minute and second display 12 or 24 hour format
english
1. APPEARANCE
– 2 –
english
Time accuracy (free run): average within 60 seconds per month Operating temperature from 0°C to 50°C (32°F to 122°F) Temperature measuring range from -9.9°C to 50°C (14.2°F to 122°F) Temperature resolution 0.1°C (0.1°F)
3. BATTERY INSTALLATION
- Open the battery door.
- Insert batteries in polarity (+) and (-) as indicated.
- Close the battery door.
Warning:
Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or re-
chargeable (nickel cadmium) batteries.
4. MANUAL CLOCK SETTING
To set the language:
1. Press and hold the [SET] button for couple of seconds,
the clock will go to language setting mode.
2. Press [–] key to toggle dierent language.
To set the calendar:
1. Press [SET] button after language set mode.
2. Press [+] or [–] button sequentially to set year.
3. Holding down either [+] or [–] button will change the
year at high speed.
english
– 3 –
english
4. Press [SET] button to conrm year set and go to date
setting.
5. Press [+] or [–] button sequentially to set date.
6. Holding down either [+] or [–] button will change the
date at high speed.
To set the time:
1. Press [SET] button after calendar setting mode.
2. Press [+] or [–] button sequentially to set minutes,
when you press the [+] or [–] button once, the seconds count reset to 00.
3. Holding down either [+] or [–] button will change the
time at high speed.
To set the format:
1. Press [SET] button after the desired time is set to go to
format setting mode.
2. Press [+] button to toggle between 12hr and 24hr time
display format.
3. Press [–] button to toggle between °C and °F
temperature display format.
4. Press [SET] button to conrm and quit the setting mode.
5. USING ALARM
To set alarm time:
1. Press [+] or [–] button sequentially to set the alarm
time, the alarm time will be shown at time display with AL” icon turned on.
english
– 4 –
english
2. Holding down either [+] or [–] button will change the
alarm time at high speed.
To active the snooze alarm:
1. Slide the [ALARM] switch to the “NL + ALM ON”
position, the sign The snooze function is activated.
2. When the alarm sounds, press the [SNOOZE/LIGHT]
button. The alarm will sound again in approximately 5 minutes.
3. To deactivate the snooze alarm, slide the [ALARM]
switch to the “NL ON + ALM OFF”/“ALL OFF” position.
and “Zz” will appear on the time display.
6. TEMPERATURE
The temperature is displayed on the temperature eld, “Hi” or “Lo” will be shown on the display, if the temperature is out of the measurement range.
7. NIGHT LIGHT FUNCTION
- To activate the night light function, slide the [ALARM]
switch to the “NL + ALM ON”/“NL ON + ALM OFF” position. The Night Light function is activated.
- To deactivate the Night Light function, slide the [ALARM]
switch to the “ALL OFF” position.
8. RESETTING THE UNIT
If the unit does not work properly, reset it by pressing the [RESET] button.
english
– 5 –
english
9. CARE OF YOUR CLOCK
- Avoid exposing your clock to extreme temperatures,
water or severe shock.
- Avoid contact with any corrosive materials such as
perfume, alcohol or cleaning agents.
- Do not subject the clock to excessive force, shock, dust, temperature or humidity. Any of these conditions may shorten the life of the clock.
- Do not tamper with any of the internal components of this clock. This will invalidate the warranty and may cause damage.
10. DISPOSAL OF YOUR OLD PRODUCT
A.: Main unit disposal
- Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
- When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
- Please inquire about the local separate collection system for electrical and electronic products.
- Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help
english
– 6 –
english
to prevent potential negative consequences for the environment and human health.
B.: Disposal of at batteries/accumulators
- You, as the end user, are legally obliged (by Battery Ordinance) to return all at batteries and rechargeable batteries.
- Disposal in the household waste is prohibited. According to the “European Directive 2006/66/EC” all batteries, including rechargeable batteries, which contain hazardous substances are marked by symbols which indicate the prohibition of disposal in the household waste. The designations for the heavy metals concerned are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pd = lead. You can return at batteries/rechargeable batteries free of charge to the collection points in your community or anywhere else where batteries/rechargeable batteries are sold.
You thus full your statutory obligations and help protect
the environment.
CAUTION
There is a danger of explosion, if the battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type, please refer to the engraved battery marks inside the battery compartment for the correct battery polarity (+) and (-).
english
– 7 –
english
geRMAn
TISCHUHR
Modell AH-1002
BETRIEBSANLEITUNG
– 1 –
DeUTsCh
Kalender mit dem Indikation von dem Tag der Woche Stunde, Minute und Sekunde Indikation
geRMAn
1. AUSSEHEN
2. SPEZIFIKATIONEN
– 2 – – 3 – – 4 –
DeUTsCh
12 oder 24 Zeitformat Zeitpräzision: etwa 60 Sekunden per Monat Arbeittemperatur von 0°C bis 50°C (32°F bis 122°F) Temperaturmessungsbereich -9.9°C bis 50°C (14.2°F bis 122°F) Temperaturauösung 0.1°C (0.1°F)
3. BATTERIE EINSETZUNG
- Önen Sie das Batteriefach.
- Setzen Sie die Batterien die Polarität entsprechend ein.
- Schließen Sie das Batteriefach.
Warnung:
Die Mitnutzung der neuen und der alten Batterien ist
verboten.
Die Mitnutzung der Alkalibatterien, der Standart­batterien (Karbon-Zink) und der durchladenen Batterien (Nickel-Cadmium) ist verboten.
4. HANDEINSTELLUNG DER UHR
Spracheeinstellung:
1. Drucken und halten Sie die Taste [SET] auf einige
Sekunden, die Spracheeinstellung wird eingeschaltet.
2. Drucken Sie die Taste [–], um andere Sprache zu
wählen.
geRMAn
DeUTsCh
Kalendereinstellung:
1. Drucken Sie die Taste [SET] nach der
Spracheeinstellung.
2. Drucken Sie die Taste [+] oder [–] einige male, um das
Jahr einzustellen.
3. Halten Sie entweder die Taste [+] oder [–], um das Jahr
schnell zu ändern.
4. Drucken Sie die Taste [SET], um das Jahr zu bestätigen
und die Datumseinstellung zu beginnen.
5. Drucken Sie die Taste [+] oder [–] einige male um das
Datum einzustellen.
6. Halten Sie entweder die Taste [+] oder [–], um das
Datum schnell zu ändern.
Zeiteinstellung:
1. Drucken Sie die Taste [SET] nach der
Datumseinstellung.
2. Drucken Sie die Taste [+] oder [–] einige male um die
Minuten einzustellen, wann Sie die Taste [+] oder [–] einmal drucken, die Sekunden werden als 00 beginnen.
3. Halten Sie entweder die Taste [+] oder [–], um die Zeit
schnell zu ändern.
Formateinstellung:
1. Drucken Sie die Taste [SET], nach der Zeiteinstellung,
um die Zeitformateinstellung zu beginnen.
geRMAn
DeUTsCh
2. Drucken Sie die Taste [+], um das 12 oder 24 Zeitformat
einzustellen.
3. Drucken Sie die Taste [–], um das °C oder °F
Temperaturformat zu wählen.
4. Drucken Sie die Taste [SET], um die Einstellung zu
bestätigen und zu beenden.
5. WECKERBENUTZUNG
Weckerzeiteinstellung:
1. Drucken Sie die Taste [+] oder [–] einige male, um
die Weckerzeit einzustellen, die Weckerzeit wird auf dem Display mit dem „AL“ Zeichen erscheinen.
2. Halten Sie entweder die Taste [+] oder [–], um die
Weckerzeit schnell zu ändern.
Snoozefunktion:
1. Stellen Sie den Umschalter [ALARM] in der Position
„NL + ALM ON“ um, Das Symbol Display erscheinen. Die Snoozefunktion ist eingeschaltet.
2. Während des Weckersignals drucken Sie die Taste
[SNOOZE/LIGHT]. Das Weckersignal wird in etwa 5 Minuten schallen.
3. Um die Snoozefunktion abzuschalten, stellen Sie den
Umschalter [ALARM] in der Position „NL ON + ALM OFF“/ „ALL OFF“ um.
geRMAn
und „Zz“ werden auf dem
– 5 –
DeUTsCh
6. TEMPERATUR
Die Temperatur ist auf dem Temperaturfeld des Displays gezeigt, „Hi“ oder „Lo“ Icons werden auf dem Display erscheinen, wenn die Temperatur außer dem Meßbereich ist.
7. NACHTLICHTFUNKTION
- Um die Nachtlichtfunktion einzuschalten, stellen Sie den
Umschalter [ALARM] in die Position „NL + ALM ON“/„NL ON + ALM OFF“ um. Die Nachtlichtfunktion ist eingeschaltet.
- Um die Nachtlichtfunktion auszuschalten, stellen Sie
den Umschalter [ALARM] in die Position „ALL OFF“ um.
8. RÜCKSETZUNG DER UHR
Wenn die Uhr gebührend nicht funktioniert, benutzen Sie die Taste [RESET].
9. WARTUNG DER UHR
- Setzen Sie ihre Uhr den Extremtemperaturen, dem
Wasser oder den Schlägen nicht aus.
- Setzen Sie ihre Uhr dem Ätzmittel wie das Parfüm, der
Alkohol oder das Scheuermittel nicht aus.
- Setzen Sie ihre Uhr der übermäßige Stärke, den Schlägen, dem Staub, der Temperatur oder der Feuchtigkeit nicht aus. Diese Sache können die Nutzungsdauer der Uhr kürzer machen.
geRMAn
– 6 – – 7 – – 8 –
DeUTsCh
- Ersetzen Sie die Innenkomponenten der Uhr durch jede andere. Es wird die Garantie aufheben und die Uhr beschädigen.
10. VERWERTUNG DER UHR
A.: Uhrverwertung:
- Dieses Gerät ist mit der Hilfe die Qualitätsstoe hergestellt, die man verwerten und wieder benutzen kann.
- Wenn ein durchkreuzender Müllkorb mit dem Produkt geht, entspricht das Produkt die Europäische Direktive 2002/96/EC.
- Erkundigen Sie sich nach dem Getrenntenmüll­versammeln für die elektronische und elektrische Produkten.
- Folgen Sie bitte den Lokalregeln, verwerten Sie dieses Gerät zusammen mit den Haushaltsabfällen nicht. Die richtige Verwertung hilft die negative Konsequenzen für die Umwelt und die Menschgesundheit zu abwenden.
B.: Verwertung der Batterien und der Akkumulatoren
- Sie sind, als Benutzer der Batterien, verpichtet die Batterien und die Akkumulatoren zurückzugeben.
- Die Verwertung mit den Haushaltsabfällen verboten ist. Laut „European Direktive 2006/66/EC“ soll man alle Batterien und Akkumulatoren, die schädliche Stoe erhalten, und die Merkzeichen über dem Verbot von dem Verwertung mit den Haushaltsabfällen haben, richtig verwerten. Die
geRMAn
DeUTsCh
Abkürzungen für die Schwermetalle sind: Cd = Kadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Sie können die Batterien und die Akkumulatoren zu dem Sammelpunkt oder zu den Geschäften, wo die Batterien verkauft sind, kostenlos zurückgeben.
Auf diese Weise erfüllen Sie die Gesetzesforderung und
helfen Sie die Umwelt zu schützen.
ACHTUNG
Es gibt die Gefahr von der Explosion, wenn man die Batterien unrichtig ersetzt. Ersetzen Sie die Batterien nur durch dieselbe oder gleichwertige Batterien der richtigen Polarität (+) und (-) entsprechend.
geRMAn
DeUTsCh
Loading...
+ 2 hidden pages