ASROCK P55 Extreme User Manual [fr]

6 26 2
6 26 2
6 2
ASRock P55 Extreme Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock. Site web ASRock,
http://www.asrock.com Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples informations particulières au modèle que vous utilisez. www.asrock.com/support/index.asp
1. 1 Contenu du paquet1. 1 Contenu du paquet
1. 1 Contenu du paquet1. 1 Contenu du paquet
1. 1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock P55 Extreme
(Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 9.6 pouces, 30.5 cm x 24.4 cm) Guide d’installation rapide ASRock P55 Extreme CD de soutien ASRock P55 Extreme Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100/133 80 conducteurs Un câble ruban pour un lecteur de disquettes 3,5 pouces Quatre câbles de données de série ATA (SATA) (en option) Deux câble d’alimentation de série ATA (SATA) HDD (en option) Un I/O Panel Shield Un carte 2S_Pont_ASRock SLI
6 36 3
6 36 3
6 3
ASRock P55 Extreme Motherboard
1.21.2
1.21.2
1.2
SpécificationsSpécifications
SpécificationsSpécifications
Spécifications
Format - Facteur de forme ATX:
12.0 pouces x 9.6 pouces, 30.5 cm x 24.4 cm
- Accessoires de Carte mère (condensateurs 100% polymère conducteur de haute qualité fabriqué au Japon)
CPU - Prend en charge les processeurs Intel® CoreTM i7 et Intel
®
CoreTM i5 sous le package LGA1156
- Conception avancée V8 + 2 Power Phase
- Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost
- Prise en charge de la technologie Hyper-Threading (voir ATTENTION 1)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 2)
- Prise en charge de la technologie EM64T par le CPU
Chipset s - Intel® P55 Mémo i re - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double
(voir ATTENTION 3)
- 4 x slots DIMM DDR3
- Supporter DDR3 2600+(OC)/2133(OC)/1866(OC)/1600/ 1333/1066 non-ECC, sans amortissement mémoire
- Capacité maxi de mémoire système: 16GB (voir ATTENTION 4)
- Prend en charge le profil de mémoire extrême Intel® (XMP) (voir ATTENTION 5)
Slot d’extension - 2 slots PCI Express 2.0 x16
(Simple en mode x16 ou double en mode x8/x8)
- 1 slot PCI Express 2.0 x16 (en mode x4, 2,5GT/s)
- 1 slot PCI Express 2.0 x1 (2,5GT/s)
- 3 x slots PCI
- Prend en charge ATITM CrossFireXTM, CrossFireXTM3 voies et Quad CrossFireX
TM
- Prend en charge NVIDIA® SLITM et Quad SLI
TM
Audio - 7,1 CH Windows® VistaTM Premium niveau HD Audio avec
protection de contenu
- DAC avec une gamme dynamique 110dB (ALC890 Audio Codec)
- Prise en charge de l’audio Premium Blu-ray
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111DL
- Support du Wake-On-LAN
FranFran
FranFran
Fran
ça i sça i s
ça i sça i s
ça i s
6 46 4
6 46 4
6 4
ASRock P55 Extreme Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
Panne au arrière I/O Panel
- 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x Port de sortie coaxial SPDIF
- 1 x Port de sortie optique SPDIF
- 7 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x Connecteur eSATAII/USB alimenté
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et LED VITESSE)
- 1 x port IEEE 1394
- 1 x interrupteur d’effacement du CMOS avec LED
- Prise HD Audio: Haut-parleur latéral / Haut-parleur arrière / Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal / Microphone (voir ATTENTION 6)
Con necteur s - 6 x connecteurs SATAII, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s, supporte RAID (RAID 0, RAID 1,RAID 10, RAID 5 et mémoire à sélection matricielle), NCQ, AHCI et “Hot-Plug” (Connexion à chaud) (voir ATTENTION 7)
- 1 x ATA133 IDE connecteurs (prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE)
- 1 x Port Disquette
- 1 x En-tête du module infrarouge
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x Connecteur HDMI_SPDIF
- 1 x Connecteur IEEE 1394
- 1 x connecteur TPM
- Connecteur pour processeur/châssis/ventilateur
- br. 24 connecteur d’alimentation ATX
- br. 8 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau avant
- 3 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 6 ports USB 2.0 supplémentaires) (voir ATTENTION 8)
- 1 x Dr. Debug (LED de débogage à 7 segments)
Int errup teur - 1 x interrupteur d’effacement du CMOS avec LED
rapide - 1 x interrupteur d’alimentation avec LED
- 1 x interrupteur de réinitialisation avec LED
BIOS - 16Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
6 56 5
6 56 5
6 5
ASRock P55 Extreme Motherboard
ATTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- CPU, VCCM, SB, VTT Tension Multi-ajustement
- Supporter I. O. T. (Technologie d’Overclocking Intelligent)
- Prise en charge du Smart BIOS
CD d’assistance - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai) Caractéristique - Tuner ASRock OC (voir ATTENTION 9) unique - Économiseur d’énergie intelligent (voir ATTENTION 10)
- l'Instant Boot
- ASRock Instant Flash (voir ATTENTION 11)
- L’accélérateur hybride:
- Contrôle direct de la fréquence CPU (voir ATTENTION 12)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 13)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
- Combo Cooler Option (C.C.O.) (voir ATTENTION 14)
- DEL veilleuse
Surveillance - Contrôle de la température CPU
sy stèm e - Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur processeur/châssis/ventilateur
- Ventilateur silencieux d’unité centrale
- Commande de ventilateur CPU/boîtier à plusieurs vitesses
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - Microsoft® Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM64-bit
/ Win7
Certifications - FCC, CE, WHQL
- Prêt pour EuP (alimentation Prêt pour EuP requise) (voir ATTENTION 15)
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
FranFran
FranFran
Fran
ça i sça i s
ça i sça i s
ça i s
6 66 6
6 66 6
6 6
ASRock P55 Extreme Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
ATTENTION!
1. En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”, veuillez consulter la page 60 du manuel de l’utilisateur sur le CD technique.
2. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking. Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 36 pour plus d’informations.
3. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurez­vous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 72 pour réaliser une installation correcte.
4. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows®XP et Windows®VistaTM. Avec Windows® XP 64 bits et Windows® VistaTM 64 bits avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation.
5. Pour les CPU qui prennent en charge seulement jusqu’à la DDR3 1333, le XMP DDR3 1600 est pris en charge par overclockage.
6. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
7. Avant d’installer le disque dur SATAII au connecteur SATAII, veuillez lire le Guide « Installation du disque dur SATAII » à la page 42 du « Manuel de l’utilisateur » qui se trouve sur le CD de support pour régler votre lecteur de disque dur SATAII au mode SATAII. Vous pouvez aussi directement connecter le disque dur SATA au connecteur SATAII.
8. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2.
9. Il s’agit d’un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet de surveiller votre système en fonction de la monitrice de matériel et overclocker vos périphériques de matériels pour obtenir les meilleures performances du système sous environnement Windows®. S’il vous plaît visitez notre site web pour le fonctionnement des procédures de Tuner ASRock OC. ASRock website:
http://www.asrock.com/feature/OCTuner/index.htm
10. Comprenant une conception matérielle et logicielle propriétaire avancée, Intelligent Energy Saver est une technologie révolutionnaire qui offre des gains d’énergie incomparables. En d’autres termes, il est capable d’apporter des économies d’énergie exceptionnelles et d’améliorer l’efficacité énergétique sans sacrifier aux performances de calcul. Veuillez visiter notre site Web pour les procédures d’utilisation d’Intelligent Energy Saver. Site Web ASRock :
http://www.asrock.com/feature/IES/index.html
6 76 7
6 76 7
6 7
ASRock P55 Extreme Motherboard
FranFran
FranFran
Fran
ça i sça i s
ça i sça i s
ça i s
11. O ASRock Instant Flash é um utilitário de flash do BIOS incorporado na memória Flash ROM. Esta prática ferramenta de actualização do BIOS permite-lhe actualizar o BIOS do sistema sem necessitar de entrar nos sistemas operativos, como o MS-DOS ou o Windows®. Com este utilitário, poderá premir a tecla <F6> durante o teste de arranque POST ou premir a tecla <F2> para exibir o menu de configuração do BIOS para aceder ao ASRock Instant Flash. Execute esta ferramenta para guardar o novo ficheiro de BIOS numa unidade flash USB, numa disquete ou num disco rígido, em seguida, poderá actualizar o BIOS com apenas alguns cliques sem ter de utilizar outra disquete ou outro complicado utilitário de flash. Note que a unidade flash USB ou a unidade de disco rígido devem utilizar o sistema de ficheiros FAT32/16/
12.
12. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système instable ou d’endommager le CPU et la carte mère.
13. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
14. Le Combo Cooler Option (C.C.O.) offre un choix flexible pour adopter deux types différents de refroidisseur sde CPU, les sockets LGA 775 et LGA 1156. Veuillez noter que tous les ventilateurs de CPU 775 ne peuvent pas être utilisés.
15. EuP, qui signifie Energy Using Product (Produit Utilisant de l’Energie), est une disposition établie par l’Union Européenne pour définir la consommation de courant pour le système entier. Conformément à la norme EuP, le courant CA total du système entier doit être inférieur à 1 W en mode d’arrêt. Pour être conforme à la norme EuP, une carte mère EuP et une alimentation EuP sont requises. Selon les suggestions d’Intel’, l’alimentation électrique EuP doit correspondre à la norme, qui est que l’efficacité électrique de 5v en mode de veille doit être supérieure à 50% pour 100 mA de consommation de courant. Pour choisir une alimentation électrique conforme à la norme EuP, nous vous recommandons de consulter votre fournisseur de courant pour plus de détails.
6 86 8
6 86 8
6 8
ASRock P55 Extreme Motherboard
2. Installation2. Installation
2. Installation2. Installation
2. Installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des composants ou tout réglage de la carte mère.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement sur de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU
Pour l’installation du processeur Intel 1156 broches, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Avant d’insérer le processeur 1156 broches dans le socket, veuillez vérifier que la surface du processeur est bien propre, et qu’il n’y a aucune broche tordue sur le socket. Si c’est le cas, ne forcez pas pour insérer le processeur dans le socket. Sinon, le processeur sera gravement endommagé.
Vue d’ensemble du socket 1156 broches
(Plaque de chargement)
(Barrette de contact)
(Corps du socket)
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
6 96 9
6 96 9
6 9
ASRock P55 Extreme Motherboard
Etape 1. Ouvrez le socle :
Etape 1-1. Dégagez le levier en appuyant sur le
crochet et en le faisant ressortir pour dégager la languette de retenue.
Etape 1-2. Faites tourner le levier de
chargement en position ouverte maximum à 135 degrés.
Etape 1-3. Faites pivoter la plaque de
chargement pour l’ouvrir au maximum à environ 100 degrés.
Etape 2. Enlevez le capuchon PnP (Pick et Place).
1. Il est recommandé d’utiliser la languette du capuchon ; évitez de faire sortir le capuchon PnP.
2. Ce capuchon doit être mis en place si vous renvoyez la carte mère pour service après vente.
Etape 3. Insérez le processeur 1156 broches :
Etape 3-1. Tenez le processeur par ses bords
là où se trouvent des lignes noires.
Etape 3-2. Orientez le paquet avec le
dissipateur thermique intégré (IHS) vers le haut. Repérez la broche 1 et les deux encoches d’orientation.
Encoche d’orientation
Ligne noire
broche 1
broche 1
Processeur 1156 broches
Encoche d’orientation
Socket 1156 broches
Détrompeur
Détrompeur
FranFran
FranFran
Fran
ça i sça i s
ça i sça i s
ça i s
Loading...
+ 17 hidden pages