No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions
that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind,
either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall
ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special,
incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of
business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been
advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide
or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic
substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations
passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in
California, USA, please follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
* To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system.
Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click
“ok”. Choose “2CH”, “4CH”, “6CH”, or “8CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA
Primary output” to use Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker, or select “Realtek
HDA Audio 2nd output” to use front panel audio.
anelanel
anel
anelanel
1PS/2 Mouse Port (Green) * 8Front Speaker (Lime)
2Parallel Port9Microphone (Pink)
3RJ-45 Port10 USB 2.0 Ports (USB01)
4Side Speaker (Gray)11 USB 2.0 Ports (USB23)
5Rear Speaker (Black)12 Serial Port: COM1
6Central / Bass (Orange)13 VG A Port
7Line In (Light Blue)14 PS/2 Keyboard Port (Purple)
ASRock P4i945GC Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
33
3
33
Page 4
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Thank you for purchasing ASRock P4i945GC motherboard, a reliable motherboard
produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent
performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and
endurance.
This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-bystep installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in
the user manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might
be updated, the content of this manual will be subject to change without
notice. In case any modifications of this manual occur, the updated
version will be available on ASRock website without further notice. You
may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website
as well. ASRock website http://www.asrock.com
If you require technical support related to this motherboard, please visit
our website for specific information about the model you are using.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Package Contents1.1 Package Contents
1.1 Package Contents
1.1 Package Contents1.1 Package Contents
ASRock P4i945GC Motherboard
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 7.7-in, 24.4 cm x 19.6 cm)
ASRock P4i945GC Quick Installation Guide
ASRock P4i945GC Support CD
One 80-conductor Ultra ATA IDE Ribbon Cable (Optional)
One Serial ATA (SATA) Data Cable (Optional)
One I/O Panel Shield
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
44
4
44
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 5
1.21.2
SpecificationsSpecifications
1.2
Specifications
1.21.2
SpecificationsSpecifications
Platform- Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 7.7-in, 24.4 cm x 19.6 cm
CPU- Socket 478 for Intel® Pentium® 4 / Celeron® D (Prescott,
Northwood) processors
- FSB 800/533/400 MHz (see CAUTION 1)
- Supports Hyper-Threading Technology (see CAUTION 2)
- Supports Untied Overclocking Technology (see CAUTION 3)
Chipset- Northbridge: Intel® 945GC
- Southbridge: Intel® ICH7
Memory- 2 x DDR2 DIMM slots
- Supports DDR2 667/533/400 non-ECC, un-buffered memory
(see CAUTION 4)
- Max. capacity of system memory: 4GB (see CAUTION 5)
Expansion Slot- 1 x PCI Express x16 slot
- 1 x PCI Express x1 slot
- 2 x PCI slots
Graphics- Intel® Graphics Media Accelerator 950
- Pixel Shader 2.0, DirectX 9.0
- Max. shared memory 224MB (see CAUTION 6)
Audio- 7.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(Realtek ALC888 Audio Codec)
LAN- PCIE x1 Giga bit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL81 11DL
- Supports Wake-On-LAN
Rear Panel I/OASRock 8CH I/O Plus
- 1 x PS/2 Mouse Port
- 1 x PS/2 Keyboard Port
- 1 x Serial Port: COM1
- 1 x VGA Port
- 1 x Parallel Port (ECP/EPP Support)
- 4 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x RJ-45 LAN Port
- HD Audio Jack: Side Spea ker / Re ar Spe aker / Central / Bass
/ Line in / Front Speaker / Microphone (see CAUTION 7)
Connector- 4 x SATAII 3.0 Gb/s connectors (No Support for RAID and
“Hot Plug” functions) (see CAUTION 8)
- 1 x ATA100 IDE connector by Intel® ICH7 (supports 2 x IDE
devices)
- 1 x ATA133 IDE conne ctor by VIA® VT6415 (supports 2 x IDE
devices)
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock P4i945GC Motherboard
55
5
55
Page 6
- 1 x Floppy connector
- CPU/Chassis FAN connector
- 24 pin ATX power connector
- 4 pin 12V power connector
- CD in header
- Front panel audio connector
- 2 x USB 2.0 headers (support 4 USB 2.0 ports)
(see CAUTION 9)
BIOS Feature- 4Mb AMI BIOS
- AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compli ance Wa ke Up Events
- Supports jumperfree
- AMBIOS 2.3.1 Support
- Supports Smart BIOS
Support CD- Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial V ersion)
Unique Feature- Instant Boot
- ASRock Instant Flash (see CAUTION 10)
- Hybrid Booster:
- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 11)
- ASRock U-COP (see CAUTION 12)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
Hardware- CPU Temperature Sensing
Monitor- Chassis Temperature Sensing
- CPU Fan Ta chometer
- Chassis Fan Tachometer
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS- Microsoft® Windows® 2000 / XP / Vista
TM
compliant
Certifications- FCC, CE, WHQL
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
66
6
66
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting
the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the thirdparty overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even
cause damage to the components and devices of your system. It should be done at
your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by
overclocking.
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 7
CAUTION!
1. If you adopt FSB400-CPU on this motherboard, you need to adjust the
jumpers. Please refer to page 11 for proper jumper settings.
2. About the setting of “Hyper Threading Technology”, please check page 26
of “User Manual” in the support CD.
3. This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read
“Untied Overclocking Technology” on page 16 for details.
4. Please check the table below for the CPU FSB frequency and its corresponding memory support frequency.
5. Due to the chipset limitation, the actual memory size may be less than
4GB for the reservation for system usage under Windows® XP and
Windows® VistaTM.
6. The maximum shared memory size is defined by the chipset vendor and
is subject to change. Please check Intel® website for the latest information.
7. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono
modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel,
6-channel, and 8-channel modes. Please check the table on page 3 for
proper connection.
8. Before installing SAT AII hard dis k to SATAII connector, please re ad the “SAT AII
Hard Disk Setup Guide” on page 20 of “User Manual” in the support CD to
adjust your SA TAII hard disk drive to SA TAII mode. You can also connect SA TA
hard disk to SATAII connector directly.
9. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows
VistaTM / XP SP1 or SP2 / 2000 SP4.
10. ASRock Instant Flash is a BIOS flash utility embedded in Flash ROM.
This convenient BIOS update tool allows you to update system BIOS
without entering operating systems first like MS-DOS or Windows®. With
this utility, you can press <F6> key during the POST or press <F2> key to
BIOS setup menu to access ASRock Instant Flash. Just launch this tool
and save the new BIOS file to your USB flash drive, floppy disk or hard
drive, then you can update your BIOS only in a few clicks without preparing an additional floppy diskette or other complicated flash utility. Please
be noted that the USB flash drive or hard drive must use FAT32/16/12 file
system.
11. Although this motherboard offers stepless control, it is not recommended
to perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU
bus frequencies may cause the instability of the system or damage the
CPU.
12. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown.
Before you resume the system, please check if the CPU fan on the
motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it
back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal
grease between the CPU a nd the he atsink when you in stall the PC system.
Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any
component. Failure to do so may cause severe damage to the
motherboard, peripherals, and/or components.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static
electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet
or the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch
a safety grounded object before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded
antstatic pad or in the bag that comes with the component.
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
2.1
CPU Installation
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
Step 1. Unlock the socket by lifting the lever up to a 90o angle.
Step 2. Position the CPU directly above the socket such that its marked corner
matches the base of the socket lever.
Step 3. Carefully insert the CPU into the socket until it fits in place.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
88
8
88
The CPU fits only in one correct orientation. DO NOT force the CPU
into the socket to avoid bending of the pins.
Step 4. When the CPU is in place, press it firmly on the socket while you push down
the socket lever to secure the CPU. The lever clicks on the side tab to
indicate that it is locked.
Step 5. Install CPU fan and heatsink. For proper installation, please kindly refer to
the instruction manuals of your CPU fan and heatsink vendors.
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 9
2.2 Installation of Memory Modules (DIMM)2.2 Installation of Memory Modules (DIMM)
2.2 Installation of Memory Modules (DIMM)
2.2 Installation of Memory Modules (DIMM)2.2 Installation of Memory Modules (DIMM)
P4i945GC motherboard provides two 240-pin DDR2 (Double Data Rate 2) DIMM
slots.
1. It is not allowed to install a DDR memory module into DDR2 slot;
otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
2. Please make sure to disconnect power supply before adding or
removing DIMMs or the system components.
•
Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward.
Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the brea k
on the slot.
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause
permanent damage to the motherboard and the DIMM if you
force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully
snap back in place and the DIMM is properly seated.
ASRock P4i945GC Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
99
9
99
Page 10
2.3 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.3 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.3 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.3 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.3 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 2 PCI slots and 2 PCI Express slots on this motherboard.
PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE slots:
PCIE1 (PCIE x1 slot) is used for PCI Express cards with x1 lane width
cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card, etc.
PCIE2 (PCIE x16 slot) is used for PCI Express cards with x16 lane
width graphics cards.
If you install the add-on PCI Express VGA card to PCIE2 (PCIE x16 slot),
the onboard VGA will be disabled. If you install the add-on PCI Express
VGA card to PCIE2 (PCIE x16 slot) and adjust the “Internal Graphics
Mode Select” BIOS option to [Enabled, 1MB] or [Enabled, 8MB], the onboard
VGA will be enabled, and the primary screen will be onboard VGA.
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion card
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Step 1. Before installing the expansion card, please make sure that the power
supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the
documentation of the expansion card and make necessary hardware
settings for the card before you start the installation.
Step 2. Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the screws
for later use.
Step 3. Align the card connector with the slot and press firmly until the card is
completely seated on the slot.
Step 4. Fasten the card to the chassis with screws.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1010
10
1010
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 11
2.4 Jumpers Setup2.4 Jumpers Setup
2.4 Jumpers Setup
2.4 Jumpers Setup2.4 Jumpers Setup
The illustration shows how jumpers are
setup. When the jumper cap is placed on
pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap
is placed on pins, the jumper is “Open”. The
illustration shows a 3-pin jumper whose pin1
and pin2 are “Short” when jumper cap is
placed on these 2 pins.
JumperSettingDescription
PS2_USB_PWR1Short pin2, pin3 to enable
(see p.2 No. 1)+5VSB (standby) for PS/2
Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by
power supply.
Clear CMOS
(CLRCMOS1, 2-pin jumper)
(see p.2 No. 9)
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system
setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup,
please turn off the computer and unplug the power cord from the power
supply. After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short 2 pins on
CLRCMOS1 for 5 seconds.
2-pin jumper
ShortOpen
or USB wake up events.
F D Jumpers
(FD0 3-pin jumper , see p.2 No. 29)
(FD2 3-pin jumper , see p.2 No. 28)
Note: If you want to adopt FSB400-CPU on this motherboard, you need to adjust the
jumpers. Please short pin2, pin3 for FD0 jumper and pin2, pin3 for FD2 jumper.
Otherwise, the CPU may not work properly on this motherboard. Please refer
to below jumper settings.
ASRock P4i945GC Motherboard
Default
1111
11
1111
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 12
2.5 Onboard Headers and Connectors2.5 Onboard Headers and Connectors
2.5 Onboard Headers and Connectors
2.5 Onboard Headers and Connectors2.5 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps
over the headers and connectors will cause permanent damage of the
motherboard!
FDD connector
(33-pin FLOPPY1)
(see p.2 No. 21)
the red-striped side to Pin1
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
connector.
Primary IDE connector (Blue) Secondary IDE connector (Black)
(39-pin IDE1, see p.2 No. 8)(39-pin IDE2, see p.2 No. 7)
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1212
12
1212
connect the blue end
to the motherboard
connect the black end
to the IDE devices
80-conductor ATA cable
Note: If you use only one IDE device on this motherboard, please set the IDE
device as “Master”. Please refer to the instruction of your IDE device vendor
for the details. Besides, to optimize compatibility and performance, please
connect your hard disk drive to the primary IDE connector (IDE1, blue) and
CD-ROM to the secondary IDE connector (IDE2, black).
Serial ATAII ConnectorsThese Serial AT AII (SA T AII)
(SAT AII_1: see p.2, No. 14)connectors support SATAII
(SAT AII_2: see p.2, No. 13)or SATA hard disk for internal
(SAT AII_3: see p.2, No. 11 )storage devices. The current
(SAT AII_4: see p.2, No. 12)SATAII interface allows up to
SATAII_3SATAII_1
SATAII_4SATAII_2
3.0 Gb/s data transfer rate.
Serial A TA (SATA)Either end of the SATA data ca ble
Data Cablecan be connected to the SATA /
(Optional)SATAII hard disk or the SATAII
connector on the motherboard.
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 13
Serial ATA (SATA)Please connect the black end of
Power CableSATA power cable to the power
(Optional)connector on each drive. Then
connect to the SAT A
HDD power connector
connect to the
power supply
connect the white end of SATA
power cable to the power
connector of the power supply.
USB 2.0 HeadersBesides four default USB 2.0
(9-pin USB6_7)ports on the I/O panel, there are
(see p.2 No. 17)two USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header cansupport two USB
2.0 ports.
(9-pin USB4_5)
(see p.2 No. 18)
Internal Audio ConnectorThis connector allows you
(4-pin CD1)to receive stereo audio input
(CD1: see p.2 No. 24)from sound sources such as
CD1
a CD-ROM, D VD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio HeaderThis is an interface for front
(9-pin HD_AUDIO1)panel audio cable that allows
(see p.2 No. 22)convenient connection and
control of audio devices.
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on
the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t
need to connect them for AC’97 audio panel.
E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from
[Auto] to [Enabled].
ASRock P4i945GC Motherboard
1313
13
1313
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 14
F. Enter Windows system. Click the icon on the lower right hand
taskbar to enter Realtek HD Audio Manager.
For Windows® 2000 / XP OS:
Click “Audio I/O”, select “Connector Settings” , choose
“Disable front panel jack detection”, and save the change by
clicking “OK”.
For Windows® VistaTM OS:
Click the right-top “Folder” icon , choose “Disable front
panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”.
G. To activate the front mic.
For Windows® 2000 / XP OS:
Please select “Front Mic” as default record device.
If you want to hear your voice through front mic, please deselect "Mute"
icon in “Front Mic” of “Playback” portion.
For Windows® VistaTM OS:
Go to the "Front Mic" Tab in the Realtek Control panel.
Click "Set Default Device" to make the Front Mic as the default record
device.
System Panel HeaderThis header accommodates
(9-pin PANEL1)several system front panel
(see p.2 No. 19)functions.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1414
14
1414
Chassis Speaker HeaderPlease connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1)speaker to this header.
(see p.2 No. 16)
Chassis Fan ConnectorPlease connect a chassis fan
(3-pin CHA_FAN1)cable to this connector and
(see p.2 No. 15)match the black wire to the
ground pin.
CPU Fan ConnectorPlease connect a CPU fan cable
(3-pin CPU_FAN1)to this connector and match
(see p.2 No. 2)the black wire to the ground pin.
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 15
ATX Power ConnectorPlease connect an ATX power
(24-pin ATXPW R1)supply to this connector.
(see p.2, No. 6)
12 124
13
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power
supply along with Pin 1 and Pin 13.
20-Pin A TX Power Supply Installation
12
1
24
13
ATX 12V ConnectorPlease note that it is necessary
(4-pin A TX12V1)to connect a power supply with
(see p.2 No. 30)ATX 12V plug to this connector
so that it can provides sufficient
power. Failing to do so will cause
the failure to power up.
ASRock P4i945GC Motherboard
1515
15
1515
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 16
2.62.6
Serial ASerial A
2.6
Serial A
2.62.6
Serial ASerial A
Installation Installation
Installation
Installation Installation
This motherboard adopts Intel® ICH7 south bridge chipset that supports Serial ATA
(SATA) / Serial ATAII (SATAII) hard disks. You may install SATA / SATAII hard disks
on this motherboard for internal storage devices. This section will guide you to
install the SATA / SATAII hard disks.
STEP 1: Install the SATA / SATAII hard disks into the drive bays of your chassis.
STEP 2: Connect the SATA power cable to the SATA / SATAII hard disk.
STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SATAII
connector.
STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SATA / SATAII hard
To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical
drive first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and
listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom
side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work
properly.
2.82.8
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
2.8
Untied Overclocking T
2.82.8
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during
overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you
enable Untied Overclocking function, please enter “Overclock Mode” option of BIOS
setup to set the selection from [Auto] to [CPU, PCIE, Async.]. Therefore, CPU FSB is
untied during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can
operate under a more stable overclocking environment.
TT
A (SAA (SA
T
A (SA
TT
A (SAA (SA
TT
A) / Serial AA) / Serial A
T
A) / Serial A
TT
A) / Serial AA) / Serial A
echnologyechnology
echnology
echnologyechnology
TT
AII (SAAII (SA
T
AII (SA
TT
AII (SAAII (SA
TT
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
T
AII) Hard Disks
TT
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1616
16
1616
Please refer to the warning on page 6 for the possible overclocking risk before
you apply Untied Overclocking Technology.
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 17
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information
3. BIOS Information3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up
the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter
BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to
enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> +
<Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup program is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which allows you to
scroll through its various sub-menus and to select among the predetermined choices.
For the detailed information about BIOS Setup, please refer to the User Manual (PDF
file) contained in the Support CD.
4. Sof4. Sof
4. Sof
4. Sof4. Sof
This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: 2000 /
XP / VistaTM. The Support CD that came with the motherboard contains necessary
drivers and useful utilities that will enhance motherboard features. To begin using
the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will display the Main Menu
automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main Menu does not
appear automatically, locate and double-click on the file “ASSETUP.EXE” from the BIN
folder in the Support CD to display the menus.
tware Supportware Suppor
tware Suppor
tware Supportware Suppor
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock P4i945GC Motherboard
1717
17
1717
Page 18
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung
1. Einführung1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock P4i945GC Motherboard, ein
zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen
von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robuste s Design,
gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit.
Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise
Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der
Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern
können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert
werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch
ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere
Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten
CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische
Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere
Webseite:
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
ASRock P4i945GC Motherboard
(Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 19.6 cm; 9.6 Zoll x 7.7 Zoll)
ASRock P4i945GC Schnellinstallationsanleitung
ASRock P4i945GC_ Support-CD
Ein 80-adriges Ultra-ATA IDE-Flachbandkabel (Option)
Ein Seriell-ATA- (SATA) Datenkabel (Option)
Ein I/O Shield
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
1818
18
1818
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 19
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
1.2
Spezifikationen
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
Plattform- Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 19.6 cm; 9.6 Zoll x 7.7 Zoll
CPU- Socket 478 für Intel® Pentium® 4 / Celeron® D (Prescott,
* Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website:
http://www.asrock.com
TM
2020
20
2020
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 21
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden
der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von
Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die
Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems
beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen
keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht
wurden.
VORSICHT!
1. Wenn Sie die FSB400-CPU auf dem Motherboard übernehmen, müssen
Sie ebenfalls Jumper umsetzen. Die geeigneten Jumper-Einstellungen
sind auf Seite 23 aufgelistet.
2. Die Einstellung der “Hyper-Threading Technology”, finden Sie auf Seite
26 des auf der Support-CD enthaltenen Benutzerhandbuches
beschrieben.
3. Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie.
Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 16 finden Sie
detaillierte Informationen.
4. Die unterstützten Arbeitsspeicherfrequenzen und die entsprechende
CPU FSB-Frequenz entnehmen Sie bitte der nachstehenden Tabelle.
CPU FSB-FrequenzUnterstützte Arbeitsspeicherfrequenz
5. Aufgrund von Chipset-Einschränkungen könnte unter Windows® XP und
Windows® VistaTM die für das System reservierte Speichergröße
unterhalb von 4 GB liegen.
6. Die Maximalspeichergröße ist von den Chipshändler definiert und
umgetauscht. Bitte überprüfen Sie Intel® website für die neuliche
Information.
7. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und MonoModi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2-Kanal-, 4Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige Verbindung
anhand der Tabelle auf Seite 3 her.
8. Vor Installation der SATAII-Festplatte an den SATAII-Anschluss lesen Sie
bitte “Setup-Anleitung für SATAII-Festplatte” auf Seite 20 der
“Bedienungsanleitung” auf der Support-CD, um Ihre SATAII-Festplatte
dem SATAII-Modus anzugleichen. Sie können die SATA-Festplatte auch
direkt mit dem SATAII-Anschluss verbinden.
9. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft® Windows
VistaTM / XP SP1 oder SP2 / 2000 SP4 einwandfrei.
®
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock P4i945GC Motherboard
2121
21
2121
Page 22
10. ASRock Instant Flash ist ein im Flash-ROM eingebettetes BIOS-Flash-
Programm. Mithilfe dieses praktischen BIOS-Aktualisierungswerkzeugs
können Sie das System-BIOS aktualisieren, ohne dafür zuerst
Betriebssysteme wie MS-DOS oder Windows® aufrufen zu müssen. Mit
diesem Programm bekommen Sie durch Drücken der <F6>-Taste
während des POST-Vorgangs oder durch Drücken der <F2>-Taste im
BIOS-Setup-Menü Zugang zu ASRock Instant Flash. Sie brauchen dieses
Werkzeug einfach nur zu starten und die neue BIOS-Datei auf Ihrem
USB-Flash-Laufwerk, Diskettenlaufwerk oder der Festplatte zu
speichern, und schon können Sie Ihr BIOS mit nur wenigen
Klickvorgängen ohne Bereitstellung einer zusätzlichen Diskette oder
eines anderen komplizierten Flash-Programms a ktualisieren. Achten Sie
darauf, dass das USB-Flash-Laufwerk oder die Festplatte das
Dateisystem FAT32/16/12 benutzen muss.
11. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird
Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die von den empfohlenen
CPU-Busfrequenzen abweichen, können Instabilität des Systems
verursachen oder die CPU beschädigen.
12. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen
automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten, prüfen
Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert, und
stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein. Um die
Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas
Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühl körper zu sprühen.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
2222
22
2222
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 23
1.3 Einstellung der Jumper1.3 Einstellung der Jumper
1.3 Einstellung der Jumper
1.3 Einstellung der Jumper1.3 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper
gesetzt werden. Werden Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Gebrückt”. Werden keine Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin
Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Gebrückt”
sind, bzw. es befindet sich eine JumperKappe auf diesen beiden Pins.
JumperEinstellunBeschreibung
PS2_USB_PWR1Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
(siehe S.2 - No. 1)+5VSB (Standby) zu setzen
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 2-Pin jumper)
(siehe S.2 - No. 9)
Hinweis: Mit CLRCMOS1 können Sie die Daten im CMOS löschen. Die CMOS Daten
beinhalten die Systeminformationen wie Systemkennwort, Datum, Zeit
und System-Setupeinstellungen. Um die Einstellungen zu löschen und
Default-Werte wiederherzustellen, schalten Sie den Computer aus,
ziehen Sie den Netzstecker und überbrücken Sie 2-pin von CLRCMOS1
mithilfe des Jumpers für 5 Sekunden.
2-Pin jumper
Gebrückt Offen
und die PS/2 oder USBWeckfunktionen zu aktivieren.
F D-Jumper
(FD0 3-pol. Jumper , siehe Se ite 2, Nr . 29)
(FD2 3-pol. Jumper , siehe Se ite 2, Nr . 28)
Hinweis: Wenn Sie die CPU zur Nutzung von FSB400 mit diesem Motherboard
übertakten möchten, müssen Sie Steckbrückeneinstellungen ändern.
Bitte überbrücken Sie die Pins 2 und 3 der Steckbrücke FD0 und die Pins
2 und 3 der Steckbrücke FD2. Andernfalls arbeitet die CPU eventuell nicht
richtig mit Ihrem Motherboard. Bitte schauen Sie sich die nachstehenden
Steckbrückeneinstellungen an.
ASRock P4i945GC Motherboard
Default-Einstellung
2323
23
2323
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 24
1.4 Integrierte Header und Anschlüsse1.4 Integrierte Header und Anschlüsse
1.4 Integrierte Header und Anschlüsse
1.4 Integrierte Header und Anschlüsse1.4 Integrierte Header und Anschlüsse
Integrierte Header und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE
Jumperkappen auf die se He ader und Anschlüsse. Wenn Sie Jumperka ppen
auf Header und Anschlüsse setzen, wird das Motherboard unreparierbar
beschädigt!
Anschluss für das
Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1)
(siehe S.2 - No. 21)
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1-
(39-pin IDE1, siehe S.2 - Nr. 8)(39-pin IDE2, siehe S.2 - Nr. 7)
Blauer AnschlussSchwarzer Anschluss
zum Motherboardzur Festplatte
80-adriges ATA Kabel
Hinweis: Wenn Sie auf diesem Motherboard nur ein IDE-Gerät einsetzen, richten Sie
das IDE-Gerät als “Master” ein. Details entnehmen Sie bitte den
Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers. Zur Optimierung der Kompatibilität
und Leistung verbinden Sie die Festplatte mit dem primären IDE-Anschluss
(IDE1, blau) und das CD-ROM mit de m sekundären IDE-Anschluss (IDE2,
schwarz).
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
2424
24
2424
Seriell-ATAII-AnschlüsseDiese vier Serial ATA
(SAT AII_1: siehe S.2, Punkt 14)(SATA II) -Anschlüsse
(SAT AII_2: siehe S.2, Punkt 13)unterstützen interne SATA-
(SAT AII_3: siehe S.2, Punkt 11)oder SATA II-Festplatten. Die
(SAT AII_4: siehe S.2, Punkt 12)aktuelle SATAII-Schnittstelle
SATAII_3
SATAII_4
ermöglicht eine
SATAII_1
Datenübertragungsrate bis
SATAII_2
3,0 Gb/s.
Serial ATA- (SATA-)Sie können beide Enden des
DatenkabelSATA-Datenkabels entweder
(Option)mit der SATA / SATAII-
Festplatte oder
dem SATAII-Anschluss am
Mainboard verbinden.
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 25
Serial ATA- (SA TA-)Verbinden Sie bitte da s
Stromversorgungskabelschwarze Ende des SATA(Option)Stromversorgungskabels mit
Verbindung zum
SATA-HDD-Stromanschluss
Verbindung zum
Netzteil
dem Stromanschluss jedes
Laufwerks. Verbinden Sie
dann da s we iße Ende de s
SATA-tromversorgungskabels
mit dem Stromanschluss des
Netzteils.
USB 2.0-Header Zusätzlich zu den vier
(9-pol. USB6_7) üblichen USB 2.0-Ports an den
(siehe S.2 - No. 17) I/O-Anschlüssen befinden sich
zwei USB 2.0-Anschlussleisten
am Motherboard. Pro USB 2.0 Anschlussleiste werden zwei
(9-pol. USB4_5) USB 2.0-Ports unterstützt.
(siehe S.2 - No. 18)
Interne Audio-AnschlüsseDiese ermöglichen Ihnen
(4-Pin CD1)Stereo-Signalquellen, wie z. B.
(CD1: siehe S.2 - No. 24)CD-ROM, DV D-ROM, TV-Tuner
CD1
oder MPEG-Karten mit Ihrem
System zu verbinden.
Anschluss für Audio aufDieses Interface zu einem
der GehäusevorderseiteAudio-Panel auf der V orderseite
Anschlussmöglichkeit und
Kontrolle über Audio-Geräte.
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung
falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung
am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren.
Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem
Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie
nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste:
A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an.
ASRock P4i945GC Motherboard
2525
25
2525
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 26
B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an
OUT2_L an.
C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht.
Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste
angeschlossen werden.
E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu
Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen
Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert].
F. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der
Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen.
Für Windows® 2000 / XP Betriebssystem:
Klicken Sie auf “Audio-E/A”, wählen Sie die “Anschlusseinstellungen”
, wählen Sie “Erkennung der Frontleistenbuchse deaktivieren”
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
und speichern Sie die Änderung durch Klicken auf “OK”.
Für Windows® Vista
Die Rechtoberseite „Dateiordner“ Ikone anklicken ,
„Schalttafel Buchse Entdeckung sperren“ wählen und die Änderung
speichern, indem Sie „OKAY“ klicken.
G. Aktivierung des vorderseitigen Mikrofons.
Für Betriebssystem Windows® 2000 / XP:
Wählen Sie “Front Mic” (Vorderes Mikr.) als Standard-Aufnahmegerät.
Möchten Sie Ihre Stimme über das vorderseitige Mikrofon hören, dann
wählen Sie bitte das Symbol “Mute” (Stumm) unter “Front Mic”
(Vorderes Mikr.) im Abschnitt “Playback” (Wiedergabe) ab.
Für Betriebssystem Windows® VistaTM:
Rufen Sie die Registerkarte “Front Mic” (Vorderes Mikr.) im Realtek Bedienfeld auf. Klicken Sie auf “Set Default Device” (Standardgerät
einstellen), um das vorderseitige Mikrofon als Standard Aufnahmegerät zu übernehmen.
TM
Betriebssystem:
System Panel-HeaderDieser Header unterstützt
(9-pin PANEL1)mehrere Funktion der
(siehe S.2 - No. 19)Systemvorderseite.
Gehäuselautsprecher-HeaderSchließen Sie den
(4-pin SPEAKER1)Gehäuselautsprecher an
(siehe S.2 - No. 16)diesen Header an.
2626
26
2626
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 27
GehäuselüfteranschlussVerbinden Sie das
(3-pin CHA_FAN1)Gehäuselüfterkabel mit diesem
(siehe S.2 - No. 15)Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
CPU-LüfteranschlussVerbinden Sie das CPU -
(3-pin CPU_FAN1)Lüfterkabel mit diesem
(siehe S.2 - No. 2)Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
ATX-Netz-Hea derVerbinden Sie die ATX-
(24-pin ATXPWR1)Stromversorgung mit diesem
(siehe S.2 - No. 6)Header.
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss
bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol.
ATX-Netzteil verwendet werden. Um e in 20-pol. ATX-Netzteil zu
verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein.
12 124
13
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
12
1
24
13
Anschluss fürBeachten Sie bitte, dass Sie
12V-ATX-Netzteileine Stromversorgung mit ATX
(4-pol. ATX12V1)12-Volt-Stecker mit diese m
(siehe S.2 - Nr. 30)Anschluss verbinden müssen,
damit ausreichend Strom
geliefert werden kann.
Andernfalls reicht der Strom
nicht aus, das System zu
starten.
ASRock P4i945GC Motherboard
2727
27
2727
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 28
2. BIOS-Information2. BIOS-Information
2. BIOS-Information
2. BIOS-Information2. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie
<F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten
werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen,
nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die
Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der
Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch
durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten.
Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist
ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs
scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte
Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf
der Support CD.
3. Software Support CD information3. Software Support CD information
3. Software Support CD information
3. Software Support CD information3. Software Support CD information
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows
Betriebssystemen: 2000 / XP / VistaTM. Die Ihrem Motherboard beigefügte SupportCD enthält hilfreiche Software, Treiber und Hilfsprogramme, mit denen Sie die
Funktionen Ihres Motherboards verbessern können Legen Sie die Support-CD
zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der Willkommensbildschirm mit den
Installationsmenüs der CD wird automatisch aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”Funktion Ihres Systems aktiviert haben.
Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File
ASSETUP.EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen.
Das Setup-Progra mm soll es Ihnen so le icht wie möglich ma chen. Es ist menügesteuert,
d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die
Programme werden dann automatisch installiert.
®
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
2828
28
2828
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 29
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock P4i945GC, une carte mère très
fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des
performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement
d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère
pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à
jour, •le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans
notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce
manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web
ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en
charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples
informations particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock P4i945GC
(Facteur de forme Micro ATX : 9.6 pouces x 7.7 pouces, 24.4 cm x 19.6 cm)
Guide d’installation rapide ASRock P4i945GC
CD de soutien ASRock P4i945GC
Un câble ruban IDE Ultra ATA 80 conducteurs (en option)
Un câble de données Serial ATA (SATA) (en option)
Un écran I/O
ASRock P4i945GC Motherboard
2929
29
2929
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 30
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
1.21.2
SpécificationsSpécifications
1.2
Spécifications
1.21.2
SpécificationsSpécifications
Format- Facteur de forme Micro ATX :
9.6 pouces x 7.7 pouces, 24.4 cm x 19.6 cm
CPU- Socket 478 pour processeurs Intel® Pentium® 4 / Celeron® D
(Prescott, Northwood)
- FSB 800/533/400 MHz (voir ATTENTION 1)
- Prise en charge de la technologie Hyper-Threading
(voir ATTENTION 2)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
- Contrôle direct de la fréquence CPU
(voir ATTENTION 11)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 12)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
Surveillance- Contrôle de la température CPU
système- Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur CPU
- Tachéomètre ventilateur châssis
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS- Microsoft® Windows® 2000 / XP / Vista
Certifications- FCC, CE, WHQL
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
TM
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
ASRock P4i945GC Motherboard
3131
31
3131
Page 32
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
A TTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y
compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou
utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de
votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre
système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes
pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
ATTENTION!
1. Si vous adoptez un CPU FSB400 sur une carte, il vous faut également
régler les cavaliers. Veuillez vous référer à la page 34 pour les bons
réglages des cavaliers.
2. En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”,
veuillez consulter la page 26 du manuel de l’utilisateur sur le CD
technique.
3. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking.
Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 16
pour plus d’informations.
4. Veuillez vérifier dans le tableau ci-dessous pour les fréquences de prise
en charge mémoire et les fréquences FSB UC correspondantes.
Fréquence FSB UCFréquence de prise en charge mémoire
5. A cause des limites de la puce, la taille de la mémoire réservée pour le
système peut être inférieure à 4 Go sous Windows® XP et Windows
VistaTM.
6. La dimension maximum du memoire partage est definie par le vendeur de
jeu de puces et est sujet de changer. Veuillez verifier la Intel® website pour
les informations recentes SVP.
7. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes
stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les
modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer
au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
8. Avant d’installer le disque dur SATAII au connecteur SATAII, veuillez lire
le Guide « Installation du dis que dur SATAII » à la page 20 du « Manuel
de l’utilisateur » qui se trouve sur le CD de support pour régler votre
lecteur de disque dur SATAII au mode SATAII. Vous pouvez aussi
directement connecter le disque dur SATA au connecteur SATAII.
9. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
Microsoft® Windows® VistaTM / XP SP1; SP2 / 2000 SP4.
®
3232
32
3232
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 33
10. O ASRock Instant Flash é um utilitário de flash do BIOS incorporado na
memória Flash ROM. Esta prática ferramenta de actualização do BIOS
permite-lhe actualizar o BIOS do sistema sem necessitar de entrar nos
sistemas operativos, como o MS-DOS ou o Windows®. Com este
utilitário, poderá premir a tecla <F6> durante o teste de arranque POST
ou premir a tecla <F2> para exibir o menu de configuração do BIOS
para aceder ao ASRock Instant Flash. Execute esta ferramenta para
guardar o novo ficheiro de BIOS numa unidade flash USB, numa
disquete ou num disco rígido, em seguida, poderá actualizar o BIOS
com apenas alguns cliques sem ter de utilizar outra disquete ou outro
complicado utilitário de flash. Note que a unidade flash USB ou a
unidade de disco rígido devem utilizar o sistema de ficheiros FAT32/16/
12.
11. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus CPU
autres que celles recommandées risquent de rendre le système instable
ou d’endommager le CPU et la carte mère.
12. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez
le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation
de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le
dissipateur lors de l’installation du PC.
ASRock P4i945GC Motherboard
3333
33
3333
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 34
1.3 Réglage des cavaliers1.3 Réglage des cavaliers
1.3 Réglage des cavaliers
1.3 Réglage des cavaliers1.3 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers.
Quand un ca puchon e st placé sur les broches, le
cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne
relie les broches,le cavalier est « OUVERT ».
L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont
les broches 1 et 2 sont “FERMEES” quand le
capuchon est placé sur ces 2 broches.
Le cavalierDe scription
PS2_USB_PWR1Court-circuitez les broches 2
(voir p.2 No. 1)et 3 pour choisir +5VSB
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant standby
supérieur fourni par l’alimentation.
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1,
le cavalier à 2 broches)
(voir p.2 No. 9)
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données de la CMOS. Ces données
incluent les informations système telles que le mot de passe, la date, l’heure,
et les paramètres du système. Pour restaurer les paramètres système à leur
valeur par défaut, éteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation.
Puis placez un cavalier sur les pins CLRCMOS1 pendant 5 secondes.
N’oubliez pas de retirer le cavalier avant après avoir restauré le CMOS.
le cavalier à 2 broches
Ferme Ouvert
(standby) et permettre aux
périphériques PS/2 ou USB de
réveiller le système.
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
3434
34
3434
Cavalier F D
(FD0, cavalier à 3 broches, voir p.2 N° 29)
(FD2, cavalier à 3 broches, voir p.2 N° 28)
Note: Si vous voulez overclocker le CPU que vous adoptez vers un FSB400 sur
cette carte mère, vous devez régler les cavaliers. Veuillez court-circuiter
pin2, pin3 pour le cavalier FD0 et pin2, pin3 pour le cavalier FD2. Sinon, le
CPU pourrait ne pas fonctionner correctement sur cette carte mère. Veuillez
vous référer aux réglages de cavaliers ci-dessous.
ASRock P4i945GC Motherboard
Par défaut
Page 35
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et
connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les entêtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages
irréversibles!
Connecteur du lecteur
de disquette
(FLOPPY1 br. 33)
(voir p.2 No. 21)
le côté avec fil rouge côté Broche1
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu)Connecteur IDE secondaire (noir)
Connecteur bleuConnecteur noir
vers la carte mèrevers le disque dur
Câble ATA 80 conducteurs
Note: Si vous utilisez seulement un périphérique IDE sur cette carte mère, veuillez
configurer le périphérique IDE comme “Maître”. Veuillez vous reporter aux
instructions du fabricant de votre IDE périphérique pour les détails. En outre,
pour optimiser la compatibilité et les performances, veuillez connecter votre
unité de disque dur sur le connecteur IDE principal (IDE1, bleu) et votre CDROM sur le connecteur IDE secondaire (IDE2, noir).
Connecteurs Série ATAIICes quatre connecteurs
(SAT AII_1: voir p.2 fig. 14)Serial ATA (SATAII) prennent
(SAT AII_2: voir p.2 fig. 13)en charge les disques durs
(SAT AII_3: voir p.2 fig. 1 1)SATA ou SATAII pour les
(SAT AII_4: voir p.2 fig. 12)dispositifs de stockage
SATAII_3
SATAII_4
interne. L’interface SATAII
SATAII_1
SATAII_2
actuelle permet des taux
transferts de données
pouvant aller jusqu’à 3,0
Go/s.
ASRock P4i945GC Motherboard
3535
35
3535
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
Page 36
Câble de donnéesL’une des deux extrémités du
Série ATA (SATA)câble de données SATA peut
(en option)être connectée au disque dur
SATA / SATAIIou au
connecteur SA TAII sur la carte
mère.
Cordon d’alimentationVeuillez connecter l’extrémité
Série ATA (SATA)noire du cordon d’alimentation
(en option)SATA sur le connecteur
connecter au connecteur
d’alimentation du disque
dur SAT A
connecter à l’unité
d’alimentation
électrique
d’alimentation sur chaque unité.
Connectez ensuite l’extrémité
blanche du cordon d’alimentation
SATA sur le connecteur
d’alimentation de l’unité
d’alimentation électrique.
En-tête USB 2.0A côté des quatre ports USB
(USB6_7 br.9)2.0 par défaut sur le panneau
(voir p.2 No. 17)E/S, il y a deux embases USB
2.0 sur cette carte mère.
(USB4_5 br.9)Chaque emba se USB 2.0 peut
(voir p.2 No. 18)prendre en charge 2 ports USB
2.0.
Français
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
3636
36
3636
Connecteurs audio internesIls vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4)entrées audio à partir de sources
(CD1: voir p.2 No. 24)stéréo comme un CD-ROM,
CD1
DVD-ROM, un tuner TV ou une
carte MPEG.
Connecteur audio panneauC’est une interfa ce pour un câble
av antaudio en façade qui permet le
(HD_AUDIO1 br. 9)branchement et le contrôle
(voir p.2 No. 22)commodes de périphériques
audio.
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 37
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche,
mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre
manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres
avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir
l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé].
F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de
tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire
audio Realtek HD.
Pour Windows® 2000 / XP OS:
Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur »
, choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de
commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ».
Pour Windows
Cliquer droit “Fichier” icone , selectionner” la detection
incapable de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par
cliquer”ok”.
G. Pour activer le mic.
Pour les SE Windows
Veuillez sélectionner “Front Mic” ( Mic. Avant) comme le dispositif
d’enregistrement par défaut.
Si vous voulez entendre votre voix à travers le mic. avant veuillez
désactiver l’icône «Silence» dans “Front Mic” ( Mic. Avant) de la portion
“Playback” (Lecture).
Pour les SE Windows® VistaTM:
Allez à l’onglet «Front Mic» ( Mic. Avant) dans le panneau de
commandes Realtek.
Cliquez sur «Configurer le dispositif par défaut» pour faire du Mic Avant
le dispositif d’enregistrement par défaut.
®
VistaTM OS:
®
2000 / XP:
En-tête du panneau systèmeCet en-tête permet d’utiliser
(9-pin PANEL1)plusieurs fonctions du
(voir p.2 No. 19)panneau système frontal.
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
ASRock P4i945GC Motherboard
3737
37
3737
Page 38
En-tête du haut-parleurVeuillez connecter le
de châssishaut-parleur de châssis sur
(SPEAKER1 br. 4)cet en-tête.
(voir p.2 No. 16)
Connecteur du ventilateurVeuillez connecter le câble du
de châssisventilateur du châssis sur ce
(CHA_FAN1 br. 3)connecteur en branchant le fil
(voir p.2 No. 15)noir sur la broche de terre.
Connecteur du ventilateurVeuillez connecter le câble de
de l’UCventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 3)connecteur et brancher le fil
(voir p.2 No. 2)
(ATXPWR1 br. 24)d’alimentation ATX sur cet en-
(voir p.2 No. 6)tête.
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de courant
ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous adopter
une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour utiliser une
alimentation ATX 20 broches, branchez à l’alimentation électrique
ainsi qu’aux broches 1 et 13.
12 124
13
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
12
1
Connecteur ATX 12VVeuillez connecter une unité
(ATX12V1 br .4)d’alimentation électrique ATX
(voir p.2 No. 30)12V sur ce connecteur.
24
13
3838
38
3838
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 39
2. Informations sur le BIOS
La puce Flash Me mory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> penda nt le POST (Power-On-Self-Test)
pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue se s tests de routine. Si vous
désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en
pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du
système. Vous pouvez égale ment redémarrer en éteign a nt le système et en le
rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivi al. C’est un
programme piloté par menu, qui vous permet de faire déf iler par ses divers sousmenus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées
sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD
technique.
3. Informations sur le CD de support3. Informations sur le CD de support
3. Informations sur le CD de support
3. Informations sur le CD de support3. Informations sur le CD de support
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®:
2000 / XP / VistaTM. Le CD technique livré avec cette carte mère contient les
pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la carte mère.
Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu
12
24
principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé dans votre
ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez dans le
CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez
dessus pour afficher les menus.
1
13
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
3939
39
ASRock P4i945GC Motherboard
3939
Page 40
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock P4i945GC, una scheda madre
affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti
e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e
della resistenza.
Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la
guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si
possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS
possono essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo
manuale può subire variazioni senza preavviso. Nel caso in cui
questo manuale sia modificato, la versione aggiornata sarà
disponibile sul sito di ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock
si possono anche trovare le più recenti schede VGA e gli elenchi
di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda
madre, visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul
modello che si sta usando.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenuto della confezione1.1 Contenuto della confezione
1.1 Contenuto della confezione
1.1 Contenuto della confezione1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock P4i945GC
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 7.7-in, 24.4 cm x 19.6 cm)
Guida di installazione rapida ASRock P4i945GC
CD di supporto ASRock P4i945GC
Un cavo IDE 80-pin Ultra ATA (Opzionale)
Un cavo dati Serial ATA (SATA) (Opzionale)
Un I/O Shield
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
4040
40
4040
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 41
1.21.2
SpecificheSpecifiche
1.2
Specifiche
1.21.2
SpecificheSpecifiche
Piattaforma- Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 7.7-in, 24.4 cm x 19.6 cm
Processore- Socket 478 per Intel® Pentium® 4 / Celeron® D (Prescott,
- Stepless control per frequenza del processore
(vedi ATTENZIONE 11)
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 12)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
Monitor-- Sensore per la temperatura del processore
aggio- Sensore temperatura scheda madre
Hardware- Indicatore di velocità per la ventola del processore
- Indicatore di velocità per la ventola di raffreddamento
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibi- - Microsoft® Windows® 2000 / XP / Vista
lità SO
Certificazioni- FCC, CE, WHQL
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
TM
4242
42
4242
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 43
A VVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche
la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della te cnologia U ntied Overclocking
Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può
influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle
periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi
non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
ATTENZIONE!
1. Se si utilizza la CPU FSB400 sulla scheda madre, è necessario
parimenti regolare i jumper. Fare riferimento alla pagina 45 per le
impostazioni corrette dei jumper.
2. Per il settaggio della “Tecnologia Hyper-Threading”, per favore
controllare pagina 26 del Manuale dell’utente all’interno del CD di
supporto.
3. Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”.
Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 16.
4. Controllare la tavola che segue per le frequenze di supporto di memoria e
le loro corrispondenti frequenze CPU FSB.
Fréquence FSB UCFréquence de prise en charge mémoire
5. A causa delle limitazioni del chipset, le dimensioni effettive della memoria
possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento riservato all’uso del
sistema sotto Windows
6. La dimensione massima della memoria condivisa viene stabilita dal
venditore del chipset ed e‘ soggetta a modificazioni. Prego fare
riferimento al sito internet Intel® per le ultime informazioni.
7. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il
microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4
canali, 6 canali e 8 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a
pagina 3 per eseguire il collegamento appropriato.
8. Prima di installare il disco rigido SATAII con il connettore SATAII, leggere la
“Guida per la configurazione del disco rigido SATAII” a pagina 20 del
“Manuale utente” nel CD in dotazione in modo da poter predisporre il disco
rigido SATAII per la modalità SATAII. È anche possibile connettere il disco
rigido SATA direttamente al connettore SA TAII.
9. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con Microsoft
Windows® VistaTM / XP SP1; SP2 / 2000 SP4.
10. ASRock Instant Flash è una utilità Flash BIOS integrata nella Flash ROM.
Questo comodo strumento d’aggiornamento del BIOS permette di
aggiornare il sistema BIOS senza accedere a sistemi operativi come MSDOS or Windows®. Con questa utilità, si può premere il tasto <F6>
durante il POST, oppure il tasto <F2> nel menu BIOS per accedere ad
®
XP e Windows® VistaTM.
®
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
ASRock P4i945GC Motherboard
4343
43
4343
Page 44
ASRock Instant Flash. Avviare questo strumento e salvare il nuovo file
BIOS nell’unità Flash USB, dischetto (disco floppy) o disco rigido; poi si
può aggiornare il BIOS con pochi clic, senza preparare altri dischetti
(dischi floppy) o altre complicate utilità Flash. Si prega di notare che
l’unità Flash USB o il disco rigido devono usare il File System FAT32/16/
12.
11. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia
di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del processore diverse
da quelle raccomandate possono causare instabilità al sistema o danni
al processore e alla scheda madre.
12. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente.
Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della
scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo
d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di
applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore
quando si installa il sistema.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
4444
44
4444
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 45
1.3 Setup dei Jumpers1.3 Setup dei Jumpers
1.3 Setup dei Jumpers
1.3 Setup dei Jumpers1.3 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i
jumper. Qua ndo il ponticello è posizionato
sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUIT A TO”.
Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper
è “APERTO”. L’illustrazione mostra un
jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono
“CORTOCIRCUIT A TI” quando il ponticello è
posizionato su questi pin.
Jumper Settaggio del Jumper
PS2_USB_PWR1Cortocircuitare pin2, pin3 per
(vedi p.2 Nr. 1)settare a +5VSB (standby) e
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1, jumper a 2 pin)
(vedi p.2 Nr. 9)
Nota: CLRCMOS1 consente di pulire i dati nella CMOS. I dati nella CMOS includono
informazioni del setup del sistema, come per esempio la password di sistema,
la data, l’ora, e i parametri del setup di sistema. Per pulire I parametri di sistema
e resettare ai parametri di default, spegnere il computer e scollegare
l’alimentatore, poi collegare il jumper sul CLRCMOS1 per 5 secondi.
jumper a 2 pin
CORTOCIRCUITATO APERTO
abilitare PS/2 o USB wake up
events.
Jumper FD
(FD0, jumper a 3 pin, vedere p.2 N. 29)
(FD2, jumper a 3 pin, vedere p.2 N. 28)
Nota: Per overcloccare la CPU utilizzando l’FSB400 su questa scheda madre, è
necessario regolare i ponticelli (jumper). Mettere in corto i piedini 2, 3 per il
ponticello F D0 ed i piedini 2, 3 per il ponticello FD2. In caso contrario la CPU
potrebbe non funzionare correttamente su questa scheda madre. Fare
riferimento alle impostazioni dei ponticelli riportate sotto.
ASRock P4i945GC Motherboard
Predefinito
4545
45
4545
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 46
1.4 Collettori e Connettori su Scheda1.4 Collettori e Connettori su Scheda
1.4 Collettori e Connettori su Scheda
1.4 Collettori e Connettori su Scheda1.4 Collettori e Connettori su Scheda
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON
installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori.
L’installazione di cappucci per jumper su questi collettori e connettori
provocherà danni permanenti alla scheda madre!
Connettore del
Floppy disk
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2 Nr. 21)
Lato del Pin1 con la striscia rossa
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
Connettore IDE primario (blu)Connettore IDE secondario (nero)
(39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 8)(39-pin IDE2, vedi p.2 Nr. 7)
Connettore bluConnettore nero
alla schedamadreall’hard disk drive
Cavo ATA a 80 pin
Nota: Se utilizzate un solo dispositivo IDE su questa scheda madre, imposta tale
dispositivo come “Master”. Fate riferimento alle istruzioni del produttore del
dispositivo IDE per maggiori dettagli. Inoltre, per ottimizzare compatibilità e
prestazioni, connettete l’hard disk al connettore primario IDE (IDE1, blu) e il
CD-ROM al connettore IDE secondario (IDE2, nero).
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
4646
46
4646
Connettori Serial ATAIIQuesti quattro connettori Serial
(SAT AII_1: vedi p.2 Nr. 14)ATA (SATAII) supportano le
(SAT AII_2: vedi p.2 Nr. 13)periferiche di archiviazione
(SAT AII_3: vedi p.2 Nr. 1 1)HD SATA o SATAII per le
(SAT AII_4: vedi p.2 Nr. 12)funzioni di archiviazione
SATAII_3
SATAII_4
interna. A TAII (SATAII) supportano cavi SATAII per dispositivi
SATAII_1
SATAII_2
di memoria interni. L’interfaccia
SATAII attuale permette velocità
di trasferimento dati fino a
3.0 Gb/s.
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 47
Cavi dati Serial ATA (SATA)Entrambe le estremità del cavo
(Opzionale)dati SATA possono collegarsi
all’hard disk SA TA / SATAII o al
connettore SATAII sulla scheda
madre.
Cavo d’alimentazioneConnettete l’estremità nera del
Serial ATA (SATA)cavo di alimentazione SATA al
(Opzionale)connettore di alimentazione su
Connettere all’ailmentazione
dei dischi SAT A
Connettere al gruppo
di alimentazione
cia scun drive. Poi connettete
l’estremità bia nca del cavo di
alimentazione SA TA al
connettore power
dell’alimentatore.
Collettore USB 2.0Oltre alle quattro porte USB 2.0
(9-pin USB6_7)predefinite nel pannello I/O, la
(vedi p.2 No. 17)scheda madre dispone di due
intestazioni USB 2.0. Ciascuna
intestazione USB 2.0 supporta
(9-pin USB4_5)due porte USB 2.0.
(vedi p.2 No. 18)
Connettori audio interniPermettono di ricevere input
(4-pin CD1)stereo audio da fonti di
(CD1: vedi p.2 Nr. 24)suono come CD-ROM, DVD -
CD1
ROM,TV tuner, o schede
MPEG.
Connettore audio sulÈ un’interfaccia per il cavo del
pannello frontalepannello audio. Che consente
(9-pin HD_AUDIO1)connessione facile e controllo
(vedi p.2 Nr. 22)dei dispositivi audio.
ASRock P4i945GC Motherboard
4747
47
4747
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 48
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei
connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione
HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto.
Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per
installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio
del pannello anteriore, come indicato di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è
necessario collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni
avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare
l’opzione Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato].
F. Entrare nel sistema di Windows. Fare clic sull’icona situata nell’angolo
inferiore destro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD
Audio Manager.
Per Windows® 2000 / XP OS:
Fare clic su “Audio I/O”, selezionare “Impostazioni connettore” ,
scegliere “Disattiva rilevazione presa pannello anteriore” e salvare la
modifica facendo clic su “OK”.
Per Windows® VistaTM OS:
Cliccare sull‘icona in alto a destra “Folder” (“Cartella”) ,
selezionare “Disable front panel jack detection” “Disabilitare
individuazione presa pannello frontale”) e cliccare “OK” per
memorizzare.
G. Per attivare il microfono anteriore.
Per il sistema operativo Windows® 2000 / XP:
Selezionare “Microfono anteriore” come dispositivo predefinito per la
registrazione. Per ascoltare la propria voce tramite il microfono
anteriore, deselezionare l’icona “Muto” in “Microfono anteriore” di
“Riproduzione”.
Per il sistema operative Windows® VistaTM:
Andare alla scheda “Microfono anteriore” nel pannello di controllo d i
Realtek. Fare clic su “Imposta dispositivo predefinito” per impostare il
microfono anteriore come dispositivo predefinito per la registrazione.
Collettore pannello di sistemaQuesto collettore accomoda
(9-pin PANEL1)diverse funzioni di sistema
(vedi p.2 Nr. 19)pannello frontale.
4848
48
4848
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 49
Collettore casse telaioCollegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1)questo collettore.
(vedi p.2 Nr. 16)
Connettore ventolina telaioCollegare il cavo della ventolina
(3-pin CHA_FAN1)telaio a questo connettore e far
(vedi p.2 Nr. 15)combaciare il filo nero al pin
terra.
Connettore ventolina CPUCollegare il cavo della ventolina
(3-pin CPU_FAN1)CPU a questo connettore e far
(vedi p.2 Nr. 2)combaciare il filo nero al pin
terra.
Connettore alimentazione A TXCollegare la sorgente
(24-pin ATXPWR1)d’ali mentazione A TX a questo
(vedi p.2 Nr. 6)connettore.
Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore
elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si adotta
un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore ATX a 20 pin,
collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13.
Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin
12 124
13
12
1
Connettore ATX 12VÈ necessario collegare una
(4-pin ATX12V1)alimentazione con spinotto da
(vedi p.2 Nr. 30)12V ATX a questo connettore
in modo che possa fornire
energia sufficiente. In caso
contrario l’unità non si avvia.
24
13
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
ASRock P4i945GC Motherboard
4949
49
4949
Page 50
2. Informazioni sul BIOS2. Informazioni sul BIOS
2. Informazioni sul BIOS
2. Informazioni sul BIOS2. Informazioni sul BIOS
La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il
computer, premi <F2> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del
BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup
dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto
di reset sullo chassis del sistema. Per informazioni più dettagliate circa il Setup del
BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF file) contenuto nel cd di
supporto.
3. Software di supporto e informazioni3. Software di supporto e informazioni
3. Software di supporto e informazioni
3. Software di supporto e informazioni3. Software di supporto e informazioni
su CD su CD
su CD
su CD su CD
Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft® Windows®: 2000 /
XP / VistaTM. Il CD di supporto a corredo della scheda madre contiene i driver e utilità
necessari a potenziare le caratteristiche della scheda.
Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione “AUTORUN” è attivata nel
computer, apparirà automaticamente il Menù principale. Se il Menù principale non
appare automaticamente, posizionarsi sul file “ASSETUP .EXE” nel CESTINO del CD di
supporto e cliccare due volte per visualizzare i menù.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
5050
50
5050
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 51
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción
1. Introducción1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock P4i945GC placa madre, una placa de confianza
producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee
realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y
resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía
de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la
placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser
cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual,
la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin
previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y
CPU soportadas en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo específico de su placa.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenido de la caja1.1 Contenido de la caja
1.1 Contenido de la caja
1.1 Contenido de la caja1.1 Contenido de la caja
Placa base ASRock P4i945GC
(Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 19,6 cm, 9,6” x 7,7”)
Guía de instalación rápida de ASRock P4i945GC
CD de soporte de ASRock P4i945GC
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA (Opcional)
Un Cable de Datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Una protección I/O
ASRock P4i945GC Motherboard
5151
51
5151
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 52
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
5252
52
5252
1.21.2
EspecificaciónEspecificación
1.2
Especificación
1.21.2
EspecificaciónEspecificación
Plataforma- Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 19,6 cm, 9,6” x 7,7”
Procesador- Zócalo 478 para procesador Intel® Pentium® 4 / Celeron® D
- Stepless control de frecuencia de CPU
(vea ATENCIÓN 11)
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 12)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
Monitor Hardware - Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del
procesador
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS- En conformidad con Microsoft® Windows® 2000 / XP / Vista
Certificaciones- FCC, CE, WHQL
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web:
http://www.asrock.com
TM
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
ASRock P4i945GC Motherboard
5353
53
5353
Page 54
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
AD VERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la
velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de
velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros
fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e,
incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe
realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos
ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad
del reloj.
ATENCIÓN !
1. Si usa la CPU FSB400, también necesitará ajustar los puentes. Por
favor, consulte la página 56 para más información sobre las
configuraciones adecuadas de las conexiones.
2. Por favor consulte página 26 del Manual del Usuario en el soporte CD
sobre la configuración de Hyper-Threading Technology.
3. Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada.
Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado” en la página 16 para obtener detalles.
4. Compruebe la tabla siguiente para conocer la frecuencia de soporte de
memoria y su frecuencia FSB CPU correspondiente.
Frecuencia FSB CPU Frecuencia de soporte de memoria
800DDR2 400, DDR2 533, DDR2 667
533 DDR2 400, DDR2 533
400 DDR2 400
5. Debido a las limitaciones del conjunto de chips, el tamaño de memoria real
debe ser inferior a 4GB para utilizar Windows® XP y Windows® Vista™.
6. El tamaño de la memoria compartido máximo es definido por el
vendedor del chipset y está conforme al cambio. Por favor compruebe
el Web site de Intel® para la información más última.
7. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para
modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece
soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales.
Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta.
8. Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII, consulte la
sección “Guía de instalación de discos duros SATAII” en la página 20 del
“Manual de usuario” que se incluye en el CD de soporte para configurar su
disco duro SATAII en modo SATAII. Ta mbién puede cone ctar un disco duro
SATA directamente al conector SATAII.
9. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft
Windows® VistaTM / XP SP1; SP2 / 2000 SP4.
®
5454
54
5454
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 55
10. ASRock Instant Flash es una utilidad de programación del BIOS que se
encuentra almacenada en la me moria Fla sh ROM. Esta sencilla herra mienta
de actualización de BIOS le permitirá actualizar el BIOS del sistema sin
necesidad de acceder a ningún sistema operativo, como MS-DOS o
Windows®. Gracias a esta utilidad, sólo necesitará pulsar <F6> durante la
fase POST o pulsar <F2> para acceder al menú de configuración del BIOS
y a la utilidad ASRock Instant Flash. Ejecute esta herramienta y guarde el
archivo correspondiente al sistema BIOS nuevo en su unidad flash USB,
unidad de disco flexible o disco duro para poder actualizar el BIOS con sólo
pulsar un par de botones, sin necesidad de preparar un disco flexible
adicional ni utilizar complicadas utilidades de programación. Recuerde que
la unidad flash USB o disco duro utilizado debe disponer del sistema de
archivos FAT32/16/12.
11. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es
recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU
distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o
dañar la CPU.
12. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si
el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y
desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a
conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar
thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted
instala el sistema de PC.
ASRock P4i945GC Motherboard
5555
55
5555
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 56
1.3 Setup de Jumpers1.3 Setup de Jumpers
1.3 Setup de Jumpers
1.3 Setup de Jumpers1.3 Setup de Jumpers
La siguiente ilustración muestra setup de
Jumpers. Cuando el jumper cap está colocado
sobre los pins, el jumper está “SHORT”. Si
ningun jumper cap está coloca do sobre los pins,
el jumper está “OPEN”. La ilustración muestra
un jumper de 3-pin cuyo pin1 y pin2 están
“SHORT” cuando el jumper cap está colocado
sobre estes 2 pins.
JumperSetting Descripción
PS2_USB_PWR1Ponga en cortocircuito pin 2,
(vea p.2, N. 1)pin 3 para habilitar +5VSB
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 2 pins)
(vea p.2, N. 9)
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informa ciones de la configuración del sistema, tales como
la contraseña del sistema, fecha, tie mpo, y parámetros de la conf iguración
del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la
configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte
el cable de la fuente de electricidad, ponga en cortocircuito los pins de
CLRCMOS1 por más que 5 segundos usando un jumper cap.
jumper de 2 pins
ShortOpen
(standby) paraPS/2 o U S B
wake up events.
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
5656
56
5656
Puente F D
(FD0, puente de 3 termin ales, consulte la p. 2, Nº 29)
(FD2, puente de 3 termin ales, consulte la p. 2, Nº 28)
Atención: Si quiere sobreacelerar la CPU que adopte a FSB400 en e sta placa base,
necesitará ajustar los puentes. Por favor, cortocircuite el pin 2 y el pin3
para el puente F D0 y el pin2 y el pin3 para el puente FD2. Si no lo hace así,
puede que la CPU no funcione adecuadamente en esta placa base. Por
favor, consulte las siguientes configuraciones de puente.
ASRock P4i945GC Motherboard
Predeterminado
Page 57
1.4 Cabezales y Conectores en Placas1.4 Cabezales y Conectores en Placas
1.4 Cabezales y Conectores en Placas
1.4 Cabezales y Conectores en Placas1.4 Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las
cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El
colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales
provocará un daño permanente en la placa base.
Conector de disquetera
(33-pin FLOPPY1)
(vea p.2, N. 21)
la banda roja debe quedar en
el mismo lado que el contacto 1
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (azul)IDE conector secundario (negra)
(39-pin IDE1, ver p.2 N. 8)(39-pin IDE2, ver p.2 N. 7)
Conector azulConector negro
a placa madrea aparato IDE
Cable ATA de conducción 80
Atención: Si utiliza solamente un dispositivo IDE en esta placa base, configúrelo
como “maestro”. Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo
IDE para conocer los detalles. Además, para optimizar la compatibilidad y
el rendimiento, conecte el disco duro a la conexión IDE primaria,
(IDE1, azul) y el CD-ROM a la conexión IDE secundaria (IDE2, negra).
Conexiones de serie ATAIIEstos cuatro conectores de la
(SAT AII_1: vea p.2, N. 14)Serie A TA (SATAII) soportan
(SAT AII_2: vea p.2, N. 13)HDDs SA TA o SATAII para
(SAT AII_3: vea p.2, N. 11)dispositivos de almacenamiento
(SAT AII_4: vea p.2, N. 12)interno. La interfaz SATAII
SATAII_3
SATAII_4
actual permite una velocidad de
SATAII_1
SATAII_2
transferencia de 3.0 Gb/s.
Cable de datos deAmbos extremos del cable
serie ATA (SATA)pueden conectarse al disco
(Opcional)duro SATA / SATAII o la
conexión de la placa base.
ASRock P4i945GC Motherboard
5757
57
5757
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 58
Cable de alimenta ciónConecte el extremo negro del de
serie AT A (SATA)cable de alimentación SATA en
(Opcional)la conexión de alimentación
Conectar a la conexión de
alimentación del disco
duro SAT A
Conectar a la fuente
de alimentación
de cada unidad. A continuación,
conecte el extremo blanco del
cable de alimentación SATA a
la conexión de alimentación de
la fuente de alimentación.
Cabezal USB 2.0 Además de cuatro puertos
(9-pin USB6_7) USB 2.0 predeterminados en el
(ver p.2, No. 17) panel de E/S, hay dos bases
de conexiones USB 2.0 en
esta placa base. Cada una de
(9-pin USB4_5) estas bases de conexiones
(ver p.2, No. 18) admite dos puertos USB 2.0.
Conector de audio internoPermite recepción de input
(4-pin CD1)audio de fuente sónica como CD-
(CD1: vea p. 2, N. 24)ROM, DVD-ROM, TV tuner, o
CD1
tarjeta MPEG.
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
5858
58
5858
Conector de audio deEste es una interfa ce para
panel frontalcable de audio de panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1)que permite conexión y control
(vea p.2, N. 22)conveniente de apparatos de
Audio.
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable
de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por
favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis
para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del
panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 59
E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración
avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de
chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a
[Habilitado].
F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de
tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el
Administrador de audio HD Realtek.
Para Windows® 2000 / XP OS:
Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración de conectores”
, elija “Deshabilitar la detección del conector del panel frontal” y
guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”.
Para Windows® VistaTM OS:
Haga el clic el icono de la “Carpeta” de derecho-superior , eliga
“Inhabilitable la detección del gato del panel delantero” y ahorre el
cambio por chascando “OK”.
G. Para activar el micrófono frontal.
Para el sistema operativo Windows® 2000 / XP:
Seleccione “Micrófono frontal” como el dispositivo de grabación
predeterminado. Si desea escuchar su propia voz a través del
micrófono frontal, anule la selección del icono «Activar silencio» en
“Micrófono frontal” de la sección “Reproducción”.
Para el sistema operativo Windows® VistaTM:
Vaya a la ficha «Micrófono central» en el panel Control de Realtek.
Haga clic en «Establecer dispositivo predeterminado» para convertir el
micrófono central en el dispositivo de grabación predeterminado.
Cabezal de panel de sistemaEste cabezar acomoda varias
(9-pin PANEL1)dunciones de panel frontal de
(vea p.2, N. 19)sistema.
Cabezal del altavoz del chasisConecte el altavoz del chasis a
(4-pin SPEAKER1)su cabezal.
(vea p.2, N. 16)
Conector del ventiladorConecte el cable del ventilador
del chasisdel chasis a este conector y
(3-pin CHA_FAN1)haga coincidir el cable negro
(vea p.2, N. 15)con el conector de tierra.
ASRock P4i945GC Motherboard
5959
59
5959
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 60
Conector del ventiladorConecte el cable del ventilador
de la CPUde la CPU a este conector y
(3-pin CPU_FAN1)haga coincidir el cable negro
(vea p.2, N. 2)con el conector de tierra.
Cabezal de alimentación ATXConecte la fuente de
(24-pin ATXPWR1)ali menta ción ATX a su cabezal.
(vea p.2, N. 6)
A pesar de que esta placa base incluye in conector de
alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso si
utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional.
Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor,
conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
12 124
13
12
24
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
1
Conector de ATX 12V powerTenga en cuenta que es
(4-pin A TX12V1)necesario conectar este
(ver p.2, No. 30)conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de
modo que proporcione suficiente
electricidad. De lo contrario no
se podrá encender.
13
6060
60
6060
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 61
2. BIOS Información2. BIOS Información
2. BIOS Información
2. BIOS Información2. BIOS Información
La utilidad de configuración de la BIOS se almacena en el chip BIOS FWH. Cuando
se arranca el equipo, pulse <F2> durante la prueba automática de encendido
(POST) para entrar en la Utilidad de la configuración de la BIOS, de lo contrario,
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si desea entrar en la Utilidad de
configuración de la BIOS después de POST, reanude el sistema pulsando <Ctl>+
<Alt>+<Supr> o pulsando el botón de restauración situado en el chasis del
sistema. Para obtener información detalladas sobre la Utilidad de configuración de
la BIOS, consulte el Manual del usuario (archivo PDF), que se encuentra en el CD
12
1
24
13
de soporte.
3.Información de Software Support CD3.Información de Software Support CD
3.Información de Software Support CD
3.Información de Software Support CD3.Información de Software Support CD
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: 2000 / XP /
VistaTM El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los drivers y
programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base.
Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú
Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el
Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
“ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación.
ASRock P4i945GC Motherboard
6161
61
6161
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 62
1. Introdução1. Introdução
1. Introdução
1. Introdução1. Introdução
Gratos por comprar nossa placa–mãe P4i945GC, um produto confiável feito com
ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente
desempenho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de
compromisso com a qualidade e durabilidade.
Este Guia de Instalação Rápida apresenta a placa-mãe e o guia de instalação
passo a passo. Mais informações detalhadas sobre a placa-mãe podem ser
encontradas no manual do usuário do CD de suporte.
Porque as especificações da placa mãe e o software de BIOS
poderiam ser atualizados, o conteúdo deste manual pode ser
cambiado sem aviso. Em caso de qualquer modificação deste
manual, a versão atualizada estará disponível no website de ASRock
sem prévio aviso. Pode também encontrar as listas das mais recentes
placas VGA e das CPUs suportadas no site da web da ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Se precisar de apoio técnico em relação a este placa-mãe, por favor
visite o nosso sítio da internet para informação específica acerca do
modelo que está a utilizar.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Este pacote contém1.1 Este pacote contém
1.1 Este pacote contém
1.1 Este pacote contém1.1 Este pacote contém
Placa-mãe ASRock P4i945GC
(Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 7,7 pol., 24,4 cm x 19,6 cm)
Guia de instalação rápida da ASRock P4i945GC
CD de suporte da placa ASRock P4i945GC
Um cabo-fita IDE Ultra ATA de 80 condutores (Opcional)
Um cabo de dados ATA Serial (SATA) (Opcional)
Uma proteção I/O
ASRock P4i945GC Motherboard
7373
73
7373
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
Page 63
Português
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
1.2 Especificações1.2 Especificações
1.2 Especificações
1.2 Especificações1.2 Especificações
Plataforma- Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 7,7 pol., 24,4 cm x 19,6 cm
CPU- Soquete 478 para processador Intel® Pentium® 4 /
Celeron® D (Prescott, Northwood)
- FSB 800/533/400 MHz (veja o AVISO 1)
- Suporta a tecnologia Hyper-Threading (veja o AVISO 2)
- Suporta a tecnologia Untied Overclocking (ve ja o AVISO 3)
Chipsets- North Bridge: Intel® 945GC
- South Bridge: Intel® ICH7
Memória- 2 x slots de DD R2 DIMM
- Suporte para memória não intermédia DDR2 667/533/400,
não ECC (veja o AVISO 4)
- Capacidade máxima de memóri a do siste ma: 4GB
(veja o AVISO 5)
Slots de Expansão - 1 x slots de PCI Express x16
- 1 x slots de PCI Express x1
- 2 x slots de PCI
VGA integrado- Intel® Graphics Media Accelerator 950
- Pixel Shader 2.0, D X9.0 VGA
- Memória partilhada máxima 224MB (veja o AVISO 6)
Áudio- Áudio de alta definição de canal 7.1 através do
Windows® VistaTM (Codec de áudio Realtek ALC888)
LAN- PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL81 11DL
- Suporta Wa ke-On-LAN
Entrada/SaídaASRock 8CH I/O Plus
pelo painel- 1 x porta para mouse PS/2
traseiro- 1 x porta para teclado PS/2
- 1 x porta COM1
- 1 x porta VGA
- 1 x porta paralela: com suporte ECP/EPP
- 4 x portas USB 2.0 padrão
- 1 x porta RJ-45
- HD Áudio Jack: Altifalante lateral / Altifalante traseiro /
Central/Graves / Entrada de linha / Altifalante frontal /
Microfone (veja o AVISO 7)
7474
74
7474
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 64
Conectores- 4 x conectores SATAII, suporte a taxa de transferência
de dados de até 3,0 Gb/s (Serial Não suporta as funções
“RAID” e “conexão a quente”) (veja o AVISO 8)
- 1 x conectores ATA100 IDE por Intel® ICH7
(suporta até 2 dispositivos IDE)
- 1 x conectores ATA133 IDE por VIA® VT6415
(suporta até 2 dispositivos IDE)
- 1 x porta para disquete
- Conector do ventilador da CPU/chassis
- Conector de força do ATX de 24 pinos
- Conector ATX 12V de 4 pinos
- Conectores internos de áudio
- Conector Áudio do painel frontal
- 2 x cabezal USB 2.0 (suporta 4 portas USB 2.0)
(veja o AVISO 9)
BIOS- 4Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Suporta dispositivos “Plug and Play”
- ACPI 1.1 atendendo a eventos de “wake up”
- Suporta dispositivos sem jumper
- Suporte para SMBIOS 2.3.1
- Suporte para Smart BIOS
CD de suporte- Controladores, utilitários, software antivírus
- Frequência da CPU com controle contínuo
(veja o AVISO 11)
- ASRock U-COP (veja o AVISO 12)
- B.F.G. (Boot Failure Guard)
Monitor do HW- Sensores de temperature do procesador
- Medição de temperatura da placa-mãe
- Tacômetros de ventilador do Processador
- Tacômetros de ventilador do chassis
- Monitoramento de voltagem : +12 V, +5 V, +3.3 V, Vcore
Sistema- Microsoft® Windows® 2000 / XP / Vista
Operacional Certificações- FCC, CE, WHQL
* Para informações mais detalhadas por favor visite o nosso sítio Web:
http://www.asrock.com
TM
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
ASRock P4i945GC Motherboard
7575
75
7575
Page 65
Português
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
A VISO
Tenha em atenção que a operação de overclocking envolve alguns riscos, nomeadamente
no que diz respeito ao ajuste das definições do BIOS, à aplicação da tecnologia Untied
Overclocking ou à utilização de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking
pode afectar a estabilidade do seu sistema ou até mesmo causar danos ao nível dos
componentes e dispositivos que integram o sistema. Esta operação é da total
responsabilidade do utilizador. Não nos responsabilizamos pelos possíveis danos
resultantes do overclocking.
AVISO!
1. Se adoptar o CPU FSB400, também precisa de ajustar os jumpers.
Queira por favor consultar a página 78 para a configuração dos
jumpers.
2. Sobre a configuração da “Tecnologia Hyper Threading”, consulte a
página 26 do Manual do Usuário no CD de suporte. (Somente inglês)
3. Esta placa principal suporta a tecnologia Untied Overclocking.
Consulte a secção “Tecnologia Untied Overclocking” na página 16 para
mais informações.
4. Veja na tabela abaixo a freqüência de suporte de memória e a
correspondente freqüência FSB do processador.
Freqüência FSB do processador Freqüência de suporte de memória
5. Devido a limitação de chipset, o tamanho de memória atual pode ser
menos de 4GB para a reservação para a utilização de sistema sub Windows® XP e Windows® VistaTM.
6. O máximo tamanho de memória compartilhada é definido por vendedor
de chipset e é sujeito a mudar. Verifique o Intel® website para a última
informação.
7. Em termos do microfone, esta placa-principal suporta ambos os modos
estéreo e mono. Quanto à saída de áudio, esta placa-principal suporta
os modos de 2, 4, 6 e 8 canais. Consulte a tabela na página 3 para uma
ligação correcta.
8. Antes de instalar o disco duro SATAII no conector SATAII, por favor leia
o “Guia de Instalação do Disco duro SATAII” na página 20 do Manual do
Usuário no CD de suporte, para definir a sua unidade de disco duro
SATAII com o modo SATAII. Também pode ligar directamente o disco
duro SATA ao conector SATAII.
9. Power Management para USB 2.0 funciona bem embaixo de Microsoft
Windows® VistaTM / XP SP1; SP2 / 2000 SP4.
®
7676
76
7676
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 66
10. ASRock Instant Flash est un utilitaire de flash du BIOS flash intégré
dans la ROM Flash. Cet outil pratique de mise à jour du BIOS vous
permet de mettre à jour le BIOS du système sans entrer d’abord dans
un système d’exploitation tel que MS-DOS ou Windows®. Avec cet
utilitaire, vous pouvez appuyer sur la touche <F6> pendant le POST ou
sur la touche <F2> durant le menu de configuration du BIOS pour
accéder à ASRock Instant Flash. Lancez simplement cet outil et
enregistrez le nouveau fichier BIOS sur votre lecteur flash USB, sur une
disquette ou un disque, avant de pouvoir mettre à jour votre BIOS en
quelques clics seulement, sans préparer de disquette supplémentaire ni
d’autre utilitaire flash compliqué. Veuillez noter que le lecteur flash USB
ou le disque dur doit utiliser le système de fichiers FAT32/16/12.
11. Apesar de esta placa-mãe oferecer controle continuamente variável,
não se recomenda efetuar over-clock. Freqüências de barramento
diferentes das recomendadas para a CPU podem provocar instabilidade
do sistema ou danos à CPU.
12. Assim que se detecta um superaquecimento na CPU, o sistema se
desliga automaticamente e o botão de energia do chassis fica inativo.
Cheque o ventilador da CPU na placa–mãe, para verificar se está
funcionando corretamente antes de religar o sistema. Para melhorar a
dissipação de calor, lembre-se de aplicar o material de interface térmica
entre o processador e o dissipador de calor.
ASRock P4i945GC Motherboard
7777
77
7777
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
Page 67
1.3 Configuração dos Jumpers1.3 Configuração dos Jumpers
1.3 Configuração dos Jumpers
1.3 Configuração dos Jumpers1.3 Configuração dos Jumpers
A ilustração mostra como os jumpers são
configurados. Quando há uma capa de
jumpers sobre os pinos, diz–se que o jumper
está “curto”. Não havendo capa sobre os
pinos, o jumper está “aberto”. A ilustração
mostra um jumper de 3 pinos em que os pinos
1 e 2 están “curtos” quando a ca pa de jumper
estiver colocada sobre esses 2 pinos.
JumperConfiguração
PS2_USB_PWR1Pin2, Pin3 curtos para
(veja a folha 2, No. 1)habilitar +5VSB (stand by)
para PS/2 ou eventos de
wake up na USB.
Nota: Para escolher +5VSB, é preciso uma corrente de stand by de 2 A ou mais.
Restaurar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 2 pinos)
(veja a folha 2, No. 9)
Nota: CLRCMOS1 permite você limpar os dados em CMOS. Os dados em CMOS
incluem informações da configuração do sistema como: por exemplo a senha
do sistema, data, tempo, e os parámetros da configuração do sistema. Para
limpar e reconfigurar os parámetros do sistema a configuração inicial da
fábrica, por favor desligue o cabo de força, ponha em curto–circuito os pins
de CLRCMOS1 por mais de 5 segundos para limpar o CMOS usando um
jumper.
jumper de 2 pinos
Restaurar FD
(FD0, jumper de 3 pinos, veja a f olha 2, No. 29)
(FD2, jumper de 3 pinos, veja a f olha 2, No. 28)
Português
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Nota: Se quiser fazer o overclock ao CPU que adopter para FSB400 nesta placa-
7878
78
7878
Configuração-padrão
mãe, tem de ajustar os jumpers. Faça a conexão do pino 2, pino 3 para o
jumper de FD0, o pino 2, pino 3 para o jumper de FD2. Caso contrário, o CPU
pode não funcionar devidamente nesta placa-mãe. Consulte por favor as
configurações dos jumpers abaixo.
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 68
1.4 Conectores1.4 Conectores
1.4 Conectores
1.4 Conectores1.4 Conectores
Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper sobre
estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os conectores
causará danos irreversíveis à placa-mãe.
ConectorFiguraDescrição
Conector F DD
(FLOPPY 1, 33 pinos)
(veja a folha 2, No. 21)
o lado com listras vermelha s para o Pino 1
Nota: Certifique-se de que o lado com listras vermelhas no cabo seja conectado ao
lado Pino 1 do conector.
Conector primário (azul)Conector secundário de IDE (preto)
(IDE1 de 39 pinos, veja a folha 2, No. 8)(IDE2 de 39 pinos, veja a folha 2, No. 7)
Ligue esta ponta (azul)Ligue esta ponta (preta)
à placa–mãeaos dispositivos IDE
Cabo ATA de 80 condutores
Nota: Se for u s ad o apenas um dispositivo IDE nesta placa-mãe, configure-o como
“Master”. Para detalhe s, consulte as instruções do fornecedor do seu dispositivo
IDE. Ainda, para otimizar a compatibilida de e o desempenho, cone cte a unidade
de disco rígido ao conector IDE primário (IDE1, azul) e a unidade de CD-ROM
ao conector IDE secundário (IDE2, preto).
Conectores A T AII SerialEstes quatro conectores Serial
(SAT AII_1: veja a folha 2, No. 14)ATA (SATAII) suportam
(SAT AII_2: veja a folha 2, No. 13)unidades de disco rígido SATA
(SAT AII_3: veja a folha 2, No. 1 1)ou SATAII como dispositivos de
(SAT AII_4: veja a folha 2, No. 12)armazenamento internos. A
SATAII_3
SATAII_4
atual interface SATAII permite
SATAII_1
uma taxa de transferência de
SATAII_2
dados de até 3.0 Gb/s.
Cabo de dadosTanto a saída do cabo de Serial
ATA (SATA)dados SATA pode ser
(opcional)conectado ao disco rígido
SATA / SATAII quanto o
conector SATAII na placa mãe.
ASRock P4i945GC Motherboard
7979
79
7979
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
Page 69
Cabo de Ali mentaçãoConecte a saída de cor preta
ATA (SATA)do cabo de alimentação SATA
(opcional)ao conector de alimentação
Ligue no conector de
alimentação SA TA HDD
Conecte a fonte
em cada a ciona dor. Em
seguida, conecte a saída
branca do cabo de ali mentação
SATA ao conector de
alimentação da fonte.
Cabezal USB 2.0Além das quatro portas USB
(USB6_7 de 9 pinos)2.0 por defeito no painel de
(veja a folha 2, No. 17)entrada/saída, há dois
ligações USB 2.0 nesta placamãe. Cada ligação USB 2.0
pode suportar dois portas USB
(USB4_5 de 9 pinos)2.0.
(veja a folha 2, No. 18)
Conectores internos de áudioEstes conectores permitem
(CD1 de 4 pinos)que se receba entrada de
(CD1: veja a floha 2, No. 24)áudio em estéreo de fontes
CD1
de áudio como CD-ROM,
DVD-ROM, placa sintonizadora
de TV ou pla ca MPEG.
Conector Áudio do painelEsta é uma interface para o
frontalcabo de áudio no painel frontal,
(HD_AUDIO1 de 9 pinos)que permite uma conexão e
(veja a folha 2, No. 22)controle convenientes dos
Português
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
8080
80
8080
dispositivos de áudio.
1. Áudio de elevada definição que suporta a sensibilidade da tomada, mas
o fio do painel existente no chassis tem de suportar HDA para funcionar
correctamente. Siga s instruções que aparecem no manual e no manual
do chassis para instalar o sistema.
2. Se utilizar o painel de áudio AC’97, instale-o no cabeçalho de áudio do
painel frontal, como a figura abaixo mostra:
A. Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L.
B. Ligue o Audio_R (RIN) ao OUT2_R e o Audio_L (LIN) ao OUT2_L.
C. Ligue o Ground (GND) ao Ground (GND).
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 70
D. MIC_RET e OUT_RET são apenas para o painel de áudio HD. Não
necessita de os ligar para o painel de áudio AC’97.
E. Entre no utilitário de configuração do BIOS. Vá até à opção Definições
avançadas e escolha Configuração do chipset. Defina a opção Controlo
do painel frontal de [Automático] para [Activado].
F. Entre no sistema Windows. Clique no ícone existente na barra de
tarefas no canto inferior direito para aceder ao Realtek HD Audio
Manager.
Para Windows® 2000 / XP OS:
Clique em “Entrada/Saída de áudio”, seleccione “Definições do
conector” , escolha a opção “Desactivar detecção da tomada
do painel frontal” e guarde a alteração clicando em “OK”.
Para Windows® VistaTM OS:
Clique o direito-cima “Folder” icone , escolhe “Deteção de
valete de painel dianteiro” e guarda a mudança por clicar “OK”.
G. Para activar o microfone frontal
Para Windows® 2000 / XP OS:
Queira seleccionar “Front Mic” (Microfone Frontal) como dispositivo de
gravação predefinido.
Se quer ouvir a sua voz através do microfone frontal, queira desmarcar o
ícone “Mute” (Sem som) em “Front Mic” (Microfone Frontal) da parte
“Playback” (Reprodução).
Para Windows® VistaTM OS:
Vá ao separador “Front Mic” (Microfone Frontal) no painel de controlo
Realtek. Clique em “Set Default Device” (Definir Dispositivo como
Predefinido) para fazer com que o Microfone Frontal seja o dispositivo de
gravação predefinido.
Conector do painel do sistemaEste conector acomoda várias
(PANEL1 de 9 pinos)funções do painel frontal do
(veja a folha 2, No. 19)sistema.
Conector do alto-falante do chassiLigue o alto-falante do chassi
(SPEAKER1 de 4 pinos)neste conector.
(veja a folha 2, No. 16)
Conector do ventilador doLigue o cabo do ventilador neste
chassisconector, coincidindo o fio preto
(CHA_FAN1 de 3 pinos)com o pino de aterramento.
(veja a folha 2, No. 15)
ASRock P4i945GC Motherboard
8181
81
8181
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
Page 71
Conector do ventilador daLigue o cabo do ventilador da
C PUCPU, coincidindo o fio preto com
(CPU_FAN1 de 3 pinos)o pino de aterramento.
(veja a folha 2, No. 2)
Conector de força do ATXLigue a fonte de alimentação
(ATXPWR1 de 24 pinos)ATX neste conector.
(veja a folha 2, No. 6)
Embora esta placa-mãe providencie um conector de energia
ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar com a ada pta-ção
de uma fonte de energia tradicional de 20 pinos. Para usar a
fonte de alimentação de 29 pinos, por favor ligue a sua fonte
de alimentação com o Pino 1 e o Pino 13.
12 124
13
Instalação da Fonte de alimentação ATX de 20 Pinos
12
1
Conector ATX 12 VNote que é necessário ligar
(ATX12V1 de 4 pinos )uma fonte de alimentação com
(veja a folha 2, No. 30)conector ATX 12V neste
conector para fornecer
alimentação suficiente. Do
contrário, haverá falhas de
funciona mento.
24
13
Português
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
8282
82
8282
ASRock P4i945GC Motherboard
Page 72
2. Informações da BIOS2. Informações da BIOS
2. Informações da BIOS
2. Informações da BIOS2. Informações da BIOS
O Utilitário de Configuração do BIOS está armazenado no chip FWH do BIOS. Ao
iniciar o computador, pressione <F2> durante o Autoteste de iniciação (POST)
para acessar o Utilitário de Configuração do BIOS; caso contrário, o POST
continuará com as rotinas de teste. Se desejar acessar o Utilitário de
Configuração do BIOS depois do POST, reinicie o sistema pressionando <Ctl> +
<Alt> + <Del>, ou pressionando o botão de reinício no chassi do sistema. Para as
informações detalhadas sobre o Utilitário de Configuração do BIOS, consulte o
12
1
24
13
Manual do Usuário (arquivo PDF) no CD de suporte.
3. Informações do CD de Suporte3. Informações do CD de Suporte
3. Informações do CD de Suporte
3. Informações do CD de Suporte3. Informações do CD de Suporte
Esta placa Mãe suporta vários sistemas operacionais: Microsoft® Windows®: 2000 /
XP / VistaTM. O CD de instalação que acompanha a placa Mãe contem: drivers e
utilitários necessários para um melhor desempenho da placa Mãe. Para começar a
usar o CD de instalação, introduza o CD na leitora de CD-ROM do computador.
Automaticamente iniciará o menu principal, casa o AUTORUN esteja ativado. Se o
menu principal não a pare cer automaticamente, explore o CD e execute o “ASSETUP.
EXE” localizado na pa sta BIN.
ASRock P4i945GC Motherboard
8383
83
8383
PortuguêsPortuguês
PortuguêsPortuguês
Português
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.