No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions
that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind,
either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall
ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special,
incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of
business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been
advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide
or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic
substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations
passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in
California, USA, please follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
* 5Microphone (Pink)10 PS/2 Keyboard Port (Purple)
* To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the
front panel audio header. Please refer to below steps for the software setting of Multi Streaming.
For Windows® XP:
After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system. Please select “Mixer
ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click “ok”. Choose “2CH” or
anelanel
anel
anelanel
1PS/2 Mouse Port (Green)6USB 2.0 Ports (USB01)
2RJ-45 Port7USB 2.0 Ports (USB23)
3Line In (Light Blue)8VGA Port
4Front Speaker (Lime)9COM Port
“4CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA Primary output” to use Rear Speaker
and Front Speaker, or select “Realtek HDA Audio 2nd output” to use front panel audio. Then
reboot your system.
For Windows® VistaTM:
After restarting your computer, please double-click “Realtek HD Audio Manager” on the
system tray. Set “Speaker Configuration” to “Quadraphonic” or “Stereo”. Click “Device
advanced settings”, choose “Make front and rear output devices playbacks two different
audio streams simultaneously”, and click “ok”. Then reboot your system.
ASRock G965M-S Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
33
3
33
Page 4
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Thank you for purchasing ASRock G965M-S motherboard, a relia ble motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent perf ormance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality a nd endurance.
This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard a nd step-by-ste p
installation guide. More detailed information of the motherboard can be f ound in the user
manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might
be updated, the content of this manual will be subject to change without
notice. In case any modifications of this manual occur, the updated
version will be available on ASRock website without further notice. You
may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website
as well. ASRock website http://www.asrock.com
If you require technical support related to this motherboard, please visit
our website for specific information about the model you are using.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 P1.1 P
ackack
1.1 P
1.1 P1.1 P
ASRock G965M-S Motherboard
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 7.7-in, 24.4 cm x 19.6 cm)
ASRock G965M-S Quick Installation Guide
ASRock G965M-S Support CD
One 80-conductor Ultra A TA 66/100/133 IDE Ribbon Ca ble (Optional)
One Serial AT A (SAT A) Data Cable (Optional)
One Serial AT A (SA TA) HDD Power Cable (Optional)
One I/O Panel Shield
age Contentsage Contents
ack
age Contents
ackack
age Contentsage Contents
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
44
4
44
ASRock G965M-S Motherboard
Page 5
1.21.2
SpecificationsSpecifications
1.2
Specifications
1.21.2
SpecificationsSpecifications
Platform- Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 7.7-in, 24.4 cm x 19.6 cm
CPU- LGA 775 for Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / Core
- Supports Hyper-Threading Technology (see CAUTION 2)
- Supports Untied Overclocking Technology (see CAUTION 3)
- Supports EM64T CPU
Chipset- Northbridge: Intel® G965
- Southbridge: Intel® ICH8
Memory- Dual Channel DDR2 Memory Technology (see CAUTION 4)
- 2 x DDR2 DIMM slots
- Supports DDR2 800/667/533 non-ECC, un-buffered me mory
(see CAUTION 5)
- Max. capacity of system memory: 8GB (see CAUTION 6)
Expansion Slot- 1 x PCI Express x16 slot
- 1 x PCI Express x1 slot
- 2 x PCI slots
Graphics- Intel® Graphics Media Accelerator X3000
- Pixel Shader 3.0, Dire ctX 9.0
- Max. shared memory 256MB (see CAUTION 7)
Audio- 5.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(Realtek ALC662 Audio Code c)
LAN- Realtek PCIE x1 LAN 8102EL
- Speed: 10/100 Ethernet
- Supports Wa ke-On-LAN
Rear Panel I/OI/O Panel
- 1 x PS/2 Mouse Port
- 1 x PS/2 Keyboard Port
- 1 x Serial Port: COM1
- 1 x VGA Port
- 4 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED a nd SPEED LED)
- HD Audio Jack: Line in / Front Speaker / Microphone
Connector- 4 x SATAII 3.0 Gb/s conne ctors (No Support for RAID and
“Hot Plug” functions) (see CAUTION 8)
- 1 x ATA133 IDE conne ctor (supports 2 x IDE devices)
- CPU/Chassis FAN connector
TM
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock G965M-S Motherboard
55
5
55
Page 6
- 24 pin A TX power conne ctor
- 4 pin 12V power connector
- CD in header
- Front panel audio connector
- 2 x USB 2.0 headers (support 4 USB 2.0 ports)
(see CAUTION 9)
BIOS Feature- 4Mb AMI BIOS
- AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliance Wa ke Up Events
- Supports jumperfree
- AMBIOS 2.3.1 Support
- CPU, NB, +1.5V,VTT, D RAM Voltage Multi-adjustment
- Supports Smart BIOS
Support CD- Drivers, Utilities, AntiV irus Software (T ri al Version)
Unique Feature- ASRock OC Tuner (see CAUTION 10)
- Intelligent Energy Saver (see CAUTION 11)
- Instant Boot
- Hybrid Booster:
- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 12)
- ASRock U-COP (see CAUTION 13)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
Hardware- CPU T e mperature Sensing
Monitor- Chassis Temperature Sensing
- CPU Fan Ta chometer
- Chassis Fa n Ta chometer
- CPU Quiet Fan
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS- Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
TM
VistaTM 64-bit compliant
Certifications- FCC, CE
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
/
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
66
6
66
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting
the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the thirdparty overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even
cause damage to the components and devices of your system. It should be done at
your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by
overclocking.
ASRock G965M-S Motherboard
Page 7
CAUTION!
1. If you want to overclock the CPU you adopt from FSB800 to FSB1066,
you need to adjust the jumpers. Please refer to page 14 for proper
jumper settings.
2. About the setting of “Hyper Threading Technology”, please check page
30 of “User Manual” in the support CD.
3. This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read
“Untied Overclocking Technology” on page 19 for details.
4. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before
you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read
the installation guide of memory modules on page 12 for proper
installation.
5. Please check the table below for the CPU FSB frequency and its corresponding memory support frequency.
CPU FSB FrequencyMemory Support Frequency
1066DDR2 533, DDR2 667, DDR2 800
800DDR2 533, DDR2 667, DDR2 800
533DDR2 533
6. Due to the chipset limitation, the actual memory size may be less than
4GB for the reservation for system usage under Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® VistaTM and Windows® VistaTM 64-bit.
7. The maximum shared memory size is defined by the chipset vendor
and is subject to change. Please check Intel
information.
8. Before installing SATAII hard disk to SA TAII connector, ple ase read the “SA TAII
Hard Disk Setup Guide” on page 23 of “User Manual” in the support CD to
adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode. You can also connect
SATA hard disk to SATAII connector directly.
9. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows
VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1 or SP2 / 2000 SP4.
10. It is a user-friendly ASRock overclocking tool which allows you to surveil
your system by hardware monitor function and overclock your hardware
devices to get the best system performance under Windows
environment. Please visit our website for the operation procedures of
ASRock OC Tuner. ASRock website: http://www.asrock.com
11. Featuring an advanced proprietary hardware and software design,
Intelligent Energy Saver is a revolutionary technology that delivers
unparalleled power savings. In other words, it is able to provide exceptional power saving and improve power efficiency without sacrificing
computing performance. Please visit our website for the operation procedures of Intelligent Energy Saver.
ASRock website: http://www.asrock.com
12. Although this motherboard offers stepless control, it is not recommended to perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU bus frequencies may cause the instability of the system
or damage the CPU.
®
website for the latest
®
®
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock G965M-S Motherboard
77
7
77
Page 8
13. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown.
Before you resume the system, please check if the CPU fan on the
motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it
back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal
grease between the CPU and the heatsink when you install the PC
system.
Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any
component. Failure to do so may cause severe damage to the
motherboard, peripherals, and/or components.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static
electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet
or the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch
a safety grounded object before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded
antstatic pad or in the bag that comes with the component.
5. When placing screws into the screw holes to secure the
motherboard to the chassis, please do not over-tighten the
screws! Doing so may damage the motherboard.
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
2.1
CPU Installation
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
For the installation of Intel 775-LAND CPU,
please follow the steps below.
775-Pin Socket Overview
Before you insert the 775-LAND CPU into the socket, please check if
the CPU surface is unclean or if there is any bent pin on the socket.
Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is
found. Otherwise, the CPU will be seriously damaged.
ASRock G965M-S Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
99
9
99
Page 10
Step 1. Open the socket:
Step 1-1. Disengaging the lever by depressing
down and out on the hook to clear
retention tab.
Step 1-2. Rotate the load lever to fully open po-
sition at approximately 135 degrees.
Step 1-3. Rotate the load plate to fully open po-
sition at approximately 100 degrees.
Step 2. Insert the 775-LAND CPU:
Step 2-1. Hold the CPU by the edges where are
marked with black lines.
Step 2-2. Orient the CPU with IHS (Integrated
Heat Sink) up. Locate Pin1 and the two
orientation key notches.
Pin1
orientation
key notch
orientation
key notch
Pin1
alignment key
black line
black line
alignment key
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1010
10
1010
775-Pin Socket
775-LAND CPU
For proper inserting, please ensure to match the two orientation key
notches of the CPU with the two alignment keys of the socket.
Step 2-3. Carefully place the CPU into the socket
by using a purely vertical motion.
Step 2-4. Verify that the CPU is within the socket
and properly mated to the orient keys.
Step 3. Remove PnP Ca p (Pick a nd Place Cap):
Use your left hand index finger and thumb to
support the load plate edge, engage PnP cap
with right hand thumb and peel the cap from the
socket while pressing on center of PnP cap to
assist in removal.
ASRock G965M-S Motherboard
Page 11
1. It is recommended to use the cap tab to handle and avoid kicking
off the PnP cap.
2. This cap must be placed if returning the motherboard for after
service.
Step 4. Close the socket:
Step 4-1. Rotate the load plate onto the IHS.
Step 4-2. While pressing down lightly on load
plate, engage the load lever.
Step 4-3. Secure load lever with load plate tab
under retention tab of load lever.
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
2.2
Installation of CPU Fan and Heatsink
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
For proper installation, please kindly refer to the instruction manuals of your CPU fan
and heatsink.
Below is an example to illustrate the installation of the heatsink for 775-LAND CPU.
Step 1. Apply thermal interface material onto center
of IHS on the socket surface.
Step 2. Place the heatsink onto the socket. Ensure
fan cables are oriented on side closest to the
CPU fan connector on the motherboard
(CPU_FAN1, see page 2, No. 4).
Step 3. Align fasteners with the motherboard
throughholes.
Step 4. Rotate the fastener clockwise, then press
down on fastener caps with thumb to install
and lock. Repeat with remaining fasteners.
If you press down the fasteners without rotating them clockwise,
the heatsink cannot be secured on the motherboard.
Step 5. Connect fan header with the CPU fan
connector on the motherboard.
Step 6. Secure excess cable with tie-wrap to ensure
cable does not interfere with fan operation or
contact other components.
ASRock G965M-S Motherboard
1111
11
1111
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 12
2.3 Installation of Memor2.3 Installation of Memor
2.3 Installation of Memor
2.3 Installation of Memor2.3 Installation of Memor
G965M-S motherboard provides two 240-pin DDR2 (Double Data Rate 2) DIMM slots,
and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration, you
always need to install two identical (the same bra nd, speed, size a nd chip-type) memory
modules in the DDR2 DIMM slots to a ctivate Dual Cha nnel Memory T echnology . Otherwise,
it will operate at single channel mode.
1. It is not allowed to install a DDR memory module into DDR2 slot;
otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
2. If you install only one memory module or two non-identical memory
modules, it is unable to a ctivate the Dual Cha nnel Memory Technology.
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMM
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or
removing DIMMs or the system components.
Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward.
Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break
on the slot.
y Modules (DIMM)y Modules (DIMM)
y Modules (DIMM)
y Modules (DIMM)y Modules (DIMM)
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1212
12
1212
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent
damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the
slot at incorrect orientation.
Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully
snap back in place and the DIMM is properly seated.
ASRock G965M-S Motherboard
Page 13
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 2 PCI slots and 2 PCI Express slots on this motherboard.
PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE slots:
PCIE1 (PCIE x1 slot) is used for PCI Express cards with x1 la ne width
cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card, etc.
PCIE2 (PCIE x16 slot) is used for PCI Express cards with x16 lane
width graphics cards.
If you install the add-on PCI Express VGA card to PCIE2 (PCIE x16 slot),
the onboard VGA will be disabled. If you install the add-on PCI Express
VGA card to PCIE2 (PCIE x16 slot) and adjust the “Share Memory” BIOS
option to [Enabled, 1MB] or [Enabled, 8MB], the onboard VGA will be
enabled, and the primary screen will be onboard VGA.
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion card
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Step 1. Before installing the expansion card, please make sure that the power supply
is switched off or the power cord is unplugged. Plea se read the documentation
of the expansion card a nd ma ke necessary hardware
settings for the card before you start the installation.
Step 2. Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the screws
for later use.
Step 3. Align the card connector with the slot and press firmly until the card is com-
pletely seated on the slot.
Step 4. Fasten the card to the chassis with screws.
ASRock G965M-S Motherboard
1313
13
1313
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 14
2.5 Jumpers Setup2.5 Jumpers Setup
2.5 Jumpers Setup
2.5 Jumpers Setup2.5 Jumpers Setup
The illustration shows how jumpers are
setup. When the jumper cap is placed on
pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap
is placed on pins, the jumper is “Open”. The
illustration shows a 3-pin jumper whose pin1
and pin2 are “Short” when jumper cap is
placed on these 2 pins.
JumperSettingDescription
PS2_USB_PWR1Short pin2, pin3 to enable
(see p.2 No. 1)+5VSB (standby) for PS/2
Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by
power supply.
Clear CMOS
(CLRCMOS1, 2-pin jumper)
(see p.2 No. 8)
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system
setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup,
please turn off the computer and unplug the power cord from the power
supply. After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short 2 pins on
CLRCMOS1 for 5 seconds.
2-pin jumper
ShortOpen
or USB wake up events.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1414
14
1414
OC 800 Jumper
(OC 800, 3-pin jumper, see p.2 No. 25)
Default
Note: If you want to overclock the FSB800-CPU (e.g. Cel400, E1000, E2000, E4000,
E5000, E6000 series CPU) to FSB1066 on this motherboard, you need to
adjust the jumpers. Please short pin2, pin3. Otherwise, the CPU may not work
properly on this motherboard. Please refer to below jumper settings.
ASRock G965M-S Motherboard
Page 15
2.6 Onboard Headers and Connectors2.6 Onboard Headers and Connectors
2.6 Onboard Headers and Connectors
2.6 Onboard Headers and Connectors2.6 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper
caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard!
Primary IDE connector (Blue)
(39-pin IDE1, see p.2 No. 7)
connect the blue end
to the motherboard
connect the black end
to the IDE devices
80-conductor A TA 66/100/133 cable
Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendor f or the details.
Serial AT AII ConnectorsThese Serial AT AII (SAT AII)
(SATAII_1: see p.2, No. 11)connectors support SA T AII
(SATAII_2: see p.2, No. 12)or SATA hard disk f or internal
(SATAII_3: see p.2, No. 10)storage devices. The current
(SATAII_4: see p.2, No. 14)SATAII interface allows up to
SATAII_3 SATAII_1
SATAII_4 SATAII_2
3.0 Gb/s data tra ns fer rate.
Serial AT A (SA T A)Either end of the SATA data ca ble
Data Cablecan be connected to the SATA /
(Optional)SATAII hard disk or the SA TAII
connector on the motherboard.
Serial ATA (SATA)Please connect the black end of
Power CableSAT A power ca ble to the power
(Optional)connector on each drive. Then
connect to the SATA
HDD power connector
connect to
the power
supply
connect the white end of SATA
power cable to the power
connector of the power supply.
ASRock G965M-S Motherboard
1515
15
1515
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 16
USB 2.0 HeadersBesides four default USB 2.0
(9-pin USB6_7)ports on the I/O panel, there are
(see p.2 No. 15)two USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header can support two USB
2.0 ports.
(9-pin USB4_5)
(see p.2 No. 17)
Internal Audio ConnectorThis connector allows you
(4-pin CD1)to receive stereo audio input
(CD1: see p.2 No. 22)from sound sources such a s
CD1
a CD-ROM, D VD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio Hea derThis is an interface f or front
(9-pin HD_AUDIO1)panel audio cable that allows
(see p.2 No. 20)convenient connection and
control of audio devices.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1616
16
1616
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on
the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t
need to connect them for AC’97 audio panel.
E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from
[Auto] to [Enabled].
F. Enter Windows system. Click the icon on the lower right hand
“Disable front panel jack detection”, and save the change by
clicking “OK”.
ASRock G965M-S Motherboard
Page 17
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Click the right-top “Folder” icon , choose “Disable front
panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”.
G. To activate the front mic.
For Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Please select “Front Mic” as default record device.
If you want to hear your voice through front mic, please deselect "Mute"
icon in “Front Mic” of “Playback” portion.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Go to the "Front Mic" Tab in the Realtek Control panel.
Click "Set Default Device" to make the Front Mic as the default record
device.
System Panel HeaderThis header a ccommodates
(9-pin PANEL1)several system front panel
(see p.2 No. 18)functions.
Chassis Spea ker He aderPlease connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1)speaker to this hea der.
(see p.2 No. 13)
Chassis Fa n ConnectorPlease connect a chassis fan
(3-pin CHA_FAN1)cable to this connector and
(see p.2 No. 19)match the black wire to the
ground pin.
CPU Fan ConnectorPlease connect a CPU fan cable
(4-pin CPU_FAN1)to this connector and match
(see p.2 No. 4)the black wire to the ground pin.
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this
motherboard, please connect it to Pin 1-3.
4 3 2 1
Pin 1-3 Connected
3-Pin Fan Installation
ASRock G965M-S Motherboard
1717
17
1717
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 18
ATX Power Conne ctorPlease connect an A TX power
(24-pin ATXPWR1)supply to this connector.
(see p.2, No. 6)
12 124
13
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power
supply along with Pin 1 and Pin 13.
20-Pin ATX Power Supply Installation
12
1
24
13
ATX 12V ConnectorPlease note that it is necessary
(4-pin ATX12V1)to connect a power supply with
(see p.2 No. 26)ATX 12V plug to this conne ctor
so that it can provides sufficient
power. Failing to do so will cause
the failure to power up.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1818
18
1818
ASRock G965M-S Motherboard
Page 19
2.72.7
Serial ASerial A
2.7
Serial A
2.72.7
Serial ASerial A
Installation Installation
Installation
Installation Installation
This motherboard adopts Intel® ICH8 south bridge chipset that supports Serial AT A
(SATA) / Serial AT AII (SATAII) hard disks. Y ou may in stall SAT A / SATAII hard disks on
this motherboard for internal storage devices. This section will guide you to install the
12
n
1
24
13
SATA / SAT AII hard disk s.
STEP 1: Install the SATA / SAT AII hard disk s into the drive bays of your chassis.
STEP 2: Connect the SATA power ca ble to the SAT A / SATAII hard disk.
STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SAT AII
connector.
STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SAT A / SATAII hard
To install the drivers to your system, plea se insert the support CD to your optical drive
first. Then, the drivers compatible to your system ca n be auto-detected and listed on
the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install
those required drivers. Therefore, the drivers you install ca n work properly .
2.92.9
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
2.9
Untied Overclocking T
2.92.9
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during
overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you
enable Untied Overclocking function, plea se enter “Overclock Mode” option of BIOS setup
to set the selection from [Auto] to [CPU, PCIE, Async.]. Therefore, CPU FSB is untied
during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate
under a more stable overclocking environment.
TT
A (SAA (SA
T
A (SA
TT
A (SAA (SA
TT
A) / Serial AA) / Serial A
T
A) / Serial A
TT
A) / Serial AA) / Serial A
echnologyechnology
echnology
echnologyechnology
TT
AII (SAAII (SA
T
AII (SA
TT
AII (SAAII (SA
TT
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
T
AII) Hard Disks
TT
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
Please refer to the warning on page 6 for the possible overclocking risk before
you apply Untied Overclocking Technology.
ASRock G965M-S Motherboard
1919
19
1919
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 20
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information
3. BIOS Information3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up
the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter
BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to
enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> +
<Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup program is designed to be user-friendly. It is a menu-driven progra m, which allows you to
scroll through its various sub-menus and to select among the predetermined choices.
For the detailed information about BIOS Setup, please refer to the User Manual (PDF
file) contained in the Support CD.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
4. Sof4. Sof
4. Sof
4. Sof4. Sof
This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: 2000 /
XP / XP 64-bit / VistaTM / Vista
contains necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard features.
To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will display
the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main
Menu does not appear automatically, locate and double-click on the file “ASSETUP.
EXE” from the BIN folder in the Support CD to display the menus.
tware Supportware Suppor
tware Suppor
tware Supportware Suppor
TM
64-bit. The Support CD that ca me with the motherboard
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
2020
20
2020
ASRock G965M-S Motherboard
Page 21
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción
1. Introducción1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock G965M-S placa madre, una placa de confianza
producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee
realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y
resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instala ción contiene un a introducción a la pla ca base y una guía de
instalación pa so a paso. Puede encontrar una informa ción más detallada sobre la pla ca
base en el ma nual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser
cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual,
la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin
previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y
CPU soportadas en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo específico de su placa.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenido de la caja1.1 Contenido de la caja
1.1 Contenido de la caja
1.1 Contenido de la caja1.1 Contenido de la caja
Placa base ASRock G965M-S
(Factor forma M icro ATX: 24,4 cm x 19,6 cm, 9,6” x 7,7”)
Guía de instalación rápida de ASRock G965M-S
CD de soporte de ASRock G965M-S
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra AT A 66/100/133 (Opcion al)
Un Cable de Datos Serial A TA (SAT A) (Opcional)
Un cable serie ATA (SAT A) de alimenta ción de disco duro (Opcion al)
Una protección I/O
ASRock G965M-S Motherboard
2121
21
2121
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 22
1.21.2
EspecificaciónEspecificación
1.2
Especificación
1.21.2
EspecificaciónEspecificación
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Plataforma- Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 19,6 cm, 9,6” x 7,7”
Procesador- LGA 775 para Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / Core
2 Duo / Pentium® Doble Núcleo / Celeron® Doble Núcleo / Celeron
compatible con procesadores Yorkfield de Penryn Núcleo
Cuádruple y Wolfdale de Doble Núcleo
- FSB1066/800/533 MHz (ver A TENCIÓN 1)
- Admite tecnología Hyper Threading (ver A TENCIÓN 2)
- Admite tecnología de aumento de velocida d liberada
(vea A TENCIÓN 3)
- Admite CPU EM64T
Chipset- North Bridge: Intel® G965
- South Bridge: Intel® ICH8
Memoria- Soporte de Tecnología de Memori a de Doble Ca nal
(ver ATENCIÓN 4)
- 2 x DDR2 DIMM slots
- Soporta DDR2 800/667/533 non-ECC, memori a de un-buffered
(vea A TENCIÓN 5)
- Máxima capacidad de la memoria del sistema: 8GB
(vea A TENCIÓN 6)
Ranuras de- 1 x ranuras PCI Express x16 Expansión- 1 x ranuras PCI Express x1
- 2 x ranura s PCI
V GA OnBoard- Intel® Graphics Media Accelerator X3000
- Sombreador de Píxeles 3.0, VGA DirectX 9.0
- 256MB de Memoria máxima compartida (vea ATENCIÓN 7)
Audio- Sonido HD de Nivel Superior 5.1 Canales Windows® Vista
(Códec de sonido ALC662)
LAN- Realtek PCIE x1 LAN 8102EL
- Velocida d: 10/100 Ethernet
- Soporta Wa ke-On-LAN
Entrada/SalidaI/O Panel
de Panel- 1 x puerto de ratón PS/2
Trasero- 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto serial: COM1
- 1 x Puerto VGA
- 4 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/ENLACE y
LED de VELOCIDAD)
- Audio Ja ck: Line In / Line Out / M icróf ono
TM
TM
®
2222
22
2222
ASRock G965M-S Motherboard
Page 23
Conectores- 4 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de
transferenci a de datos de hasta 3,0Gb/s (No soporta la s
funciones “RAID” y “Conexión en caliente”)
(ver ATENCIÓN 8)
- 1 x ATA133 conexione s IDE
(admite ha sta 2 dispositivos IDE)
- Conector del ventilador del CPU/cha sis
- 24-pin cabezal de alimenta ción A TX
- 4-pin conector de ATX 12V power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 2 x Conector USB 2.0 (compatible con 4 puertos USB 2.0)
(vea A TENCIÓN 9)
BIOS- 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compli a nce wa ke up events
- Soporta “jumper free setup”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Múltiple ajuste de CPU, NB, +1.5V, VTT, DRAM Voltage
- Compatible con Smart BIOS
CD de soport- Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (V ersión
de prueba)
Característica- Sintoniza dor de ASRock OC (vea ATENCIÓN 10)
Única- Administrador de energía inteligente (vea A TENCIÓN 1 1)
- Instant Boot
- Amplificador Híbrido:
- Stepless control de frecuencia de CPU
(vea A TENCIÓN 12)
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 13)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
Monitor Hardware- Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa ma dre
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del
procesador
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis
- Ventila dor silencioso para procesa dor
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS- En conformidad con Microsoft® Windows® 2000 / XP /
XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits
Certificaciones- FCC, CE
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
ASRock G965M-S Motherboard
2323
23
2323
Page 24
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web:
http://www.asrock.com
AD VERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de
la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento
de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros
fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e,
incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe
realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos
ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la
velocidad del reloj.
ATENCIÓN !
1. Si desea forzar la CPU para pasar de FSB800 a FSB1066, también
necesitará ajustar los puentes. Consulte la página 26 para más
información acerca de la configuración de los puentes.
2. Por favor consulte página 30 del Manual del Usuario en el soporte
CD sobre la configuración de Hyper-Threading Technology.
3. Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada.
Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado” en la página 19 para obtener detalles.
4. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal.
Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal,
asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en
la página 12 para su correcta instalación.
5. Compruebe la tabla siguiente para conocer la frecuencia de soporte
de memoria y su frecuencia FSB CPU correspondiente.
Frecuencia FSB CPU Frecuencia de soporte de memoria
1066DDR2 533, DDR2 667, DDR2 800
800DDR2 533, DDR2 667, DDR2 800
533DDR2 533
6. Debido a las limitaciones del conjunto de chips, el tamaño de memoria
real debe ser inferior a 4GB para utilizar Windows® XP, Windows® XP
64-bit, Windows® Vista™ y Windows® Vista™ 64-bit.
7. El tamaño de la memoria compartido máximo es definido por el
vendedor del chipset y está conforme al cambio. Por favor
compruebe el Web site de Intel® para la información más última.
8. Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII, consulte la
sección “Guía de instalación de discos duros SATAII” en la página 23
del “Manual de usuario” que se incluye en el CD de soporte para
configurar su disco duro SATAII en modo SA TAII. También puede conectar
un disco duro SATA directamente al conector SATAII.
9. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft
Windows® VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2 / 2000
SP4.
®
2424
24
2424
ASRock G965M-S Motherboard
Page 25
10. Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que
le permite a supervisar su sistema por la función de monitor de
hardware y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el
mejor funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows®. Por
favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación
de Sintonizador de ASRock OC.
Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
11. Contiene avanzado hardware y diseño de software de propietario.
Intelligent Energy Saver es una revolucionaria tecnología que
consigue ahorros de energía sin rival. En otras palabras, permite
alcanzar un nivel de ahorro de energía excepcional y mejorar la
eficiencia energética sin sacrificar el rendimiento del procesador.
Visite nuestro sitio web para más información acerca del
funcionamiento de Intelligent Energy Saver. Sitio web de ASRock:
http://www.asrock.com
12. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es
recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU
distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el
sistema o dañar la CPU.
13. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema,
compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona
apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a
continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de
calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el
disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC.
ASRock G965M-S Motherboard
2525
25
2525
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 26
1.3 Setup de Jumpers1.3 Setup de Jumpers
1.3 Setup de Jumpers
1.3 Setup de Jumpers1.3 Setup de Jumpers
La siguiente ilustración muestra setup de
Jumpers. Cuando el jumper cap está colocado
sobre los pins, el jumper está “SHORT”. Si ningun
jumper cap está colocado sobre los pins, el
jumper está “OPEN”. La ilustración muestra un
jumper de 3-pin cuyo pin1 y pin2 están “SHORT”
cuando el jumper ca p está coloca do sobre estes
2 pins.
JumperSetting Descripción
PS2_USB_PWR1Ponga en cortocircuito pin 2,
(vea p.2, N. 1)pin 3 para habilitar +5VSB
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 2 pins)
(vea p.2, N. 8)
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informacione s de la conf iguración del sistema, tales como
la contraseña del sistema, fecha, tie mpo, y parámetros de la conf iguración
del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la
configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el
cable de la fuente de electricidad, ponga en cortocircuito los pins de
CLRCMOS1 por más que 5 segundos usando un jumper ca p.
jumper de 2 pins
ShortOpen
(standby) para PS/2 o USB
wake up events.
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
2626
26
2626
Puente OC 800
(OC 800, puente de 3 terminales,
consulte la p. 2, Nº 25)
Atención: Si desea forzar la CPU FSB800 (p. ej. CPUs Cel400, E1000, E2000, E4000,
E5000 y E6000) a FSB1066 en esta placa base, necesitará ajustar los
puentes. Cortocircuite los terminales 2 y 3. DE lo contrario, es posible que
la CPU no funcione correctamente en esta placa base. Consulte a
continuación la configuración de los puentes.
ASRock G965M-S Motherboard
Predeterminado
Page 27
1.4 Cabezales y Conectores en Placas1.4 Cabezales y Conectores en Placas
1.4 Cabezales y Conectores en Placas
1.4 Cabezales y Conectores en Placas1.4 Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque
las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El
colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales
provocará un daño permanente en la placa base.
IDE conector primario (Azul)
(39-pin IDE1, vea p.2, N. 7)
Conector azul
a placa madre
Conector negro
a aparato IDE
Cable AT A 66/100 de conducción 80
Atención: Consulte las instruccione s del distribuidor del dispositivo IDE para conocer
los detalles.
Conexiones de serie A TAIIEstos cuatro conectores de la
(SATAII_1: vea p.2, N. 11)Serie ATA (SAT AII) soportan
(SATAII_2: vea p.2, N. 12)HDDs SAT A o SA T AII para
(SATAII_3: vea p.2, N. 10)dispositivos de alma cena miento
(SATAII_4: vea p.2, N. 14)interno. La interfaz SAT AII
SATAII_3 SATAII_1
SATAII_4 SATAII_2
actual permite una velocida d de
transferenci a de 3.0 Gb/s.
Cable de datos deAmbos extremos del cable
serie AT A (SAT A)pueden conectarse al disco
(Opcional)duro SATA / SAT AII o la
conexión de la placa base.
Cable de alimenta ciónConecte el extremo negro delde
serie AT A (SAT A)cable de alimentación SA TA en
(Opcional)la conexión de alimentación
Conectar a la conexión
alimentación del disco
duro SATA
de
Conectar a la
fuente
de alimentación
de cada unidad. A continuación,
conecte el extremo blanco del
cable de alimenta ción SAT A a
la conexión de alimentación de
la fuente de alimentación.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
ASRock G965M-S Motherboard
2727
27
2727
Page 28
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Cabezal USB 2.0 Además de cuatro puertos
(9-pin USB6_7) USB 2.0 predeterminados en el
(ver p.2, No. 15) panel de E/S, hay dos bases
de conexiones USB 2.0 en
esta placa base. Cada una de
(9-pin USB4_5) estas bases de conexiones
(ver p.2, No. 17) admite dos puertos USB 2.0.
Conector de audio internoPermite recepción de input
(4-pin CD1)audio de fuente sónica como CD-
(CD1: vea p. 2, N. 22)ROM, DV D-ROM, TV tuner, o
CD1
tarjeta MPEG.
Conector de audio deEste es una interface para
panel frontalcable de audio de panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1)que permite conexión y control
(vea p.2, N. 20)conveniente de a pparatos de
Audio.
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable
de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por
favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis
para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del
panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración
avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de
chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a
[Habilitado].
F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de
tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el
Administrador de audio HD Realtek.
2828
28
2828
ASRock G965M-S Motherboard
Page 29
Para Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración de conectores”
, elija “Deshabilitar la detección del conector del panel frontal” y
guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”.
Para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Haga el clic el icono de la “Carpeta” de derecho-superior , eliga
“Inhabilitable la detección del gato del panel delantero” y ahorre el
cambio por chascando “OK”.
G. Para activar el micrófono frontal.
Para el sistema operativo Windows® XP / XP de 64 bits:
Seleccione “Micrófono frontal” como el dispositivo de grabación
predeterminado. Si desea escuchar su propia voz a través del
micrófono frontal, anule la selección del icono «Activar silencio» en
“Micrófono frontal” de la sección “Reproducción”.
Para el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM de 64 bits:
Vaya a la ficha «Micrófono central» en el panel Control de Realtek.
Haga clic en «Establecer dispositivo predeterminado» para convertir el
micrófono central en el dispositivo de grabación predeterminado.
Cabezal de panel de sistemaEste cabezar a comoda vari as
(9-pin PANEL1)dunciones de panel frontal de
(vea p.2, N. 18)sistema.
Cabezal del altavoz del cha sisConecte el altavoz del chasis a
(4-pin SPEAKER1)su cabezal.
(vea p.2, N. 13)
Conector del ventiladorConecte el cable del ventilador
del chasisdel chasis a este conector y
(3-pin CHA_FAN1)haga coincidir el cable negro
(vea p.2, N. 19)con el conector de tierra.
Conector del ventiladorConecte el cable del ventilador
4 3 2 1
de la CP Ude la CPU a este conector y
(4-pin CPU_FAN1)haga coincidir el cable negro
(vea p.2, N. 4)con el conector de tierra.
ASRock G965M-S Motherboard
2929
29
2929
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 30
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador
(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3
contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de
control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de
procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de
esta placa base, conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
Cabezal de alimentación ATXConecte la fuente de
(24-pin ATXPWR1)alimenta ción ATX a su cabezal.
(vea p.2, N. 6)
A pesar de que esta placa base incluye in conector de
alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso si
utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional.
Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor,
conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
12 124
13
12
1
Conector de A TX 12V powerTenga en cuenta que es
(4-pin ATX12V1)necesario conectar este
(ver p.2, No. 26)conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V , de
modo que proporcione suficiente
electricidad. De lo contrario no
se podrá encender.
24
13
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
3030
30
3030
ASRock G965M-S Motherboard
Page 31
2. BIOS Información2. BIOS Información
2. BIOS Información
2. BIOS Información2. BIOS Información
La utilidad de configuración de la BIOS se almacena en el chip BIOS FWH. Cuando
se arranca el equipo, pulse <F2> dura nte la prueba automática de encendido (POST)
para entrar en la Utilidad de la configuración de la BIOS, de lo contrario, POST
continúa con sus rutinas de prueba. Si de sea entrar en la Utilida d de configuración de
c
tos
12
1
24
13
la BIOS después de POST, reanude el sistema pulsando <Ctl>+<Alt>+<Supr> o
pulsando el botón de restauración situado en el chasis del sistema. Para obtener
información detalla das sobre la Utilidad de configuración de la BIOS, con sulte el
Manual del usuario (archivo PDF), que se encuentra en el CD de soporte.
3.Información de Software Support CD3.Información de Software Support CD
3.Información de Software Support CD
3.Información de Software Support CD3.Información de Software Support CD
Esta placa-ba se soporta diversos ti pos de sistema operativo Windows®: 2000 / XP / XP
64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits El CD de instalación que acompaña la pla ca-base trae
todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la pla ca-base.
Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú
Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el
Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
“ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación.
ASRock G965M-S Motherboard
3131
31
3131
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 32
1. Introdução1. Introdução
1. Introdução
1. Introdução1. Introdução
Gratos por comprar nossa placa–mãe G965M-S, um produto confiável feito com ASRock
um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente desempenho, essa
placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de compromisso com a
qualidade e durabilidade.
Este Guia de In stalação Rápida apresenta a placa-mãe e o gui a de instalação passo a
passo. Mais inf ormações detalha da s sobre a placa-mãe podem ser encontrada s no
manual do usuário do CD de suporte.
Porque as especificações da placa mãe e o software de BIOS
poderiam ser atualizados, o conteúdo deste manual pode ser
cambiado sem aviso. Em caso de qualquer modificação deste
manual, a versão atualizada estará disponível no website de ASRock
sem prévio aviso. Pode também encontrar as listas das mais recentes
placas VGA e das CPUs suportadas no site da web da ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Se precisar de apoio técnico em relação a este placa-mãe, por favor
visite o nosso sítio da internet para informação específica acerca do
modelo que está a utilizar.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Este pacote contém1.1 Este pacote contém
1.1 Este pacote contém
1.1 Este pacote contém1.1 Este pacote contém
Placa-mãe ASRock G965M-S
(Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 7,7 pol., 24,4 cm x 19,6 cm)
Guia de instalação rápida da ASRock G965M-S
CD de suporte da pla ca ASRock G965M-S
Um cabo-fita IDE Ultra A TA 66/100/133 de 80 condutore s (Opcional)
Um cabo de dados ATA Serial (SA TA) (Opcional)
Um cabo de alimentação da unidade de disco rígido AT A Serial (SA TA) (Opcional)
Uma proteção I/O
P
PP
PP
or
oror
oror
tuguês
tuguêstuguês
tuguêstuguês
3232
32
3232
ASRock G965M-S Motherboard
Page 33
1.2 Especificações1.2 Especificações
1.2 Especificações
1.2 Especificações1.2 Especificações
Plataforma- Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 7,7 pol., 24,4 cm x 19,6 cm
CPU- Socket Intel® Dual Core CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad /
CoreTM 2 Duo / Pentium® Dual Core / Celeron® Dual Core /
Celeron® de 775 pinos com suporte para o processador
Penryn Quad Core Yorkfield e Dual Core Wol fdale
- FSB1066/800/533 MHz (veja o A VISO 1)
- Suporta a tecnologia Hyper-Threading (veja o A VISO 2)
- Suporta a tecnologia U ntied Overclocking (veja o AVISO 3)
- Suporta a CPU EM64T
Chipsets- North Bridge: Intel® G965
- South Bridge: Intel® ICH8
Memória- Suporte à tecnologia de memória de duplo canal
(veja o A VISO 4)
- 2 x slots de DDR2 DIMM
- Suporte para memória não intermédia DDR2 800/667/533,
não ECC (veja o A VISO 5)
- Capacidade máxima de memória do sistema: 8GB
(veja o A VISO 6)
Slots de Expansão- 1 x slots de PCI Express x16
- 1 x slots de PCI Express x1
- 2 x slots de PCI
VGA integrado- Intel® Graphics Media Accelerator X3000
- Pixel Shader 3.0, DirectX 9.0 VGA
- Memória partilhada máxima 256MB (ve ja o AVISO 7)
Áudio- Áudio de alta definição de canal 5.1 através do
Windows® VistaTM (Codec de áudio ALC662)
LAN- Realtek PCIE x1 LAN 8102EL
- Velocida de: 10 / 100 Ethernet
- Suporta Wa ke-On-LAN
Entrada/SaídaI/O Panel
pelo painel- 1 x porta para mouse PS/2
traseiro- 1 x porta para teclado PS/2
- 1 x porta COM1
- 1 x porta VGA
- 4 x portas USB 2.0 padrão
- 1 x porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LIG e LED
VELOCIDADE)
- Áudio Jack: saída / entrada de linha / microf one + porta
de jogos
tuguêstuguês
tuguêstuguês
tuguês
oror
oror
or
PP
PP
P
ASRock G965M-S Motherboard
3333
33
3333
Page 34
P
PP
PP
or
oror
oror
tuguês
tuguêstuguês
tuguêstuguês
Conectores- 4 x conectores SATAII, suporte a taxa de transferênci a
de dados de até 3,0 Gb/s (Seri al Não suporta as funçõe s
“RAID” e “conexão a quente”) (veja o A VISO 8)
- 1 x conectores AT A133 IDE
(suporta até 2 dispositivos IDE)
- Conector do ventilador da CPU/cha ssis
- Conector de força do ATX de 24 pinos
- Conector ATX 12 V de 4 pinos
- Conectores internos de áudio
- Conector Áudio do painel frontal
- 2 x cabezal USB 2.0 (suporta 4 portas USB 2.0)
(veja o A VISO 9)
BIOS- 4Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Suporta dispositivos “Plug and Play”
- ACPI 1.1 atendendo a eventos de “wa ke up”
- Suporta dispositivos sem jumper
- Suporte para SMBIOS 2.3.1
- CPU, NB, +1.5V, VTT, D RAM Voltage Multi-adjustment
- Suporte para Smart BIOS
CD de suporte- Controladores, utilitários, software antivírus
(Experimentacao V ersao)
Funcionalidade- Sintonizador ASRock OC (veja o AVISO 10)
Única- Poupança de Energia Inteligente (veja o A VISO 11)
- Instant Boot
- Booster híbrido:
- Frequência da CPU com controle contínuo
(veja o AVISO 12)
- ASRock U-COP (veja o AVISO 13)
- B.F .G. (Boot Failure Guard)
Monitor do HW- Sensores de temperature do procesador
- Medição de temperatura da placa-mãe
- Tacômetros de ventilador do Processa dor
- Tacômetros de ventilador do chassis
- Ventoinha silenciosa para a CPU
- Monitoramento de voltagem : +12 V, +5 V, +3.3 V, Vcore
Sistema- Microsoft
Operacional Vista
Certificações- FCC, CE
* Para informações mais detalhadas por favor visite o nosso sítio Web:
http://www.asrock.com
®
Windows® 2000 / XP / XP de 64 bits / Vista
TM
de 64 bits
TM
/
3434
34
3434
ASRock G965M-S Motherboard
Page 35
AVISO
Tenha em atenção que a operação de overclocking envolve alguns riscos,
nomeadamente no que diz respeito ao ajuste das definições do BIOS, à aplicação da
tecnologia Untied Overclocking ou à utilização de ferramentas de overclocking de
terceiros. O overclocking pode afectar a estabilidade do seu sistema ou até mesmo
causar danos ao nível dos componentes e dispositivos que integram o sistema.
Esta operação é da total responsabilidade do utilizador. Não nos responsabilizamos
pelos possíveis danos resultantes do overclocking.
AVISO!
1. Se quiser fazer um overclock ao CPU adaptado de FSB800 para
FSB1066, é necessário ajustar os jumpers. Queira por favor
consultar a página 37 para a configuração dos jumpers.
2. Sobre a configuração da “Tecnologia Hyper Threading”, consulte a
página 30 do Manual do Usuário no CD de suporte. (Somente
inglês)
3. Esta placa principal suporta a tecnologia Untied Overclocking.
Consulte a secção “Tecnologia Untied Overclocking” na página 19
para mais informações.
4. Esta placa-mãe suporta a tecnologia de memória de duplo canal.
Antes de implementar a tecnologia de memória de duplo canal,
certifique-se de ler o guia de instalação dos módulos de memória
na página 12 para a instalação correta.
5. Veja na tabela abaixo a freqüência de suporte de memória e a
correspondente freqüência FSB do processador.
Freqüência FSB do processador Freqüência de suporte de memória
1066 DDR2 533, DDR2 667, DDR2 800
800 D D R2 533, DDR2 667, DD R2 800
533 DDR2 533
6. Devido a limitação de chipset, o tamanho de memória atual pode ser
menos de 4GB para a reservação para a utilização de sistema sub
Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® VistaTM e Windows
VistaTM 64-bit.
7. O máximo tamanho de memória compartilhada é definido por
vendedor de chipset e é sujeito a mudar. Verifique o Intel® website
para a última informação.
8. Antes de instalar o disco duro SATAII no conector SATAII, por favor leia
o “Guia de Instalação do Disco duro SATAII” na página 23 do Manual
do Usuário no CD de suporte, para definir a sua unidade de disco
duro SATAII com o modo SATAII. Também pode ligar directamente o
disco duro SATA ao conector SATAII.
9. Power Management para USB 2.0 funciona bem embaixo de
Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2/
2000 SP4.
®
tuguêstuguês
tuguêstuguês
tuguês
oror
oror
or
PP
PP
P
ASRock G965M-S Motherboard
3535
35
3535
Page 36
10. É uma ferramenta de overclocking da ASRock fácil de utilizar que lhe
permite vigiar i seu sistema via a função de monitorização de
hardware e proceder ao overclock dos dispositivos de hardware para
obter o melhor desempenho em ambiente Windows®. Por favor visite
o nosso sítio Web para conhecer os procedimentos de
funcionamento do Sintonizador ASRock OC.
Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com
11. Com um hardware de propriedades e concepção de software
avançadas, a Intelligent Energy Saver é uma tecnologia
revolucionária que proporciona poupanças de energia inéditas. Por
outras palavras, pode providenciar uma excepcional poupança de
energia e melhorar a eficiência energética sem sacrificar o
desempenho. Por favor visite o nosso sítio Web para conhecer os
procedimentos de funcionamento da Intelligent Energy Saver. Sítio
Web da ASRock: http://www.asrock.com
12. Apesar de esta placa-mãe oferecer controle continuamente variável,
não se recomenda efetuar over-clock. Freqüências de barramento
diferentes das recomendadas para a CPU podem provocar
instabilidade do sistema ou danos à CPU.
13. Assim que se detecta um superaquecimento na CPU, o sistema se
desliga automaticamente e o botão de energia do chassis fica
inativo.Cheque o ventilador da CPU na placa–mãe, para verificar se
está funcionando corretamente antes de religar o sistema. Para
melhorar a dissipação de calor, lembre-se de aplicar o material de
interface térmica entre o processador e o dissipador de calor.
P
PP
PP
or
oror
oror
tuguês
tuguêstuguês
tuguêstuguês
3636
36
3636
ASRock G965M-S Motherboard
Page 37
1.3 Configuração dos Jumpers1.3 Configuração dos Jumpers
1.3 Configuração dos Jumpers
1.3 Configuração dos Jumpers1.3 Configuração dos Jumpers
A ilustração mostra como os jumpers são
configurados. Quando há uma capa de
jumpers sobre os pinos, diz–se que o jumper
está “curto”. Não havendo ca pa sobre os pinos,
o jumper está “aberto”. A ilustração mostra um
jumper de 3 pinos em que os pinos 1 e 2 están
“curtos” quando a capa de jumper estiver
colocada sobre esses 2 pinos.
JumperConfiguração
PS2_USB_PWR1Pin2, Pin3 curtos para
(veja a folha 2, No. 1)habilitar +5VSB (stand by)
para PS/2 ou eventos de
wake up na USB.
Nota: Para escolher +5VSB, é preciso uma corrente de stand by de 2 A ou mais.
Restaurar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 2 pinos)
(veja a folha 2, No. 8)
Nota: CLRCMOS1 permite você limpar os dados em CMOS. Os dados em CMOS
incluem informações da configuração do sistema como: por exemplo a senha do
sistema, data, tempo, e os parámetros da configuração do sistema. Para limpar
e reconfigurar os parámetros do sistema a configuração inicial da fábrica, por
favor desligue o cabo de força, ponha em curto–circuito os pins de CLRCMOS1
por mais de 5 segundos para limpar o CMOS usando um jumper.
jumper de 2 pinos
Restaurar OC 800
(OC 800, jumper de 3 pinos,
veja a folha 2, No. 25)
Nota: Se quiser fazer um Overclock a um CPU com FSB800 (ex. CPU da Série Cel400,
E1000, E2000, E4000, E5000, E6000) para um FSB1066 nesta placa-mãe, será
necessário a justar os jumpers. Conecte por favor os pinos 2 e 3. Caso contrário,
o CPU pode não funcionar devidamente ne sta pla ca-mãe. Consulte por favor as
configurações dos jumpers abaixo.
Configuração-padrão
ASRock G965M-S Motherboard
3737
37
3737
tuguêstuguês
tuguêstuguês
tuguês
oror
oror
or
PP
PP
P
Page 38
1.4 Conectores1.4 Conectores
1.4 Conectores
1.4 Conectores1.4 Conectores
Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper
sobre estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os
conectores causará danos irreversíveis à placa-mãe.
ConectorFiguraDescrição
Conector primário (Azul)
(IDE1 de 39 pinos, veja a folha 2, No. 7)
Ligue esta ponta (azul)Ligue esta ponta (preta)
à placa–mãeaos dispositivos IDE
Cabo ATA 66/100 de 80 condutores
Nota: Para detalhes, consulte as instruções do fornecedor do seu dispositivo
IDE.
Conectores A TAII SerialEstes quatro conectores Serial
(SATAII_1: veja a folha 2, No. 11)AT A (SA T AII) suporta m
(SATAII_2: veja a folha 2, No. 12)unidades de disco rígido SA TA
(SATAII_3: veja a folha 2, No. 10)ou SATAII como dispositivos de
(SATAII_4: veja a folha 2, No. 14)armazenamento internos. A
SATAII_3 SATAII_1
SATAII_4 SATAII_2
atual interface SA TAII permite
uma taxa de transferência de
dados de até 3.0 Gb/s.
P
PP
PP
or
oror
oror
tuguês
tuguêstuguês
tuguêstuguês
3838
38
3838
Cabo de dadosTa nto a saída do ca bo de Seri al
ATA (SAT A)dados SA T A pode ser
(opcional)conectado ao disco rígido
SATA / SAT AII qua nto o
conector SATAII na pla ca mãe.
Cabo de Ali mentaçãoConecte a saída de cor preta
ATA (SAT A)do cabo de alimentação SA TA
(opcional)ao conector de alimentação
Ligue no conector de
alimentação SATA
HDD
Conecte a
fonte
em cada a ciona dor. Em
seguida, conecte a saída
branca do cabo de ali mentação
SATA ao cone ctor de
alimentação da fonte.
ASRock G965M-S Motherboard
Page 39
Cabezal USB 2.0Além das quatro porta s USB
(USB6_7 de 9 pinos)2.0 por defeito no painel de
(veja a folha 2, No. 15)entrada/saída, há dois
ligações USB 2.0 nesta pla camãe. Cada ligação USB 2.0
pode suportar dois portas USB
(USB4_5 de 9 pinos)2.0.
(veja a folha 2, No. 17)
Conectores internos de áudioEstes conectores permitem
(CD1 de 4 pinos)que se receba entrada de
(CD1: veja a floha 2, No. 22)áudio em estéreo de fontes
CD1
de áudio como CD-ROM,
DVD-ROM, placa sintonizadora
de TV ou pla ca MPEG.
Conector Áudio do painelEsta é uma interface para o
frontalcabo de áudio no painel frontal,
(HD_AUDIO1 de 9 pinos)que permite uma conexão e
(veja a folha 2, No. 20)controle convenientes dos
dispositivos de áudio.
1. Áudio de elevada definição que suporta a sensibilidade da tomada, mas
o fio do painel existente no chassis tem de suportar HDA para funcionar
correctamente. Siga s instruções que aparecem no manual e no manual
do chassis para instalar o sistema.
2. Se utilizar o painel de áudio AC’97, instale-o no cabeçalho de áudio do
painel frontal, como a figura abaixo mostra:
A. Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L.
B. Ligue o Audio_R (RIN) ao OUT2_R e o Audio_L (LIN) ao OUT2_L.
C. Ligue o Ground (GND) ao Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET são apenas para o painel de áudio HD. Não
necessita de os ligar para o painel de áudio AC’97.
E. Entre no utilitário de configuração do BIOS. Vá até à opção Definições
avançadas e escolha Configuração do chipset. Defina a opção Controlo
do painel frontal de [Automático] para [Activado].
F. Entre no sistema Windows. Clique no ícone existente na barra de
tarefas no canto inferior direito para aceder ao Realtek HD Audio
Manager.
ASRock G965M-S Motherboard
3939
39
3939
tuguêstuguês
tuguêstuguês
tuguês
oror
oror
or
PP
PP
P
Page 40
Para Windows® 2000 / XP / XP de 64 bits OS:
Clique em “Entrada/Saída de áudio”, seleccione “Definições do
conector” , escolha a opção “Desactivar detecção da tomada
do painel frontal” e guarde a alteração clicando em “OK”.
Para Windows® VistaTM / VistaTM de 64 bits OS:
Clique o direito-cima “Folder” icone , escolhe “Deteção de
valete de painel dianteiro” e guarda a mudança por clicar “OK”.
G. Para activar o microfone frontal
Para Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Queira seleccionar “Front Mic” (Microfone Frontal) como dispositivo de
gravação predefinido.
Se quer ouvir a sua voz através do microfone frontal, queira desmarcar o
ícone “Mute” (Sem som) em “Front Mic” (Microfone Frontal) da parte
“Playback” (Reprodução).
Para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Vá ao separador “Front Mic” (Microfone Frontal) no painel de controlo
Realtek. Clique em “Set Default Device” (Definir Dispositivo como
Predefinido) para fazer com que o Microfone Frontal seja o dispositivo
de gravação predefinido.
Conector do painel do sistemaEste conector acomoda vári as
(PANEL1 de 9 pinos)funções do painel frontal do
(veja a folha 2, No. 18)sistema.
P
PP
PP
or
oror
oror
tuguês
tuguêstuguês
tuguêstuguês
4040
40
4040
Conector do alto-falante do chassiLigue o alto-falante do cha ssi
(SPEAKER1 de 4 pinos)neste conector.
(veja a folha 2, No. 13)
Conector do ventilador doLigue o cabo do ventilador neste
chassisconector, coincidindo o fio preto
(CHA_FAN1 de 3 pinos)com o pino de aterramento.
(veja a folha 2, No. 19)
Conector do ventilador daLigue o cabo do ventilador da
4 3 2 1
CPUCPU, coincidindo o fio preto com
(CPU_FAN1 de 4 pinos)o pino de aterramento.
(veja a folha 2, No. 4)
ASRock G965M-S Motherboard
Page 41
Apesar de esta placa-mãe possuir 4 apoios para uma ventoinha de CPU
(Ventoinha silenciosa), uma ventoinha de 3 pinos para CPU poderá
funcionar mesmo sem a função de controlo de velocidade da ventoinha. Se
pretender ligar uma ventoinha de 3 pinos para CPU ao conector de
ventoinha do CPU nesta placa-mãe, por favor, ligue-a aos pinos 1-3.
Pinos 1-3 ligados
Instalação de Ventoinha de 3 pinos
Conector de força do ATXLigue a fonte de alimentação
(ATXPWR1 de 24 pinos)ATX neste conector .
(veja a folha 2, No. 6)
Embora esta placa-mãe providencie um conector de energia
ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar com a adapta-ção
de uma fonte de energia tradicional de 20 pinos. Para usar a
fonte de alimentação de 29 pinos, por favor ligue a sua fonte
de alimentação com o Pino 1 e o Pino 13.
12 124
13
Instalação da Fonte de alimentação ATX de 20 Pinos
12
1
Conector A TX 12 VNote que é necessário ligar
(ATX12V1 de 4 pinos )uma fonte de alimentação com
(veja a folha 2, No. 26)conector ATX 12V neste
conector para fornecer
alimentação suficiente. Do
contrário, haverá falhas de
funciona mento.
24
13
ASRock G965M-S Motherboard
4141
41
4141
tuguêstuguês
tuguêstuguês
tuguês
oror
oror
or
PP
PP
P
Page 42
2. Informações da BIOS2. Informações da BIOS
2. Informações da BIOS
2. Informações da BIOS2. Informações da BIOS
O Utilitário de Configuração do BIOS está armazenado no chi p FWH do BIOS. Ao
iniciar o computador , pre ssione <F2> dura nte o Autoteste de iniciação (POST) para
acessar o Utilitário de Configuração do BIOS; caso contrário, o POST continuará com
as rotinas de teste. Se desejar a cessar o Utilitário de Conf iguração do BIOS depois
do POST, reinicie o sistema pressiona ndo <Ctl> + <Alt> + <Del>, ou pre ssion ando o
botão de reinício no chassi do siste ma. Para as informações detalhadas sobre o
Utilitário de Configuração do BIOS, consulte o Manual do Usuário (arquivo PDF) no
CD de suporte.
3. Informações do CD de Suporte3. Informações do CD de Suporte
3. Informações do CD de Suporte
3. Informações do CD de Suporte3. Informações do CD de Suporte
Esta placa Mãe suporta vários sistemas operacionais: M icrosoft® Windows®: 2000 / XP
/ XP de 64 bits / VistaTM / VistaTM de 64 bits. O CD de instalação que a compa nha a placa
Mãe contem: drivers e utilitários necessários para um melhor desempenho da placa
Mãe. Para começar a usar o CD de instalação, introduza o CD na leitora de CD-ROM do
computador. Automatica mente iniciará o menu principal, ca sa o AUTORUN este ja ativado.
Se o menu principal não aparecer automaticamente, explore o CD e execute o
“ASSETUP.EXE” localizado na pa sta BIN.
P
PP
PP
or
oror
oror
tuguês
tuguêstuguês
tuguêstuguês
4242
42
4242
ASRock G965M-S Motherboard
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.