Asrock B650M PG Riptide User Manual [es]

Información de contacto
Si necesita ponerse en contacto con ASRock o desea obtener más información acerca de ASRock, puede visitar el sitio web de ASRock en http://www.asrock.com; o puede ponerse en contacto con su distribuidor para obtener más información. Para preguntas técnicas, envíe un formulario de solicitud de soporte que encontrará en https://event.asrock.com/tsd.asp
ASRock Incorporation
Correo electrónico: info@asrock.com.tw
ASRock EUROPE B.V.
ASRock America, Inc.
Correo electrónico: sales@asrockamerica.com
Escanee el código QR para ver más manuales y documentos.
Contenido
Capítulo 1 Introducción 1
1.1 Contenido del paquete 1
1.2 Especicaciones 2
1.3 Disposición de la placa base 6
1.4 Panel de E/S 8
1.5 Diagrama de bloques 10
Capítulo 2 Instalación 11
2.1 Instalar la CPU 12
2.2 Instalar el ventilador y el disipador térmico de la CPU 15
2.3 Instalar módulos de memoria (DIMM) 24
2.4 Conectar la base de conexiones del panel frontal 26
2.5 Instalar la placa base 27
2.6 Instalar unidades SATA 28
2.7 Instalar una tarjeta gráca 30
2.8 Conectar dispositivos periféricos 32
2.9 Enchufar los conectores de alimentación 33
2.10 Encender el producto 34
2.11 Instalación de los puentes 35
2.12 Conectores y bases de conexiones incorporados 36
2.13 Botón inteligente 49
2.14 Comprobador posestado 51
2.15 Guía de instalación del módulo de unidad de estado sólido M.2 (M2_1) 52
2.16 Guía de instalación del módulo de unidad de estado sólido M.2 (M2_2) 56
B650M PG Riptide
Capítulo 1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock B650M PG Riptide, una placa base able fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
Ya que las especificaciones de la placa base y el software de la BIOS podrán ser actualizados, el contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modificaciones sin previo aviso. Si esta documentación sufre alguna modificación, la versión actualizada estará disponible en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa base, visite nuestro sitio web para obtener información específica sobre el modelo que esté utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
Placa base ASRock B650M PG Riptide (Factor de forma Micro ATX)
•
Manual del usuario de ASRock B650M PG Riptide
•
2 x Cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
•
2 x tornillos para sockets M.2 (Opcional)
•
1 x separador para socket M.2 (Opcional)
•
1
1.2 Especicaciones
Factor de forma Micro ATX
Plataforma
CPU
Conjunto de chips
Memoria
•
Circuito impreso (PCB) de 2 oz de cobre
•
Admite procesadores AMD Socket AM5 RyzenTM serie 7000
•
AMD B650
•
Tecnología de memoria de Doble Canal DDR5
•
4 ranuras DDR5 DIMM
•
Admite memoria DDR5 ECC y no ECC, sin búfer de hasta
•
6200+(OC)* Capacidad máxima de memoria del sistema: 128GB
•
Admite módulos de memoria Extreme Memory Prole (XMP) y
•
EXTended Proles for Overclocking (EXPO) * Para obtener más información, consulte la lista de memorias compatibles en el sitio web de ASRock. (http://www.asrock.com/)
Ranura de expansión
Tarjeta gráfica
Audio
CPU:
1 x Ranura PCIe 4.0 x16 (PCIE1), admite el modo x16*
•
Conjunto de chips:
1 x Ranura PCIe 4.0 x16 (PCIE4), admite el modo x4*
•
2 x Ranuras PCIe 3.0 x1 (PCIE2 y PCIE3)*
•
* Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque
Admite AMD CrossFireTM
•
Contacto 15μ Gold en ranura VGA PCIe (PCIE1)
•
Tarjeta gráca AMD RDNATM 2 integrada (el soporte real puede
•
variar según la CPU)
1 x Compatible con HDMI 2.1 TMDS/FRL 8G, admite HDR,
•
HDCP 2.3 y resolución máxima hasta 4K 120Hz
1 x DisplayPort 1.4 con DSC (comprimido), admite HDCP 2.3 y
•
resolución máxima de hasta 4K 120Hz
7.1 Audio CH HD (Códec de audio Realtek ALC897)
•
Audio Nahimic
•
2
LAN
USB
E/S en panel posterior
2,5 Gigabit LAN 10/100/1000/2500 Mb/s
•
Dragon RTL8125BG
•
Admite el soware de LAN para juegos Phantom
•
- Ajuste automático inteligente del control de ancho de banda
- Interfaz de usuario sencilla visual
- Estadísticas de uso de red visuales
- Conguración predeterminada optimizada para juegos, el explorador y modos de streaming
- Control de prioridades personalizado por el usuario
1 x USB 3.2 Gen2 Tipo-C (posterior)
•
1 x USB 3.2 Gen2 Tipo-A (posterior)
•
1 x USB 3.2 Gen1 Tipo-C (frontal)
•
6 x USB 3.2 Gen1 (2 posteriores, 4 frontales)
•
8 x USB 2.0 (4 posteriores, 4 frontales)
•
* Todos los puertos USB admiten protección ESD
1 x puerto HDMI
•
1 x DisplayPort 1.4
•
1 x Puerto USB 3.2 Gen2 Tipo-A (10Gb/s) (ReDriver)
•
1 x Puerto USB 3.2 Gen2 Tipo-C (10Gb/s) (ReDriver)
•
2 x Puertos USB 3.2 Gen1 (USB32_23 son puertos para juego de
•
tipo Lightning) 4 x Puertos USB 2.0
•
1 x Puerto LAN RJ-45
•
1 x Botón Actualizar BIOS
•
Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
•
Micrófono
B650M PG Riptide
Almacena­miento
CPU:
1 x Zócalo Blazing M.2 (M2_1, Clave M), compatible con el modo
•
de tipo 2260/2280 PCIe Gen5x4 (128 Gb/s)*
Conjunto de chips:
1 x Zócalo Hyper M.2 (M2_2, Clave M), compatible con el modo
•
de tipo 2260/2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s)* 4 x conectores SATA3 de 6,0 Gb/s
•
* Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque * Admite el Kit U.2 de ASRock
3
RAID
Conector
Admite RAID 0, RAID 1 y RAID 10 para dispositivos de
•
almacenamiento SATA Admite RAID 0, RAID 1 y RAID 10 para dispositivos de
•
almacenamiento M.2 NVMe* * Requiere tarjetas de expansión M.2 NVMe adicionales para admitir RAID 10
1 x Base de conexiones SPI TPM
•
1 x LED de alimentación y base de conexiones para el altavoz
•
1 x Base de conexiones LED RGB
•
3 x Bases de conexiones LED direccionables**
•
1 x Conector para ventilador de la CPU (4 contactos)***
•
1 x Conector (4 contactos) para el ventilador de la bomba de agua/
•
CPU (control de velocidad de ventilador inteligente)****
3 x Conectores (4 contactos) para el ventilador de la bomba de
•
agua/chasis (control de velocidad de ventilador inteligente)*****
1 x conector de alimentación ATX de 24 contactos
•
1 x conector de alimentación de 12V de 8 contactos
•
1 x conector de alimentación de 12V de 4 contactos
•
1 x Conector de audio en el panel frontal
•
1 x Conector underbolt AIC (5 contactos) (solamente se admite
•
tarjeta ASRock underbolt 4 AIC)
2 x Bases de conexiones USB 2.0 (compatibles con 4 puertos
•
USB 2.0)
2 x Bases de conexiones USB 3.2 Gen1 (admite 4 puertos USB 3.2
•
Gen1)
1 x Base de conexiones USB 3.2 Gen1 de tipo C en el panel frontal
•
* Admite una tira de LED de hasta 12 V/3 A (36 W) en total * Admite una tira de LED de hasta 5V/3 A (15W) en total *** CPU_FAN1 admite una potencia de ventilador de hasta 1A (12W). **** CPU_FAN2/WP admite una potencia de ventilador de hasta 2A (24W). ***** CHA_FAN1~3/WP admite una potencia de ventilador de hasta 2A (24W). ***** CPU_FAN2/WP y CHA_FAN1~3/WP se pueden detectar automáticamente si se usa un ventilador de 3 o 4 contactos.
Función de la BIOS
BIOS legal UEFI AMI compatible con interfaz gráca de usuario
•
4
Microso® Windows® 10 64 bits / 11 64 bits
SO
Certificaciones
•
FCC y CE
•
Preparado para ErP/EuP (se necesita una fuente de alimentación
•
preparada para ErP/EuP)
* Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de overclocking, incluido el ajuste de la BIOS, aplicando la tecnología de overclocking liberada o utilizando las herramientas de overclocking de otros fabricantes. El overclocking puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y usted debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el overclocking.
B650M PG Riptide
5
ATXP WR 1
Top: RJ-45
USB 3.2 Gen1 T: USB32_2 B: USB32_3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
HD_AUDIO1
1
TB1
AUDIO CODEC
CPU_FAN2 /WP
CHA_FAN1 /WP
1
1
USB32_ 4_5
ADDR_L ED3
ATX12V1
CPU_FAN1
HDLED RESET
PLED PWRBTN
PANEL1
PCIE3
Top:
LINE IN
Center:
FRONT
Bottom :
MIC IN
USB_7_8
ATX12V2
SATA3_4
SATA3_3
ADDR_LED2
PCIE4
22
1
9
11
23
14
6
7
26
24
28
20
23
29
8
VGA
BOOT
CPU
DRAM
SPK_PLED1
21
15
B6 5 0 M PG
R I P T I D E
27
BIOS ROM
USB32_ TC2
4
DDR5 _A2 (64 b it, 288 -pin mo dule)
DDR5 _A1 (64 b it, 288 -pin mo dule)
DDR5 _B2 (64 b it, 288 -pin mo dule)
DDR5 _B1 (64 b it, 288 -pin mo dule)
USB32_6_7
CLR CMOS1
5
1
SPI_TPM_J1
RoHS
RGB_LE D1
SATA3_1
SATA3_2
M2_ 2
M2_ 1
10
12
13
CHA_FAN2 /WP
CHA_FAN3 /WP
USB_5_6
1
ADDR_LED1
25
19 18 17 16
PCIE1
PCIE2
BIOS _FB1
HDM I1
DP_ 1
USB 3.2 Gen2 T:USB32_1 B: USB32_TC1
USB 2.0
USB_2
USB 2.0
USB_1
USB 2.0
USB_4
USB 2.0
USB_3
LAN
AMD B650
1.3 Disposición de la placa base
6
N.º Descripción
1 Conector de alimentación de 8 contactos y 12V (ATX12V1)
2 Conector de alimentación de 4 contactos y 12V (ATX12V2)
3 Conector del ventilador de la CPU (CPU_FAN1)
4 2 x Ranuras DIMM DDR5 de 288 contactos (DDR5_A1, DDR5_B1)
5 2 x Ranuras DIMM DDR5 de 288 contactos (DDR5_A2, DDR5_B2)
6 Base de conexiones de LED direccionable (ADDR_LED3)
7 Base de conexiones de LED RGB (RGB_LED1)
8 Conector de alimentación ATX (ATXPWR1)
9 Base de conexiones USB 3.2 Tipo C Gen1 en el panel frontal (USB32_TC2)
10 Conector SATA3 (SATA3_1)
11 Conector SATA3 (SATA3_2)
12 Base de conexiones USB 3.2 Gen1 (USB32_4_5)
13 Base de conexiones SPI TPM (SPI_TPM_J1)
14 Conectores SATA3 (SATA3_4) (superior), (SATA3_3) (inferior)
15 Base de conexiones del panel del sistema (PANEL1)
16 LED de alimentación y base de conexiones de altavoz (SPK_PLED1)
17 Puente Borrar CMOS (CLRCMOS1)
18 Base de conexiones USB 3.2 Gen1 (USB32_6_7)
19 Comprobador de estado de publicación (PSC)
20 Conector del ventilador de la bomba de agua/chasis (CHA_FAN3/WP)
21 Base de conexiones USB 2.0 (USB_5_6)
22 Base de conexiones USB 2.0 (USB_7_8)
23 Conector del ventilador de la bomba de agua/chasis (CHA_FAN2/WP)
24 Conector del ventilador de la bomba de agua/chasis (CHA_FAN1/WP)
25 Base de conexiones de LED direccionable (ADDR_LED1)
26 Base de conexiones de LED direccionable (ADDR_LED2)
27 Conector Thunderbolt AIC de 5 contactos (TB1)
28 Base de conexiones de audio del panel frontal (HD_AUDIO1)
29 Conector del ventilador de la bomba de agua/CPU (CPU_FAN2/WP)
B650M PG Riptide
7
1.4 Panel de E/S
2
1
3
11 10
N.º Descripción N.º Descripción
1 Puerto LAN RJ-45 de 2,5 G* 7 Puerto USB 3.2 Gen2 Tipo-A
2 Entrada de línea (azul claro)** (USB32_1)
3 Altavoz frontal (lima)** 8 Puerto USB 3.2 Gen2 Tipo-C
4 Micrófono (rosa)** (USB32_TC1)
5 Puertos USB 3.2 Gen1 Tipo-A 9 Botón Actualizar BIOS
(USB32_23)*** 11 Puerto HDMI
6 Puertos USB 2.0 (USB_1234) 12 DisplayPort 1.4
9
7
8
6
45
8
B650M PG Riptide
*Hay dos LED en cada puerto LAN. Consulte la tabla siguiente para obtener información sobre los indicadores LED del puerto LAN.
LED DE ACTIVIDAD/ENLACE
LED DE VELOCIDAD
Puerto LAN
LED de actividad y enlace LED de velocidad
Estado Descripción Estado Descripción
Desactivado No hay enlace Desactivado Conexión de 10 Mbps
Intermitente Actividad de datos Naranja
Activado Enlace Verde Conexión de 2,5 Gbps
** Función de los puertos de audio en conguración de 7.1 canales:
Puerto Función
Azul claro (panel trasero) Salida para altavoces traseros
Lima (panel trasero) Salida para altavoces frontales
Rosa (panel trasero) Salida de altavoz central/amplificador de
graves
Lima (panel frontal) Salida para altavoces laterales
Conexión de 100 Mbps/ 1 Gbps
**** USB32_23 son puertos para juegos de tipo Lightning.
9
1.5 Diagrama de bloques
Rear USB 3.2 Gen2 Type A
Rear USB 3.2 Gen2 Type C
M.2(PCIe x4)
x4 Gen5
Channel B
DP0
PCIe x4 Slot
x4 Gen4
AMD AM5
Processor
LGA1718
AZ(HD Audio)
PCIe x16 Gen4 Slot
x16 Gen4
Channel A
ReDriver
Displayport
DP1
10Gb/s
SPI
eSPI
ReDriver5Gb/s
10Gb/s
M.2(PCIe x4 Gen4)
x4 Gen4
PCIe x4 Gen4 BUS
480Mb/s
5Gb/s
USB2.0 Hub
GL852
Realtek RTL8125B 2.5G LAN
x1
1st
5Gb/s
PCIe x1 Slot
x1
AMD PROM21
Chipset
5Gb/s
480Mb/s
PCIe x1 Slot
x1
SATA 6Gb
10
DDR5 Slot x2
DDR5 Slot x2
HDMI Port
SIO NCT6796D-S
Flash ROM
Audio Codec ALC897 3
Rear USB 3.2 Gen1 1 port
Front USB 3.2 Gen1 4 port
Front USB 3.2 Gen1 Type C
Front USB 2.0 4 port
Rear USB 3.2 Gen1 1 port
SATA 4 port
Rear USB 2.0 4 port
B650M PG Riptide
Capítulo 2 Instalación
Esta es una placa base con un factor de forma Micro ATX. Antes de instalar la placa base, analice la conguración del chasis para garantizar que dicha placa encaja en él.
Precauciones previas a la instalación
Tenga en cuenta las siguientes precauciones antes de instalar los componentes de la placa base o cambiar cualquier conguración de esta.
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de instalar o quitar los
•
componentes de la placa base. Si no sigue esta recomendación, se pueden provocar lesiones físicas y daños a los componentes de la placa base. Para evitar daños por electricidad estática en los componentes de la placa base, NUNCA
•
coloque esta directamente sobre una alfombra. Asimismo, recuerde usar una muñequera con conexión a tierra o tocar un objeto conectado a tierra de seguridad antes de manipular los componentes. Sujete los componentes por los bordes y no toque los circuitos integrados.
•
Cada vez que desinstale algún componente, colóquelo en una almohadilla antiestática
•
conectada a tierra o en la bolsa que viene con los componentes. Cuando coloque los tornillos para asegurar la placa base al chasis, ¡no los apriete
•
demasiado! De hacerlo, la placa base podría resultar dañada.
11
2.1 Instalar la CPU
1. Antes de insertar la CPU de 1718 contactos en el zócalo, compruebe si la tapa PnP está en este, si la supercie de la CPU no está limpia o si hay contactos doblados en el mencionado zócalo. No fuerce la inserción de la CPU en el zócalo en las condiciones anteriores. De lo contrario, la CPU se dañará gravemente.
2. Desenchufe todos los cables de alimentación antes de instalar la CPU.
Videotutorial
12
Gire su CPU a la orientación correcta antes de abrir la tapa de su zócalo.
B650M PG Riptide
1
A
B
3
2
4
Coloque con cuidado la CPU lo más plana posible. No lo deje caer.
13
5
Asegúrese de que la CPU esté alineada con el zócalo antes de bloquearla en su lugar.
6
7
14
Asegúrese de que la placa de cubierta negra esté siempre en su lugar hasta que salte al cerrar la palanca del zócalo.
Guarde la cubierta si se quita el procesador. Debe colocarse la cubierta si desea devolver la placa base para el servicio posterior.
B650M PG Riptide
1
2.2 Instalar el ventilador y el disipador térmico de la CPU
Después de instalar la CPU en esta placa base, es necesario instalar un disipador térmico y un ventilador de enfriamiento más grandes para disipar el calor. También debe rociar grasa térmica entre la CPU y el disipador térmico para mejorar la disipación del calor. Asegúrese de que la CPU y el disipador térmico estén bien sujetos y hagan buen contacto entre sí.
Desconecte la alimentación o retire el cable de alimentación antes de cambiar una CPU o un disipador térmico.
Instalación del refrigerador de la CPU (tipo 1)
2
15
3
4
16
CPU_FAN1
Instalación del refrigerador de la CPU (tipo 2)
1
2
B650M PG Riptide
17
3
4
18
CPU_FAN1
B650M PG Riptide
5
CPU_FAN1
RGB_LED1
+12V
*Las ilustraciones que se muestran aquí son solo para referencia y es posible que no coincidan exactamente con el modelo adquirido.
19
Instalación del refrigerador de la CPU (tipo 3)
1
2
20
B650M PG Riptide
3
4
21
5
AN1
CPU_F
22
B650M PG Riptide
6
CPU_FAN1
RGB_LED1
+12V
o bien
CPU_FAN1
RGB_LED1
USB_1_2
Tenga en cuenta que solo se debe usar un cable a la vez en este paso. Si selecciona RGB_LED1, instale la utilidad "ASRock Polychrome SYNC" de ASRock. Si selecciona el conector USB, instale la utilidad de AMD "Soware de conguración SR3".
*Las ilustraciones que se muestran aquí son solo para referencia y es posible que no coincidan exactamente con el modelo adquirido.
23
2.3 Instalar módulos de memoria (DIMM)
Esta placa base proporciona cuatro ranuras DIMM DDR5 (Double Data Rate 5) de 288 contactos y es compatible con la tecnología de memoria de doble canal.
1. Para la conguración de dos canales, siempre debe instalar pares de módulos DIMM DDR5 idénticos (de la misma marca, velocidad, tamaño y tipo de chip).
2. No puede activar la tecnología de memoria de doble canal con solo uno o tres módulos de memoria instalados.
3. No está permitido instalar un módulo de memoria DDR, DDR2, DDR3 o DDR4 en una ranura DDR5; si no sigue esta recomendación, esta placa base y el módulo DIMM pueden dañarse.
4. El módulo DIMM solo cabe en una orientación correcta. Provocará daños irreparables a la placa base y al módulo DIMM si fuerza este en la ranura con la orientación incorrecta.
Conguración de memoria recomendada
1 módulo DIMM
A1 A2 B1 B2
V
2 módulos DIMM
A1 A2 B1 B2
V V
4 módulos DIMM
A1 A2 B1 B2
V V V V
El primer arranque puede tardar algún tiempo. Tenga paciencia y consulte la siguiente tabla para conocer el tiempo de arranque. *Puede variar en función de las diferentes conguraciones.
Memoria
Primer arranque después de
borrar la memoria CMOS
2 x 16GB 90 s
2 x 32GB 150 s
4 x 16GB 170 s
4 x 32GB 315 s
24
B650M PG Riptide
1
2
3
25
2.4 Conectar la base de conexiones del panel frontal
1
32:(56:
+''/('
5(6(76:
32:(5/('
32:(5/('
2
RESET SW
HDD LED
26
3$1(/
Base de conexiones del panel del sistema
910
Power SW (-) RESET SW (+)
B
Power LED (-)
A
Power LED (+)
PANEL1
RESET SW (-)Power SW (+)
HDD LED (-)
HDD LED (+)
12
Cables del panel frontal
D
C
ABC D
2.5 Instalar la placa base
RIPTIDE
B65 0M P G
B650M PG Riptide
27
2.6 Instalar unidades SATA
1
Unidad óptica
Unidad SATA
2
28
Cable de datos SATA
B650M PG Riptide
3
4
Conector de alimentación SATA
Conector de datos SATA
29
2.7 Instalar una tarjeta gráca
1
30
CLICK!
B650M PG Riptide
Ranuras de expansión (ranuras PCIe)
Hay 4 ranuras PCI Express en la placa base.
Antes de instalar una tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de alimentación está apagada o que el cable de alimentación está desenchufado. Lea la documentación de la tarjeta de expansión y realice los ajustes de hardware necesarios para la tarjeta antes de iniciar la instalación.
Ranuras PCIe:
PCIE1 (ranura PCIe 4.0 x16) se utiliza para tarjetas grácas con un ancho de carril PCIe x16. PCIE2 (ranura PCIe 3.0 x1) se utiliza para tarjetas grácas con un ancho de carril PCIe x1. PCIE3 (ranura PCIe 3.0 x1) se utiliza para tarjetas grácas con un ancho de carril PCIe x1. PCIE4 (ranura PCIe 4.0 x16) se utiliza para tarjetas grácas con un ancho de carril PCIe x4.
Conguraciones de ranuras PCIe
PCIE1 PCIE4
Tarjeta gráca única Gen4x16 N/D
Dos tarjetas grácas en modo
CrossFire
TM
Para un mejor entorno térmico, conecte un ventilador del chasis al conector del ventilador del chasis de la placa base (CHA_FAN1~3/WP) cuando utilice varias tarjetas gráficas.
Gen4x16 Gen4x4
31
2.8 Conectar dispositivos periféricos
32
2.9 Enchufar los conectores de alimentación
B650M PG Riptide
$7;9
$7;3:5
33
2.10 Encender el producto
1
2
3
4
34
B650M PG Riptide
2.11 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los contactos, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los contactos, el puente queda “Abierto”.
Puente de borrado de CMOS (CLRCMOS1) (consulte la página 6, n.º 17)
CLRCMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Los datos del CMOS incluyen información de instalación del sistema como, por ejemplo, la contraseña, la fecha y la hora del sistema y los parámetros de instalación del sistema. Para borrar y restablecer los parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el ordenador y desenchufe el cable de alimentación. A continuación, utilice una tapa de puente para acortar los contactos del CLRCMOS1 durante 3 segundos. Acuérdese de retirar la tapa de puente después de borrar el CMOS. Si necesita borrar el CMOS cuando acabe de actualizar la BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación, deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS.
RIPTIDE
B65 0M PG
CLRCMOS1
Puente de 2 contactos
Corto: Borrado de CMOS Abierto: Predeterminado
35
2.12 Conectores y bases de conexiones incorporados
Las bases de conexiones y los conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre estas bases de conexiones y conectores. Si coloca tapas de puente sobre las bases de conexiones y los conectores dañará de forma permanente la placa base.
Base de conexiones del panel del sistema (PANEL1 de 9 contactos) (consulte la página 6, n.º 15)
Conecte el botón de alimentación, el botón de restablecimiento y el indicador de estado del sistema que se encuentran en el chasis a esta base de conexiones según las asignaciones de contactos que se indica a continuación. Cerciórese de cuáles son los contactos positivos y los negativos antes de conectar los cables.
PANEL1
RIPTIDE
B65 0M PG
1
PLED+
PLED-
HDLED-
HDLED+
PWRBTN#
GND
GND
RESET#
GND
36
PWRBTN (botón de alimentación):
Conéctelo al botón de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá configurar la forma en la que su sistema se apagará mediante el botón de alimentación.
RESET (botón de restablecimiento):
Conéctelo al botón de restablecimiento del panel frontal del chasis. Pulse el botón de restablecimiento para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel frontal consta principalmente de: botón de alimentación, botón de restablecimiento, indicador LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando conecte su módulo del panel frontal del chasis a esta base de conexiones, asegúrese de que las asignaciones de los cables y los contactos coinciden correctamente.
B650M PG Riptide
1
+5V
DUMMY
PLED+
PLED+
PLED-
DUMMY
SPEAKER
LED de alimentación y base de conexiones para la altavoz (SPK_PLED1 de 7 contactos) (consulte la página 6, n.º 16)
Conecte el LED de alimentación del chasis y el altavoz del chasis a esta base de conexiones.
RIPTIDE
B65 0M PG
SPK_PLED1
Conectores Serie ATA3 Vertical: (SATA3_1) (consulte la página 6, n.º 10) (SATA3_2) (consulte la página 6, n.º 11) Ángulo recto: (SATA3_3) (consulte la página 6, n.º 14) (inferior) (SATA3_4) (consulte la página 6, n.º 14) (superior)
Estos cuatro conectores SATA3 son compatibles con cables de datos SATA para dispositivos de almacenamiento interno con una velocidad de transferencia de datos de hasta 6,0 Gb/s.
RIPTIDE
B65 0M PG
SATA3_2 SATA3_1
SATA3_4
SATA3_3
37
Cabezales USB 2.0
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
(USB_5_6 de 9 contactos) (consulte la página 6, n.º 21) (USB_7_8 de 9 contactos) (consulte la página 6, n.º 22)
Hay dos bases de conexiones en esta placa base. Cada cabezal USB 2.0 admite dos puertos.
RIPTIDE
B65 0M PG
USB_5_6
USB_7_8
38
B650M PG Riptide
ID
IntA_P_D+
Cabezales USB 3.2 Gen1 (USB32_4_5 de 19 contactos) (consulte la página 6, n.º 12) (USB32_6_7 de 19 contactos) (consulte la página 6, n.º 18)
Hay dos bases de conexiones en esta placa base. Cada base de conexiones USB 3.2 Gen1 admite dos puertos.
RIPTIDE
B65 0M PG
USB32_4_5
Vbus
IntA_PA_SSRX-
IntA_PA_SSRX+
GND
IntA_PA_SSTX-
IntA_PA_SSTX+
GND
IntA_PA_D-
IntA_PA_D+
VbusVbus
IntA_PB_SSRX-
IntA_PB_SSRX+
GND
IntA_PB_SSTX-
IntA_PB_SSTX+
GND
IntA_PB_D-
IntA_PB_D+
Dummy
1
USB32_6_7
IntA_P_D-
GND
1
IntA_P_D-
IntA_P_D+
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSTX-
IntA_P_SSTX+
GND
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSRX-
Vbus
IntA_P_SSRX-
IntA_P_SSRX+
GND
Vbus
39
Base de conexiones USB 3.2 Gen1 de tipo C en el panel frontal
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
(USB32_TC2 de 20 contactos) (consulte la página 6, n.º 9)
Existe una base de conexiones USB 3.2 Gen1 de tipo C en el panel frontal en esta placa base. Esta base de conexiones se utiliza para conectar un módulo USB 3.2 Gen1 para puertos USB 3.2 Gen1 adicionales.
RIPTIDE
USB32_TC2
B65 0M PG
Cable USB Tipo-C
Cabezal de audio del panel frontal (HD_AUDIO1 de 9 contactos) (consulte la página 6, n.º 28)
Este cabezal se utiliza para conectar dispositivos de audio al panel de audio frontal.
40
RIPTIDE
B65 0M PG
HD_AUDIO1
El Audio de Alta Definición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistema.
B650M PG Riptide
GND
L
GND
L
GND
L
Conectores del ventilador de la bomba de agua/chasis (CHA_FAN1/WP de 4 contactos) (consulte la página 6, n.º 24) (CHA_FAN2/WP de 4 contactos) (consulte la página 6, n.º 23) (CHA_FAN3/WP de 4 contactos) (consulte la página 6, n.º 20)
Esta placa base proporciona tres conectores para el ventilador del chasis para refrigeración por agua de 4 contactos. Si tiene pensando conectar un ventilador de disipador por agua del chasis de 3 contactos, conéctelo al contacto 1-3.
RIPTIDE
B65 0M PG
CHA_FAN3/WP
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTRO
1 2 3 4
CHA_FAN1/WP
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTRO
1 2 3 4
CHA_FAN2/WP
FAN_VOLTAGE
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTRO
1 2 3 4
41
Conector del ventilador de la CPU
FAN_SPEED_CONTROL
4 3 2 1
1 2 3 4
L
(CPU_FAN1 de 4 contactos) (consulte la página 6, n.º 3)
Esta placa base contiene un conector de ventilador (ventilador silencioso) de CPU de 4 contactos. Si tiene pensando conectar un ventilador de CPU de 3 contactos, conéctelo al contacto 1-3.
RIPTIDE
B65 0M PG
CPU_FAN1
GND
+12V
CPU_F
AN_SPEED
Conector del ventilador de la bomba de agua/CPU (CHA_FAN2/WP de 4 contactos) (consulte la página 6, n.º 29)
Esta placa base proporciona un conector de ventilador de CPU de refrigeración por agua de 4 contactos. Si tiene pensando conectar un ventilador de refrigerador por agua de CPU de 3 contactos, conéctelo al contacto 1-3.
RIPTIDE
B65 0M PG
CPU_FAN2/WP
GND
FAN_VOLTAGE
CPU_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTRO
42
B650M PG Riptide
4
1
8 5
Conector de alimentación ATX (ATXPWR1 de 24 contactos) (consulte la página 6, n.º 8)
Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 24 contactos. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 20 contactos, conéctela en los contactos del 1 al 13.
RIPTIDE
B65 0M PG
ATXPWR1
12
24
1
13
Conector de alimentación ATX de 12 V (ATX12V1 de 8 contactos) (consulte la página 6, n.º 1)
Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 12 V y 8 contactos. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 4 contactos, conéctela en los contactos del 1 al 5.
*Advertencia: Asegúrese de que el cable de alimentación conectado corresponda a este
CPU y no a la tarjeta gráca. No conecte el cable de alimentación PCIe a este conector.
RIPTIDE
ATX12V1
B65 0M PG
43
Conector de alimentación ATX de 12 V
1
SPI_DQ3
#
(ATX12V2 de 4 contactos) (consulte la página 6, n.º 2)
Conecte una fuente de alimentación ATX 12V en este conector. *El enchufe de la fuente de alimentación encaja en este conector en una única dirección. *Conectar un cable de 4 clavijas ATX 12V al ATX12V2 es opcional. *Para un aumento avanzado de la velocidad del reloj, le recomendamos usar este conector junto con ATX12V1.
RIPTIDE
B65 0M PG
ATX12V2
Conector SPI TPM (SPI_TPM_J1 de 13 contactos) (consulte la página 6, n.º 13) Este conector es compatible con el sistema SPI Módulo de Plataforma Segura (TPM, en inglés), que puede almacenar de forma segura claves, certicados digitales, contraseñas y datos. Un sistema TPM también ayuda a aumentar la seguridad en la red, protege las identidades digitales y garantiza la integridad de la plataforma.
SPI_TPM_J1
RIPTIDE
SPI_PWR
Dummy
B65 0M PG
CLK
SPI_MOSI
RST#
TPM_PIRQ
44
SPI_TPM_CS
GND
RSMRST#
SPI_MISO
SPI_CS0
SPI_DQ2
B650M PG Riptide
1
Conector underbolt AIC (TB1 de 5 contactos) (consulte la página 6, n.º 27) Conecte una tarjeta complementaria (AIC) underbolt™ al conector underbolt AIC a través del cable GPIO. * Instale la tarjeta underbolt™ AIC en PCIE4 (ranura predeterminada). *Para obtener información sobre la compatibilidad y la limitación de underbolt, visite www.asrock.com.
RIPTIDE
B65 0M PG
TB1
45
Base de conexiones de LED RGB
B
+12V
(RGB_LED1 de 4 contactos) (consulte la página 6, n.º 7) Esta base de conexiones RGB se utiliza para conectar el alargador de LED RGB que permite a los usuarios elegir entre varios efectos de iluminación de LED.
Precaución: Nunca instale el cable de LED RGB con la orientación incorrecta ya que, de
lo contrario, el cable puede dañarse.
RIPTIDE
RGB_LED1
B65 0M PG
R
G
1
46
Conecte la tira de LED RGB a la
base de
conexiones de LED RGB (RGB_LED1)
placa base.
1. Nunca instale el cable de LED RGB con la orientación incorrecta ya que, de lo contrario, el
cable puede dañarse.
2. Antes de instalar o quitar el cable de LED RGB, apague el sistema y desenchufe el cable de
alimentación de la fuente de alimentación. Si no lo hace se pueden provocar daños en los componentes de la placa base.
1. Tenga en cuenta que las tiras de LED RGB no se incluyen en el paquete.
2. La base de conexiones de LED RGB admite una tira de LED RGB 5050 estándar (12 V/G/R/B),
con una potencia nominal máxima de 3A (12V) y una longitud de 2metros.
en la
1
B
R
G
V
2
1
B650M PG Riptide
1
1
Bases de conexiones de LED direccionables (ADDR_LED1 de 3 contactos) (consulte la página 6, n.º 25) (ADDR_LED2 de 3 contactos) (consulte la página 6, n.º 26) (ADDR_LED3 de 3 contactos) (consulte la página 6, n.º 6) La base de conexiones se usa para conectar el alargador de LED los usuarios elegir entre varios efectos de iluminación LED.
Precaución: Nunca instale el cable de LED direccionable con la orientación incorrecta
ya que, de lo contrario, el cable puede dañarse.
RIPTIDE
B65 0M PG
direccionable
ADDR_LED3
ADDR_LED1
GND
DO_ADDR
VOUT
que permite a
ADDR_LED2
GND
DO_ADDR
VOUT
Conecte las tiras de
LED RGB direccionables
a las
bases de conexiones de LED direccionables (ADDR_LED1 / ADDR_LED2 / ADDR_LED3)
de la placa base.
1
 
 
47
1. Nunca instale el cable de LED RGB con la orientación incorrecta ya que, de lo contrario, el cable puede dañarse.
2. Antes de instalar o quitar el cable de LED RGB, apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la fuente de alimentación. Si no lo hace se pueden provocar daños en los componentes de la placa base.
1. Tenga en cuenta que las tiras de LED RGB no se incluyen en el paquete.
2. La base de conexiones de LED RGB admite la tira de LED RGB direccionable WS2812B (5V/
datos/GND), con una potencia nominal máxima de 3A (5V) y una longitud de 2 metros.
48
B650M PG Riptide
2.13 Botón inteligente
La placa base tiene un botón inteligente: El botón Actualizar BIOS permite a los usuarios actualizar la BIOS.
Botón Actualizar BIOS (BIOS_FB1) (consulte la página 8, n.º 9) El botón Actualizar BIOS permite a los usuarios actualizar la BIOS.
RIPTIDE
B65 0M PG
Puerto BIOS Flashback USB
BIOS_FB1
49
La característica de actualización ASRock BIOS le permite actualizar la BIOS sin encender el sistema, incluso sin CPU.
Antes de utilizar la función Actualizar BIOS, suspende BitLocker y cualquier cifrado o medida de seguridad que depende del TPM. Asegúrese de que ya ha guardado y creado una copia de seguridad de la clave de recuperación. Si falta la clave de recuperación mientras el cifrado está activo, los datos permanecerán cifrados y el sistema no se iniciará en el sistema operativo. Se recomienda deshabilitar fTPM antes de actualizar la BIOS. De lo contrario, un fallo impredecible podría ocurrir.
Para utilizar la función de actualización USB de la BIOS, siga los siguientes pasos.
1. Descargue el último archivo de la BIOS del sitio web de ASRock: http://www.asrock.com.
2. Copie el archivo del BIOS en la unidad ash USB. Asegúrese de que el sistema de archivos de su unidad ash USB sea FAT32.
3. Extraiga el archivo del BIOS del archivo comprimido.
4. Cambie el nombre del archivo a “creative.rom” y guárdelo en el directorio raíz de la unidad X: Unidad ash USB.
5. Conecte el conector de 24 contactos a la placa madre. A continuación, encienda el interruptor de corriente CA. *No hay necesidad de encender el sistema.
6. A continuación, enchufe la unidad USB al puerto BIOS Flashback USB.
7. Presione el botón BIOS Flashback durante tres segundos aproximadamente. A continuación, el LED comenzará a parpadear.
8. Espere hasta que el LED deje de parpadear, lo que signica que la actualización del BIOS se ha completado. * Si el LED se ilumina en color verde permanentemente, signica que la característica BIOS Flashback
no está funcionando correctamente. Asegúrese de que conecta la unidad USB en el puerto BIOS Flashback USB.
** Si el LED no se enciende, desconecte la alimentación del sistema y retire y desconecte la batería
CMOS de la placa base durante varios minutos. Vuelva a conectar la alimentación y la batería y vuelva a intentarlo.
50
B650M PG Riptide
DRAM
VGA
CPU
BOOT
2.14 Comprobador posestado
La función Comprobador posestado (PSC, Post Status Checker) diagnostica el equipo cuando el usuario lo enciende. Emite una luz roja cuando la CPU, la memoria, la interfaz VGA o el almacenamiento no funciona correctamente. Las luces se apagan cuando los cuatro elementos mencionados anteriormente funcionan con normalidad.
RIPTIDE
B65 0M PG
Videotutorial
51
2.15 Guía de instalación del módulo de unidad de estado
2
sólido M.2 (M2_1)
El M.2 es un conector de borde de tarjeta versátil y de pequeño tamaño cuya misión es reemplazar a mPCIe y mSATA. El zócalo Blazing M.2 (M2_1, Clave M) es compatible con el modo de tipo 2260/2280 PCIe Generación 5 x 4 (128 Gb/s).
Instalar el módulo de unidad de estado sólido M.2
Paso 1
Preparar el módulo de unidad de estado sólido M.2.
1
AB
N.º 1 2
Ubicación de tuerca A B
Longitud del circuito impreso (PCB)
Tipo de módulo Tipo 2260 Tipo 2280
6cm 8cm
Paso 2
Dependiendo del tipo de circuito impreso (PCB) y la longitud del módulo de unidad de estado sólido M.2, busque la ubicación de tuerca correspondiente que se va a utilizar.
52
Paso 3
B650M PG Riptide
2
Antes de instalar un módulo de unidad de estado sólido M.2, aoje
1
los tornillos para quitar el disipador
1
térmico M.2. *Retire las películas protectoras de la parte inferior del disipador térmico M.2 antes de instalar un módulo de unidad de estado sólido M.2.
Paso 4
Retire la película protectora amarilla de la tuerca A. Prepare el separador M.2 incluido en el paquete y apriételo
B
A
a mano en la tuerca A. Omita el paso 4 si el módulo de unidad de estado sólido M.2 es del tipo 2280.
Paso 5
Alinee e inserte suavemente el módulo de unidad de estado sólido M.2 en la ranura M.2. Tenga en cuenta que el módulo de unidad de estado sólido M.2 solamente encaja
AB
en una posición.
AB
o
20
53
Paso 6
Apriete el tornillo con un destornillador para jar el módulo en su lugar. No apriete en exceso el tornillo, ya que podría dañar el
NUT1NUT2B
módulo. Omita el paso 6 si el módulo de unidad de estado sólido M.2 es del tipo 2280.
Paso 7
Antes de asegurar el disipador térmico M.2, asegúrese de alinear la muesca de la unidad de estado sólido con el separador de la placa base si usa un módulo de unidad de estado sólido de tipo 2280; de lo contrario, el módulo de unidad de estado sólido podría dañarse.
Instalación correcta: La placa de circuito impreso de la unidad de estado sólido está en el lugar correcto y el disipador térmico M.2 se puede atornillar.
54
La instalación es incorrecta: La placa de circuito impreso de la unidad de estado sólido se encuentra entre el disipador térmico M.2 y el separador. No continúe.
Paso 8
B650M PG Riptide
1
2
Para obtener las actualizaciones más recientes de la lista de compatibilidades de módulos de unidad de estado sólido M.2, visite nuestro sitio web para obtener más detalles: http://www.asrock.com
Apriete los tornillos con un destornillador para jar el módulo (si
3
su módulo de unidad de estado sólido M.2 es del tipo 2280) y el disipador térmico M.2 en su lugar en el orden que se muestra. Apriete el tornillo opuesto al conector M.2 primero (2) y, a continuación, apriete el que está al lado del conector M.2 (3). *No apriete demasiado el tornillo, ya que podría dañar el módulo y el disipador térmico M.2.
55
2.16 Guía de instalación del módulo de unidad de estado
2
sólido M.2 (M2_2)
El M.2 es un conector de borde de tarjeta versátil y de pequeño tamaño cuya misión es reemplazar a mPCIe y mSATA. El zócalo Hyper M.2 (M2_2, Clave M) es compatible con los modos de tipo 2260/2280 PCIe Gen4x4 (64 Gb/s).
Instalar el módulo de unidad de estado sólido M.2
Paso 1
Prepare un módulo de unidad de estado sólido M.2 y el tornillo.
1
AB
N.º 1 2
Ubicación de tuerca A B
Longitud del circuito impreso (PCB)
Tipo de módulo Tipo 2260 Tipo 2280
6cm 8cm
Paso 2
Dependiendo del tipo de circuito impreso (PCB) y la longitud del módulo de unidad de estado sólido M.2, busque la ubicación de tuerca correspondiente que se va a utilizar.
56
B650M PG Riptide
Paso 3
Mueva el separador en función del tipo y longitud el módulo. El separador se coloca en la
B
B
A
ubicación de la tuerca B de forma predeterminada. Omita los pasos 3 y 4 y vaya al paso 5 si va a utilizar la tuerca predeterminada. De lo contrario, suelte el separador con la mano.
Paso 4
Quite la película protectora amarilla de la tuerca que desea utilizar. Apriete
A
con la mano el separador en la ubicación de tuerca que desee en la placa base.
Paso 5
Alinee e inserte suavemente el módulo de unidad de estado sólido M.2 en la ranura M.2. Tenga en
AB
cuenta que el módulo de unidad de estado sólido M.2 solamente encaja en una posición.
AB
o
20
Paso 6
Apriete el tornillo con un destornillador para jar el módulo en su lugar. No apriete en exceso
NUT1NUT2B
el tornillo, ya que podría dañar el módulo.
Para obtener las actualizaciones más recientes de la lista de compatibilidades de módulos de unidad de estado sólido M.2, visite nuestro sitio web para obtener más detalles: http://www.asrock.com
57
Versión 1.0 Fecha de publicación: septiembre de 2022
Copyright©2022 ASRock INC. Todos los derechos reservados.
Aviso de Copyright:
Ninguna parte de esta documentación puede ser reproducida, transcrita, transmitida o traducida a ningún idioma, de ninguna forma o por ningún medio, excepto la duplicación de la documentación por parte del comprador cuya nalidad sea la de copia de seguridad, sin el consentimiento por escrito de ASRock Inc.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en esta documentación pueden o no ser marcas registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identicación o explicación y en benecio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho.
Renuncia de responsabilidad:
Las especicaciones e información contenidas en esta documentación se proporcionan solo a título informativo y en cualquier momento pueden cambiar sin previo aviso, y no se deben considerar como una obligación para ASRock. ASRock no se responsabiliza de ningún error u omisión que puedan aparecer en esta documentación.
Con respecto al contenido de esta documentación, ASRock no ofrece garantía de ningún tipo, ya sea expresa o implícita, incluidas, sin limitación, las garantías implícitas o las condiciones de comerciabilidad o idoneidad para un n determinado.
En ningún caso ASRock, sus directores, funcionarios, empleados o agentes serán responsables de ningún daño indirecto, especial, incidental o consecuentes (incluidos los daños causados por pérdida de benecios, pérdida de negocio, pérdida de datos, interrupción del negocio y casos similares), aunque ASRock hubiera recibido noticación de la posibilidad de tales daños que surjan de cualquier defecto o error en la documentación o el producto.
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que
pudieran provocar un funcionamiento no deseado.
Los términos HDMI® y HDMI High-Denition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros países.
ADVERTENCIA
ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA PILA DE BOTÓN Si se traga, una pila de botón puede causar lesiones graves o la muerte. Mantenga las pilas fuera de la vista o del alcance de los niños.
CALIFORNIA, SOLO EE.UU.
La batería de litio adoptada en esta placa base contiene perclorato, una sustancia tóxica controlada en el reglamento de mejores prácticas administrativas (BMP, Best Management Practices) sobre el perclorato aprobadas por la Legislatura de California. Cuando deseche la batería de litio en California, EE.UU., siga el reglamento correspondientes de antemano.
“Material con perclorato; puede requerir manipulación especial. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”.
SOLO AUSTRALIA
Nuestros productos se proporcionan con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del consumidor australiana. Tiene derecho a una sustitución o reembolso por un fallo importante y a la compensación de cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible causado por nuestros productos. También tiene derecho a que le reparen o reemplacen los bienes si estos no proporcionan la calidad aceptable y si la avería no supone un fallo importante. Si necesita asistencia, llame a ASRock Tel: +886-2-28965588 ext.123 (se aplican cargos por llamadas internacionales estándar)
Por la presente, ASRock INC. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de las directivas UKCA. El texto completo de la declaración de conformidad UKCA está disponible en http://www.asrock.com
Por la presente, ASRock INC. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de las directivas correspondientes. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en http://www.asrock.com
ASRock trabaja en el concepto de diseño ecológico para diseñar y fabricar nuestros productos y se asegura de que cada etapa del ciclo de vida del producto ASRock cumple las normativas medioambientales globales. Además, ASRock revela la información pertinente basándose en requisitos legales.
Consulte la página web https://www.asrock.com/general/about.asp?cat=Responsibility para obtener revelación de información basándose en los requisitos de normativas que ASRock cumple.
NO elimine la placa base junto con los residuos municipales. Este producto se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada de componentes y el reciclaje. Este símbolo de la papelera con ruedas tachada indica que el producto (equipo eléctrico y electrónico) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte las normas locales sobre desecho de productos electrónicos.
Loading...